Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Sadrzaj
Einführung (Hinweise zur Benutzung des Begleitbuches)
Uvod ( uputstva za koriscenje prirncnika) . . . . . . . . . . 7
Lektion 4:
DW NEMAČKI
Wer sind Sie bitte?
Gr: 2. lice jednine glagola sein: du bist/Sie sind . 23
Lektion 5:
ZAŠTO DA NE I
Das ist doch unhöflich!
Gr: glagol sein + pridev; recca doch. 27
sintos 3
Inhalt
Sadrzaj
Einführung (Hinweise zur Benutzung des Begleitbuches)
Uvod ( uputstva za koriscenje prirncnika) . . . . . . . . . . 7
Recnik . . . . . . . 125
Prevodi dijaloga . 134
5
Einführung (Hinweise zur Benutzung des Begleitbuches)
Uvod (uputstvo za koriscenje prirucnika)
Pred Vama je prirucnik uz radio-kurs nemackogjezika ''Nemacki- zasto da
ne?" On ce Vam biti od pomoCi kad god budete hteli da nesto ponovo proCitate ili
utvrdite nauceno.
Ova knjiga, naravno, ne moze zameniti sam radio-kurs. Najbolje bi bilo da
svaku lekciju najpre odslusate na radiju. Tu cete cuti zadatke koje bi trebalo da
resite, kao i sama resenja. ZahvaljujuCi tome cete pri proom slusanju lekcije
shvatiti o cemu se, uopste, radi: kakva je situacija u pitanju, gde se odigrava
scena koju slusate, ko i 0 cemu govori i kako je raspolozen ... jednom recju,
preporucujemo Vam de se skoncentrisete pre svega na razumevanje citave
situacije, bez pokusaja da po svaku cenu odgonetate znacenje svake izgovorene
reCi.
Postoje i odred.ene tehnike slusanja koje ce Vam olaksati razumevanje novog i
nepoznatogjezika. Te tehnike cete upoznati u proe tri lekcije naseg radio-kursa.
Nas kurs ce Vam doneti vise istrac:Zivakog zadovoljstva ukoliko svaku lekciju
najpre budete slusali na radiju. I ne samo to: sluzeCi se tom metodom, bolje cete
upamtiti ono sto ste culi.
1. Pregled gramatike-
njime su uvek obuhvacene gramaticke strukture i vazni izrazi.
3. ReCi i izrazi-
ispod teksta svake lekcije imate objasnjenja reCi i izraza na nemackom i
stpskom jeziku. Tu se nece ponavljati reCi i izrazi iz lekcija koje ste vec culi.
Ali, ukoliko Vam zatreba neka takva rec, moCi cete da je potrazite u recniku
na kraju knjige. Pored svake reei u recniku imate i broj lekcije u kojoj se ona
proi put pojavljuje.
4. Vezbanja-
najvize vezbanja je posveeeno gramatici. Najbolje bi bilo da ih resavate sa
olovkom u ruci, a ne "iz glave". Resenja vezbi se nalaze u odeljku C. Neki
zadaci imaju vise moguCih resenja, na sta ce Vam u datim slucajevima,
naravno, biti posebno ukazano.
7
Nakon svih 26 lekcija u knjizi imate i:
Herrad Meese
8
Einige Informationen
Nekoliko vaznih informacija
D Geografska karta zemalja u kojima se govori nemac"'kijezik:
Berlin
OHannover 0
BUNDESREPUBLIK
CEssen
LelpzlgO
0 Frankfurt
DEUTSCHLAND
0 Stuttgart
München
0
9
II Slova
A Abend N Namen ä Käse
a aber n nach ö unhöflich
B Bad 0 Orangensaft ü für
b bald 0 oder au glauben
c Cafe p Portier äu Verkäufer
c chic p probieren ai (Mai)
D Diplomat Q (Quittung) ei Bein
d da q (quer) eu Leute
E Entschuldigung R Reportage ou Journalistik
e er r rauchen Ch Chef
F Flasche s Sachen eh chaotisch
f fahren s sagen eh nicht
G Geld T Taxi Sch Schachtel
g genau t teuer sch schlecht
H Herr u Uhr St Stimme
h heißen u unhöflich st stimmt
I Idee V Vater ß heißen
i ich V verheiratet
J Journalistik w Wohnort
j ja w wann
K Käse X (Xanten)
k kommen X Taxi
L Lied y (Yoga)
I lange y typisch
M Mark z Zimmer
m machen z zeigen
IJ Brojevi
1 = eins 15 = fünfzehn 1000 = tausend
2 = zwei 16 = sechzehn 31 = einunddreißig
3 = drei 17 = siebzehn 42 = zweiundvierzig
4 = vier 18 = achtzehn 53 = dreiundfünfzig
5 = fünf 19 = neunzehn 64 = vierundsechzig
6 = sechs 20 = zwanzig 75 = fünfundsiebzig
7 = sieben 30 = dreißig 86 = sechsundachtzig
8 = acht 40 = vierzig 97 = siebenundneunzig
9 = neun 50 = fünfzig 200 = zweihundert
10 = zehn 60 = sechzig 201 = zweihunderteins
11 = elf 70 = siebzig 210 = zweihundertzehn
12 = zwölf 80 = achtzig 10.000 = zehntausend
13 = dreizehn 90 = neunzig 100.000 = hunderttausend
14 = vierzehn 100 = hundert 1.000.000 = eine Million
10
II Novac
Ein Pfennig zwei Pfennig fünf Pfennig zehn Pfennig fünfzig Pfennig
jedan pfenig dva pfeniga pet pfeniga deset pfeniga pedeset pfeniga
.!.
