Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Verben
leben: viver lernen: aprender
gehen: ir, partir heißen: ser chamado
sprechen: falar wohnen: morar, viver
zählen: contar, quantificar
1
meine beste Freundin/ mein
bester Freund: minha melhor
amiga/ amigo
Begrüßen
Hallo! – Guten Tag! – Grüß
Gott! – Grüezi! – Servus!
Reagir à resposta
Schön! – Gut! – Tut mir Leid.
Reagir a resposta
Ach so. – Ja so. – Schade!
Despedir-se
Auf Wiedersehen! – Auf Wiederhören! – Ciao! – Tschüs! – Servus!
Hi! Ich heiße Julia. Ich komme aus Köln. Köln liegt im Westen von
Deutschland. Meine beste Freundin kommt aus Rumänien.
2
Hallo! Ich heiße Felix. Ich komme aus München. München liegt im Süden von
Deutschland. Mein bester Freund wohnt in Australien.
Hallo! Ich heiße Sara. Ich wohne in Berlin. Berlin ist die Hauptstadt von
Deutschland.
Grüezi. Ich heiße Lukas. Ich komme aus Zürich. Zürich liegt im Norden der
Schweiz.
Servus! Ich heiße Daniel. Ich wohne im Wien. Wien liegt im Osten von
Österreich.
Das Alphabet
A I
eR Ä, a Umlaut
Be Jot
eS Ö, o Umlaut
Ce Ka Te Ü, u Umlaut
De eL U ß, eszett
E eM Vau
eF eN We
Ge O iX
Ha Pe Ypsilon
Qu Zett
3
Bitte buchstabieren Sie Ihren Nachnamen.
Mein Nachname ist...
Das buchstabiert man...
Die Nummern
1- eins 15- fünfzehn 1000- tausend
2- zwei 16- sechzehn 31- einunddreißig
3- drei 17- siebzehn 42- zweiundvierzig
4- vier 18- achtzehn 53- dreiundfünfzig
5- fünf 19- neunzehn 64- vierundsechzig
6- sechs 20- zwanzig 75- fünfundsiebzig
7- sieben 30- dreißig 86- sechsundachtzig
8- acht 40- vierzig 97- siebenundneunzig
9- neun 50- fünfzig 200- zweihundert
10- zehn 60- sechzig 201- zweihunderteins
11- elf 70- siebzig 210- zweihundertzehn
12- zwölf 80- achtzig 10.000- zehntausend
13- dreizehn 90- neunzig 100.000- hunderttausend
14- vierzehn 100- hundert 1.000.000- eine Million
Verben
4
beginnen: começar enden: terminar
Montag - segunda-feira
Dienstag - terça-feira
Mittwoch - quarta-feira
Donnerstag - quinta-feira
Freitag - sexta-feira
Samstag - sábado
Sonntag - domingo
mein Lieblingsfach: minha matéria favorita ich mag (mögen): eu gosto
Kirchenchor (der): coro da igreja morgen: amanhã
Probe (die) (Proben): ensaio gestern: ontem
Kirche (die) (Kirchen): igreja kommt nach: vem depois
Welcher Tag ist heute?: que dia é hoje?
Mögen Sie (nicht) gern: você gosta
studieren: estudar, ir para universidade
Wie alt bist du? / Wie alt sind Sie?: quantos anos você tem?
Was machst du? / Was machen Sie?: o que você faz?
Lehrerin (die) (Lehrerin): professora
noch: ainda
wieder: de novo
arbeiten: trabalhar
Ich heiße Teresa. Ich komme aus Deutschland. Berlin ist die Haupstadt von
Deutschland. Meine Muttersprache ist Deutsch. Ich bin 16 Jahre alt. Ich gehe
noch in die Schule. Mein Lieblingsfach ist Französisch. Heute ist Sonntag. Am
5
Sonntag gehe ich in die Kirche. Gestern war Samstag. Samstag habe ich Probe.
Morgen ist Montag. Montag gehe ich wieder in die Schule.
