Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Tornado
C 170/180
Catalogo ricambi
Spare parts book
Catalogue des piéces détachées
Piezas de repuesto
Ersatzteilliste
Compattatore Vibrante a telaio articolato - Doppia trazione
Self-propelled Vibratory Soil Compactor - Front and rear driving system
Rouleau Vibrant monobille automobile - Traction sur pneus et bille
Compactador Vibrante articulado - Doble tracción
Vibrierende Walze mit Gelenkrahmen - Doppelte Traktion
EDIZIONE
EDITION
EDITION DR-056090407A5 JUL. 2004
EDICION
AUSGABE
VALIDITÀ DA MATRICOLA N.
VALIDITY FROM SERIAL N°.
VALIDITE DE MATRICULE N. 056940133
VALIDEZ A PARTIR DE LA MATRICULA N.
GÜLTIG AB SERIENNUMMER
INDICE GENERALE
GENERAL INDEX
INDEX GENERAL
INDICE GENERAL
ALLGEMEINVERZEICHNIS
MODALITÀ PER LA RICHIESTA DELLE PARTI DI RICAMBIO ANELLI DI TENUTA O-RING MONTATI SUI RACCORDI
HOW TO DEMAND THE SPARE PARTS O-RING ASSEMBLED ON CONNECTORS
MODALITES DE DEMANDE DES PIECES DETACHEES ANNEAUX OR MONTES SUR RACCORDS
MODALIDAD PARA EL PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO TORICAS MONTADAS EN LOS RACORS
BEDINGUNGEN ZUR ANFORDERUNG VON ERSATZTEILLISTE O-RING MONTIERT AUF ANSCHLUSS
KHD
DEUTZ
056000000
UNA COPIA DEL PRESENTE CATALOGO RICAMBI DEVE ESSERE SEMPRE IN POSSESSO
DELL'OPERATORE.
HOW TO DEMAND THE SPARE PARTS MODALIDAD PARA EL PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO
For the spare parts demand and for a right delivery, indicate the following points. Para el pedido de piezas de repuesto y para un ràpido envìo, hay que sequir las siguientes normas.
INDICATE: INDICAR:
1) Machine model 1) Modelo de la maquina
2) Serial number 2) Numero de la matricula
3) Table number and position number of the required part (or parts) 3) Numero de la tabla y numero de la referencia de la pieza (o piezas) que se pidan
4) Code (if listed), description and quantity of the required part (or parts). The parts must be 4) Códice (se indicado), designación y cantidad de la pieza (o piezas) que se pidan, empleando
indicated with the same description as in the Spare Parts Book el mismo nombre que se indica en le Catálogo de las Piezas de Repuesto
5) Delivery (by railway, forwarding agent, by air ...). 5) Indicar la forma de envio deseada (tren, camiòn, aviòn, ...).
COPY OF THIS CATALOGUE MUST BE ALWAYS KEPT BY THE OPERATOR. UNA COPIA DE ESTE CATALOGO DE REPUESTO DEBE ESTAR SIEMPRE EN PODER DEL OPERADOR.
MODALITES DE DEMANDE DES PIECES DETACHEES BEDINGUNGEN ZUR ANFORDERUNG VON ERSATZTEILLISTE
Pour la demande de pièces détachées et pour leur prompte livraison, suivre les modalités suivantes. Zwecks rascher und fahlerfreier Abwicklung sind bei der Anforderung von Ersatzteilen folgende
INDIQUER: Bedingungen einzuhalten. WIR BITTEN FOLGENDE ANGEBEN:
1) Modèle de la machine 1) Maschinentyp
2) Numéro de matricule 2) Seriennummer
3) Numéro de la table et numéro de position de la pièce (ou des pièces) demandée 3) Die Nummer der Tafel und der Bezugnahme angeben, in der das Teil (bwz. die Teile) auf anfrage
4) Code (si écrit) , déscription et quantité de la pièce (ou des pièces) demandée. Employer la 4) Code (wenn angezeigt), beschreibung und menge in der das Teil (bwz. die Teile), bille die in
même déscription indiquée dans le Catalogue des Pièces Détachées der nachstehenden Auflistung angegebene Bezeichnung verwenden
5) Le type de livrason désirée (par chemin de fer, par transporteur, par avion ...). 5) Gewünschtes Transportmittel (Bahn, Spedition, usw ...).
L'OPERATEUR DOIT TOUJOURS POSSEDER UNE COPIE DE CE CATALOGUE. DER BEDIENER MUSS STETS ÜBER EIN EXEMPLAR DIESES KATALOGS VERFÜGEN.
Tornado C 170/180
I NUMERI AN ASTERISK BESIDE L'ASTERISQUE A COTE LOS NUMEROS CON DER MIT STERN (*1)
CON ASTERISCO (*1) A NUMBER (*1) MEANS D'UN NUMERO (*1) ASTERISCO (*1) GEKENNZEICHNETEN
INDICANO L'ESISTENZA THAT THERE IS A NOTE; INDIQUE QU'IL Y A INDICAN NUMMEN WEISEN AUF
DI UNA NOTA; ALL THE NOTES UNE NOTE; LA EXISTENCIA EINE ANMERKUNG HIN;
TUTTE LE NOTE CAN BE FOUND AT TOUTES LES NOTES DE UNA NOTA; ALLE ANMERKUNGEN
SI TROVANO THE END OF THE SE TROUVENT A LA FIN TODAS LAS NOTAS BEFINDEN SICH IM
IN APPENDICE SPARE PARTS BOOK. DU CATALOGUE DES SE ENCUENTRAN ANHANG DES
AL CATALOGO PIECES DETACHEES. EN EL APENDICE ERSATZTEILLISTE.
RICAMBI. DEL CATALOGO DE LAS
PIEZAS DE REPUESTO.
Tornado C 170/180
07 TELAIO BASE
BASIC FRAME
CHASSIS DE BASE
CHASIS BASE
RAHMEN
08 ACCESSORI (A RICHIESTA)
ACCESSORIES (ON REQUEST)
ACCESSOIRES (SUR DEMANDE)
ACCESORIOS (OPCIONAL)
ZUBEHORTEIL (AUF ANFRAGE)
Tornado C 170/180
FILTRI IN ASPIRAZIONE
0105.1 - 23
SUCTION FILTERS
481308 0105.2 - 22 FILTRES EN ASPIRATION
2
0105.3 - 24 FILTROS EN ADMISIÓN
SAUGFILTER
Tornado C 170/180
INDICE DELLE TAVOLE
TABLES INDEX - INDEX DES TABLEAUX
INDICE DE LAS TABLAS - VERZEICHNIS TAFEL
0101.1 0104.1
MOTORE DIESEL: ASPIRAZIONE-SCARICO ACCOPPIATORE POMPE
DIESEL ENGINE: INTAKE-EXHAUST PUMPS COUPLING GEAR
MOTEUR DIESEL: ASPIRATION-ECHAPPEMENT ACCOUPLEUR POMPES
MOTOR DIESEL: ADMISION-ESCAPE APAREJADOR BOMBAS
DIESELMOTOR: EINLASS-AUSLASS KUPPLUNGSGETRIEBE PUMPEN
0101.2 0105.1
MOTORE DIESEL: ASPIRAZIONE-SCARICO IMPIANTO IDRAULICO ASPIRAZIONE
DIESEL ENGINE: INTAKE-EXHAUST SUCTION HYDRAULIC SYSTEM
MOTEUR DIESEL: ASPIRATION-ECHAPPEMENT SYSTEME HYDRAULIQUE SUCCION
MOTOR DIESEL: ADMISION-ESCAPE SISTEMA HIDRAULICO DE ADMISION
DIESELMOTOR: EINLASS-AUSLASS HYDRAULIKANLAGE EINLASS
0102.1 0105.2
MOTORE DIESEL: IMPIANTO ALIMENTAZIONE IMPIANTO IDRAULICO ASPIRAZIONE
DIESEL ENGINE: FEEDING SYSTEM SUCTION HYDRAULIC SYSTEM
MOTEUR DIESEL: SYSTEME D’ALIMENTATION SYSTEME HYDRAULIQUE SUCCION
MOTOR DIESEL: SISTEMA DE ALIMENTACION SISTEMA HIDRAULICO DE ADMISION
DIESELMOTOR: SPEISUNGANLAGE HYDRAULIKANLAGE EINLASS
0102.2 0105.3
MOTORE DIESEL: IMPIANTO ALIMENTAZIONE IMPIANTO IDRAULICO ASPIRAZIONE
DIESEL ENGINE: FEEDING SYSTEM SUCTION HYDRAULIC SYSTEM
MOTEUR DIESEL: SYSTEME D’ALIMENTATION SYSTEME HYDRAULIQUE SUCCION
MOTOR DIESEL: SISTEMA DE ALIMENTACION SISTEMA HIDRAULICO DE ADMISION
DIESELMOTOR: SPEISUNGANLAGE HYDRAULIKANLAGE EINLASS
0102.3 0106.1
MOTORE DIESEL: IMPIANTO ALIMENTAZIONE IMPIANTO RAFFREDDAMENTO OLIO IDRAULICO
DIESEL ENGINE: FEEDING SYSTEM HYDRAULIC OIL COOLING SYSTEM
MOTEUR DIESEL: SYSTEME D’ALIMENTATION SYST. REFROIDISSEMENT HUILE HYDRAULIQUE
MOTOR DIESEL: SISTEMA DE ALIMENTACION SISTEMA ENFRIAMIENTO ACEITE HIDRAULICO
DIESELMOTOR: SPEISUNGANLAGE KÜHLUNGANLAGE HYDRAULIKÖL
0103.1 0106.2
MONTAGGIO ACCOPPIATORE AL MOTORE DIESEL IMPIANTO RAFFREDDAMENTO OLIO IDRAULICO
COUPLING GEAR ASSEMBLY ON DIESEL ENGINE HYDRAULIC OIL COOLING SYSTEM
MONTAGE ACCOUPLEUR AU MOTEUR DIESEL SYST. REFROIDISSEMENT HUILE HYDRAULIQUE
MONTAJE APAREJADOR AL MOTOR DIESEL SISTEMA ENFRIAMIENTO ACEITE HIDRAULICO
KUPPLUNGSGETRIEBEMONTAGE DIESELMOTOR KÜHLUNGANLAGE HYDRAULIKÖL
INDICE DELLE TAVOLE
TABLES INDEX - INDEX DES TABLEAUX
INDICE DE LAS TABLAS - VERZEICHNIS TAFEL
0201.1 0204.2
IMPIANTO IDRAULICO TRASLAZIONE DIFFERENZIALE
DRIVING HYDRAULIC SYSTEM DIFFERENTIAL
SYSTEME HYDRAULIQUE TRANSLATION DIFFERENTIEL
SISTEMA HIDRAULICO DE TRASLACION DIFERENCIAL
HYDRAULIKANLAGE BEWEGUNG DIFFERENTIAL
0201.2 0205.1
IMPIANTO IDRAULICO TRASLAZIONE RIDUTTORE EPICICLOIDALE (R.E.)