=
11
Svajcarska novcana jedinica je franak, odnosno: svajcarski franak /Schweizer
Franken. jedan Jranak sadrii sto rapena.
12
I
~ lice ~ lice ~
1. lice
2. lice
(prijateljski)
(zvanicno)
3. lice das ist
uprvoj lekciji cete cuti nekoliko recenica na nemackom jeziku da biste polako
poceli da se navikavate na njegovo zvucanje. Nije vaino sto ne razumete
pojedine reCi. Najpre cete cuti scenu pozdravljanja, zatim stih iz jedne brojalice
kojom se koriste deca u igri, potom vesti nakon kojih je na redu jedna pesma, i
na kraju- odlomak iz poznatog knjiievnog dela, Geteovog "Fausta ".
13
WÖRTER UND WENDUNGEN
RECI I IZRAZI
Guten Tag. Dobardan.
Liebe Hörerinnen und Hörer! Drage slusateljke i slusaoci!
dasist ovoje
das Lied pesma
Das ist ein Lied. Ovo je pesma.
von (od)
der Text tekst
Das ist ein Text. Ovo je tekst.
Auf Wiederhören. Doslusanja.
Imena:
Goethe
Faust
Klaus Hoffmann
ÜBUNGEN
VEZBANJA
14
Lektion zwei Lekcija
-
Hallo Taxi!
Halo, taksi!
U ovoj lekciji cete upoznati neke tebnike koje Vam mogu olaksati
razumevanje stranogjezika. Vi u svom maternjem jeziku te tebnike
upotrebljavate tako reCi nesvesno. One ce vas obrabriti u nastojanjima da
upotrebite svoju sposobnost kombinovanja. Tako cete moCi da odgonetnete
znaeenje nekib izraza iako ne razumete sve reCi od kojib su sastavljeni. Na
primer, lako cete zakljueiti da jedna rec znaCi ''gol" ukoliko u pozadini
prepoznajete zvuke fudbalske utakmice. Po zvucanju glasa moiete da
odredite da Ii je neko veseo ili tuian. A u srpskom, ili nekom drugom jeziku
koji znate, sigurno imate reCi koje su slicne nekim nemaekim reeima, na
primer, "taksi". Konaeno, poznate su Vam i situacije koje se u mnogim
razlieitim delovima sveta odvijaju na isti naein, tako da, bez obzira na to
sta ne razumete sve, bar otprilike moiete pretpostaviti sto je sadriaj scene
koju slusate.
U sceni koja sledi, dr. Tirman, stalni gast botela "Evropa ", ulazi u taksi i vazacu
(Taxifahrer) saopstava kuda ieli da ga odveze.
ÜBUNGEN
VEZBANJA
Vaine informacije koje jednom upamtite nikada necete zaboraviti. Vase
razumevanje proCitanog, kao i onoga sto ste cuii bice bolje ukoliko povedete
racuna 0 siedetim stvarima:
Ne poiusavajte da po svaku cenu razumete svaku izgovorenu rec.
Usredsredite se samo na ono sto je najvainije.
Pokusajte da ova naceia primenite odmah, na primerima koji siede:
• •
16
111 U kruzice upisite odgovarajuce brojeve. Koja slika se odnosi na:
1. televizijski program 0
2. uputstvo za rukovanje 0
3. oglas 0
• Ti'i'i'cfoMiaNDER
-- = -- - -
-- - --
-
- -- - - - - - - - - -
- - -
- ==---- ---
--------
17
1J u kruzice upisite odgovarajuca slova.
Za koje poslove se traze ljudi u dole prikazanim oglasima?
1. posao u kancelariji ® 2. prodavaCica paifema 0 3. elektricar 0
4. frizerka 0 5. telefonistkinja 0 6. taksi-voiac 0
• .....................Ihr Wunsch:
• Caiffeur Jasmin
suchtnette
FriHuee
Beste Bezahlung, Urlaubwird
~~~8c~s~~~~~st=i~~;Mf:r Str.
•I W1rstellenein:
Schloe. .r
Elektriker
CENIS GmbH, Personalservice
I
'ltOIW/337766
KURKLINIK
GOWMÜHLEN·
und
PRI~ZE~BAO
18
1. - - - - - - - - 2. 3.
4. 5. - - - - - - - - 6. - - - - - - - - -
7.
