Sie sind auf Seite 1von 28

GMK5100

product
guide
100 tonnes

51 m

11 - 34 m

88 m

All-Terrain Crane • AT-Kran • Grue Automotrice Routiére


Grúa Todo Terreno Rapida • Gru Fuoristrada Veloci
Contents • Inhalt • Contenu • Contenido • Contenuto

Specification 3
Technische Daten 4
2 Caractéristiques techniques 5
Características 6
Caratteristiche 7

Data • Daten • Caractéristiques • Datos • Dati 8

Dimensions • Abmessungen • Enncombrement • Dimensiones • Dimensioni 9


Counterweight • Gegengewicht • Contrepoids • Contrapesos • Contrappesi 10

Load charts • Traglasten • Capacités de levage • Capacidades • Capacità


Notes • Hinweise • Notes • Notas • Note 11
Overview • Übersicht • Tableu synoptique • Resumen de las tablas • Tabella riassuntiva 12
Working Range • Arbeitsbereiche • Diagramme de levage • Gama de trabajo • Area di lavaro 13
Telescopic Boom • Teleskopausleger • Flèche principale • Pluma telescópica • Braccio telescopico 14
Lattice extension • Auslegerverlängerung • Extension treillis • Extensión de pluma • Jib 17

Notes • Hinweise • Notes • Notas • Note


Symbols • Symbolerklärung • Glossaire des symboles • Glosario de simbolos • Glossario dei simboli 27

Manitowoc Crane CARE is the Manitowoc Crane Group’s unparalleled product support organisation. Manitowoc Crane CARE combines all aspects of parts, service, technical documentation,
technical support and training into one organisation. The program includes all of the Manitowoc Crane Group’s brands, which include, Potain, Grove, Manitowoc, Manlift and National Crane.
For the care of your crane and the prosperity of your business, Manitowoc Crane CARE is your single source for customer support. Wherever, whenever, whatever – we’re there.
Manitowoc Crane CARE vereint alle Serviceleistungen der Manitowoc Crane Group im Produktsupport vor und nach dem Verkauf: Ersatzteile, Service, technische Dokumentation, technischer
Support und Schulung, alles unter einem Dach. Dieser Service erstreckt sich auf alle Marken der Manitowoc Crane Group: Potain, Grove, Manitowoc, Manlift und National Crane.
Damit Ihr Kran leistungsfähig bleibt und Ihr Erfolg gesichert ist, bietet Ihnen Manitowoc Crane CARE einen umfassenden Support aus einer Hand. Zu jeder Zeit, an jedem Ort, für jeden Fall – wir
sind für Sie da.
Organisation hors pair dédiée au support technique des produits de Manitowoc Crane Group, Manitowoc Crane CARE réunit au sein d’une même entité tous les aspects du service : pièces de
rechange, service après-vente, publication technique, assistance technique et formation. Ce programme s’adresse à toutes les marques de Manitowoc Crane Group : Potain, Grove, Manitowoc,
GMK5100

Manlift et National Crane.


Pour assurer l’entretien de vos grues et la prospérité de votre entreprise, Manitowoc Crane CARE constitue votre unique interlocuteur du service à la clientèle. Où que vous soyez, quel que soit
votre besoin, vous pouvez toujours compter sur nous !
Manitowoc Crane CARE, es la organización post-venta y soporte técnico de Manitowoc Crane Group. Manitowoc Crane CARE combina todos los aspectos de piezas de repuesto, servicio,
documentación técnica, apoyo técnico y formación en un único lugar. El programa también incluye todas las ramas Manitowoc Crane Group que engloba Potain, Grove, Manitowoc, Manlift y
National Crane.
Para el cuidado de su grúa y la prosperidad de su negocio, Manitowoc Crane CARE, es la forma más sencilla de ayudarle. Donde sea y cuando sea, nosotros estamos allí.
Manitowoc Crane CARE è l’ineguagliabile organizzazione di supporto di Manitowoc Crane Group. Manitowoc Crane CARE gestisce tutte le attività legate a pezzi di ricambio, documentazione
tecnica, assistenza tecnica e formazione riunite in un unico punto di riferimento. Questo servizio è attivo per tutti i marchi di Manitowoc Crane Group e precisamente Potain, Grove, Manitowoc,
Manlift e National Crane.
Per l’assistenza delle Vostre gru e per la redditività dei Vostri affari, Manitowoc Crane CARE è l’insostituibile Vostra risorsa in questo settore. In ogni posto, tutte le volte, per qualsiasi necessità –
noi ci siamo
Specification

Superstructure Carrier

Boom Chassis
12,8 m to 51,0 m five section TWIN-LOCK™ boom. Special 5-axle chassis, all-welded torsion-resistant box type construction
Maximum tip height 54,0 m. in high strength steel.

Boom elevation Outriggers 3


1 cylinder with safety valve, boom angle from -3° to +83°. 4 double hydraulically telescoping beams with vertical cylinders and
outrigger pads. Independent horizontal and vertical movement control on
Load moment and independent anti-two each side of the carrier. Sight level gauge.
block system
Load moment and independent anti-two block system with audio visual Engine
warning and control lever lock-out. These systems provide electronic Mercedes-Benz OM502LA, diesel, 8 cylinders, water cooled,
display of boom angle, length, radius, tip height, relative load moment, turbocharged, 350 kW (469 HP) at 1800 rpm (80/1269 EWG - fan loose).
maximum permissible load, load indication and warning of impending two- Max. torque: 2300 Nm at 1080 rpm. Fuel tank capacity: 400 l.
block condition with lock-out hoist function. Engine emission: EUROMOT / EPA / CARB (non road).

Cab Transmission
Aluminium, full vision, safety glass, adjustable operator’s seat with Daimler Chrysler G 240-16 with EAS (Electronic Automatic Shifting), 16
hydraulic suspension, engine-dependent hot water heater. Armrest- forward and 2 reverse speeds. Single speed transfer case with inter-axle
integrated crane controls. Ergonomically arranged instrumentation and differential lock.
crane operating controls.
Drive/Steer
Slewing 10 x 6 x 10
2 slewing gears with axial piston fixed displacement motors, planetary
gear, service brake and holding brake.
Axle lines
5 axle lines. 3, 4 and 5 are driven steering axle lines, the 1st and 2nd are
Counterweight steering axle lines.
11 tonnes, consisting of various sections (vehicle width 2.75 m). Hydraulic
removal system.
Suspension
MEGATRAK®. All wheels with independent hydropneumatic suspension
Engine and hydraulic lockout. Longitudinal and transverse level control with
Mercedes-Benz OM904LA, diesel, 4 cylinders, water cooled, automatic on-highway levelling system.
turbocharged, 130 kW (177 HP) at 2200 rpm. (80/1269 EWG - fan rigid). Range +170 mm/-130 mm.
Max. torque: 660 Nm at 1200 rpm. Fuel tank capacity: 200 l.
Engine emission: EUROMOT / EPA / CARB (non road).
Tyres
10 tyres, 14.00 R25.
Hydraulic system
2 separate circuits, 1 axial piston variable displacement pump (load
Steering
sensing), with electronic power limiting control and 1 gear pump for Dual circuit, hydraulic power assisted steering with emergency steering
slewing. Thermostatically controlled oil cooler. Tank capacity: 840 l. pump. Axle lines 1, 2, 3 and 5 steer on highway. Separate steering of the
4th, and 5th axle line for all wheel steering and crabbing.
Control system
Full electronic control of all crane movements using electrical control levers
Brakes
with automatic reset to zero. Integrated with the LMI and engine Service brake: pneumatic dual circuit, acting on all wheels, air dryer. Anti-
management system by CAN-BUS. lock braking system (ABS).
Permanent brake: exhaust brake and constant throttle brake.
Hoist Parking brake: pneumatically operated spring-loaded brake acting on axle
Axial piston motor with planetary gear and brake. Drum rotation indicator. lines 2, 3, 4 and 5.