Deutsch ist die Nationalsprache von Deutschland und von Österreich und die
größte Nationalsprache der Schweiz. In Deutschland leben ungefähr 82
Millionen Menschen, in Österreich 8 Millionen und in der Schweiz 7
Millionen. Die Hauptstadt von Deutschland ist Berlin. Berlin ist auch mit 3,5
Millionen Menschen die größte Stadt von Deutschland.
Die Hauptstadt von Österreich ist Wien. Wien ist auch mit 1,5 Millionen
Menschen die größte Stadt von Österreich. Die Hauptstadt der Schweiz mit
ungefähr 840.000 Menschen ist Zürich. Die Flagge von Deutschland ist
schwarz, rot, gold, die Flagge von Österreich ist rot, weiß, rot, und die Flagge
der Schweiz ist rot mit weißem Kreuz.
6
Nachbar (der) (Nachbarn): vizinho hören: escutar
Kellnerin (die) (Kellnerinnen): garçonete
Geschäftskollegin (die): colega de negócios
die Sie nicht gut kennen: quem você não conhece muito bem
wenn Sie auch Student sind: se você também é um estudante
LEKTION 2
Eltern: pais zu Hause: em casa
Haus (das) (Häuser): casa bei: perto, com, para, em, quando
bei meinen Eltern: com meus pais Nähe: perto
in der Nähe von: perto de zu: para
Süddeutschland: sul da Alemanha Bruder (der) (Brüder): irmão
klein: pequeno, curto, jovem Mutter (die) (Mütter): mãe
Vater (der) (Väter): pai Kind (das) (Kinder): criança, filho
Schwester (die) (Schwestern): irmã Großmutter: avó
Großvater: avô Großeltern: avós
Verben
meinen: significar, querer dizer, achar geboren: nascer
werden: tornar-se
Dezember
März
Januar April
Februar Mai
Juni
September
7
Juli Oktober
August November
stammt aus: é de... Informatiker (der): cientista de PC
ist in... geboren: nascido em... Journalistin (die): a jornalista
immer noch: ainda schon: já
lebt nicht mehr: não vive mais viele: muito
ist schon tot: já morreu jetzt: agora
ist verheiratet: é casado oft: frequentemente
ist berufstätig: é empregado Geschwister (die): irmãos
Tochter (die) (Töchter): filha Baby (das) (Babys): bebê
Geburtstag: dia do nascimento Mädchen (das): garota
Sohn (der) (Söhne): filho Junge (die) (Jungen): garoto
Hund (der) (Hunde): cão Familie (die) (Familien): familia
Wortakzent
Verben
rechnen: calcular gewinnen: ganhar
spielen: jogar, brincar
Salzburg ist eine Stadt. Die Stadt liegt in Österreich. Sie ist sehr schön.
8
Auf dem Foto ist ein Hund. Der Hund heißt Struppi. Er ist süß.
Ein Kind spielt im Garten. Das Kind ist 3 Jahre alt. Es hat heute
Geburtstag.
Der Mann links heißt Theo. Das ist der Bruder von Katja. Er studiert in
Köln.
Auf dem Foto sind zwei Personen. Ein Mann und eine Frau. Sie sind
verheiratet.
Die Kinder spielen im Garten. Sie sind Geschwister. Der Junge heißt Tobi
und das Mädchen heißt Susanne. Sie sind süß.
Die Großeltern wohnen in Hamburg. Sie kommen nicht oft nach Köln.
sonnig
9
Die Sonne scheint.
Der Himmel ist blau.
bedeckt
Es regnet
Schnee
Es schneit.
Es ist kalt. Unter 0°C.
Verben
bedecken: cobrir regnen: chover
scheinen: brilhar, parecer ser
10
Wetter für ein Geburtstagsfest im Haus
Das Wetter ist nicht schön, es ist schlecht.
Es sind 18°C. Es ist kühl.
Es gibt viele Wolken und es regnet schon.