Am 21. Dezember gegen 22.00 blieb im Anschluß an eine Taxifahrt von der
Schubertstraße zur Stiftstraße 22 eine Fototasche mit einer "Nikon 501"-Kamera
plus Zubehör im Taxi.
19
Lektion drei Lekcija
Hotel Europa
Hotel ~~Evropa,,
PREGLED GRAMATIKE
~ tice ~ lice ~
1. tice ich bin
2. tice
(prijateljski)
(zvanicno)
3. tice das ist
U ovoj tekciji cete upoznati botet "Evropa ", u kome se odvija radnja naseg kursa.
Osim toga, predstavljamo Vam i gtavne likove kursa:
Gospoda ]Jerger: je upraviteljka hoteta, koja rado peva;
Andreas Sefer: je hotetski portir;
Dr. Tirman: je statni gost hoteta ''Evropa ". On ne cuje bas najbolje.
Hana Klazen: je sobarica.
Ex: Eks je fantastican ienski tik, pa joj je i ime fantasticno. Eks
na tatinskam znaCi "iz". Ona je nevidljiva, ati, ne brinite,
dobro cete je cuti! Nesto vise o njoj cete saznati u osmoj
tekciji.
20
Spiker je tu da Vam, zajedno sa svojom koleginicom, objasni gramatiku. On Vam
predstavlja glavne likove kursa. (spiker =Sprecher)
ReCi kaje maida vec paznajete u srpskam ili nekam drugam jeziku:
21
ÜBUNGEN
VEZBANJA
F 0 D H N A H s T Rezeption
R E z
E p T I 0 N
A p Ru A z
T s 8
u L K R D X 8 E M
s p R G ü I c L V
22
Lektion vier Lekcija
PREGLED GRAMATIKE
4. Upitne zamenice
wer= "ko"?
23
Ovo mozete da kazete
Ukoliko u telefonskam razgovorn niste dobro culi ime sagovornika, ili Vam
neko kuca na vrata: Wer ist da?
Dr. Tirman, stalni gost hotela ''Evropa ", stiie u botet, gde ga upraviteljka,
gospot.la Berger, srdacno pozdravlja.
Malo kasnije dr. Tirman poziva telefonom hotelsku recepciju da bi narnCio pivo.
Ne zaboravite da on dosta slabo cuje!
(Telefon zvoni i Andreas podiie slusalicu)
Andreas nije odmah prepoznao sagovornika po glasu, sto ljuti dr. Tirmana.
24
WÖRTER UND WENDUNGEN
RECIIZRAZI
wunderschön divno
Einen wunderschönen guten Abend! Divno vece (ielim)!
Werist da? Koje tu? Koje to tamo?
wer? ko?
Wie bitte? Molim?
Aha. Aha.
mögen/ich möchte ieleti/ieleo bih
das Bier pivo
Sie Vi
Wer sind Sie? Koste Vi?
der Portier porlir
wie? kako?
heißen zvatise
Na ja! Padobro!
du ti
Entschuldigung! Izvinite!
ÜBUNGEN
VEZBANJA
25
IJ Od ponuilenih reci sastavite ispravne recenice i unesite ih u tabelu.
LVet'DJ
1. ist wer da? Wer ist da?
2. Thürmann ist das Herr Dr.
3. bitte wer Sie sind
4. Sie sind wer
5. bin der Portier ich
6. ein Bier möchte ich
7. heißen wie Sie
8. du wer bist
26
Lektion fünf Lekcija
1. sein + pridev
Ich bin müde. I Das ist unhöflich.
2. Reccadoch
doch ne menja smisao iskaza, ali mu daje malo jacu nijansu.
Znacenje iskaza se pojacava: Das ist doch unhöflich.
Ovo mozete da kazete:
Ukoliko nesto potvrtlujete/negirate: Ja. I Nein.
Ukoliko zahvaljujete/molite za nesto: Danke. I Bitte.
Kada ielite da se izvinite: Entschuldigung!/
Entschuldigen Sie bitte!
Kada ielite da kaiete svoje misljenje o necemu: Ich bin erstaunt.
Du bist unhöflich.
Das ist doch unhöflich.
Andreas nosi naruceno pivo dr. Tirmanu u sobu. Ovaj je iznenatlen zbog toga
sto je oslovljen sa "ti", pa mu stavlja do znanja da je to neuetivo.
(Kucanje na vrata)
Thürmann: Ja? Bitte?
Andreas: Ihr Bier bitte.
Thürmann: Danke. Sie sind doch der Portier, oder?
Andreas: Ja.
Thürmann: Also- ich bin, ja, ich bin erstaunt. Warum sagen Sie ,du'?
Andreas: Wer? Ich?
Thürmann: Nein, nein, nein. Das ist doch unhöflich, junger Mann!
Andreas: Entschuldigung! Entschuldigen Sie bitte!
27
Thürmann: Sie sind wohl ein Witzbold?
Andreas: Witzbold?
Ex: Nein. Ein Kobold! Ich bin ein Kobold.