DRIVING HYDRAULIC SYSTEM EPICYCLOIDAL REDUCTION GEAR
SYSTEME HYDRAULIQUE TRANSLATION REDUCTEUR EPICYCLOIDAL
SISTEMA HIDRAULICO DE TRASLACION REDUCTOR EPICICLOIDAL
HYDRAULIKANLAGE BEWEGUNG PLANETENUNTERSETZUNGSGETRIEBE
0202.1 0205.2
GRUPPO DI TRASMISSIONE FRENI A DISCO ASSALE
JOINT GROUP AXIAL DISK BRAKES
GROUPE DE TRANSMISSION FREINS A DISQUE ESSIEU
GRUPO DE TRASMISION FRENOS A DISCO EJE
ANTRIEBEINHEIT VORDERACHSE SCHEIBENBREMSEN
0202.2 0207.1
GRUPPO DI TRASMISSIONE IMPIANTO IDRAULICO FRENI NEGATIVI
JOINT GROUP NEGATIVE BRAKES HYDRAULIC SYSTEM
GROUPE DE TRANSMISSION SYSTEME HYDRAULIQUE FREINS NEGATIVES
GRUPO DE TRASMISION SISTEMA HIDRAULICO FRENOS NEGATIVOS
ANTRIEBEINHEIT NEGATIVBREMSEN HYDRAULIKANLAGE
0203.1 0207.2
RIDUTTORE: ENTRATA ASSALE IMPIANTO IDRAULICO FRENI NEGATIVI
REDUCTION GEAR: AXIAL INLET NEGATIVE BRAKES HYDRAULIC SYSTEM
REDUCTEUR: ENTREE ESSIEU SYSTEME HYDRAULIQUE FREINS NEGATIVES
REDUCTOR: ENTRADA EJE SISTEMA HIDRAULICO FRENOS NEGATIVOS
UNTERSETZER: VORDERACHSE-EINGANG NEGATIVBREMSEN HYDRAULIKANLAGE
0204.1 0210.1
DIFFERENZIALE: SCATOLE-COPERCHI RIDUTTORE ANTERIORE
DIFFERENTIAL: BOXES-COVERS FRONT REDUCTION GEAR
DIFFERENTIEL: BOITES-COUVERCLES REDUCTEUR ANTERIEUR
DIFERENCIAL: CAJAS-TAPAS REDUCTOR ANTERIOR
DIFFERENTIAL: GEHAUSEN-DECKEL VORDERE UNTERSETZER
INDICE DELLE TAVOLE
TABLES INDEX - INDEX DES TABLEAUX
INDICE DE LAS TABLAS - VERZEICHNIS TAFEL
0301.1 0303.1
IMPIANTO IDRAULICO VIBRANTE TAMBURO VIBRANTE
VIBRATING HYDRAULIC SYSTEM VIBRATING DRUM
SYSTEME HYDRAULIQUE DE VIBRATION TAMBOUR DE VIBRATION
SISTEMA HIDRAULICO DE VIBRACION TAMBOR DE VIBRACION
HYDRAULIKANLAGE VIBRATION VIBRATIONSTROMMEL
0301.2 0304.1
IMPIANTO IDRAULICO VIBRANTE TAMBURO VIBRANTE (SENZA CASSE)
VIBRATING HYDRAULIC SYSTEM VIBRATING DRUM (WITH NO BOXES)
SYSTEME HYDRAULIQUE DE VIBRATION TAMBOUR DE VIBRATION (SANS BOITES)
SISTEMA HIDRAULICO DE VIBRACION TAMBOR DE VIBRACION (SIN CAJAS)
HYDRAULIKANLAGE VIBRATION VIBRATIONSTROMMEL (KASTEN OHNE)
0302.1 0305.1
FORCELLA ANTERIORE TAMBURO VIBRANTE MONO/DOPPIA AMPIEZZA
FRONT FORK SINGLE/DOUBLE AMPLITUDE VIBRATING DRUM
FOURCHE ANTERIEURE TAMBOUR DE VIBRATION MONO/DOUBLE AMPLIT.
HORQUILLA ANTERIORA TAMBOR DE VIBRACION MONO/DOBLE AMPLITUD
VORDERE GABEL EIN/ZWEIFACH AMPLITUDE VIBRATIONSTROMMEL
0302.2 0307.1
FORCELLA ANTERIORE RASCHIARULLO
FRONT FORK DRUM SCRAPER
FOURCHE ANTERIEURE RACLEUR-TAMBOUR
HORQUILLA ANTERIORA RASCA-TAMBOR
VORDERE GABEL TROMMELABSTREIFER
0302.3 0307.2
FORCELLA ANTERIORE RASCHIARULLO
FRONT FORK DRUM SCRAPER
FOURCHE ANTERIEURE RACLEUR-TAMBOUR
HORQUILLA ANTERIORA RASCA-TAMBOR
VORDERE GABEL TROMMELABSTREIFER
0302.4 0307.3
FORCELLA ANTERIORE RASCHIARULLO
FRONT FORK DRUM SCRAPER
FOURCHE ANTERIEURE RACLEUR-TAMBOUR
HORQUILLA ANTERIORA RASCA-TAMBOR
VORDERE GABEL TROMMELABSTREIFER
INDICE DELLE TAVOLE
TABLES INDEX - INDEX DES TABLEAUX
INDICE DE LAS TABLAS - VERZEICHNIS TAFEL
0401.1 0601.1
IMPIANTO IDRAULICO STERZO COMPONENTI ELETTRICI (1° Versione)
STEERING HYDRAULIC SYSTEM ELECTRICAL COMPONENTS (1st Version)
SYSTEME HYDRAULIQUE DE BRAQUAGE COMPOSANTS ELECTRIQUES (1ere Version)
SISTEMA HIDRAULICO DE DIRECCION COMPONENTES ELECTRICOS (1° Version)
HYDRAULIKANLAGE LENKUNG ELEKTRISCHEN KOMPONENTEN (1. Version)
0401.2 0601.2
IMPIANTO IDRAULICO STERZO COMPONENTI ELETTRICI (2° Versione)
STEERING HYDRAULIC SYSTEM ELECTRICAL COMPONENTS (2nd Version)
SYSTEME HYDRAULIQUE DE BRAQUAGE COMPOSANTS ELECTRIQUES (2eme Version)
SISTEMA HIDRAULICO DE DIRECCION COMPONENTES ELECTRICOS (2° Version)
HYDRAULIKANLAGE LENKUNG ELEKTRISCHEN KOMPONENTEN (2. Version)
0402.1 0701.1
ARTICOLAZIONE CENTRALE SISTEMA STERZO CRUSCOTTO-POSTO GUIDA
STEERING SYSTEM CENTRAL ARTICULATION DASHBOARD-DRIVING POSITION
ARTICULATION CENTRALE SYST. DE BRAQUAGE TABLEAU DE BORD-POSTE CONDUCTEUR
ARTICULACION CENTRAL SIST. DE DIRECCION CUADRO DE CONDUCCION-PUESTO CONDUCCION
ZENTRALGELENK LENKUNGSYSTEM INSTRUMENTENBRETT-FAHRERSTAND
0501.1 0702.1
COMANDI MANUALI A LEVA TELAIO POSTERIORE-COFANATURE-FANALERIA
LEVER HAND-CONTROLS REAR FRAME-HOOD PANELS-LIGHTS ROAD VERS.
COMMANDES MANUELS PAR LEVIERS CHASSIS POSTERIEUR-COUVERTURES-PHARES
MANDOS MANUALES A PALANCA CHASIS POSTERIOR-CUBIERTAS-FAROS
MANUELLE HEBELSTEUERUNGEN HINTERE RAHMEN-ABDECKUNG.-BELEUCHTUNGSAN
0501.2 0703.1
COMANDI MANUALI A LEVA DECALCOMANIE E TARGHETTE
LEVER HAND-CONTROLS TRANSFER PRINTINGS AND INDICATOR PLATES
COMMANDES MANUELS PAR LEVIERS DECALCOMANIES ET PLAQUETTES
MANDOS MANUALES A PALANCA CALCOMANIAS Y TARJETAS
MANUELLE HEBELSTEUERUNGEN ABZIEHBILDER UND SCHILDCHEN
0502.1 0703.2
COMANDO ACCELERATORE DECALCOMANIE E TARGHETTE
THROTTLE CABLE CONTROL TRANSFER PRINTINGS AND INDICATOR PLATES
COMMANDE ACCELERATEUR DECALCOMANIES ET PLAQUETTES
MANDO ACELERADOR CALCOMANIAS Y TARJETAS
BESCHLEUNIGER-STEUERUNG ABZIEHBILDER UND SCHILDCHEN
INDICE DELLE TAVOLE
TABLES INDEX - INDEX DES TABLEAUX
INDICE DE LAS TABLAS - VERZEICHNIS TAFEL
0704.1 0806.1
DOTAZIONE ATTREZZI APPLICAZIONE COMPATTOMETRO
TOOL KIT COMPACTOMETER APPLICATION
NECESSAIRE OUTILLAGE APPLICATION COMPACTOMETER
DOTACION HERRAMIENTAS APLICACION COMPACTOMETRO
BORDWERKZEUGE KOMPAKTMETER-EINBAU
0705.1
PROTEZIONE ‘’ROPS’’
‘’ROPS’’ PROTECTION
PROTECTION ‘’ROPS’’
PROTECCION ‘’ROPS’’
‘’ROPS’’ SCHUTZ
0801.1
CABINA
CAB
CABINE
CABINA
KABINE
0802.1
PROTEZIONE ‘’ROPS’’
‘’ROPS’’ PROTECTION
PROTECTION ‘’ROPS’’
PROTECCION ‘’ROPS’’
‘’ROPS’’ SCHUTZ
0803.1
IMPIANTO RISCALDAMENTO CABINA
CAB HEATING SYSTEM
SYSTEME DISPOSITIF RECHAUFFAGE DU CABINE
SISTEMA CALENTAMIENTO CABINA
ERWARMUNGANLAGE-KABINE
0804.1
TETTUCCIO PIEGHEVOLE CON TELO
FOLDING CANVAS CANOPY
TOITURE REPLIABLE AVEC BACHE
LUMBRERA PLEGABLE CON LONA
FALTDACH MIT PLANE
0101.1
VALIDITA' DA MATRICOLA N.