Vielleicht kommt ein Gewitter.
Das Geburtstagsfest
Fußball (der): futebol Tennis (das): tênis
Geburtstagskuchen: bolo de aniversário elegant: elegante
Schürze (die) (Schürzen): avental genau: exato
gerade: direto gleich: logo
optimistisch: otimista wirklich: realmente
genau richtig: exatamente
11
LEKTION 3
Bank (die) (Bänke): banco de praça reich: rico
Brief (der) (Briefe): carta Anzug (der) (Anzüge): terno
Kinderwagen (der): carrinho de bebê hell: luz, colorido
man hört: escuta-se leise: silenciosamente
Reichtum (der): riqueza Zeit (die) (Zeiten): tempo
Bank (die) (Banken): banco dunkel: escuro
eigentlich: realmente
Postkasten (der) (Postkästen): caixa de correio
ein lautes Geräusch: barulho alto
Welt (die) (Welten): mundo, terra
Verben
einwerfen*: lançar vorbeigehen*: passar
anhalten*: parar helfen: ajudar
vorstellen*: imaginar können, kann: poder
sagen: dizer aufstehen*: levantar, acordar
mitnehmen*: ter, pegar mitkommen*: vir
vorlesen*: ler alto fahren: ir, dirigir, levar alguém à
12
Die Bank ist rot.
Ein Mädchen möchte einen Brief einwerfen.
Der Postkasten ist gelb.
Ein Mann geht mit einem Kinderwagen vorbei.
Man hört ein lautes Geräusch.
Das Mädchen kann den Brief nicht einwerfen.
Der Mann im dunklen Anzug heißt Wolfgang.
Die Männer sprechen über den großten Reichtum der Welt.
Das Baby im Kinderwagen macht leise Geräusche.
Der Mann im hellen Anzug kann die Zeit anhalten.
Der Mann im hellen Anzug hilft dem Mädchen.
Zeit
„Sag mal, Wolfgang, was ist für dich eigentlich der großte Reichtum, den du
dir vorsetellen kannst?“
Was machst du denn so?
Wann stehst du auf?
Fährst du mit dem Auto nach Hause?
Wann / Um wie viel Uhr öffnet die Bibliothek / beginnt der Unterricht /
kommst du?
Von wann bis wann ist die Bibliothek geöffnet?
Von wann bis wann dauert der Unterricht?
Wie lange ist... geöffnet? / Wie lange dauert...? / Wie lange bleiben Sie?
13
Viertel vor neun
acht Uhr fünfundvierzig
halb neun
acht Uhr dreißig
Verben
essen: comer besuchen: visitar
frühstücken: tomar café-da-manhã lesen: ler
schlafen: dormir fernsehen*: ver televisão
zu Mittag essen: almoçar stricken: tricotar
zu Fuß gehen: andar
14
Ich gehe um 7 Uhr 30 zu Fuß zur Arbeit.
Wie lange arbeiten Sie?
Meistens von 8 Uhr bis 13 Uhr.
Was machen Sie abends?
Dann lese ich gern oder besuche Freunde.
Wann stehen Sie auf?
Sehr früh, um 4 Uhr.
Was machen Sie beruflich?
Ich bin Krakenschwester.
Wann fahren Sie zur Arbeit?
Um 5 Uhr. Ich fahre 40 Minuten mit dem Bus zum Krakenhaus.
Wie lange arbeiten Sie?
Von 6 Uhr bis 14 Uhr.
Wann sind Sie wieder zu Hause?
Kurz nach drei.
Was machen Sie abends?
Ich sehe fern oder stricke.
Verben
joggen: fazer cooper vorbereiten*: preparar
abholen*: buscar alguém, pegar alguma coisa bringen: trazer, gerenciar
spazieren gehen: fazer caminhada
15
Kristina arbeitet in einem Supermarkt.