Electrical system Cab


Three-phase alternator 28 V/80 A, 2 batteries 12 V/170 Ah. Aluminium, 2-man-design, safety glass, driver and passenger seat with
hydraulic suspension, engine-dependent hot water heater. Complete
* Optional equipment instrumentation and driving controls.
Bi-fold swingaway, 11/18 m - with hydraulic offset and luffing under load
(5° - 40°), controlled from the crane cab. Electrical system
Bi-fold swingaway, 11/18 m (offsets 0°, 20°, 40°). Three-phase alternator 28 V/100A, 2 batteries 12 V/170 Ah. Lighting
Lattice extension, 26/34 m - includes 8m fixed non-offsettable sections system and signals 24 V.
GMK5100

plus 11/18 m swingaway (see above).


Cab tiltable (approx. 20°), including electronic level control in cab and on
* Optional equipment
both sides of carrier. 10 x 8 x 10.
Additional 20 tonnes counterweight (total counterweight 31 tonnes). Electric driveline retarder.
Auxiliary hoist. 10 tyres, 16.00 R25 (vehicle width 3,00 m).
Engine-independent hot water heater, with engine pre-heater. 10 tyres, 20.5 R25 (vehicle width 3,10 m).
Folding bunk bed in carrier cab.
Engine-independent hot water heater, with engine pre-heater.

*Further optional equipment upon request.


Technische Daten

Kranoberwagen Kranunterwagen

Teleskopausleger Rahmen
Von 12,8 m bis 51,0 m ausfahrbarer, fünfteiliger TWIN-LOCK™ Ausleger. 5-Achs-Spezialfahrzeug, geschweißte, torsionssteife Kastenkonstruktion
Maximale Rollenhöhe 54,0 m. aus hochfestem Feinkornstahl.
4 Wippwerk Abstützung
1 Zylinder mit Sicherheits-Rückschlagventil. 4 hydraulisch doppelt teleskopierbare Schiebeträger mit Abstützzylindern
Auslegerverstellwinkel -3° bis +83°. und Abstützplatten, beidseitig vom Unterwagen aus einzeln horizontal und
vertikal steuerbar. Wasserwaage.
Elektronischer Lastmomentbegrenzer und
unabhängiges Hubendschalter System Motor
Mercedes-Benz OM502LA,8 Zylinder Diesel, wassergekült mit
Elektronischer Lastmomentbegrenzer mit hör- und sichtbarer Vorwarnung
Abgasturbolader, 350 kW (469 HP) bei 1800 min-1 (80/1269/EWG Ventilator
sowie automatischer Abschaltung, Digitalanzeige für tatsächliche und
lose), max. Drehmoment 2300 Nm bei 1080 min-1. Kraftstoffbehälter: 400 l.
zulässige Belastung, Ausladung und diverse Zustände. Unabhängiges
Motoremission: EUROMOT / EPA / CARB (non road).
Hubendschalter System mit Abschaltfunktion.

Kranfahrerkabine Getriebe
Daimler Chrysler G 240-16 mit EAS (Electronic Automatic Shifting), 16
Vollsicht-Aluminium-Kabine, Sicherheitsglas, verstellbarer Fahrersitz mit
Gänge vorwärts und 2 Gänge rückwärts. Verteilergetriebe 1 stufig mit
hydraulischer Dämpfung. In Armlehnen integrierte Kransteuereinrichtung.
Längsdifferentialsperre.
Ergonomisch angeordnete Steuer- und Kontrolleinrichtungen.
Motorabhängige Warmwasserheizung. Antrieb/Lenkung
10 x 6 x 10.
Drehwerk
2 Drehwerke mit Axialkolben-Konstantmotoren, Planetengetriebe, Achslinien
Betriebs- und Haltebremse.
5 Achslinien, Achslinie 3, 4 und 5 gelenkt und angetrieben. Achslinie 1 und
Gegengewicht 2 gelenkt.
11 t bestehend aus mehreren Teilen (Fahrzeugbreite 2,75 m). Hydraulisches Federung
Rüstsystem.
MEGATRAK®. Alle Räder in Einzelradaufhängung, hydropneumatische
Motor Federung und hydraulische Blockierung. Neigungsverstellung in alle
Mercedes-Benz OM904LA, 4 Zylinder Diesel, wassergekühlt mit Richtungen und automatische Straßenfahrtniveaueinstellung.
Abgasturbolader, 130 kW (177 HP) bei 2200 min-1 (80/1269/EWG Ventilator Federweg +170mm/-130mm.
starr), max. Drehmoment 660 Nm bei 1200 min-1. Kraftstoffbehälter: 200 l. Bereifung
Motoremission: EUROMOT / EPA / CARB (non road).
10 Reifen, Größe 14.00 R25.
Hydrauliksystem Lenkung
2 separate Kreisläufe, 1 Axialkolben-Verstellpumpe (Load-Sensing) mit
Zweikreis-Hydrolenkung mit Notlenkpumpe. Während der Straßenfahrt
elektronischer Grenzlastregelung und 1 Zahnradpumpe für das Drehwerk.
werden die 1., 2.,3. und 5. Achse gelenkt. Separate Lenkung der 4. und 5.
Thermostatisch gesteuerter Ölkühler. Tankvolumen: 840 l Hydrauliköl.
Achslinie für Allradlenkung und Krabbengang.
Steuerung Bremsen
Voll elektronische Steuerung aller Bewegungen mit elektrischen
Betriebsbremse: pneumatische Zweikreisbremse, auf alle Räder wirkend,
Kreuzsteuerhebeln mit automatischer Nullstellung, verbunden mit der LMB
Lufttrockner. Automatischer Blockier-Verhinderer (ABV). Dauerbremse:
und dem Motormanagement System über einen CAN-BUS.
Motorklappenbremse mit Konstantdrossel. Feststellbremse:
Hubwerk druckluftbetätigte Federspeicherbremse auf 2., 3., 4. und 5. Achslinie
wirkend.
Axialkolbenmotor mit Planetengetriebe und Bremse. Hubwerksdrehmelder.