Thürmann: Ach was- ein Kobold oder ein Witzbold oder- ich bin müde.
Gute Nacht.
Andreas: Gute Nacht, Herr Dr. Thürmann.
28
ÜBUNGEN
VEZBANJA
1. Das ist _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
2. Dr. Thürmann ist _ _ _ _ _ _ __
3. Erist _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
29
Lektion sechs Lekcija
2. Upitne zamenice
was = "sta ". Njome, na primer, moiemo da pitamo sta neko radi.
30
Dr. Tirman je zamolio Andreasa da porazgovara sa njim. Interesuje ga cime se
Andreas bavi, pa mu postavlja precizna pitanja. Andreas studira novinarstvo i
pise reportaze. Dr. Tirmanu to izgleda vrlo zanimljivo.
(Kucanje na vrata)
31
die Reportage, die Reportagen reportaia, reportaie
schreiben pisati
interessant zanimljivo
sehr vrlo
hier ovde
arbeiten raditi
die Arbeit rad;posao
neu nov
fürSie zaVas
brauchen trebati
das Geld novac
Klar! jasno.
Auf Wiedersehen! Dovidenja.
ÜBUNGEN
VEZBANJA
1. ~ 2. - 3. - 4. - 5. -
32
IJ FormuliSite pitanja sluzeci se upitnim zamenicama wer iliwas.
33
Lektion sieben Lekcija
Du bist seltsam
Ti si neobicna
PREGLED GRAMATIKE
Ovo treba da znate:
Glagoli
sind je trece lice mnoiine glagola sein.
Glagoli imaju nastavke
ich studiere: proo lice jednine. Glagol ima nastavak -e. Licna
zamenica je ich.
du studierst: drugo licejednine (neformalno "ti"). Glagoslki nastavak
je-st.
du arbeitest: glagoli cija se osnova zavrsava slovom "t" u drugom licu
jednine
(obracanje sa "ti'') dobijaju nastavak -est.
infinitiv jednina mnozina
~~tudieren lice gl. osnova gl. nastavak lice gl. osnova gl. nastavak
arbeiten
1. lice ich studier e
2. lice du studier st
("ti'') du arbeit est!
("Vi'') Sie studier en
3. lice
34
Ex: Ich studiere.
Andreas: Wie bitte? Studieren?
Ex: Ja. Ich studiere.
Andreas: Was studierst du?
Ex: Menschen.
Andreas: Aha, du studierst Menschen.
Ex: Ja! Ich mache Studien. Ich studiere Menschen.
Andreas: Ach, du bist seltsam.
Ex: Menschen sind auch seltsam.
Andreas: Menschen, hm, der Mensch, hm ... Wie ist der Mensch?
Ex: Unhöflich, müde, interessant und seltsam.
Andreas: Wie bitte? Was?
Ex: Der Mensch ist unhöflich, müde, sehr interessant, seltsam
und- neugierig.
ÜBUNGEN
VEZBANJA
D Upisite odgovarajuce glagolske nastavke.
1. Was mach ~ du hier? 2. Ich studier _ _
3. Wasstudier _ _ du? 4. Ichmach _ _ Studien.
5. Wasmach __ Sie? 6. Ichstudier __ , undicharbeit __
7. Was studier __ Sie? 8. Ich studier __ Journalistik.
35
II Dopunite sledece recenice odgovarajuCim glagolima i glagolskim
oblicima.
z u s T s
/
M I R erstaunt
ü F 0 I p N N E
D R u
N B E u L
E R s
T A uN T
M N B E z G H s
R E z R T I ö A
I N R E u E F M
s uM s B R L p
M E s s A I I M
N u D A z G c H
B p ü N w s H u
N I E T 0 M s z
36
Lektion acht Lekcija -
Woher kommst du?
Odaklesi?
PREGLED GRAMATIKE
U avaj lekciji imate pet scena kaje se adigravaju u sali za darncak hatela
"Evropa ". Zatim cete saznati kaka su se Andreas i Eks uapste sreli.
Uprvaj sceni cete upaznati Hanu Klazen, kaja u hatelu radi kaa sabarica.
Pasluiavnik sa pasud.em jaj je paa na pad, ali jaj je jedan ljubazni gast pritekaa
upamac.
37
U drngoj sceni, u salu za dorncak ulazi jedan prilicno neispavani gast.
Hanna: Guten Morgen.
2. Hotelgast: Morgen.
Hanna: Tee oder Kaffee?
(Gast ne reaguje)
Hanna: Entschuldigen Sie, möchten Sie Tee oder Kaffee?
2. Hotelgast: Entschuldigung. Ich bin noch sehr müde. Kaffee bitte.
Junger Mann: Sagen Sie mal: Sie sind also Journalistin und machen
Reportagen?
Journalistin: Ja.
Junger Mann: Interessant. Sehr interessant. Das ist sehr interessant.
Journalistin: Ja. Stimmt.
Junger Mann: Sagen Sie mal: Was machen Sie da?
Journalistin: Ach, recherchieren ...