Hallo, ich heiße Kristina. Ich lebe zusammen mit meinen Kindern Jan und
Julia in Berlin. Morgens bringe ich Jan in die Schule und Julia in den
Kindergarten. Vormittags arbeite ich in einem Supermarkt. Mittags um 12
Uhr hole ich die Kinder ab. Nachmittags spielen wir zusammen oder gehen
spazieren. Abends gehen wir früh schlafen.
Verben
schwimmen: nadar einkaufen*: comprar
(jamanden) einladen*: convidar bestellen: pedir, cultivar
tanzen: dançar erzählen: contar
Sabine: Ich möchte heute Abend gern Essen gehen. Und du, was möchtest
du machen?
Jens: Ich weiß nicht. Ich frage Peter, was er möchte.
Peter: Maria und ich möchten heute Abend fernsehen. Und was macht
ihr?
Jens: Sabine möchte Essen gehen, und ich weiß noch nicht...
Peter: Möchtet ihr zu uns kommen? Wir bestellen den Pizzaservice und...
Sabine: Na, was macht Peter heute Abend?
Jens: Peter und Sabine möchten fernsehen. Wenn wir möchten, sind wir
eingeladen. Wir bestellen Pizza!
Sabine: Okay, warum nicht?
Mein Name ist Klaus Müller. Ich bin Lehrer. Meine Fächer sind Deutsch und
Englisch. Ich wohne in München. Meine Schüler kommen aus vielen Ländern,
16
sie sprechen verschieden Muttersprachen. Ich arbeite 26 Stunden pro
Woche in der Schule und Nachmittags zu Hause. Mittwochs nachmittags
spiele ich mit Kollegen Tennis. Freitags abends besuche ich einen
Sprachkurs, ich lerne Türkisch.
Verben
segeln: navegar surfen: surfar
verbringen: gastar (tempo)
Britt Jensen: „Hier oben an der Küste verbringen wir viel Freizeit am und
im Wasser. Mein Hobby ist Segeln, bei gutem Wetter bin ich oft mit
meinem Segelboot draußen auf der Nordsee. Im Sommer surfe ich auch
gern. Aber ich spiele auch gern am Computer oder gehe ins Internet.“
17
Wallond Vetterli: „Freizeit? Die kenne ich gar nicht. Hier oben in den
Bergen gibt es auf dem Hof und auf der Alm das ganze Jahr viel zu tun.
Aber mein Leben ist trotzdem sehr ruhig, ich lebe glücklich und zufrieden.
In einer Großstadt möchte ich nicht leben.“
Verben
genießen: divertir-se grillen: grelhar
wandern: caminhar
Karin und Walter Lenz: „Wir leben ziemlich ruhig hier im Bayerischen Wald.
In der Freizeit gehen wir gern zusammen mit anderen wandern, wir sind
beide in einem Wanderverein. Manchmal kommen unsere Kinder mit unseren
Enkeln zu Besuch. Im Sommer sitzen wir gern gemütlich im Garten und
grillen. Ab und zu besuchen wir Freunde in Tschechien.“
Christine Seibel: „In meiner Freizeit gehe ich oft in eins der vielen Wiener
Cafes, trinke meinen Kaffee und genieße einfach die Atmosphäre. Oder ich
sitze mit Freunden beim Heurigen. Und ich besuche gern die Wiener
Museen.“
LEKTION 4
Ball (der) (Bälle): bola Blatt (das) (Blätter): folha, jornal
Versuch (der) (Versuche): tentativa nett: legal
Wiese (die) (Wiesen): grama Park (der) (Parks): parque
neben: próximo à
Modegeschäft (das) (Modegeschäfte): loja de roupas
Briefkasten (der) (Briefkästen): caixa de correio
Verben
18
ansehen*: olhar laufen: correr
nehmen: pegar versuchen: tentar
sitzen: sentar werfen: lançar
spazieren: andar zusehen*: assistir
tragen: carregar, transportar, usar treiben: dirigir, mudar
Die Farben
gelb: amarelo rot: vermelho
grün: verde blau: azul
grau: cinza schwarz: preto
weiß: branco orange: laranja
braun: marrom lila: lilas
rosa: rosa türkis: turquesa
dunkelblau: azul escuro dunkelrot: vermelho escuro
hellblau: azul claro hellrot: vermelho claro
Verben
entstehen: transformar-se, materializar-se mischen: misturar
19
Wie macht man neue Farben?
grau: Man mischt schwarz und weiß.
hellblau: Man mischt blau und weiß.
dunkelblau: Man mischt blau und schwarz.