MOTORE DIESEL: ASPIRAZIONE-SCARICO VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
DIESEL ENGINE: INTAKE-EXHAUST 056940133 TABLE - TABLA - TAFEL
MOTEUR DIESEL: ASPIRATION-ECHAPPEMENT VALIDITA' FINO A MATRICOLA N.
MOTOR DIESEL: ADMISION-ESCAPE
DIESELMOTOR: EINLASS-AUSLASS
VALIDITY UP TO SERIAL N°
056970176 0101.1 1/2
1 264126 1 MOTORE DIESEL DIESEL ENGINE MOTEUR DIESEL MOTOR DIESEL DIESELMOTOR
2 264144 1 STOP-MOTORE ENGINE STOP STOP MOTEUR STOP-MOTOR MOTORSTOP
3 264147 1 ALTERNATORE ALTERNATOR ALTERNATEUR ALTERNADOR WECHSELSTROMGENERATOR
4 264146 2 CINGHIA BELT COURROIE CORREA RIEMEN
5 260163 1 CINGHIA BELT COURROIE CORREA RIEMEN
6 264005 1 CARTUCCIA GASOLIO GASOIL CARTRIDGE CARTOUCHE GASOIL CARTUCHO GASOIL DIESELFILTER-EINSATZ
7 264003 1 CARTUCCIA OLIO OIL CARTRIDGE CARTOUCHE HUILE CARTUCHO ACEITE ÖLFILTER-EINSATZ
8 200151 6 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
9 160102 6 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
10 264149 6 ANTIVIBRANTE SILENTBLOCK SILENT-BLOC ANTIVIBRACION SCHWINGUNGSDÄMPFEND
11 160103 6 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
12 219543 1 RONDELLA IN RAME COPPER WASHER RONDELLE EN CUIVRE ARANDELA EN COBRE KUPFERSCHEIBE
13 426043 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
14 472059 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
15 769645 2 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR ABSTANDSTUCK
16 478300 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
17 264153 1 MARMITTA SILENCER BOITE D'ECHAPPEMENT TUBO DE ESCAPE AUSPUFFTOPF
18 794057 2 CAVALLOTTO CLAMP BORNE ABRAZADERA BUGELBOLZEN
19 217788 1 GOMITO ELBOW COURBE CODO KNIESTUCK
20 280655 2 FASCETTA CLAMP ANNEAU DE FIXATION ABRAZADERA SCHELLE
21 217371 1 COMPENSATORE COMPENSATOR COMPENSATEUR COMPENSADOR KOMPENSATOR
22 478301 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
23 262122 1 FLANGIA FLANGE FLASQUE BRIDA FLANSCH
24 280657 2 FASCETTA CLAMP ANNEAU DE FIXATION ABRAZADERA SCHELLE
25 281186 1 FASCETTA CLAMP ANNEAU DE FIXATION ABRAZADERA SCHELLE
26 281189 2 FASCETTA CLAMP ANNEAU DE FIXATION ABRAZADERA SCHELLE
27 481185 1 MANICOTTO COUPLING MANCHON MANGUITO MUFFE
28 262119 1 FILTRO ARIA AIR FILTER FILTRE AIR FILTRO AIRE LUFTFILTER
29 264044 1 PREFILTRO PREFILTER PREFILTRE PREFILTRO VORFILTER
30 271505 1 CARTUCCIA ARIA AIR CARTRIDGE CARTOUCHE AIR CARTUCHO AIRE LUFTFILTER-EINSATZ
31 262135 1 INDICATORE INDICATOR INDICATEUR INDICADOR ANZEIGER
32 769687 2 SPESSORE SHIM EPAISSEUR ESPESOR STARKE
33 270626 2 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
34 271503 1 CARTUCCIA ARIA AIR CARTRIDGE CARTOUCHE AIR CARTUCHO AIRE LUFTFILTER-EINSATZ
0101.1
VALIDITA' DA MATRICOLA N.
MOTORE DIESEL: ASPIRAZIONE-SCARICO VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
DIESEL ENGINE: INTAKE-EXHAUST 056940133 TABLE - TABLA - TAFEL
MOTEUR DIESEL: ASPIRATION-ECHAPPEMENT VALIDITA' FINO A MATRICOLA N.
MOTOR DIESEL: ADMISION-ESCAPE
DIESELMOTOR: EINLASS-AUSLASS
VALIDITY UP TO SERIAL N°
056970176 0101.1 2/2
*75 1 264126 1 MOTORE DIESEL DIESEL ENGINE MOTEUR DIESEL MOTOR DIESEL DIESELMOTOR
*76 1 261135 1 MOTORE DIESEL DIESEL ENGINE MOTEUR DIESEL MOTOR DIESEL DIESELMOTOR
2 264144 1 STOP-MOTORE ENGINE STOP STOP MOTEUR STOP-MOTOR MOTORSTOP
3 264147 1 ALTERNATORE ALTERNATOR ALTERNATEUR ALTERNADOR WECHSELSTROMGENERATOR
4 264146 2 CINGHIA BELT COURROIE CORREA RIEMEN
5 260163 1 CINGHIA BELT COURROIE CORREA RIEMEN
6 264005 1 CARTUCCIA GASOLIO GASOIL CARTRIDGE CARTOUCHE GASOIL CARTUCHO GASOIL DIESELFILTER-EINSATZ
7 264003 1 CARTUCCIA OLIO OIL CARTRIDGE CARTOUCHE HUILE CARTUCHO ACEITE ÖLFILTER-EINSATZ
8 200151 6 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
9 160102 6 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
10 264149 6 ANTIVIBRANTE SILENTBLOCK SILENT-BLOC ANTIVIBRACION SCHWINGUNGSDÄMPFEND
11 160103 6 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
12 219543 1 RONDELLA IN RAME COPPER WASHER RONDELLE EN CUIVRE ARANDELA EN COBRE KUPFERSCHEIBE
13 426043 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
14 472059 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
15 769645 2 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR ABSTANDSTUCK
16 478300 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
17 264153 1 MARMITTA SILENCER BOITE D'ECHAPPEMENT TUBO DE ESCAPE AUSPUFFTOPF
18 794057 2 CAVALLOTTO CLAMP BORNE ABRAZADERA BUGELBOLZEN
19 217788 1 GOMITO ELBOW COURBE CODO KNIESTUCK
20 280655 2 FASCETTA CLAMP ANNEAU DE FIXATION ABRAZADERA SCHELLE
21 217371 1 COMPENSATORE COMPENSATOR COMPENSATEUR COMPENSADOR KOMPENSATOR
22 478301 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
23 262122 1 FLANGIA FLANGE FLASQUE BRIDA FLANSCH
24 280657 2 FASCETTA CLAMP ANNEAU DE FIXATION ABRAZADERA SCHELLE
25 281186 1 FASCETTA CLAMP ANNEAU DE FIXATION ABRAZADERA SCHELLE
26 281189 2 FASCETTA CLAMP ANNEAU DE FIXATION ABRAZADERA SCHELLE
27 481185 1 MANICOTTO COUPLING MANCHON MANGUITO MUFFE
28 262119 1 FILTRO ARIA AIR FILTER FILTRE AIR FILTRO AIRE LUFTFILTER
29 264044 1 PREFILTRO PREFILTER PREFILTRE PREFILTRO VORFILTER
30 271505 1 CARTUCCIA ARIA AIR CARTRIDGE CARTOUCHE AIR CARTUCHO AIRE LUFTFILTER-EINSATZ
31 262135 1 INDICATORE INDICATOR INDICATEUR INDICADOR ANZEIGER
32 769687 2 SPESSORE SHIM EPAISSEUR ESPESOR STARKE
33 270626 2 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
0101.2
VALIDITA' DA MATRICOLA N.
MOTORE DIESEL: ASPIRAZIONE-SCARICO VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
DIESEL ENGINE: INTAKE-EXHAUST 056970177 TABLE - TABLA - TAFEL
MOTEUR DIESEL: ASPIRATION-ECHAPPEMENT
MOTOR DIESEL: ADMISION-ESCAPE
DIESELMOTOR: EINLASS-AUSLASS 0101.2 2/2
34 271503 1 CARTUCCIA ARIA AIR CARTRIDGE CARTOUCHE AIR CARTUCHO AIRE LUFTFILTER-EINSATZ
35 270625 1 CUFFIA CASING PROTECTEUR ESCOFIETA KASTEN
36 740089 1 CAPPELLOTTO CAP CAPUCHON CAPUCHON KAPPE
37 262121 1 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE EMPAQUETADURA DICHTUNG
38 169402 1 PREDISPOSIZIONE FITTINGS PREPARATION PREDISPOSICION VORBEREITUNG
39 169359 1 GIUNTO JOINT JOINT JUNTA VERBINDUNG
40 771733 1 CAMPANA BELL CLOCHE CAMPANA GLOCKE
41 169311 1 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
42 169287 1 SEMIGIUNTO HALF-JOINT DEMI-JOINT SEMI-JUNTA HALB-VERBINDUNG
43 169366 1 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
44 169350 1 FLANGIA FLANGE FLASQUE BRIDA FLANSCH
45 169351 1 SEMIGIUNTO HALF-JOINT DEMI-JOINT SEMI-JUNTA HALB-VERBINDUNG
46 169352 1 RASAMENTO NUT RING RASEMENT ESPESOR ZWISCHENLEGSCHEIBE
47 169353 1 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
48 170204 1 MANICOTTO COUPLING MANCHON MANGUITO MUFFE
49 769146 6 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR ABSTANDSTUCK
50 264148 1 MOTORINO AVVIAMENTO STARTER DEMARREUR ARRANCADOR ANLASSER
51 260177 1 BULBO BULB BULBE MANOCONTACTO WULST
52 264197 1 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT PRESOSTATO DRUCKSCHALTER
0102.1
VALIDITA' DA MATRICOLA N.