Elektrische Anlage Fahrerhaus


Aluminium, 2-Mann-Fahrerhaus, Sicherheitsglas, hydraulisch gedämpfter
Drehstromlichtmaschine 28 V/80 A, 2 Batterien 12 V/170 Ah.
Fahrer- und Beifahrersitz, motorabhängige Warmwasserheizung. Kontroll-
* Zusatzausrüstung und Bedienungseinrichtung für Fahrbetrieb.
Doppelklappspitze 11/18 m Anlenkung 5° - 40°. Aus der Kranfahrerkabine
hydraulisch einstellbar und unter Teillast wippbar. Elektrische Anlage
Doppelklappspitze 11/18 m (0°, 20°, 40° abwinkelbar). Drehstromlichtmaschine 28 V/100 A, 2 Batterien 12 V/170 Ah, Beleuchtung
Auslegerverlängerung, Gitterkonstruktion 26/34 m, bestehend aus und Signaleinrichtung 24 V.
GMK5100

Doppelklappspitze (siehe oben). * Zusatzausrüstung


und 1 bzw. 2 Verlängerungsstücke zu je 8 m. 10 x 8 x 10.
Kranfahrerkabine, ca. 20° Kippbar, mit elektronischer Wasserwaage in der Elektrische Wirbelstrombremse.
Kranfahrerkabine und beidseitig am Unterwagen. 10 Reifen, Größe 16.00 R25 (Fahrzeugbreite 3,00 m).
Zusatzgegengewicht 20 t (Gesamtgegengewicht 31 t). 10 Reifen, Größe 20.5 R25 (Fahrzeugbreite 3,00 m).
Hilfshubwerk. Klappliege im Fahrerhaus.
Motorunabhängige Warmwasser-Standheizung mit Motorvorwärmung. Motorunabhängige Warmwasser-Standheizung mit Motorvorwärmung.

*Weitere Zusatausrüstungen auf Anfrage


Caractéristiques techniques

Superstructure Porteur

Flèche Châssis
Flèche cinq éléments, de 12,8 m à 51,0 m, à télescopage TWIN-LOCK™. Porteur spécial, « 5 lignes d'essieux », mécanosoudé, type caisson, en
Hauteur maximum de tête de flèche 54,0 m. acier à haute limite élastique.

Relevage Calage 5
1 vérin avec clapet anti-retour, angle de relevage de - 3° à +83°. 4 poutres double-étage à télescopage hydraulique, avec vérins et patins
d’appui. Commande indépendante des mouvements verticaux et
Contrôleur d’état de charge et dispositif de horizontaux sur les deux côtés du porteur. Niveau à bulle.
fin de course haute crochet indépendant
Equipements électroniques de contrôle de charge et de fin de course haute Moteur
crochet indépendants avec dispositifs de signalisation sonore et visuelle et Moteur Diesel Mercedes-Benz OM502LA, 8 cylindres suralimenté, refroidi
de coupure des mouvements. Affichage digital d’angle et de longueur de par eau et développant 350 kW (469 CV) à 1800 min-1 (80/1269 EWG -
flèche, de portée, de hauteur de tête de flèche, de moment relatif, de charge ventilateur débrayable). Couple maxi 2300 Nm à 1080 min-1.
maximum autorisée, d’état de charge et d’approche de fin de course haute Capacité du réservoir : env. 400 l. Conformité aux normes de pollution:
crochet avec coupure du mouvement de montée de treuil. EUROMOT / EPA / CARB (tout terrain).

Cabine Boîte de vitesses


Cabine en aluminium, largement vitrée, avec vitrage de sécurité, siège Boîte de vitesses Daimler Chrysler G 240-16 avec dispositif de gestion
réglable suspendu et chauffage à eau chaude alimenté par le moteur. automatique des rapports EAS (Electronic Automatic Shifting), 16 rapports
Disposition ergonomique des commandes de grue intégrées dans les de marche avant et 2 rapports de marche arrière. Boîte de transfert avec
accoudoirs et de l’instrumentation verrouillage longitudinal du différentiel.

Orientation Direction/Transmission
Dispositif d’orientation avec double entraînement, moteurs hydrauliques à 10 x 6 x 10.
pistons axiaux, frein principal et frein de retenue.
Lignes d'essieu
Contrepoids 5 « lignes d'essieux ». « Lignes d'essieux » 3, 4, et 5 directrices et motrices,
Contrepoids modulaire de 11 tonnes de poids total (largeur du véhicule « lignes d'essieux » 1 et 2 directrices.
2,75 m) et système de dépose hydraulique.
Suspension
Moteur Suspension hydropneumatique à roues indépendantes MEGATRACK®
Moteur Diesel Mercedes-Benz OM904LA, 4 cylindres suralimenté, refroidi et dispositif de verrouillage. Commandes de mise à niveau longitudinal et
par eau et développant 130 kW (177 CV) à 2200 min-1. (80/1269 EWG - transversal. Dispositif de mise à niveau automatique en position route.
ventilateur en prise directe). Couple maxi 660 Nm à 1200 min-1. Capacité Débattement: +170 mm/-130 mm.
du réservoir: 200 l. Conformité aux normes de pollution: EUROMOT / EPA /
CARB (tout terrain).
Pneumatiques
10 pneumatiques 14.00 R25.
Système hydraulique
Système hydraulique comportant 2 circuits séparés, 1 pompe à pistons
Direction
axiaux, à débits variables avec dispositif de régulation de puissance Direction assistée à double circuit et pompe de secours. « Lignes d’essieux
électronique et 1 pompe à engrenages pour l’orientation. Refroidisseur » 1, 2, 3 et 5 directionnelles sur route. Direction indépendante pour les «
d'huile à commande thermostatique. Volume du réservoir : environ 840 l. lignes d'essieu » 4 et 5 pour réduction du diamètre de braquage et
déplacement latéral (marche en crabe).
Commande
Commandes de grue électroniques par manipulateurs électriques avec
Freins
retour au neutre automatique. Ces commandes sont reliées au contrôleur Frein de service pneumatique à double circuit agissant sur toutes les roues.
d’état de charge et au dispositif de gestion du moteur thermique par Dessiccateur. Dispositif anti-blocage (ABS). Ralentisseur par clapet sur
système CAN-BUS. échappement et décalage de la distribution. Frein de stationnement à
ressorts commandé pneumatiquement agissant sur les « lignes d'essieux »
Treuil de levage 2, 3, 4 et 5.
Treuil avec tambour rainuré, réducteur à planétaires, frein multidisque, Cabine
moteur à pistons axiaux et indicateur de rotation.
Cabine bi-place en aluminium avec vitrage de sécurité, siège
Installation électrique conducteur suspendu, chauffage à eau chaude alimenté par le moteur et
Alternateur triphasé 28 V/80 A et 2 batteries 12 V/170 Ah. instrumentation complète pour le contrôle et la conduite de la machine.
GMK5100