Ex: Recherchierenrecherchieren ...
Onda i Eks pita Andreasa odakle je, na sta joj an odgovara- istim pitanjem.
Ex: Andreas, woher kommst du?
Andreas: Ich komme aus Köln. Und du? Woher kommst du?
Ex: Ich? Ich komme aus ...
38
U sedmoj sceni cete saznati kako su se nevidljiva Eks i Andreas uopste sreli.
A ndreas je Citao knjigu o patuljcima iz Kelna koji, prema staroj priCi, uvek
dolaze nocu, dok zanatlije spavaju, da bi dovrsili njihove poslove- na veliku
radost gratlana Kelna. Andreas je, CitajuCi, duboko uzdahnuo, poielevsi da i on
dobije takvu pomoc. Bio je, metlutim, uveren da su zlatna vremena iz takvih
prica u svakom slucaju (sowieso) davno prosla. Ali, kada je izgovorio carobnu
ree sowieso, iz knjige je iskoCila jedna mala ienska prilika, koju je on nazvao
Eks, sto na tatinskam znaCi "iz", jer se ona pojavila "iz" knjige. Andreas nije ni
znao da je izgovrio carobnu ree!
Andreas: Ich möchte auch so ... Na ja- das ist sowieso vorbei!
Ex: Hhmm, hhmm. Hallo! Hallo! Da bin ich.
Andreas: Werbist du?
Ex: Ich bin ...
Andreas: Werbist du?
Ex: Ich bin ich.
39
ÜBUNGEN
VEZBANJA
Ex Hanna EinGast
0 Naja. 0 Das ist sehr interessant. 0 Kaffee bitte!
0 Alles kaputt. 0 Das ist neu. 0 Teebitte.
0 Alles okay. 0 Das ist sehr freundlich. 0 EinBier.
EinGast Frau
0 Das ist doch Herr Thürmann. 0 Ich bin Portier.
0 Du bist doch Herr Thürmann. 0 Ich bin müde.
0 Sie sind doch Herr Thürmann. 0 Ich bin Studentin.
Ich _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Augsburg.
Woher kommst du? - - - - - - - - - - - - - - - - - - Berlin.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Köln.
40
Lektion neun Lekcija -
Das weißt du doch!
Pa to bar znas1
PREGLED GRAMATIKE
Ovo treba da znate:
1. Glagoli
Andreas wohnt in Aachen.
wohnt - trece lice jednine. Glagolski nastavak je -t:
Er arbeitet in Aachen.
arbeitet - kod glagola cija se osnova zavrsava na -t, nastavak za 3. lice
jednine glasi -et.
irifinitiv jednina mnozina
l/'"wohne~ -
!"-._arbeiten lice gl. osnova gl. nastavak lice gl. osnova gl. nastavak
1. lice ich wohn e
2. lice du wohn st
("it"') du arbeit est!
("Vi'') Sie wohn en
Sie arbeit en
3. lice er wohn t
er arbeit et!
2. Licne zamenice
er= licna kzamenica treceg lica jednine ("on '').Er zamenjuje imenice
muskog roda, to jest, imenice koje imaju odredeni Clan der. (tose
odnosi i na muska imena)
3. Predlozi
in Er wohnt in Berlin.
aus Er kommt aus Leipzig.
41
Ovo mozete da kazete
Ako pitate odakle neko dolazi: Woher kommt er?
Woher kommst du?
Kada Vi saopstavate odakle neko dolazi: Er kommt aus Leipzig.
Kada saopstavate gde neko stanjuje/iivi: Er wohnt in Berlin.
Kada nesto znate: Das weiß ich.
Kada nesto ne znate: Das weiß ich nicht.
Kada nekoga podsecate da zna neki podatak: Das weißt du doch!
Radoznala Eks zeli da sazna sto vise o dr. Tirmanu. Zato sa Andreasom
zaviruje u hotelsku knjigu gostiju. Kada su naisli na Tirmanovo ime, najpre su
poceli razgovor o sopstvenim imenima.
Andreas: Hier, also- Name: Thürmann.
Ex: Das weiß ich doch! Weiter!
Andreas: Vorname: Lukas.
Ex: Vorname?
Andreas: Ja. Vorname.
Ex: Wie ist dein Vorname?
Andreas: Das weißt du doch! Andreas. Und dein Vorname?
Ex: Das weiß ich nicht.
Andreas: Aber ich! Ich weiß das! Vorname: Ex, Name: Hex.
Ex: Nein-nein!
Nakon ovih reCi ponovo obracaju painju na podatke o dr. Tirmanu. On je lekar,
roden je u Lajpcigu, a iivi u Berlinu.
Andreas: Also weiter: Beruf ...
Ex: Was macht er?
Andreas: Er ist Arzt, er heißt ja Dr. Thürmann.
Ex: Was ist dein Beruf?
Andreas: Student und Portier. Ich studiere, und ich arbeite als Portier.
Ex: Weiter: Geburtsort! Woher kommt er?