MOTORE DIESEL: IMPIANTO ALIMENTAZIONE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
DIESEL ENGINE: FEEDING SYSTEM 056940133 TABLE - TABLA - TAFEL
MOTEUR DIESEL: SYSTEME D'ALIMENTATION VALIDITA' FINO A MATRICOLA N.
MOTOR DIESEL: SISTEMA DE ALIMENTACION
DIESELMOTOR: SPEISUNGANLAGE
VALIDITY UP TO SERIAL N°
056960167 0102.1 1/1
1 730063 1 ACCOPPIATORE CPL COUPLING GEAR ASSY ACCOUPLEUR COMPLET APAREJADOR COMPLETO KUPPLUNGSGETRIEBE KOMP.
2 170003 2 GIUNTO JOINT JOINT JUNTA VERBINDUNG
3 280499 2 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
4 202157 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
5 218520 8 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
6 170009 1 GIUNTO JOINT JOINT JUNTA VERBINDUNG
7 215220 1 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
8 787706 1 PIASTRINA PLATE PLAQUETTE PLACA PLATTCHEN
9 199907 1 LINGUETTA KEY LANGUETTE CHAVETA ZUNGE
10 218269 26 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
11 200119 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
12 202103 24 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
13 170013 1 MANICOTTO COUPLING MANCHON MANGUITO MUFFE
14 170031 1 SEMIGIUNTO HALF-JOINT DEMI-JOINT SEMI-JUNTA HALB-VERBINDUNG
15 205103 6 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
16 216005 6 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
17 160029 12 ANTIVIBRANTE SILENTBLOCK SILENT-BLOC ANTIVIBRACION SCHWINGUNGSDÄMPFEND
24 280085 2 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
25 407510 1 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE EMPAQUETADURA DICHTUNG
26 170032 1 GIUNTO JOINT JOINT JUNTA VERBINDUNG
27 200075 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
28 218267 8 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
0104.1
VALIDITA' DA MATRICOLA N.
ACCOPPIATORE POMPE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
PUMPS COUPLING GEAR 056940133 TABLE - TABLA - TAFEL
ACCOUPLEUR POMPES VALIDITA' FINO A MATRICOLA N.
APAREJADOR BOMBAS
KUPPLUNGSGETRIEBE PUMPEN
VALIDITY UP TO SERIAL N°
056970176 0104.1 1/1
*58 1 615135 1 POMPA IDRAULICA HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRAULICA HYDRAULIKPUMPE
*59 1 615108 1 POMPA IDRAULICA HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRAULICA HYDRAULIKPUMPE
2 617044 1 KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU DE GARNITURES JUEGO EMPAQUETADURAS KIT DICHTUNGEN
3 166177 4 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
4 437151 4 SEMIFLANGIA HALF-FLANGE DEMI-FLASQUE SEMI-BRIDA HALBFLANSCH
5 166083 1 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
6 438030 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
7 472111 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
8 472110 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
9 472109 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
10 219567 1 RONDELLA IN RAME COPPER WASHER RONDELLE EN CUIVRE ARANDELA EN COBRE KUPFERSCHEIBE
11 425016 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
12 472073 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
13 438022 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
14 438545 2 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
15 438565 4 SEMIFLANGIA HALF-FLANGE DEMI-FLASQUE SEMI-BRIDA HALBFLANSCH
16 649290 1 MOTORE IDRAULICO HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRAULICO HYDRAULIKMOTOR
17 218520 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
18 205157 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
19 649291 1 KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU DE GARNITURES JUEGO EMPAQUETADURAS KIT DICHTUNGEN
20 472108 2 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
21 425016 5 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
22 219567 6 RONDELLA IN RAME COPPER WASHER RONDELLE EN CUIVRE ARANDELA EN COBRE KUPFERSCHEIBE
23 425619 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
24 685212 2 PROVA PRESSIONE PRESSURE TEST ESSAI DE PRESSION TOMA DE PRESION DRUCKPRUFUNG
*55 25 472008 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
*65 25 450838 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
*55 26 472005 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
*65 26 450839 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
*55 27 472112 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
*65 27 450841 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
28 438386 2 FLANGIA FLANGE FLASQUE BRIDA FLANSCH
29 166165 2 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
31 436119 1 VITE FORATA BANJO BOLT VIS PERCE' TORNILLO PERFORADO GELOCHTE SCHRAUBE
0201.1
VALIDITA' DA MATRICOLA N.
IMPIANTO IDRAULICO TRASLAZIONE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
DRIVING HYDRAULIC SYSTEM 056940133 TABLE - TABLA - TAFEL
SYSTEME HYDRAULIQUE TRANSLATION VALIDITA' FINO A MATRICOLA N.
SISTEMA HIDRAULICO DE TRASLACION
HYDRAULIKANLAGE BEWEGUNG
VALIDITY UP TO SERIAL N°
056970176 0201.1 2/2
32 219543 2 RONDELLA IN RAME COPPER WASHER RONDELLE EN CUIVRE ARANDELA EN COBRE KUPFERSCHEIBE
35 611018 4 DUSE SPECIAL WASHER RONDELLE SPECIALE ARANDELA ESPECIAL SPEZIAL SCHEIBE
36 649292 1 SERVOCOMANDO SERVO-CONTROL SERVOCOMMANDE SERVO-MANDO SERVOSTEUERUNG
*27 39 717341 1 CATENA CHAIN CHAINE CADENA KETTE
*27 40 476093 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
*59 41 610408 1 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE SOUPAPE ELECTRIQUE ELECTROVALVULA ELEKTROVENTIL
0201.2
VALIDITA' DA MATRICOLA N.
IMPIANTO IDRAULICO TRASLAZIONE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
DRIVING HYDRAULIC SYSTEM 056970177 TABLE - TABLA - TAFEL
SYSTEME HYDRAULIQUE TRANSLATION
SISTEMA HIDRAULICO DE TRASLACION
HYDRAULIKANLAGE BEWEGUNG 0201.2 1/2
1 615546 1 POMPA IDRAULICA HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRAULICA HYDRAULIKPUMPE
2 615138 1 KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU DE GARNITURES JUEGO EMPAQUETADURAS KIT DICHTUNGEN
3 615221 1 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE SOUPAPE ELECTRIQUE ELECTROVALVULA ELEKTROVENTIL
4 214121 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
5 438565 4 SEMIFLANGIA HALF-FLANGE DEMI-FLASQUE SEMI-BRIDA HALBFLANSCH
6 166177 2 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
7 438582 1 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
8 438250 1 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
9 685212 1 PROVA PRESSIONE PRESSURE TEST ESSAI DE PRESSION TOMA DE PRESION DRUCKPRUFUNG
10 438273 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
11 451641 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
12 451122 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
13 465519 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
14 464379 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
16 438263 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
17 450712 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
18 649290 1 MOTORE IDRAULICO HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRAULICO HYDRAULIKMOTOR
19 649291 1 KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU DE GARNITURES JUEGO EMPAQUETADURAS KIT DICHTUNGEN
20 615167 1 BOBINA COIL BOBINE BOBINA SPÜLE
21 438273 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
22 166177 2 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
23 438483 2 FLANGIA FLANGE FLASQUE BRIDA FLANSCH
24 438227 2 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
25 438287 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
26 460081 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
27 460081 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
28 438082 2 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
29 438263 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
30 438082 2 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
31 438263 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
32 451636 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
33 451635 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
34 438054 2 FLANGIA FLANGE FLASQUE BRIDA FLANSCH
35 166165 2 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
0201.2
VALIDITA' DA MATRICOLA N.
IMPIANTO IDRAULICO TRASLAZIONE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
DRIVING HYDRAULIC SYSTEM 056970177 TABLE - TABLA - TAFEL
SYSTEME HYDRAULIQUE TRANSLATION
SISTEMA HIDRAULICO DE TRASLACION
HYDRAULIKANLAGE BEWEGUNG 0201.2 2/2
1 617030 1 POMPA IDRAULICA HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRAULICA HYDRAULIKPUMPE
2 166177 4 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
3 437151 8 SEMIFLANGIA HALF-FLANGE DEMI-FLASQUE SEMI-BRIDA HALBFLANSCH
4 214105 16 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
5 218013 16 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
6 472018 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
7 472016 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
8 425019 4 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
9 219586 4 RONDELLA IN RAME COPPER WASHER RONDELLE EN CUIVRE ARANDELA EN COBRE KUPFERSCHEIBE
*55 10 472022 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
*65 10 450843 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
*55 11 472020 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
*65 11 450842 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
*55 12 645330 1 MOTORE IDRAULICO HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRAULICO HYDRAULIKMOTOR
*65 12 647465 1 MOTORE IDRAULICO HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRAULICO HYDRAULIKMOTOR
13 166083 2 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
14 438030 2 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
*55 15 472057 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
*65 15 450837 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
16 425016 2 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
17 219567 2 RONDELLA IN RAME COPPER WASHER RONDELLE EN CUIVRE ARANDELA EN COBRE KUPFERSCHEIBE
18 472092 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
19 785566 1 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR DISTRIBUIDOR VERTEILER
20 202074 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
21 218267 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
22 685212 2 PROVA PRESSIONE PRESSURE TEST ESSAI DE PRESSION TOMA DE PRESION DRUCKPRUFUNG
24 617003 1 KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU DE GARNITURES JUEGO EMPAQUETADURAS KIT DICHTUNGEN
25 645252 1 KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU DE GARNITURES JUEGO EMPAQUETADURAS KIT DICHTUNGEN
26 610408 1 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE SOUPAPE ELECTRIQUE ELECTROVALVULA ELEKTROVENTIL
0301.2
VALIDITA' DA MATRICOLA N.