* Equipements optionnels Installation électrique


Extension treillis à repliage latéral double de 11/18 m - avec déport Alternateur triphasé 28 V/100 A et 2 batteries 12 V/170 Ah, équipement
hydraulique et inclinaison sous charge (5° - 40°), commandés depuis d'éclairage et de signalisation routière : 24 V.
la cabine. * Equipements optionnels
Extension treillis à repliage latéral double de 11/18 m (inclinable à 0°, 20°, 40°).
Configuration 10 x 8 x10.
Extension treillis de 26/34 m constituée de : extension treillis double (voir ci-
Frein électromagnétique.
dessus) plus éléments intermédiaires de 8 m.
10 pneumatiques 16.00 R25 (largeur du véhicule 3,00 m).
Cabine de grutier, inclinable (angle d’inclinaison environ 20°), avec
10 pneumatiques 20.5 R25 (largeur du véhicule 3,10 m).
indicateur de mise à niveau électronique dans la cabine et des deux côtés
Banquette repliable dans la cabine porteur.
du porteur.
Chauffage auxiliaire â eau chaude indépendant avec dispositif de
Contrepoids supplémentaire de 20 t (Contrepoids total 31 t).
préchauffage moteur.
Treuil auxiliaire.
Chauffage auxiliaire â eau chaude indépendant avec dispositif de
préchauffage moteur. *Autres équipements optionnels sur demande
Características

Superestructura Chasis

Pluma Bastidor
De 12,8 m a 51,0 m cinco tramos de telescopaje TWIN-LOCK™. Chasis especial de cinco ejes de construcción soldada tipo cajón,
Altura máxima en punta 54,0 m. resistente a la torsión, en acero de alta resistencia.
6 Elevación de pluma Estabilizadores
Un cilindro con válvula de seguridad. Angulo de pluma desde -3° Cuatro dobles vigas telescópicas hidráulicas con cilindros verticales y
hasta +83°. placas de apoyo. Controles independientes para los movimientos
horizontales y verticales, con controles en ambos lados del chasis.
Sistema Indicador del Momento de Carga y Indicador de nivel.
de Final de Carrera del Gancho
Sistema Indicador del Momento de Carga y de Final de Carrera del Motor
Gancho, con alarma audio-visual y bloqueo automático de las palancas. Diesel Mercedes Benz OM502LA, 8 cilindros, refrigerado por agua y turbo-
Este sistema incluye pantalla digital con indicación de ángulo de pluma, alimentado, 350 Kw (469 HP) a 1.800 r.p.m. (80/1269 EWG - ventilador
longitud, radio, altura de cabeza de pluma, momento de carga relativo, desconectado), par máximo: 2300 Nm, a 1.080 r.p.m. Capacidad del
carga máxima permisible, carga real y alarma de fin de carrera del gancho Depósito de Combustible: 400 litros. Emisión de gases:
con bloqueo del movimiento de elevación. Según normas EUROMOT / EPA / CARB (fuera de carretera).

Cabina Transmisión
De Aluminio, amplia visibilidad, cristales de seguridad, asiento del Daimler Chrysler G 240-16 más EAS (Electronic Automatic Shifting), 16
operador ajustable y con suspensión hidráulica. Calefacción dependiente velocidades adelante y 2 atrás. Caja de transferencia de una velocidad con
del motor por agua caliente. Controles de la grúa integrados en el apoya- bloqueo de diferencial entre ejes.
brazos. Controles de operación de la grúa e instrumentación Tracción/Dirección
ergonómicamente situados.
10 x 6 x 10.
Giro Ejes
Dos reductores de giro con motores de pistón axial, engranaje planetario,
5 ejes en linea. Ejes 3, 4 y 5 motrices y directrices. Ejes 1 y 2 directrices.
freno de servicio y freno de retención.

Contrapeso Suspensión
MEGATRAK®. Todas las ruedas con suspensión hidroneumática
De 11 Tm., compuesto de varios bloques (Anchura del vehículo: 2,75 m).
independiente y bloqueo hidráulico. Control de nivel longitudinal y
Sistema hidráulico para desmontaje.
transversal con sistema de nivelación automática en carretera.
Motor Desplazamiento +170 mm./ -130 mm.
Diesel Mercedes Benz OM904LA, 4 cilindros, refrigerado por agua, turbo- Neumáticos
alimentado, 130 Kw (177 HP) a 2.200 r.p.m. (80/1269 EWG - ventilador fijo).
10 neumáticos, 14.00 R25.
Par máximo: 660 Nm a 1.200 r.p.m. Capacidad del depósito de
combustible: 200 litros. Emisión de gases: Dirección
Según normas: EUROMOT / EPA / CARB (fuera de carretera). Dirección servo-asistida con doble circuito con bomba de dirección de
Sistema hidráulico emergencia. Los ejes 1, 2, 3 y 5 son directrices para circular por carretera.
Dirección separada de los ejes 4° y 5° para la dirección en todas las ruedas
Dos circuitos separados, con una bomba de pistones axiales y caudal
y conduccion tipo cangrejo.
variable (sensor de demanda de carga) con control electrónico limitador
de potencia y una bomba de engranaje para el giro. Radiador de aceite Frenos
con control por termostato. Capacidad del depósito: 840 litros. Frenos de servicio: Neumático con doble circuito, actuando sobre todas
Sistema de control las ruedas, secador de aire. Sistema antibloqueo de frenos (ABS). Freno
contínuo: Freno sobre el escape, con estrangulamiento contínuo. Freno de
Control completamente electrónico de todos los movimientos de la grúa,
Aparcamiento: Operado neumáticamente y aplicado por muelle sobre los
usando palancas de control eléctrico con retorno automático a cero.
ejes 2º, 3º, 4º y 5º.
Integrado con el Limitador de Cargas y el sistema de control del motor por
un equipo “CAN-BUS”. Cabina
Cabrestante De Aluminio, para dos personas, cristales de seguridad, asientos del
conductor y pasajero con suspensión hidráulica, calefacción por agua
Motor de pistón axial con engranaje planetario y freno. Indicador de
caliente del motor. Controles e instrumentación para conducción del
rotación del tambor.
vehículo.
Sistema eléctrico Sistema eléctrico
GMK5100

Trifásico con alternador 28V/80A, dos baterías de 12v/170 Ah.