Andreas: Er kommt aus Leipzig.
Ex: Weiter: Wohnort!
Andreas: Moment: hier- Berlin! Er wohnt in Berlin.
ÜBUNGEN
VEZBANJA
43
II Posluzite se licnim zamenicama ich, du, sie, er.
Pitanja odgovori
44
•
Lektion zehn Lekcija
Du ~ arbeitest viel.
Arbeitest ..----.. du viel?
U botet ulazi novi gast i pita da Ii je jos neka soba slobodna i koliko kosta. Ime
mu je Majer i namerava da ostane dva ili tri dana.
viel mnogo,puno
glücklich srecan
fragen pitati
immer uvek
soviel takomnogo
jemand neko
das Zimmer soba
frei slobodna
das Einzelzimmer jednokrevetna soba
das Doppelzimmer dvokrevetna soba
mit sa
dasBad kupatilo
wie lange? koliko dugo?
bleiben ostati
zwei dva
drei tri
der Tag I die Tage dan/dani
zwei oder drei Tage dva ili tri dana
zehn deset
wie teuer? koliko kosta?
hundertzwanzig sto dvadeset
die Mark marka
das Frühstück dorucak
Gut. Dobro!
der Schlüssel kljuc
Einen schönen Abend noch! Prijatno vece!
Wie schön! Kako je lepo!
Ruhe! Mir! (Tisina!)
46
ÜBUNGEN
VEZBANJA
Wie teuer ist das Taxi I das Hotel I das Bier I der Tee I der Kaffee ... ?
1. Guten Abend. Ich möchte ein ____ . 2. Ist noch ein Zimmer ____ ?
3. Möchten Sie ein _ _ _ _ _ _ _ _ _ oderein _ _ _ _ _ _ _ __
4. MöchtenSieeinZimmermit ? 5. Hierbitte,Ihr _ _ _ _ __
und einen schönen noch.
1. Das ist das Hotel Europa. Ist das das Hotel Europa?
2. Andreas arbeitet da.
3. Er ist Portier.
4. ErarbeitetvieL
5. Sie studieren Journalistik.
6. Sie brauchen das Geld.
7. Sie sind der Portier.
47
1!1 Rasporedite sledece recenice u odgovarajuce tabele. Obratite
paznju na polozaj glagola u recenici.
I nocheinZimmerfrel?
f~erb)
Wielange bleiben Sie?
II
48
Lektion elf Lekcija
jednina
muskirod srednjirod zenskirod
nominativ akuzativ nom. akk. nom akk.
(nom.) (akk.)
odreaeni der das die
neodreaeni ein ein eine
49
Ovo mozete da kazete
Kada se zbog necega ljutite: So ein Mist!
Ako nekoga podseeate da zna neki podatak: Das kennst du doch!
Das kennen Sie doch!
Hana, sobarica u hotelu "Evropa ", ljuti se zbog toga sto je soba jednog gosta Jako
neuredna.
Hana poCinje da skuplja prazne boce i pune pepeljare, zaleCi se zbog tipicne
podele uloga prema kojoj muskarac mirno pusi, dok zena- Cisti.
Hanna: Typisch- eine Flasche, noch eine- oh, die Flasche ist ja noch
halbvoll. Der Aschenbecher- voll! Na klar: Der Mann raucht
und trinkt, die Frau putzt.
Ex: Und singt.
Hanna: Was? Ist da jemand?
Eks, koja radoznalo proucava botet, sve je videla i cula, pa hotelskog gosta-
muzicara, rugajuCi se, naziva- muzikantom.
50
die Flasche boca,flasa
halbvoll polupuna
der Aschenbecher pepeljara
voll puna
Na klar! jasno! Nego sta!
der Mann muskarac
rauchen pusiti
trinken piti
die Frau iena
putzen Cistiti
singen pevati
dieFlöte flauta
der Musikant muzikant
chaotisch neorganizovano, baoticno
charmant sarmantan
komisch cudno
Bis zum nächsten Mal! Do sledeCi put!
ÜBUNGEN
VEZBANJA
~~Ma<k(IJ
Portier(m) Schlüssel (m) Frau CO Taxi (n)
51
II Na prazne linije upis'ite c1anove koji nedostaju.
1. Das ist ein Taxi. 2. Das Taxiist neu.
3. Dasist Zimmer. 4. Zimmer ist frei.
5. Dasist Lied. 6. Lied ist wunderschön.
7. Das ist Flasche. 8. Flasche ist voll.
9. Dasist Arzt. 10. Arzt arbeitet viel.
11. Dasist Frau. 12. Frau arbeitet im Hotel.
52
Lektion zwölf Lekcija
-
Student oder Portier?
Student ili portir?
PREGLED GRAMATIKE
Andreas traii Eks. Napakan zacuje njen glas kad Hane. Taka sei an upazna
sa Hanam. Zatim an abjasnjava gaspaai Berger !fta tu uap!fte radi.