IMPIANTO IDRAULICO VIBRANTE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
VIBRATING HYDRAULIC SYSTEM 056970177 TABLE - TABLA - TAFEL
SYSTEME HYDRAULIQUE DE VIBRATION
SISTEMA HIDRAULICO DE VIBRACION
HYDRAULIKANLAGE VIBRATION 0301.2 1/1
1 615547 1 POMPA IDRAULICA HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRAULICA HYDRAULIKPUMPE
2 615156 1 KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU DE GARNITURES JUEGO EMPAQUETADURAS KIT DICHTUNGEN
3 615179 1 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE SOUPAPE ELECTRIQUE ELECTROVALVULA ELEKTROVENTIL
5 438273 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
6 166177 2 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
7 438565 4 SEMIFLANGIA HALF-FLANGE DEMI-FLASQUE SEMI-BRIDA HALBFLANSCH
8 218998 8 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
9 214121 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
10 451892 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
11 460098 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
12 451892 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
13 438106 4 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
14 438263 2 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
15 450133 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
16 438509 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
17 451662 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
18 451663 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
19 166177 2 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
20 438565 4 SEMIFLANGIA HALF-FLANGE DEMI-FLASQUE SEMI-BRIDA HALBFLANSCH
21 214121 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
22 647465 1 MOTORE IDRAULICO HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRAULICO HYDRAULIKMOTOR
23 642030 1 KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU DE GARNITURES JUEGO EMPAQUETADURAS KIT DICHTUNGEN
*27 24 717341 1 CATENA CHAIN CHAINE CADENA KETTE
*27 25 476093 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
26 685293 2 PROVA PRESSIONE PRESSURE TEST ESSAI DE PRESSION TOMA DE PRESION DRUCKPRUFUNG
0302.1
VALIDITA' DA MATRICOLA N.
FORCELLA ANTERIORE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
FRONT FORK 056940133 TABLE - TABLA - TAFEL
FOURCHE ANTERIEURE VALIDITA' FINO A MATRICOLA N.
HORQUILLA ANTERIORA
VORDERE GABEL
VALIDITY UP TO SERIAL N°
056980187 0302.1 1/1
1 730129 1 CASSA VIBRANTE SX LEFT VIBRATING BOX BENNE GAUCHE CAJA DE VIBRACION IZQUIER VIBRATIONSKASTEN LINKS
1 730131 1 CASSA VIBRANTE SX LEFT VIBRATING BOX BENNE GAUCHE CAJA DE VIBRACION IZQUIER VIBRATIONSKASTEN LINKS
2 730130 1 CASSA VIBRANTE DX RIGHT VIBRATING BOX BENNE DROITE CAJA DE VIBRACION DERECH VIBRATIONSKASTEN RECHTS
2 730132 1 CASSA VIBRANTE DX RIGHT VIBRATING BOX BENNE DROITE CAJA DE VIBRACION DERECH VIBRATIONSKASTEN RECHTS
3 203232 32 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
4 218999 32 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
5 168504 1 GIUNTO CARDANICO UNIVERSAL JOINT JOINT A CARDAN ARTICULACION CARDANICA KARDANGELENK
7 218273 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
10 165755 1 TENUTA SEAL TENUE CABIDA HALTUNG
11 216600 1 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
12 763338 1 MOZZO HUB MOYEU BUJE NABE
13 138032 1 TAPPO SFIATO BREATHER SOUPIRAIL RESPIRADERO ENTLUFTER
14 765049 1 PIASTRA PLATE PLAQUE PLACA PLATTE
15 202188 12 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
16 216008 12 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
17 112178 2 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
18 769125 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR ABSTANDSTUCK
19 769127 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR ABSTANDSTUCK
20 216607 1 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
21 205181 6 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
22 776362 1 FLANGIA FLANGE FLASQUE BRIDA FLANSCH
23 166333 1 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
24 138030 1 TAPPO SFIATO BREATHER SOUPIRAIL RESPIRADERO ENTLUFTER
25 202104 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
26 218013 8 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
27 202156 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
28 218520 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
29 166401 1 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
32 205305 16 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
34 160055 20 ANTIVIBRANTE SILENTBLOCK SILENT-BLOC ANTIVIBRACION SCHWINGUNGSDÄMPFEND
36 202106 128 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
37 216005 160 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
43 205325 11 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
44 216009 11 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
0303.1
VALIDITA' DA MATRICOLA N.
TAMBURO VIBRANTE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
VIBRATING DRUM 056940133 TABLE - TABLA - TAFEL
TAMBOUR DE VIBRATION VALIDITA' FINO A MATRICOLA N.
TAMBOR DE VIBRACION
VIBRATIONSTROMMEL
VALIDITY UP TO SERIAL N°
056960162 0303.1 2/2
35 219567 1 RONDELLA IN RAME COPPER WASHER RONDELLE EN CUIVRE ARANDELA EN COBRE KUPFERSCHEIBE
36 434015 1 TAPPO PLUG BOUCHON TAPON DECKEL
37 165755 1 TENUTA SEAL TENUE CABIDA HALTUNG
38 216600 1 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
39 112178 2 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE KUGELLAGER
40 769125 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR ABSTANDSTUCK
41 769127 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR ABSTANDSTUCK
42 763338 1 MOZZO HUB MOYEU BUJE NABE
43 138032 1 TAPPO SFIATO BREATHER SOUPIRAIL RESPIRADERO ENTLUFTER
44 765092 1 PIASTRA PLATE PLAQUE PLACA PLATTE
45 779428 1 SUPPORTO SX LEFT SUPPORT SUPPORT GAUCHE SOPORTE IZQUIERDO LAGER LINKS
46 779430 1 SUPPORTO DX RIGHT SUPPORT SUPPORT DROIT SOPORTE DERECHO LAGER RECHTS
47 769647 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR ABSTANDSTUCK
*73 48 168038 1 SEMIGIUNTO HALF-JOINT DEMI-JOINT SEMI-JUNTA HALB-VERBINDUNG
*74 48 056109025 1 SEMIGIUNTO HALF-JOINT DEMI-JOINT SEMI-JUNTA HALB-VERBINDUNG
49 280081 1 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
*73 50 168010 1 CORONA CROWN COURONNE CORONA ZAHNRAD
*74 50 056109026 1 CORONA CROWN COURONNE CORONA ZAHNRAD
*73 51 168044 1 SEMIGIUNTO HALF-JOINT DEMI-JOINT SEMI-JUNTA HALB-VERBINDUNG
*74 51 056109027 1 SEMIGIUNTO HALF-JOINT DEMI-JOINT SEMI-JUNTA HALB-VERBINDUNG
52 280499 1 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
53 216607 1 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
54 166333 1 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
55 776362 1 FLANGIA FLANGE FLASQUE BRIDA FLANSCH
56 166401 1 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
0305.1
VALIDITA' DA MATRICOLA N.
TAMBURO VIBRANTE MONO/DOPPIA AMPIEZZA VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
SINGLE/DOUBLE AMPLITUDE VIBRATING DRUM 056940133 TABLE - TABLA - TAFEL
TAMBOUR DE VIBRATION MONO/DOUBLE AMPLIT. VALIDITA' FINO A MATRICOLA N.
TAMBOR DE VIBRACION MONO/DOBLE AMPLITUD
EIN/ZWEIFACH AMPLITUDE VIBRATIONSTROMMEL
VALIDITY UP TO SERIAL N°
056960162 0305.1 1/2
1 219567 1 RONDELLA IN RAME COPPER WASHER RONDELLE EN CUIVRE ARANDELA EN COBRE KUPFERSCHEIBE
3 425016 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
4 472080 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
5 776321 1 FLANGIA FLANGE FLASQUE BRIDA FLANSCH
6 166093 1 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
7 205042 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
8 218265 8 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
9 663595 1 POMPA IDRAULICA HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRAULICA HYDRAULIKPUMPE
10 166083 1 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
11 438600 1 FLANGIA FLANGE FLASQUE BRIDA FLANSCH
12 472082 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
13 425010 6 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
14 219549 8 RONDELLA IN RAME COPPER WASHER RONDELLE EN CUIVRE ARANDELA EN COBRE KUPFERSCHEIBE
15 685001 1 VALVOLA VALVE SOUPAPE VALVULA VENTIL
16 207951 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
17 166093 4 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
18 671550 1 IDROGUIDA STEERING HYDROGUIDE HIDROGUIA HYDROLENKUNG
19 472086 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
20 472002 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
21 438761 2 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
22 166071 2 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
23 702790 2 CILINDRO IDRAULICO HYDRAULIC JACK VERIN HYDRAULIQUE CILINDRO HIDRAULICO HYDRAULIKZYLINDER
24 436007 2 VITE FORATA BANJO BOLT VIS PERCE' TORNILLO PERFORADO GELOCHTE SCHRAUBE
25 219537 4 RONDELLA IN RAME COPPER WASHER RONDELLE EN CUIVRE ARANDELA EN COBRE KUPFERSCHEIBE
26 472087 2 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
27 472088 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
28 671903 1 COLONNETTA STUD BOLT COLONNETTE COLUMNITA SCHRAUBBOLZEN
29 199912 1 LINGUETTA KEY LANGUETTE CHAVETA ZUNGE
30 215223 1 DADO NUT ECROU TUERCA MUTTER
31 218521 1 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
32 202103 4 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
33 218269 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
34 719001 1 VOLANTE STEERING WHEEL VOLANT DE DIRECTION VOLANTE DE DIRECCION LENKRAD
35 719002 1 TAPPO PLUG BOUCHON TAPON DECKEL
0401.1
VALIDITA' DA MATRICOLA N.
IMPIANTO IDRAULICO STERZO VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
STEERING HYDRAULIC SYSTEM 056940133 TABLE - TABLA - TAFEL
SYSTEME HYDRAULIQUE DE BRAQUAGE VALIDITA' FINO A MATRICOLA N.