Trifásico, alternador de 28 V/100A, 2 baterías 12 V/170 Ah. Sistema de
* Equipos opcionales alumbrado y señalización a 24 V.
Plumín articulado en 2 secciones, 11/18 m - con angulación fija y variable, * Equipos opcionales
con carga (5° - 40°) de accionamiento hidráulico.
10 x 8 x 10.
Plumín articulado en 2 secciones, 11/18 m (angulable 0°, 20°, 40°).
Retardador eléctrico.
Extensión de pluma, de celosía de 26/34 m, incluyendo el plumín de 11/18
10 neumáticos 16.00 R25(Anchura del vehículo: 3,00 m).
m (el de arriba) más extensiones de 8m.
10 neumáticos 20.5 R25 (Anchura del vehículo: 3,10 m).
Cabina de la grúa, basculable (aprox. 20°), más indicador de nivel
Litera plegable en la cabina del chasis.
electrónico en la cabina y en ambos lados del chasis.
Calefacción independiente del motor por agua caliente, con
Contrapeso adicional de 20 Tm. (Contrapeso total 31 Tm.)
precalentamiento del motor.
Cabrestante Auxiliar.
Calefacción independiente del motor por agua caliente, con
precalentamiento del motor. * Siguientes equipos bajo demanda
Caratteristiche

Torretta Carro

Braccio Telaio
Da 12,8 a 51,0 metri; 5 sezioni con sfilamento TWIN-LOCK™. Telaio speciale 5 assi, completamente saldato, in acciaio scatolato ad alta
Massima altezza in punta 54,0 metri. resistenza, resistente alla torsione.

Sollevamento Braccio Stabilizzatori 7


Un cilindro con valvola di sicurezza, angolo del braccio da -3° a +83° 4 doppie travi orizzontali telescopiche con cilindri verticali e piatti
stabilizzatori. Controllo del movimento verticale ed orizzontale
Limitatore di carico e blocco dei movimenti indipendente sui due lati del carro di livello a bolla.
Limitatore di carico e blocco dei movimenti con allarme visivo e sonoro e
controllo dell’esclusione delle leve. Questo sistema è provvisto di display Motore
elettronico riportante l’angolo e la lunghezza del braccio, il raggio di lavoro, Mercedes Benz OM502LA diesel 8 cilindri raffreddato ad acqua,
l’altezza di lavoro, il momento, il carico ammissibile e il peso attuale. sovralimentato, potenza di 350 kW (469PS) a 1800 giri (80/1269 EWG fan
Allarme di blocco sui movimenti e sull’argano. loose). Coppia massima 2300 Nm a 1080 giri. Capacità serbatoio 400 litri.
Emissione gassosa allo scarico nei limiti: EUROMOT / EPA / CARB (motori
Cabina non stradali).
Costruita in alluminio con grande visibilità, cristalli di sicurezza, sedile
dell’operatore con ammortizzatore idraulico e riscaldamento (dipendente Cambio
dal motore). Bracciolo integrato con i comandi della gru. Strumentazione e Daimler Chrysler G 240-16 con EAS (Electronic Auto Shifting) 16 velocità
comandi disposti in maniera ergonomica. avanti più 2 retromarcia. Riduttore ripartitore a una velocità.

Rotazione Trazione/Sterzo
Ottenuta con riduttore a planetario, freno di servizio e freno d’arresto. 10 x 6 x 10

Contrappeso Assali
11 tonnellate realizzato da diverse sezioni (larghezza veicolo 2,75 metri). 5 assi: 5 assali sterzanti, assali motori terzo, quarto e quinto.
Sistema di rimozione idraulico.
Sospensioni
Motore MEGATRAK® Tutte le ruote sono montate su sospensioni idropneumatiche
Mercedes Benz 0M904LA, diesel 4 cilindri, raffreddato ad acqua, indipendenti con bloccaggio idraulico. Controllo del livellamento
sovralimentato, potenza di 130 kW (177PS) a 2200 giri (80/1269 EWG longitudinale e trasversale con livellamento automatico per la circolazione
ventola rigida). Coppia massima 660 Nm a 1200 giri.Capacità serbatoio stradale. Corsa +170mm/-130mm.
200 litri. Emissione gassose allo scarico nei limiti: EUROMOT/EPA/CARB
(motori non stradali).
Pneumatici
10 pneumatici montati in singolo 14.00 R25
Impianto idraulico
Due circuiti separati, una pompa a portata variabile con limitazione
Sterzo
elettronica (load sensing) e una pompa a ingranaggi per la rotazione. Doppio circuito, Servoassistito idraulicamente con pompa di emergenza.
Raffreddamento olio idraulico con controllo termostatico. Capacità Assi 1 2 3 e 5 comandati dallo sterzo durante la guida. Comando separato
serbatoio 840 litri. per il quarto e il quinto asse per eseguire la sterzatura combinata e a
granchio.
Comandi
Controllo completamente elettronico di tutte le funzioni di movimentazione
Freni
della gru, leve di movimentazione a controllo elettrico con azzeramento Freno di servizio: pneumatico a doppio circuito, agente su tutte le ruote,
automatico. Integrato con sistema LMI( Limitatore di carico) e sistema di con essiccatore aria. Sistema frenante antiblocco (ABS). Freno di
controllo del motore CAN-BUS. stazionamento: scarico frenato e controllo costante valvola .Freno di
parcheggio: con molle precaricate a comando pneumatico agente sugli
Argano assi 2,3,4 e 5.
Motore a portata variabile con riduttore e freno. Indicatore della rotazione
dell’argano.
Cabina
In alluminio, due posti, cristalli di sicurezza, sedile autista e passeggero con
IImpianto elettrico sospensione idraulica, riscaldamento a ricircolo con il liquido di
Alternatore trifase 28V/80 A, due batterie 12V 170Ah. raffreddamento motore. Completa strumentazione di controllo e guida.
* Accessori opzionali IImpianto elettrico
Prolunga tralicciata pieghevole 11/18 metri, con sistema di posizionamento Alternatore trifase 28V/100 A, due batterie 12V 170Ah. Luci e segnali a
idraulico e angolazione sotto carico (5° - 40°), controllata dalla cabina gru. 24 V.
Prolunga tralicciata pieghevole 11/18 metri, inclinabile a 0°, 20° e 40°.
* Accessori opzionali
GMK5100

Prolunga tralicciata 26/34 metri inclusi 8 metri fissi non angolabili, piú
prolunga tralicciata 11/18 metri (vedi sopra). 10x8x10
Cabina operatore inclinabile (ca. 20°) incluso controllo elettronico del Retarder elettrico
livellamento della macchina sia dalla cabina torretta che dai comandi 10 pneumatici 16.00 R25 (larghezza veicolo 3,00 metri)
stabilizzatori sul carro. 10 pneumatici 20.5 R25 (larghezza veicolo >3,00 metri)
Contrappeso aggiuntivo di 20 tonnellate (contrappeso totale 31 tonnellate). Riscaldamento autonomo con preriscaldatore motore.
Argano ausiliario.
Riscaldamento autonomo con preriscaldatore motore. * Altri a richiesta.
Data • Daten • Caractéristiques • Datos • Dati