Die Haare von dem Mann links sind schwarz. Er trägt einen Anzug und eine
Krawatte. Der Mann rechts trägt auch einen Anzug. Sein Anzug ist grau und
sein Hemd ist weiß. Die Wiese ist grün. Die Blätter sind braun.
Die Jacke, die Schuhe und die Strümpfe des Mädchens sind rot.
Die Frau trägt einen Mantel und Stiefel. Die Mantel ist blau und die Stiefel
sind schwarz. Der Kinderwagen ist schwarz und weiß.
Die Kleidung
Badehose (die) (Badehosen): sunga Bikini (der) (Bikinis): biquini
Bluse (die) (Blusen): blusa Hose (die) (Hosen): calça
Mütze (die) (Mützen): chapéu Rock (der) (Röcke): saia
Top (das) (Tops): praktisch: prático
Schal (der) (Schals): cachecol T-Shirt (das):
Jeans (die): Turnschuhe (die): tênis
Beruf (der) (Berufe): profissão Party (die) (Partys): festa
schön, schöner: lindo, mais lindo dringend: urgente
hässlich: feio, nojento langweilig: chato
Schmuck (der): jóias Gürtel (der): faixa, cinto
Band (das) (Bänder): cinto
Jogginghose (die) (Jogginghosen): calça para cooper
Abendkleid (das) (Abendkleider): vestido para noite
20
Das Mädchen trägt eine Jacke, einen Rock, Schuhe und Strümpfe. Alles ist
rot, nur der Rock ist bunt.
Die beiden Männer tragen einen Anzug und ein Hemd. Der Mann links trägt
auch eine Krawatte.
Die ganze Familie trägt Jeans. Die Mutter trägt eine Bluse in Rot, die
Kinder tragen T-Shirts in Gelb und Blau. Auch der Vater hat ein T-Shirt an,
es ist weiß.
Ein Mann und eine Frau gehen am Strand spazieren. Die Frau trägt ein
schwarzes Top und einen Rock in Blau, der Mann hat eine helle Hose und ein
T-Shirt an. Sein T-Shirt ist rot.
Der Mann hat es gern sportlich und praktisch. Er trägt einen Pullover in
Blau, dazu eine Jacke in Braun.
Es ist Sommer und sehr heiß. Die Leute sind am Strand, sie haben Urlaub.
Der Mann trägt eine Badehose, die Frau einen Bikini.
Es ist Winter und richtig kalt. Das Kind trägt eine Mütze, einen Schal, eine
warme Jacke und Stiefel.
Der Mann ist elegant. Er trägt einen Anzug und einen Mantel in Schwarz,
dazu ein Hemd in Weiß und eine rote Krawatte. Die Schuhe sind natürlich
auch schwarz.
21
Verben
brauchen: precisa finden: encontrar, achar sobre algo
aussehen*: parecer anprobieren*: experimentar
gucken: olhar passen: combinar
Susanne: Ich brauche dringend eine Hose, einen Pullover und neue Schuhe.
Und du? Was brauchst du?
Jasmin: Hmmm... eine Hose und einen Pullover habe ich noch. Aber ich
brauche einen Mantel oder eine Jacke für den Winter. Und vielleicht finden
wir etwas...
Susanne: Wie findest du die Hose hier? Die finde ich super! Und vielleicht
den Pullover dazu?
Jasmin: Ja, das sieht wirklich gut aus. Und wie findest du den Mantel hier?
Oder die Jacke?