SISTEMA HIDRAULICO DE DIRECCION
HYDRAULIKANLAGE LENKUNG
VALIDITY UP TO SERIAL N°
056970176 0401.1 2/2
1 219586 1 RONDELLA IN RAME COPPER WASHER RONDELLE EN CUIVRE ARANDELA EN COBRE KUPFERSCHEIBE
2 438106 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
3 451643 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
4 438082 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
5 437066 1 FLANGIA FLANGE FLASQUE BRIDA FLANSCH
6 166095 1 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
7 663595 1 POMPA IDRAULICA HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRAULICA HYDRAULIKPUMPE
8 663711 1 KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU DE GARNITURES JUEGO EMPAQUETADURAS KIT DICHTUNGEN
9 166101 1 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
10 437053 1 FLANGIA FLANGE FLASQUE BRIDA FLANSCH
11 438220 1 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
12 685212 1 PROVA PRESSIONE PRESSURE TEST ESSAI DE PRESSION TOMA DE PRESION DRUCKPRUFUNG
13 438221 1 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
14 451645 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
15 219549 1 RONDELLA IN RAME COPPER WASHER RONDELLE EN CUIVRE ARANDELA EN COBRE KUPFERSCHEIBE
16 438090 1 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
17 451664 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
18 438122 2 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR ANSCHLUSSTUCK
19 451637 2 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
20 451639 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
21 438118 2 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
22 702790 2 CILINDRO IDRAULICO HYDRAULIC JACK VERIN HYDRAULIQUE CILINDRO HIDRAULICO HYDRAULIKZYLINDER
23 702791 2 KIT TENUTA CILINDRO HYDRAULIC JACK SEAL KIT JEU ETANCHEITE VERIN JUEGO JUNTAS CILINDRO KIT DICHTUNG ZYLINDER
24 451638 1 TUBO TUBING TUBE TUBO ROHR
25 438090 4 NIPLES NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPEL
26 719014 1 TAPPO PLUG BOUCHON TAPON DECKEL
27 685001 1 VALVOLA VALVE SOUPAPE VALVULA VENTIL
28 166093 4 O-RING O-RING ANNEAU OR TORICA O-RING
29 671550 1 IDROGUIDA STEERING HYDROGUIDE HIDROGUIA HYDROLENKUNG
30 670003 1 KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU DE GARNITURES JUEGO EMPAQUETADURAS KIT DICHTUNGEN
31 671903 1 COLONNETTA STUD BOLT COLONNETTE COLUMNITA SCHRAUBBOLZEN
32 199912 1 LINGUETTA KEY LANGUETTE CHAVETA ZUNGE
33 719012 1 VOLANTE+POMELLO STEERING WHEEL+KNOB VOLANT DIRECT.+POMMEAU VOLANTE DIRECCION+POMO LENKRAD+BALLENGRIFF
35 218736 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
0401.2
VALIDITA' DA MATRICOLA N.
IMPIANTO IDRAULICO STERZO VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
STEERING HYDRAULIC SYSTEM 056970177 TABLE - TABLA - TAFEL
SYSTEME HYDRAULIQUE DE BRAQUAGE
SISTEMA HIDRAULICO DE DIRECCION
HYDRAULIKANLAGE LENKUNG 0401.2 2/2
1 730067 1 COMANDO TRASLAZIONE DRIVING CONTROL COMMANDE TRANSLATION MANDO TRASLACION BEWEGUNGSTEUERUNG
2 730068 1 COMANDO VIBRAZIONE VIBRATING CONTROL COMMANDE DE VIBRATION MANDO VIBRACION VIBRATIONSTEUERUNG
*60 3 200012 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
4 199103 2 LINGUETTA KEY LANGUETTE CHAVETA ZUNGE
*60 5 218503 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
6 719516 2 BOCCOLA BUSH COQUILLE CASQUILLO BUCHSE
7 764156 1 LEVA LEVER LEVIER PALANCA HEBEL
8 139102 2 POMELLO KNOB POMMEAU POMO BALLENGRIFF
9 132202 2 SFERA BALL BILLE BOLA KUGEL
10 761773 2 PIATTELLO DRIVING PLATE PLATEAU PLATO SCHUBTELLER
11 139215 2 MOLLA SPRING RESSORT MUELLE FEDER
12 764551 2 CAPSULA CAPSULE CAPSULE CAPSULA KAPSEL
*60 13 216001 2 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
15 767005 2 PIATTELLO DRIVING PLATE PLATEAU PLATO SCHUBTELLER
16 216167 2 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
18 717790 2 CAVO CABLE CABLE CABLE KABEL
21 771697 2 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
22 214104 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
24 218741 2 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
*60 25 283343 1 MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH MICROINTERRUPTEUR MICROINTERRUPTOR MIKROSCHALTER
29 718066 2 FORCELLA FORK FOURCHE HORQUILLA GABEL
30 718073 2 PERNO PIN PIVOT EJE ZAPFEN
31 718059 4 SOFFIETTO BELLOWS SOUFFLET FUELLE BALG
32 718061 4 ARTICOLAZIONE ARTICULATION ARTICULATION ARTICULACION GELENK
33 718063 2 ARTICOLAZIONE ARTICULATION ARTICULATION ARTICULACION GELENK
34 719568 4 SPESSORE SHIM EPAISSEUR ESPESOR STARKE
35 764182 1 LEVA LEVER LEVIER PALANCA HEBEL
36 770314 2 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
37 139249 2 MOLLA SPRING RESSORT MUELLE FEDER
38 740356 2 ALBERO SHAFT ARBRE EJE WELLE
39 787961 1 FINE CORSA STOP FIN DE COURSE FIN DE RECORRIDO ENDANSCHLAG
0501.2
VALIDITA' DA MATRICOLA N.
COMANDI MANUALI A LEVA VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
LEVER HAND-CONTROLS 056970177 TABLE - TABLA - TAFEL
COMMANDES MANUELS PAR LEVIERS
MANDOS MANUALES A PALANCA
MANUELLE HEBELSTEUERUNGEN 0501.2 1/1
1 748064 1 LEVA CPL LEVER ASSY LEVIER COMPLET PALANCA COMPLETA HEBEL KOMPL.
*60 2 200012 2 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
*60 3 218503 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
4 199103 1 LINGUETTA KEY LANGUETTE CHAVETA ZUNGE
*60 5 216001 2 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
6 719516 1 BOCCOLA BUSH COQUILLE CASQUILLO BUCHSE
7 748065 1 LEVA LEVER LEVIER PALANCA HEBEL
8 139102 1 POMELLO KNOB POMMEAU POMO BALLENGRIFF
9 132202 1 SFERA BALL BILLE BOLA KUGEL
10 761773 1 PIATTELLO DRIVING PLATE PLATEAU PLATO SCHUBTELLER
11 139215 1 MOLLA SPRING RESSORT MUELLE FEDER
12 764551 1 CAPSULA CAPSULE CAPSULE CAPSULA KAPSEL
15 767005 1 PIATTELLO DRIVING PLATE PLATEAU PLATO SCHUBTELLER
16 216167 1 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
18 717752 1 CAVO CABLE CABLE CABLE KABEL
21 797539 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
*60 25 283343 1 MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH MICROINTERRUPTEUR MICROINTERRUPTOR MIKROSCHALTER
29 718052 1 FORCELLA FORK FOURCHE HORQUILLA GABEL
31 717781 2 SOFFIETTO BELLOWS SOUFFLET FUELLE BALG
32 717745 2 ARTICOLAZIONE ARTICULATION ARTICULATION ARTICULACION GELENK
33 717740 1 ARTICOLAZIONE ARTICULATION ARTICULATION ARTICULACION GELENK
34 719568 2 SPESSORE SHIM EPAISSEUR ESPESOR STARKE
36 770314 1 ANELLO RING ANNEAU ANILLO RING
37 139249 1 MOLLA SPRING RESSORT MUELLE FEDER
38 761465 1 ALBERO SHAFT ARBRE EJE WELLE
0502.1
VALIDITA' DA MATRICOLA N.
COMANDO ACCELERATORE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
THROTTLE CABLE CONTROL 056940133 TABLE - TABLA - TAFEL
COMMANDE ACCELERATEUR
MANDO ACELERADOR
BESCHLEUNIGER-STEUERUNG 0502.1 1/1
1 718204 1 COMANDO CAVO CONTROL CABLE COMMANDE CABLE MANDO ACELERADOR ANSTEUERUNG GASZUG
2 718205 1 CAVO CABLE CABLE CABLE KABEL
3 779140 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
4 748010 1 LEVA LEVER LEVIER PALANCA HEBEL
0601.1
COMPONENTI ELETTRICI (1 ° Versione) TAVOLA - TABLE
ELECTRICAL COMPONENTS (1st Version)
TABLE - TABLA - TAFEL