Axle Total weight


8 Achse
Essieu
Eje
1 2 3 4 5
Gesamtgewicht
Poids total
Peso total
Asse Peso totale
t 12 12 12 12 12 60 *
* with 11 t counterweight, 16.00 R25 tyres, 11/18 bi-fold swingaway, 20 t Hookblock.
* mit 11 t Gegengewicht, 16.00 R25 Reifen, 11/18 Doppelklappspitze, 20 t Hakenflasche.
* avec contrepoids de 11 t, pneus 16.00 R25, extension treillis 11/18, 20 t moufle.
* con 11 t de contrapeso, neumáticos 16.00 R25, 11/18 m plumín articulado, gancho de 20 t.
* con a bordo 11t di zavorra, Gomme tipo 16.00 R25, Falcone ripiegabile da 11/18, Gancio da 20t

Lifting Capacity Sheaves Weight Parts of line Possible load with the crane *
Traglast Rollen Gewicht Stränge Mögliche Traglast am Kran *
Force de levage Poulies Poids Brins Capacité possible sur la grue *
Capacidad de elevación Poleas Peso Ramales de cable Carga posible con la grue *
Capacità di sollevamento Carrucole Peso Numero di funi Portata ammissibile con la gru *
100 t 7 1150 kg 2 - 14 / ■15 96/100 t ■
75 t 5 850 kg 2 - 11 75 t
50 t 3 675 kg 2-7 49 t
20 t 1 325 kg 1-3 20 t
8t H/B 200 kg 1 7t
n requires additional boom nose sheave, Zusatzausrüstung am Rollenkopf erforderlich, demande d’utiliser une poulie auxiliare de tête de flèche,

requiere polea adicional en la cabeza de pluma, è richiesto un blocco di carrucole ausiliario in testa braccio n
n* varies depending on national regulations, variiert je nach Ländvorschrift, fonction des réglementations nationales, variaciones dependiendo
de las regulaciones nacionales, varia in funzione delle normative nazionali.

1 2 3 4 5 6 7 8 R

km/h S/N 4,7 / 5,6 6,9 / 8,3 10,4 / 12,5 15,1 / 18,2 20,6 / 24,8 30,5 / 37,2 45,6 / 54,9 66,4 / 80 5,2 / 6,2 70%

14.00 R25

Infinitely variable Rope Max. Single line pull


stufenlos Seil Max. Seilzug
progressivement variable Câble Effort maxi au brin simple
Infinitamente variable Cable Tiro máximo por ramal
Infinitamente variabile Fune Tiro max. per singola fune
single line
für einfachen Strang
0 - 120 m/min brin simple 19 mm/225 m 70 kN
ramal simple
tiro a fune singola
single line
GMK5100

für einfachen Strang


0 - 120 m/min brin simple 19 mm/180 m 70 kN
ramal simple
tiro a fune singola

0 - 1,7 min-1

– 3° to + 83° 40 s

12,8 m to 51 m 320 s
Dimensions • Abmessungen • Encombrement • Dimensiones • Dimensioni

14468
554

3953 207 9
12800
3910

1780
26°
20°

450
150

2050 2425 1290 1250 1650 2000 1650 1250


425
11940

13990

7800
R
13
Ra

4892 2908 20 20
90

42
11

45
0

R
72

R
R 10300
Ra 8975
R

5
14 210
Ra

50 0
1

0
2750

2750
4250
5100
7500
0
50

R1
R 705
Ra 50

3
Ra 000
10
70
0
GMK5100

4609 3191

Ra = Radius all wheels steered


Radius allradgelenkt
Rayon toutes les roues directrices
Radio de giro con todas las ruedas giradas
Raggio di curva con tutte le ruote sterzate
Dimensions • Abmessungen • Encombrement • Dimensiones • Dimensioni

Counterweight • Gegengewicht • Contrepoids • Contrapesos • Contrappesi

2310

10
9
5 6

4
7 3 8

1
2730

4250

2310

9
5 6

4
7 8

3a* 1
2730

4250

1
3t
2
4t
3 / 3a*
7t
4
4t
5
2t
6
3t
7
3.5 t
8
3.5 t
9
1t

1t X
GMK5100

4t X X
7t X X X
11 t X X X X
20 t X X X X X X
24 t X X X X X X X
31 t X X X X X X X X X
* Special option, Wahlweise, Option spéciale, Optíon especial, Equipaggiamento speciale
Load charts • Traglasten • Capacités de levage • Capacidades • Capacità

Notes • Hinweise • Notes • Notas • Note

Lifting capacities according to DIN/ISO • 85%


WARNING: THIS CHART IS ONLY A GUIDE. The Notes below are for illustration only and should not be relied upon to operate the crane. The individual crane’s load
chart, operating instructions and other instruction plates must be read and understood prior to operating the crane.
DIN/ISO: The structural analysis is based on DIN 15018, part 2 and 3 as well as on FEM 5004 standards.
Tipping conditions are governed by DIN 15019, part 2 and ISO 4305 standards. They also take into account the requirements of
11
prEN 13000: 2003 and therefore comply with the requirements of the EU Machinery Directive.
85%: The lifting capacities are based on ANSI/ASME B30.5 and do not exceed 85% of the tipping load.
Certain dynamic influences and wind require reduction of capacity.
Lifting capacities at 85% do not comply with the essential health and safety requirements of the EU Machinery Directive.
The lifting capacities in the load charts are indicated in metric tonnes.
Lifting capacity = payload + weight of the hook block and suspending device.
The lifting capacities for the telescopic boom apply without jibs (swingaway lattice, boom extension, luffing-jib etc.)
The lifting capacities are subject to modifications.

Traglasten entsprechen DIN/ISO • 85%


WARNUNG: DIESE TABELLE IST LEDIGLICH EINE RICHTLINIE. Die Hinweise dienen als Erklärung und sind für die Kranbedienung nicht maßgebend. Vor
Inbetriebnahme des Kranes sind die zugehörigen Traglasttabellen, Bedienungsanleitung und andere Vorschriften eingehend zu studieren.
DIN/ISO: Der Festigkeitsberechnung liegen die DIN 15018 Teil 2 und 3 sowie die FEM 5004 zugrunde.
Die Traglasten im Standsicherheitsbereich entsprechen DIN 15019 Teil 2 und ISO 4305. Sie berücksichtigen außerdem die Forderungen
der prEN 13000: 2003, und entsprechen damit den Anforderungen der Maschinenrichtlinie.
85%: Die Traglasten basieren auf der ANSI/ASME B30.5 und überschreiten nicht 85% der Kipplast. Wind und dynamische Einflüsse reduzieren
die Traglast.
Die 85% Traglasten entsprechen nicht den Sicherheitsanforderungen der EG-Maschinenrichtlinie.
Die Traglasten in den Tabellen sind in metrischen Tonnen angegeben.
Traglast = Nutzlast + Eigengewicht der Hakenflasche und der Anschlagmittel.
Die Traglasten für den Teleskopausleger gelten ohne Spitzenanbauten (Klappspitze, Vorbauspitze, Wippspitze, etc.)
Änderungen der Tragfähigkeit vorbehalten.