53
Frau Berger: Interessant! Sagen Sie mal: Sie sind doch allein. Sagen Sie
immer ,wir' und meinen ,ich'?
Andreas: Nein, natürlich nicht.
Andreas se Hani predstavlja kao student i portir. Hana se predstavlja kao
sobarica. Sve to zabavlja gospoau Berger.
Hanna: Sie sind neu hier, oder? Ich glaube, Sie sind der Portier.
Andreas: Stimmt!
Hanna: Und warum sagen Sie ,wir studieren'?
Andreas: Ich bin Student.
Hanna: Was denn: Student oder Portier?
Andreas: Student und Portier.
Hanna: Ach so. Na ja- also, ich bin Hanna. Das Zimmermädchen.
Andreas: Und ich bin Andreas.
Frau Berger: Also - an die Arbeit!
Hanna: Okay. Tschüs!
Ex: Ciao!
ÜBUNGEN
VEZBANJA
D Kako glase u inflnitivu glagoli dati u sledeCim recenicama?
(Infinitiv je oblik u kome se glagoli nalaze u recniku)
1. Wie heißen Sie? heißen
2. WersindSie?
3. Arbeitest du viel?
4. Ich arbeite und studiere.
54
S. Das kennst du doch!
6. Der Mann trinkt Kaffee.
7. Wir brauchen Sie.
8. Herr Meier bleibt zwei oder drei Tage.
9. Wasglaubstdu:
10. SingtHannagern?
11. Ich meine: ja!
12. Bist du müde?
55
Lektion dreizehn Lekcija
.
Hier bitte- mein Schlüssel
Izvolite -moj kljuC.
PREGLED GRAMATIKE
Ovo treba da znate:
Prisvojne zamenice
Prisvojnom zamenicom oznacavamo pripadnost nekog predmeta ili osobe
nekoj drugoj osobi, na primer:
mein Geld = "moj novac"
meine Arbeit = "moj posao"
dein Hotel = "moj botel"
Prisvojna zamenica stoji ispred imenice. Ona se menja vec prema tome
kakav je Clan koji pripada toj imenici:
der/ein/mein Schlüssel; die/eine/meine Arbeit
das/ein/mein Hotel
muskirod zenskirod mnoiina
jednina srednjirod
l.lice mein meine
2./ice (du) dein deine
(Sie) Ihr Ihre
3./ice (mask.)
(fern.)
56
2. scena: Andreas vraca jednoj gosCi njen pasos.
Andreas: Guten Morgen.
Frau: Guten Morgen.
Andreas: Hier bitte - Ihr Paß!
Frau: Ach ja, danke. Auf Wiedersehen.
Andreas: Auf Wiedersehen.
3. scena: Andreas predaje dr. Tirmanu jedno pismo. Tirman ne vidi dobro sta je
napisano posto ne moie da pronaae svoje naocari koje su mu- na nosu!
Andreas: Guten Morgen, Herr Dr. Thürmann. Wie geht es Ihnen?
Thürmann: Morgen. Danke, es geht.
Andreas: Hier ist ein Brief für Sie.
Thürmann: So -ein Brief. Meine Brille- meine Brille ist weg! Woher
kommt denn der Briet?
Andreas: Aus Berlin. Entschuldigen Sie bitte, Herr Dr. Thürmann, da ist
ja Ihre Brille!
Thürmann: Na, so was ... ich bin doch alt.
Wiegeht's? Kakoste?
Gut. Dobro.
mein Schlüssel moj(kljuc)
Einen schönen Tag noch! Prijatan dan (ielim)!
derPaß pasos
IhrPaß Vaspasos
Wie geht es Ihnen? Kakoste?
Morgen. (=Guten Morgen.) Dobro jutro.
Es geht. Dobroje ...
derBrief pismo
die Brille naocari
meine Brille moje naocari
weg nema!
Da ist ja Ihre Brille! Eva Vasih naocara!
Na, so was ... Ab, svasta ...
57
alt star
der Füller naliv-pero
dein Füller tvoje naliv-pero
ÜBUNGEN
VEZBANJA
58
1..
IJ Na prazne linije upis"'ite prisvojne zamenice koje se slazu sa
odgovarajuCim licnim zamenicama.
59
Lektion vierzehn Lekcija
PREGLED GRAMATIKE
~ lice gl. osnova gl. nastavak lice gl. osnova gl. nastavak
1. lice ich komm e wir komm en
2. lice
("ti'') du .komm st ihr komm t
("Vi'') Sie komm en
3. lice er komm t
2. Subjekat recenice
Svaka recenica ima subjekat. To moie biti Clan, licno ime, imenica,
zamenica itd.
subjekat @)
EinStudent braucht immer Geld.
DieArbeit ist neu.
Dr. Thürmann kommt aus Berlin.
Ihr kommt doch nach Aachen?
Das ist sehr teuer.
60
Recce: wohl
Wohl je ree kojom se sluiimo da bismo izrazili nagadanje ili pretpostavku.
Er raucht und trinkt wohl gern znaCi: ich g]aube: er raucht und trinkt gern.