Susanne: Also, ich finde die Jacke schöner. Probier sie doch mal an! (...)
Jasmin: Ja, die ist sehr schön. Ich glaube, ich kaufe die Jacke. Und du?
Susanne: Ich kaufe den Pullover, aber die Hose passt leider nicht.
Im Sommer am Strand...
... trägt man keine Mütze und keinen Mantel. Es ist warm und man trägt ein
T-Shirt oder ein Top. Zum Schwimmen trägt man eine Badehose oder
einen Bikini.
In der Freizeit...
... trägt man keinen Anzug und kein Abendkleid. Viele Leute tragen eine
Jogginghose und ein T-Shirt oder einen Pullover.
22
Mode (die) (Moden): moda wenig: pequeno
Was würden Sie gerne kaufen: o que você gostaria de comprar
Verben:
anhaben*: vestir aufhaben*: usar (na cabeça)
mögen (er mag): gostar Pech haben: ter má aparência
wechseln: trocar, mudar suchen: procurar
zeigen: mostrar
Die Mode ist wie ein Spiel: In einer Saison sind alle Röcke lang und alle
Hosen weit, und in der nächsten Saison kommt wieder der Mini-Rock in
Mode und die Hosen sind ganz eng. Auch dir Farben wechseln: Einmal ist
rosa, gelb und hellgrün modern und dann wieder schwarz und weiß oder
braun, dunkelrot und blau. Was gerade in Mode ist, das kann man überall
sehen und kaufen. Doch vielleicht suchen Sie einen Mantel in Lila, aber es
gibt keinen Mantel in Lila, alle Mäntel sind blau, schwarz, rot oder grau –
dann haben Sie Pech: Die Farbe Lila ist nicht in Mode!
Manchmal ist die Mode ein bißchen verrückt. Sie sehen Fotos und Sie
denken vielleicht: Das kann doch kein Mensch anziehen! Aber trotzdem
sehen Sie die Fotos gerne an...
Wie finden Sie die Dame auf Bild 1? Ist sie nicht elegant mit dem großen
Hut in Schwarz und Weiß auf dem Kopf?
Und wie finden Sie den Mann auf Bild 2? Im Haar trägt er ein Band in den
Farben seiner Jacke: rot, rosa, gelb, weiß und etwas schwarz. Er trägt kein
Hemd und kein T-Shirt, sondern nur Schmuk auf der Brust. Seine Hose ist
nicht so bunt wie die Jacke, sondern nur rot, aber er hat einen Gürtel. Der
Das Haar, Haare
Gürtel ist Gelb.
Das Gesicht, Das Auge, Augen
Gesichter Der Kopf,
Die Körperteile Die Nase, Nasen
Köpfe
Das Ohr, Ohren Der Mund, Münder /
Der Hals der Zanh, Zähn
Das Knie
23
Verben
lachen: rir zugeben*: admitir
denken: pensar, acreditar, lembrar küssen: beijar
fühlen: sentir riechen: cheirar
gehören zu: pertence a überfallen: atacar, assaltar
suchen nach: procurar por
Verben
erinnern: lembrar-se benennen: nomear, dar nome
beschreiben: descrever
24
LEKTION 5
Freundin (die) (Freundinnen): amiga, namorada Schach (das): xadrez
eigentlich: real bescheiden: modesto
regelmäßig: regularmente da: lá
übrigens: por acaso arrogant: arrogante
Gegenteil (das) (Gegenteile): oposto ledig: único, solteiro
Ausländeramt (das) (Ausländerämter): kaputt: quebrado
Kommilitone (der): colega de estudo gemeinsam: juntos
Nachtleben (das): vida noturna danach: depois
Chinese (der) (Chinesen): chinês Kino (das) (Kinos): cinema
Mathematikunterricht (der): aula de matemática mal: uma vez, vezes
Verben
gefallen: gostar, satisfazer-se treffen: encontrar, machucar
jemanden vorstellen: apresentar alguem abendessen*: jantar
jemanden... finden: encontrar alguem ausprobieren*: tentar
ausgehen*: sair bestimmen: ordenar, decidir
anfangen*: começar erreichen: alcançar, obter
jemandem gefällt etwas: alguem gostar de algo
intenção/desejo Wollen
Desejo Möchten
Possibilidade können
Necessidade müssen
Hallo, Sara. Wie geht’s? Gut. Und dir? Danke, ganz gut. Willst du heute
Abend mit mir ins Kino gehen? Oh ja! Kino finde ich gut! Wann denn? Der
Film fängt um sieben an. Treffen wir uns um halb sieben bei dir? Halb
sieben ist etwas spät. Besser um sechs. Okay, um sechs bei dir. Tschüss.