Capacités de levage selon DIN/ISO • 85%


ATTENTION: CE TABLEAU N’EST QU’UN GUIDE. Les notes ci-dessous sont données à titre d’exemple et ne devront pas être utilisées pour faire fonctionner la grue.
Toute la documentation concernant chaque type de grue: tableau des charges, instructions de fonctionnement et toutes autres plaques d’instructions devront être
lues et comprises avant de manoeuvrer la grue.
DIN/ISO: Le calculs de résistance sont basés sur les normes DIN 15018, sections 2 et 3 et FEM 5004.
Les calculs de basculement sont basés sur les normes DIN 15019, section 2 et ISO 4305. Elles tiennent également compte des
paramètres établis par la norme en project prEN 13000: 12003 et de ce fait satisfont les exigences de la Directive Européenne Machines.
85%: Les capacités de levage sont basées sur les normes ANSI/ASME B30.5 et ne dépassent pas 85% de la charge de basculement.
Les conditions de vente et les effets dynamiques réduisent les capacités de levage.
Les capacités de levage à 85% ne respectent pas les préconisations concernant la santé et la sécurité prévues par la Directive Machines CE.
Les capacités de levage dans les tableaux sont indiquées en tonnes métriques.
Capacité de levage = charge utile + poids des moufle/crochet et accessoires.
Les capacités de levage pour la flèche télescopique s’entendent sans allonges (flèchette, flèchette pliante, volée variable etc.)
Modifications des capacités de levage réservées.

Capacidades de elevación de acuerdo con DIN/ISO • 85%.


AVISO: ESTA TABLA ES SOLO UNA ORIENTACION. Las notas que aparecen al final de la misma solo sirven de ilustración y no deben ser tomadas como
instrucciones para operar la grúa. La tabla de cargas, las instrucciones de operación y otras placas ilustrativas de cada grúa deben ser leídas y correctamente
interpretadas antes de operar la grúa.
DIN/ISO: Los analisis de resistencia están basados en las normas DIN 15018, apartados 2 y 3 asi como en las normas FEM 5004.
Las condiciones de vuelco están reguladas por las normas DIN 15019 apartado 2 y ISO 4305. Tienen tambien cuenta de las exigencias
establecidas por prEN 13000: 2003 y asi cumplen con los requerimientos de las Directivas de Maquinaria de la UE.
85%: Las capacidades de elevación están basadas en las Normas ANSI/ASME B30.5 y no exceden del 85% del momento de vuelco. Ciertas
influencias dinámicas y el viento requieren una reducción de las capacidades.
Las capacidades de elevación al 85% no cumplen con las normas de seguridad exigidas por las Directivas de Maquinaria de la CEE.
Las capacidades de elevación en las tablas estan referidas en Tm.
Capacidad de elevación = Carga + peso del gancho y aparejos de carga.
Las capacidades de elevación para la pluma telescópica sin plumines (plegables, extensiones de pluma, angulables por motor, etc.)
GMK5100

Las capacidades de elevación están sujetas a modificación.

Capacità di sollevamento in accordo con DIN/ISO • 85%


ATTENZIONE: QUESTA TABELLA E’ SOLO UNA GUIDA. Le note qui sotto riportate sono date a titolo d’esempio e non devono essere utilizzate per
operare la gru. La tabella di carico, le istruzioni d’uso ed ogni altro foglio illustrativo devono essere letti e compresi prima di manovrare la gru.
DIN/ISO: il calcolo di resistenza è basato sulle norme DIN 15018, parte 2 e parte 3 come sugli standard FEM5004.
Le condizioni di ribaltamento sono regolate dalle norme DIN 15019 parte 2 e gli standard ISO 4305.
Esse tengono conto anche dei parametri stabiliti da prEN13000: 2003 e quindi soddisfano le richieste della Direttiva Macchine Europea.
85%: Le capacità di sollevamento sono conformi alla norma ANSI/ASME B30.5 e non superano l’85% del carico di ribaltamento.
Alcuni fattori dinamici e l'azione del vento richiedono una riduzione di portate.
Le capacità di sollevamento calcolate all'85% non sono conformi con i requisiti essenziali di salute e sicurezza della Direttiva Macchine CE.
I carichi nelle tabelle di portata sono espressi in tonnellate metriche.
I carichi indicati nelle tabelle non comprendono il peso dei ganci, dei tiranti, e di nessun altro accessorio di sollevamento.
I carichi indicati nelle tabelle sono validi per il braccio telescopico senza falconi o estensioni del braccio.
I carichi indicati sono soggetti a modifiche.
Load charts • Traglasten • Capacités de levage • Capacidades • Capacità

Overview • Übersicht • Tableu synoptique • Resumen de las tablas • Tabella riassuntiva

12 12,8 – 51 m 360°

7,80 x 2,50 m 7,80 x 7,50 m 7,80 x 5,10 m

m t 1 31 24 20 11 7 4 1 31 24 20 11 7 4 1
12.8 • • • • •
12.8 • • • • • • • • • • • • • • •
17.6 • • • • • • • • • • • • • •
22.4 • • • • • • • • • • • • • •
27.1 • • • • • • • • • • • •
31.9 • • • • • • • • • • • •
36.7 • • • • • • • • • • • •
41.5 • • • • • • • • • • • •
46.2 • • • • • • • • • • •
51.0 • • • • • • • • • • •

* 0° over rear, nach hinten, en arrière, por la porte trasera, sul posteriore

5° - 40° 0°, 20°, 40°


11/18/26/34 m 11/18/26/34 m 7,80 x 7,50 m 360°

31 t 24 t 20 t 11 t 7t

m m 11 18 26 34 11 18 26 34 11 18 26 34 11 18 26 34 11 18
31,9 • • • • • • • • • • • • • • • • • •
36,7 • • • • • • • • • • • • • • • • • •
41,5 • • • • • • • • • • • • • • • • • •
46,2 • • • • • • • • • • • • • • • • • •
51,0 • • • • • • • • • • • • • • • • • •
GMK5100

5° - 40° 0°, 20°, 40°


11/18/26/34 m 11/18/26/34 m 7,80 x 5,10 m 360°

31 t 24 t 20 t

m m 11 18 11 18 11 18
31,9 • • • • • •
36,7 • • • • • •
41,5 • • • • • •
46,2 • • • • • •
51,0 • • • • • •
Load charts • Traglasten • Capacités de levage • Capacidades • Capacità

Working range • Arbeitsbereiche • Diagramme de levage • Gama de trabajo • Area di lavoro