OVo mozete da kazete
Ako ielite da dobijete potvrdu Vaseg misljenja: Ihr wißt doch: ...
Ako nesto odbijate: Das geht doch nicht!
Ako nesto slutite/pretpostavljate/nagadate: Das istwohl (+ pridev)
Andreas pise pismo roditeljima. Pise o svom poslu u hotelu "Evropa" i o ljudima
sa kojima se tamo susreo, kao sto su dr. Tirman i gospodin Majer.
Liebe Eltern,
Ihr wißt doch: Ein Student braucht immer Geld. Ich arbeite also wieder- als
Portier im Hotel Europa in Aachen. Die Arbeit ist neu und interessant. Immer
kommt jemand und möchte ein Zimmer, ein Bier oder ein Taxi ... Oder jemand
fragt: "Wo ist mein Geld, meine Brille, mein Paß ... ?" Die Leute glauben wohl:
Ein Portier weiß alles. Da mache ich Studien, studiere Menschen:
Da ist z. B. Dr. Thürmann, ein Arzt aus Berlin. Er ist nett, aber er fragt sehr viel.
Und da ist noch Herr Meier, ein Musiker. Er raucht und trinkt wohl gern ...
Auch ich rauche immer noch, und das ist sehr teuer, leider.
Ihr kommt doch nach Aachen?
Na ovo pitanje Andreas vise nije hteo da odgovori, vec je dovrsio svoje pismo.
Bis bald
Euer Andreas
61
die Leute ljudi
Die Leute glauben wohl ... Ljudi miste da ...
Er weiß alles. Onznasve.
das Beispiel primer
z. B. =zum Beispiel z.B. = naprimer
nett fin, ljubazan
gern rado
der Musiker muzicar
immernoch josuvek
leider naialost
nach (Aachen) u (pravcuAhena), u (Ahen)
Wo steht. .. ? Gde stoji .. . ? (gde se nalazi?)
die Freundin prijateljica, ( necija) devojka
Das geht doch nicht. Tonemoie.
Warum nicht? Zasto da ne?, Zasto ne?
bisbald da skorog vitlenja
Euer Andreas vasAndreas
ÜBUNGEN
VEZBANJA
•
Andreasovom pismu):
memi
2. lice
("ti'') b. g. komm{L)
("Vi") c. Sie brauch n
3. lice d. braue t h. glaub§
e. raue t
62
7. Ex sagt:" studieren."
8. glauben: weiß alles.
Andreas glaubt:
1. Herr Meier raucht gern. Herr M. rauchtwohl gern.
2. Hanna ist nett.
3. Frau Berger singt gern.
4. Musiker sind chaotisch.
5. Menschen sind neugierig.
6. FrauBergerarbeitet viel.
7. Dr. Thürmann ist seltsam.
63
Lektion fünfzehn Lekcija
2. Licne zamenice
Trece lice mnoiine glasi sie. U mnoiini sve imenice u nominativu i
akuzativu mogu biti zamenjene zamenicom sie.
Andreas kod kuce slaie stare stvari koje bi hteo da proda na buvljoj pijaci.
Tamo ljudi prodaju stvari koje im vise nisu potrebne. Eks posmatra Andreasa
zabavljenog slaganjem.
Ex: Warum liegen die Sachen da?
Andreas: Ich verkaufe sie.
Ex: Was? Verkaufen? Wo denn?
Andreas: Morgen ist Flohmarkt.
Ex: Flohmarkt? Flohmarkt? Verkaufst du Flöhe?
Andreas: Nein. Ich verkaufe- die Ex Hex.
Ex: Nein, bitte nicht!
64
Eks pita Andreasa da li ce na buvljoj pijaci prodavati i ploce i kasete. On to jos
nije odluCio.
Ex: Verkaufst du auch die Kassetten?
Andreas: Ja- sie sind alt. Ich höre sie doch nicht.
Ex: Und die Schallplatten? Verkaufst du auch die Schallplatten?
Andreas: Ich weiß nicht. Ich glaube nicht.
Ex: Sind sie neu?
Andreas: Nein, natürlich nicht!
Ex: Spielst du eine Schallplatte?
Andreas: Na gut.
ÜBUNGEN
VEZBANJA
65
II Odgovorite na pitanja sluzeCi se pridevima datim u zagradama.
{
die Flaschen
die Brillen
nicht verkaufen
die Flöten
die Kassetten
Verkauft ihr die Flaschen? Nein, wir verkaufen sie nicht.
IJ Sta Vi mislite?
Postavite pitanja i odgovorite na njih sluzeCi se ponudenim
odgovorima.
Was meinst du? Ex- charmant?
Was meinen Sie? Dr. Thürmann- interessant? Ich weiß nicht.
Hanna- neugierig? Ich glaube nicht.
Andreas- raucht? Natürlich.
Dr. Thürmann- singt gern? Natürlich nicht.
FrauBerger-spielt Flöte? Ja.
Was meinst du? Ist Ex charmant?
66