COMPOSANTS ELECTRIQUES (1ere Version)
COMPONENTES ELECTRICOS (1 ° Version)
ELEKTRISCHEN KOMPONENTEN (1. Version) 0601.1 1/2
*47 1 285383 1 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM SYSTEME ELECTRIQUE SISTEMA ELECTRICO ELEKTRISCHE ANLAGE
2 782266 2 FIANCO SIDE FLANC FLANCO FLANKE
3 788628 1 CRUSCOTTO DASHBOARD TABLEAU DE BORD CUADRO DE CONDUCCION INSTRUMENTENBRETT
4 202372 6 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
5 221005 6 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
6 202045 6 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
7 218711 6 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA SCHEIBE
8 782267 1 COPERCHIO COVER COUVERCLE TAPA DECKEL
9 764190 4 LEVA LEVER LEVIER PALANCA HEBEL
10 769259 8 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR ABSTANDSTUCK
11 209291 8 VITE BOLT VIS TORNILLO SCHRAUBE
12 216003 8 DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT ECROU DE SURETE' TUERCA AUTOBLOQUEO SELBSTSICHERNDE MUTTER
13 281888 5 SPIA WARNING LIGHT VOYANT INDICADOR KONTROLLAMPE
14 283117 6 LAMPADINA LAMP LAMPE LAMPARA LAMPCHEN
15 283464 1 BLOCCO ACCENSIONE IGNITION BLOCK BLOC D'ALLUMAGE BLOQUEO COMBUSTION ZUNDUNGBLOCK
*37 16 283325 1 CHIAVE KEY CLE' LLAVE SCHLÜSSEL
17 283355 2 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTOR SCHALTER
18 283356 1 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTOR SCHALTER
19 283353 3 CAPPUCCIO CAP CAPUCHON CAPUCHON KAPPE
20 283319 1 PULSANTE PUSHBUTTON POUSSOIR PULSADOR DRUCKKNOPF
21 283611 1 AVVISATORE ACUSTICO HORN CLACSON CLAXON HUPE
22 283559 1 CONTAORE HOUR-METER COMPTE-HEURES CUENTA-HORAS STUNDENZÄHLER
23 284011 1 SCATOLA BOX BOITE CAJA GEHAUSE
24 284017 5 FUSIBILE 8A FUSE 8A FUSIBLE 8A FUSIBLE 8A SICHERUNG 8A
24 284018 1 FUSIBILE 16A FUSE 16A FUSIBLE 16A FUSIBLE 16A SICHERUNG 16A
25 281888 1 SPIA WARNING LIGHT VOYANT INDICADOR KONTROLLAMPE
26 284890 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL TAFEL
27 283373 1 PULSANTE PUSHBUTTON POUSSOIR PULSADOR DRUCKKNOPF
28 283347 1 CAPPUCCIO CAP CAPUCHON CAPUCHON KAPPE
29 283308 1 TESTA HEAD TETE CABEZA KOPF
30 283345 1 CONTATTO CONTACT CONTACT CONTACTO KONTAKT
31 281932 1 SPIA WARNING LIGHT VOYANT INDICADOR KONTROLLAMPE
32 283319 1 PULSANTE PUSHBUTTON POUSSOIR PULSADOR DRUCKKNOPF
33 284129 1 COPRICHIAVE KEY PROTECTION COUVRE-CLE' PROTECTOR LLAVE SCHLÜSSELABDECKUNG
0601.1
COMPONENTI ELETTRICI (1 ° Versione) TAVOLA - TABLE
ELECTRICAL COMPONENTS (1st Version)
TABLE - TABLA - TAFEL
COMPOSANTS ELECTRIQUES (1ere Version)
COMPONENTES ELECTRICOS (1 ° Version)
ELEKTRISCHEN KOMPONENTEN (1. Version) 0601.1 2/2
1 285429 1 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM SYSTEME ELECTRIQUE SISTEMA ELECTRICO ELEKTRISCHE ANLAGE
2 282230 2 FANALE LIGHT FEU PILOTO LEUCHTE
3 283101 2 LAMPADINA LAMP LAMPE LAMPARA LAMPCHEN
7 764190 2 LEVA LEVER LEVIER PALANCA HEBEL
8 283464 1 BLOCCO ACCENSIONE IGNITION BLOCK BLOC D'ALLUMAGE BLOQUEO COMBUSTION ZUNDUNGBLOCK
9 283319 2 PULSANTE PUSHBUTTON POUSSOIR PULSADOR DRUCKKNOPF
11 283650 1 PULSANTE PUSHBUTTON POUSSOIR PULSADOR DRUCKKNOPF
12 283559 1 CONTAORE HOUR-METER COMPTE-HEURES CUENTA-HORAS STUNDENZÄHLER
13 282417 1 SCHEDA ELETTRONICA ELECTRONIC CARD FICHE ELECTRONIQUE FICHA ELECTRONICA ELEKTRONISCHE KARTE
14 283355 2 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTOR SCHALTER
15 285314 1 KIT IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM KIT JEU SYSTEME ELECTRIQUE JUEGO SISTEMA ELECTRICO KIT ELEKTRISCHE ANLAGE
16 283438 1 MICROTELERUTTORE MICRORELAY MICRO-TELERUPTEUR MICROINTERRUPTOR MIKRO-FERNSCHALTER
17 283483 1 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTOR SCHALTER
18 283373 1 PULSANTE PUSHBUTTON POUSSOIR PULSADOR DRUCKKNOPF
19 284262 1 DISCO DISK DISQUE DISCO SCHEIBE
20 283325 1 CHIAVE KEY CLE' LLAVE SCHLÜSSEL
21 284129 1 COPRICHIAVE KEY PROTECTION COUVRE-CLE' PROTECTOR LLAVE SCHLÜSSELABDECKUNG
22 283611 1 AVVISATORE ACUSTICO HORN CLACSON CLAXON HUPE
23 284011 1 SCATOLA BOX BOITE CAJA GEHAUSE
24 284018 6 FUSIBILE 16A FUSE 16A FUSIBLE 16A FUSIBLE 16A SICHERUNG 16A
25 283353 4 CAPPUCCIO CAP CAPUCHON CAPUCHON KAPPE
26 283117 9 LAMPADINA LAMP LAMPE LAMPARA LAMPCHEN
28 281900 1 SPIA WARNING LIGHT VOYANT INDICADOR KONTROLLAMPE
29 281901 1 SPIA WARNING LIGHT VOYANT INDICADOR KONTROLLAMPE
30 281905 1 SPIA WARNING LIGHT VOYANT INDICADOR KONTROLLAMPE
31 281932 1 SPIA WARNING LIGHT VOYANT INDICADOR KONTROLLAMPE
32 281902 1 SPIA WARNING LIGHT VOYANT INDICADOR KONTROLLAMPE
33 281934 1 SPIA WARNING LIGHT VOYANT INDICADOR KONTROLLAMPE
34 281927 1 SPIA WARNING LIGHT VOYANT INDICADOR KONTROLLAMPE
35 281921 1 SPIA WARNING LIGHT VOYANT INDICADOR KONTROLLAMPE
36 281866 1 SPIA WARNING LIGHT VOYANT INDICADOR KONTROLLAMPE
37 283938 1 SPIA WARNING LIGHT VOYANT INDICADOR KONTROLLAMPE
38 284127 2 TAPPO PLUG BOUCHON TAPON DECKEL
39 283356 1 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTOR SCHALTER
0701.1
VALIDITA' DA MATRICOLA N.
CRUSCOTTO-POSTO GUIDA VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
DASHBOARD-DRIVING POSITION 056940133 TABLE - TABLA - TAFEL
TABLEAU DE BORD-POSTE CONDUCTEUR
CUADRO DE CONDUCCION-PUESTO CONDUCCION
INSTRUMENTENBRETT-FAHRERSTAND 0701.1 1/1
*65 34 791104 1 CARTER DX RIGHT PROTECTION PROTECTION DROITE CARTER DERECHO GEHÄUSE RECHTS
35 789428 1 SPORTELLO SX LEFT DOOR GUICHET GAUCHE PUERTA IZQUIERDA ABDECKPLATTE LINKS
*55 36 790969 1 CARTER SX LEFT PROTECTION PROTECTION GAUCHE CARTER IZQUIERDO GEHÄUSE LINKS
*65 36 791105 1 CARTER SX LEFT PROTECTION PROTECTION GAUCHE CARTER IZQUIERDO GEHÄUSE LINKS
37 139763 2 CERNIERA HINGE CHARNIERE BISAGRA SCHARNIER
38 139612 1 SERRATURA LOCK SERRURE CERRADURA SCHLOSS
*59 39 283651 1 STACCA-BATTERIA BATTERY MAIN SWITCH DETACHE-BATTERIE DESCOLGATOR BATERIA BATTERIETRENNSHALTE
*59 40 283681 1 CHIAVE KEY CLE' LLAVE SCHLÜSSEL
*65 42 768256 1 COPERCHIO DX RIGHT COVER COUVERCLE DROIT TAPA DERECHA DECKEL RECHTS
*65 43 768257 1 COPERCHIO SX LEFT COVER COUVERCLE GAUCHE TAPA IZQUIERDA DECKEL LINKS
*60 44 883 1 AVVISATORE ACUSTICO HORN CLACSON CLAXON HUPE
*60 45 283960 1 AVVISATORE ACUSTICO HORN CLACSON CLAXON HUPE
46 281840 1 FANALE CPL LIGHT ASSY FEU COMPLET PILOTO COMPLETO LEUCHTE KOMPL.
47 283138 1 LAMPADINA LAMP LAMPE LAMPARA LAMPCHEN
0703.1
VALIDITA' DA MATRICOLA N.
DECALCOMANIE E TARGHETTE VALIDITY FROM SERIAL N° TAVOLA - TABLE
TRANSFER PRINTINGS AND INDICATOR PLATES 056940133 TABLE - TABLA - TAFEL
DECALCOMANIES ET PLAQUETTES VALIDITA' FINO A MATRICOLA N.
CALCOMANIAS Y TARJETAS
ABZIEHBILDER UND SCHILDCHEN
VALIDITY UP TO SERIAL N°
056960167 0703.1 1/1
8 11 ®
Cod. 772784
2
Agip 40061 MINERBIO (BOLOGNA) ITALIA
VIA IV NOVEMBRE N¡2 - TEL. (051) 6605066
FAX (051) 6605576 - TELEX 511822
0 °C
Cod. 774011
MINERBIO (BO) ITALIA
AGIP ARNICA 46
D
TEL. 051-6607111 - 051-6607114 Cod. 774260
5 3 1
4
P P
codice 774228
Cod. 774009
Cod. 774230 Cod. 774224
6 Cod. 774240
9 10
774216
16
15
14 17 13
Cod. 774256
Cod. 774194
12
- +
19
0-I
Cod. 774237
18
14 11
1 2
9
8
13
10
6
7
12
1 369 1 TETTUCCIO CPL CANOPY ASSY TOITURE COMPLETE LUMBRERA COMPL. DACH KOMPL.