Wollen wir heute Abend schwimmen gehen? Heute Abend passt mir gut.
Wann? Um sechs? Geht es nicht etwas später, vielleicht um sieben? Ja, das
geht auch.
25
Was machst du am Wocheende?
Julia möchte am Samstag gern tanzen gehen.
Daniel kann am Samstag leider nicht tanzen gehen.
Julia geht freitags immer schwimmen.
Danach will sie nicht mehr ausgehen.
Julia muss am Freitagmorgen sehr früh aufstehen.
Daniel und Julia wollen heute Abend gemeinsam chinesisch essen.
Julia möchte gern mal den neuen Chinesen ausprobieren.
Stammbaum
Stammbaum (der) (Stammbäume): árvore familiar Paar (das) (Paare): casal
Ehe (die) (Ehen): casamento Alter (das): idade, idoso
Schwiegervater (der) (Schwiegerväter): sogro
Großvater Großmutter
Nichte, Neffe,
Nichten Neffen
Beet (das) (Beete): Hase (der) (Hasen): lebre
Heirat (die) (Heiraten): casamento Miete (die) (Mieten): aluguel
Mitte (die) (Mitten): meio Ratte (die) (Ratten): rato
Saat (die) (Saaten): colheita Staat (der) (Staaten): estado
Weg (der) (Wege): caminho Zinn (das): estanho
satt: completo, cheio denn: porque, então
Verben
annehmen*: receber bieten: oferecer
bitten: perguntar hassen: odiar
erziehen: educar stehlen: roubar
stellen: colocar, fazer
Ich heiße Tina Müller. Ich habe eine Schwester: Ulrike. Meine Schwester
ist verheiratet. Ihr Mann heißt Olaf Kowalski. Meine Schwester hat nach
der Heirat den Namen ihres Mannes angenommen. Meine Schwester und ihr
Mann haben ein Kind: Lili.
Mein Vater ist Jürgen Müller. Der Vater meines Vaters heißt Klaus Müller.
Die Mutter meines Vaters heißt Gesine Müller. Mein Vater hat keine
Geschwister. Meine Mutter heißt Ruth. Ihr Mädchenname ist Schmidt. Der
Vater meiner Mutter heißt Wilfried Schmidt. Die Mutter meiner Mutter
heißt Clara Schmidt. Meine Mutter hat einen Bruder. Er heißt Toraten. Der
Bruder meiner Mutter hat eine Tochter: Claudia. Er ist alleinerziehender
Vater.
Ein Besichtigungstermin
Besichtigungstermin (der): encontro para uma visita
Arzttermin (der) (Arzttermine): consulta médica
Augenblick (der) (Augenblicke): momento
Immobilienbüro (das) (Immobilienbüros): agência imobiliária
Immobilienmakler (der): corretor imobiliário
Moment (der) (Momente): momento
Apparat (der) (Apparate): fone, aparato
Telefon (das) (Telefone): telefone
Wohnung (die) (Wohnungen): apartamento
27
Geschäftsstelle (die) (Geschäftsstellen): ramo
Öffnungszeit (die) (Öffnungszeiten): horário comercial
geöffnet: aberto
geschlossen: fechado
Verben
anschauen*: olhar interessieren: estar interessado em
umziehen: mover, mudar schließen: fechar, concluir
öffnen: abrir
Nominativo Acusativo
Ich mich
du dich
er / sie / es ihn / sie / es
Wir uns
ihr euch
sie sie
Sie Sie
28
Anrufebeantworter (der): secretária eletrônica
Arbeiter (der): trabalhador, empregado
Geschäft (das) (Geschäfte): negócio
Nachrichtensendung (die) (Nachrichtensendungen): noticiário
dienstlich: oficialmente
geschäftlich: à negócios
individuell: individual
wochentags: na semana
Ausnahme (die) (Ausnahmen): exceção
Verben
richten: direcionar anrufen*: ligar
besprechen: discutir
Anrufen in Deutschland
Die Öffnungszeiten von Büros und Geschäften kennt jeder. Aber wann
rufen Sie jemanden zu Hause an? Dienstlich oder geschäftlich Dinge soll
man nicht privat am Samstag oder Sonntag besprechen. Das tut man lieber
wochentags.
Am Morgen soll man nicht vor um neun Uhr anrufen, am Abend nicht später
als 22 Uhr. Natürlich gibt es auch Ausnahmen. Ein Arbeiter ist morgens in
der Woche wahrscheinlich schon sehr früh nicht mehr zu Hause. Für eine
Familie mit Kindern ist abends um 20.00 vielleicht schon zu spät. Man soll
sich am besten ganz individuell nach der Person richten, die man anrufen
möchte. Wann geht die Person morgens aus dem Haus? Welche
Nachrichtensendung schaut sich die Person am Abend an? Wann bringen die
Eltern ihre Kinder ins Bett? Dann wissen Sie auch, wann Sie anrufen können.
29
sozial: social
Verben
trauen: confiar zusammenleben*: viver juntos
du gefällst mir: gosto de você mitbringen*: trazer
anbieten*: oferecer anmelden*: registrar-se
30
4. Führungen Neues Rathaus: Turmführung
5. Vorträge & Lesungen Der Himalaya (Dia – Vortrag)
6. Senioren Gedächtnistraining für Leute ab sechzig
7. Kinder & Jugendliche Hänsel und Gretel (Puppentheater)
Gemütlichkeit
Blumenstrauß (der) (Blumensträuße): buquet Abendessen (das): janta
Fall (der) (Fälle): processo Gastgeber (der): host
Geschenk (das) (Geschenke): presente üblich: tradicional
Flasche (die) (Flaschen): garrafa vorher: anteriormente
Feier (die) (Feiern): celebração Wein (der) (Weine): vinho
Gemütlichkeit (die): aconchego
Für die Deutschen ist „Gemütlichkeit“ in der Wohnung oder im Haus sehr
wichtig. Deshalb laden sie Freunde oder Bekannte auch am liebsten zu sich
nach Hause ein. Wenn man zum Essen eingeladen ist, sollte man ein kleines
Geschenk mitbringen. Das kann ein Blumenstrauß oder auch eine Flasche
Wein sein. Aber nur gute Freunde besuchen sich gegenseitig, ohne sich
vorher anzumelden. Deswegen soll man auf jeden Fall anrufen, bevor man
jemanden zu Hause besucht.
Telefonieren in Deutschland
Ausland (das): estrangeiro Kiosk (der) (Kioske): quiosque
Münze (die) (Münzen): moeda Nummer (die) (Nummern): número
Post (die): correios fast: quase
beliebig: qualquer um öffentlich: publico
jede Nummer: cado numero
sich anrufen lassen: ser chamado
Telefonzelle (die) (Telefonzellen): orelhão
Telefonkarte (die) (Telefonkarten): cartão telefônico
Verben
angeben*: dar, indicar, declarar wählen: escolher
angegeben: mostrado
31
Entfernung und Zeit unterschiedlich. Es gibt nicht mehr viele
Münztelefone, für die meisten öffentlichen Telefonzelle braucht man
Telefonkarten. Es gibt sie an Kiosken und auf der Post.
32