2 788504 1 TELAIO FRAME CHASSIS CHASIS RAHMEN
3 720221 1 TELO CANVAS BACHE LONA PLANE
4 770347 24 BOCCOLA BUSH COQUILLE CASQUILLO BUCHSE
5 766672 4 TRAVERSINO CROSS BAR DIVERSOIR TRAVERSERO KREUZSTANGE
6 787326 2 GANCIO HOOK CROCHET GANCHO HAKEN
7 705000 4 AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR AMORTIGUADOR DÄMPFER
8 140045 4 IMPUGNATURA KNOB POMMEAU EMPUNADURA HANDGRIFF
9 766674 2 TRAVERSINO SX LEFT CROSS BAR DIVERSOIR GAUCHE TRAVERSERO IZQUIERDO KREUZSTANGE LINKS
10 766673 2 TRAVERSINO DX RIGHT CROSS BAR DIVERSOIR DROIT TRAVERSERO DERECHO KREUZSTANGE RECHTS
11 757550 4 PIASTRA PLATE PLAQUE PLACA PLATTE
12 741237 1 PARATIA SX LEFT BULKHEAD CLOISON GAUCHE MAMPARO IZQUIERDO SCHOTT LINKS
13 741236 1 PARATIA DX RIGHT BULKHEAD CLOISON DROIT MAMPARO DERECHO SCHOTT RECHTS
14 778130 2 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE LAGER
217664 NIPLES O-RING 166063 438106 NIPLES O-RING 166173 438215 RACCORDO O-RING 166081 438341 NIPLES O-RING 166571
217671 NIPLES O-RING 166073 438107 NIPLES O-RING 166093 438216 NIPLES O-RING 166057 438345 NIPLES O-RING 166081
217672 NIPLES O-RING 166063 438108 RACCORDO O-RING 166071 438218 NIPLES O-RING 166079 438360 NIPLES O-RING 166083
217673 NIPLES O-RING 166063 438109 NIPLES O-RING 166083 438219 NIPLES O-RING 166183 438363 NIPLES O-RING 166099
217677 NIPLES O-RING 166063 438118 NIPLES O-RING 166071 438220 RACCORDO O-RING 166081 438364 NIPLES O-RING 166099
434230 TAPPO O-RING 166569 438119 RACCORDO O-RING 166083 438222 RACCORDO O-RING 166571 438367 NIPLES O-RING 166093
438001 RACCORDO O-RING 166071 438121 RACCORDO O-RING 166063 438229 RACCORDO O-RING 166093 438368 RACCORDO O-RING 166071
438021 NIPLES O-RING 166569 438122 RACCORDO O-RING 166071 438235 NIPLES O-RING 166017 438382 NIPLES O-RING 166063
438030 NIPLES O-RING 166569 438126 NIPLES O-RING 166071 438240 RACCORDO O-RING 166071 438387 RACCORDO O-RING 166071
438031 RACCORDO O-RING 166071 438129 NIPLES O-RING 166081 438243 NIPLES O-RING 166057 438388 RACCORDO O-RING 166063
438032 RACCORDO O-RING 166081 438132 NIPLES O-RING 166571 438246 RACCORDO O-RING 166063 438390 RACCORDO O-RING 166063
438033 NIPLES O-RING 166073 438134 NIPLES O-RING 166569 438255 NIPLES O-RING 166071 438392 RACCORDO O-RING 166071
438038 RACCORDO O-RING 166569 438138 NIPLES O-RING 166563 438262 NIPLES O-RING 166183 438394 RACCORDO O-RING 166073
438045 RACCORDO O-RING 166081 438140 NIPLES O-RING 166576 438263 NIPLES O-RING 166093 438403 NIPLES O-RING 166173
438053 NIPLES O-RING 166063 438143 NIPLES O-RING 166569 438265 RACCORDO O-RING 166071 438407 RACCORDO O-RING 166063
438060 RACCORDO O-RING 166093 438147 RACCORDO O-RING 166569 438267 PROLUNGA O-RING 166081 438414 NIPLES O-RING 166073
438065 NIPLES O-RING 166071 438154 RACCORDO O-RING 166081 438269 RACCORDO O-RING 166081 438437 PROLUNGA O-RING 166071
438067 NIPLES O-RING 166569 438156 NIPLES O-RING 166063 438270 RACCORDO O-RING 166093 438452 NIPLES O-RING 166195
438070 NIPLES O-RING 166063 438159 NIPLES O-RING 166073 438273 NIPLES O-RING 166571 438454 NIPLES O-RING 166063
438073 RACCORDO O-RING 166563 438161 RACCORDO O-RING 166071 438276 RACCORDO O-RING 166081 438460 PROLUNGA O-RING 166081
438076 NIPLES O-RING 166173 438178 NIPLES O-RING 166571 438278 RACCORDO O-RING 166093 438473 RACCORDO O-RING 166669
438080 NIPLES O-RING 166081 438179 NIPLES O-RING 166063 438287 NIPLES O-RING 166065 438493 RACCORDO O-RING 166069
438081 NIPLES O-RING 166063 438180 NIPLES O-RING 166183 438293 PROLUNGA O-RING 166071 438499 NIPLES O-RING 166017
438082 NIPLES O-RING 166093 438188 NIPLES O-RING 166071 438298 RACCORDO O-RING 166093 438505 FLANGIA O-RING 166093
438084 NIPLES O-RING 166083 438189 NIPLES O-RING 166063 438302 NIPLES O-RING 166183 438509 NIPLES O-RING 166571
438087 NIPLES O-RING 166093 438191 RACCORDO O-RING 166063 438311 RACCORDO O-RING 166569 438515 NIPLES O-RING 166569
438088 NIPLES O-RING 166081 438193 RACCORDO O-RING 166063 438314 RACCORDO O-RING 166173 438578 NIPLES O-RING 166027
438089 NIPLES O-RING 166081 438194 RACCORDO O-RING 166183 438316 RACCORDO O-RING 166576 438756 RACCORDO O-RING 166071
438090 NIPLES O-RING 166081 438195 RACCORDO O-RING 166071 438317 RACCORDO O-RING 166173 438760 RACCORDO O-RING 166081
438091 NIPLES O-RING 166017 438202 RACCORDO O-RING 166063 438322 RACCORDO O-RING 166093 438763 RACCORDO O-RING 166093
438093 NIPLES O-RING 166073 438204 RACCORDO O-RING 166569 438328 RACCORDO O-RING 166576 438767 NIPLES O-RING 166083
438095 RACCORDO O-RING 166569 438206 RACCORDO O-RING 166563 438334 RACCORDO O-RING 166571 685209 PROVA PRESSIONE O-RING 166563
438097 RACCORDO O-RING 166063 438211 NIPLES O-RING 166173 438337 RACCORDO O-RING 166063 685212 PROVA PRESSIONE O-RING 166027
438099 NIPLES O-RING 166081 438213 NIPLES O-RING 166576 438338 FLANGIA O-RING 166083
Tornado C 170/180
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
ANMERKUNGEN
*17 PARTICOLARE FORNITO IN ALTERNATIVA A QUELLI CON POS. 14 - 15 *45 IL PARTICOLARE COMPRENDE LE POS. 1 - 3 - 4 - 5 PIÙ RELATIVI CABLAGGI
PART SUPPLIED AS ALTERNATIVE INSTEAD OF THE SAME ONES WITH NO. 14 - 15 THE PART INCLUDES NO. 1 - 3 - 4 - 5 AND RELEVANT CABLES
PIECE FOURNIE EN ALTERNATIVE DE CEUX-LA AVEC N. 14 - 15 LA PIECE COMPRENDE LES N. 1 - 3 - 4 - 5 PLUS LES RELATIFS CABLES
PIEZA SUMINISTRADA EN ALTERNATIVA DE AQUELLAS CON POS. 14 - 15 LA PIEZA COMPRENDE LAS POS. 1 - 3 - 4 - 5 Y RELATIVOS CABLES
DIESE TEILE WERDEN ALS ALTERNATIVE GELIEFERT MIT ERSETZUNG DER TEILE DIESE TEILE IND. 1 - 3 - 4 - 5 EINSCHLIESSEN, MIT VERDRAHTUNGEN
MIT IND. 14 - 15
Tornado C 170/180
*47 L'IMPIANTO ELETTRICO CPL COMPRENDE LE POS. 1 + 35 *60 PARTICOLARE FORNITO SU RICHIESTA
THE ELECTRIC SYSTEM ASSY INCLUDES NO. 1 + 35 PART SUPPLIED ON REQUEST
LE SYSTEME ELECTRIQUE COMPLET COMPRENDE LES N. 1 + 35 PIECE FOURNIE SUR DEMANDE
LE SISTEMA ELECTRICO COMPLETO COMPRENDE LAS POS. 1 + 35 PIEZA OPCIONAL
DER ELEKTRISCHE ANLAGE KOMPL. IND. 1 + 35 EINSCHLIESSEN TEILE AUF ANFRAGE
*55 VALIDITÀ FINO A MATRICOLA N. 056950152 *61 PARTICOLARE FORNITO IN ALTERNATIVA AI CUSCINETTI, POS. 16
VALIDITY UP TO SERIAL N° 056950152 PART SUPPLIED AS ALTERNATIVE INSTEAD OF BEARINGS, NO. 16
VALIDITE JUSQU'A MATRICULE N. 056950152 PIECE FOURNIE EN ALTERNATIVE DES PALIERS, N. 16
VALIDEZ HASTA LA MATRICULA N. 056950152 PIEZA SUMINISTRADA EN ALTERNATIVA DE LOS COJINETES, POS. 16
GULTIG BIS ZU SERIENNUMMER 056950152 DIESE TEILE WERDEN ALS ALTERNATIVE GELIEFERT MIT ERSETZUNG DER
KUGELLAGER, IND. 16
*56 SPESSORE PER ANTIVIBRANTE: 1 M/M
SILENTBLOCK SHIM: 1 M/M *62 VALIDITÀ FINO A MATRICOLA N. 056960167
EPAISSEUR POUR SILENT-BLOC: 1 M/M VALIDITY UP TO SERIAL N° 056960167
ESPESOR PARA ANTIVIBRACION: 1 M/M VALIDITE JUSQU'A MATRICULE N. 056960167
SCHWINGUNGSDAMPFENDSTARKE: 1 M/M VALIDEZ HASTA LA MATRICULA N. 056960167
GULTIG BIS ZU SERIENNUMMER 056960167
*57 SPESSORE PER ANTIVIBRANTE: 4 M/M
SILENTBLOCK SHIM: 4 M/M *63 VALIDITÀ DA MATRICOLA N. 056970168
EPAISSEUR POUR SILENT-BLOC: 4 M/M VALIDITY FROM SERIAL N° 056970168
ESPESOR PARA ANTIVIBRACION: 4 M/M VALIDITE DE MATRICULE N. 056970168
SCHWINGUNGSDAMPFENDSTARKE: 4 M/M VALIDEZ A PARTIR DE LA MATRICULA N. 056970168
GULTIG AB SERIENNUMMER 056970168
*58 VALIDITÀ FINO A MATRICOLA N. 056950148
VALIDITY UP TO SERIAL N° 056950148 *64 SPECIFICARE LA MARCA DEL PNEUMATICO E IL MODELLO
VALIDITE JUSQU'A MATRICULE N. 056950148 PLS SPECIFY BRAND AND MODEL OF TYRES
VALIDEZ HASTA LA MATRICULA N. 056950148 PRIONS SPECIFIER MARQUE ET MODELE DU PNEU
GULTIG BIS ZU SERIENNUMMER 056950148 ESPECIFICAR LA MARCA DEL NEUMATICO Y EL MODELO
LUFTREIFENMARKE UND MODELL ANGEBEN
*59 VALIDITÀ DA MATRICOLA N. 056950149
VALIDITY FROM SERIAL N° 056950149 *65 VALIDITÀ DA MATRICOLA N. 056960153
VALIDITE DE MATRICULE N. 056950149 VALIDITY FROM SERIAL N° 056960153
VALIDEZ A PARTIR DE LA MATRICULA N. 056950149 VALIDITE DE MATRICULE N. 056960153
GULTIG AB SERIENNUMMER 056950149 VALIDEZ A PARTIR DE LA MATRICULA N. 056960153
GULTIG AB SERIENNUMMER 056960153
Tornado C 170/180
056115006 23 0102.3
115106501 7 0701.1