11/18/
12,8 – 51,0 m 26/34 m 7,5 m 360˚
13
(m)
90 0°
20°

34 m
2,0
2,0
2,0 40°
2,0
80

26 m
1,9
2,0 3,2
3,2
3,2
1,9
3,2
3,1

18 m
70 3,2 4,7 4,8
1,6
4,6
2,7
1,2 4,5 3,4 7,2
7,2

11 m
0,7 2,2 4,1 7,2
60
6,3
3,5 6,3
1,4 4,9
0,7 12,2

51,0 m
2,6 12,2
50 1,0 3,9 11,8
10,2
0,8
8,6
1,7
2,6

41,5 m
6,9 19,2
19,2
16,4
40 1,2 5,7
12,9
0,8
1,7 4,5 10,1
1,7
31,9 m

2,1
8,3 35,5 37,0
0,8
3,5 27,5
30
1,1 7,0 18,7
3,0
13,0
22,4 m

2,6 64,5
0,9
5,5 44,5
20 9,6
29,0
2,3 4,9
0,7 9,0
18,3
100,0*
12,8 m

4,4 8,2 15,9 51,5


10

28,5

0
70 60 50 40 30 20 10 0
GMK5100

R[m]

Hook block • Unterflasche • Crochet-moufle • Gancho • Ganci H


(t) (mm)

100 D 3160
75 D 3070
50 E 3000
20 E 2770
8 H/B 2350
Load charts • Traglasten • Capacités de levage • Capacidades • Capacità

Telescopic boom • Teleskopausleger • Flèche principale • Pluma telescópica • Braccio telescopico

14 12,8 – 51 m 7,5 m 360˚ 31 t

DIN/ISO
m 12,8* 12,8 17,6 22,4 27,1 31,9 36,7 41,5 46,2 51,0
3,0 100,0 93,0 79,0 64,5
4,0 76,0 76,0 72,5 63,0 50,0 37,0
5,0 65,5 66,5 63,5 62,0 50,0 37,0 26,0
6,0 58,5 58,5 56,5 54,5 50,0 37,0 26,0 19,2
7,0 51,5 51,5 51,0 49,0 47,0 37,0 26,0 19,2 14,7
8,0 45,5 45,5 46,0 44,5 43,0 35,5 26,0 19,2 14,7 12,2
9,0 38,5 38,5 41,5 40,5 40,0 33,5 25,0 19,2 14,7 12,2
10,0 28,5 28,5 37,5 37,0 36,5 31,0 23,5 19,2 14,7 12,2
11,0 32,5 32,0 32,0 29,5 22,0 18,6 14,7 12,2
12,0 29,0 29,0 28,5 27,5 20,5 18,1 14,7 12,2
13,0 25,5 25,5 25,0 25,5 19,1 17,5 14,6 12,2
14,0 23,0 22,5 22,0 23,0 18,0 16,4 14,5 12,2
15,0 20,5 20,5 20,5 16,9 15,3 13,8 12,0
16,0 18,3 19,2 18,7 15,8 14,3 13,1 11,8
18,0 15,9 16,0 15,5 14,3 12,9 11,9 11,2
20,0 13,5 13,0 12,6 11,5 10,7 10,2
22,0 11,6 11,1 11,7 10,1 9,5 9,4
24,0 10,0 9,6 10,1 9,2 8,8 8,6
26,0 9,0 8,8 8,3 8,0 7,7
28,0 8,2 7,7 7,6 7,1 6,9
30,0 6,8 7,0 6,2 6,1
32,0 6,0 6,2 5,8 5,7
34,0 5,5 5,4 5,1
36,0 4,9 4,9 4,5
38,0 4,4 4,3 3,9
40,0 3,8 3,5
42,0 3,4 3,0
44,0 2,6
46,0 2,3

85%
m 12,8 17,6 22,4 27,1 31,9 36,7 41,5 46,2 51,0
3,0 100,0 87,0 63,0
4,0 82,5 78,5 63,0 55,0 40,5
5,0 72,0 69,0 63,0 55,0 40,5 28,5
6,0 63,5 61,5 59,0 55,0 40,5 28,5 21,0
7,0 56,0 55,0 53,0 51,5 40,5 28,5 21,0 16,2
8,0 49,0 49,5 48,0 47,5 39,0 28,5 21,0 16,2 13,4
9,0 41,5 45,0 43,5 43,0 36,5 27,5 21,0 16,2 13,4
10,0 30,5 41,0 40,0 39,5 34,5 26,0 21,0 16,2 13,4
11,0 35,5 34,5 35,5 32,0 24,0 20,5 16,2 13,4
12,0 31,0 31,5 31,0 30,0 22,5 19,9 16,2 13,4
13,0 27,5 27,5 27,0 28,0 21,0 19,2 16,1 13,4
14,0 25,0 24,5 24,0 25,0 19,8 18,0 15,9 13,4
15,0 22,0 22,5 22,5 18,6 16,9 15,2 13,2
16,0 19,8 21,0 20,5 17,3 15,7 14,4 13,0
18,0 17,3 17,3 16,9 15,7 14,2 13,1 12,3
20,0 14,7 14,3 13,8 12,7 11,8 11,2
GMK5100

22,0 12,6 12,2 12,8 11,2 10,5 10,3


24,0 10,8 10,6 11,1 10,1 9,7 9,4
26,0 9,9 9,7 9,1 8,8 8,5
28,0 8,9 8,4 8,3 7,8 7,6
30,0 7,4 7,7 6,7 6,7
32,0 6,5 6,8 6,3 6,3
34,0 6,0 6,0 5,5
36,0 5,3 5,3 4,9
38,0 4,7 4,7 4,3
40,0 4,1 3,7
42,0 3,6 3,2
44,0 2,8
46,0 2,4

* 0° over rear, nach hinten, en arrière, por la parte trasera, sul posteriore.
Lifting capacities >96 t require additional equipment. Traglasten >96 t erfordern Zusatzausrüstung. Capacités de levage >96 t demandent équipement supplémentaire. Capacidades de elevación >96Tm requiere equipo adicional.
Capacità >96 t con equipaggiamento ausiliario.
Load charts • Traglasten • Capacités de levage • Capacidades • Capacità

Telescopic boom • Teleskopausleger • Flèche principale • Pluma telescópica • Braccio telescopico

12,8 – 51 m 7,5 m 360˚ 24 t


15
DIN/ISO
m 12,8* 12,8 17,6 22,4 27,1 31,9 36,7 41,5 46,2 51,0
3,0 100,0 92,5 79,0 64,5
4,0 76,0 76,0 72,5 63,0 50,0 37,0
5,0 66,5 66,5 63,5 62,0 50,0 37,0 26,0
6,0 58,5 58,0 56,5 54,5 50,0 37,0 26,0 19,2
7,0 51,5 51,0 51,0 49,0 47,0 37,0 26,0 19,2 14,7
8,0 45,5 45,5 45,5 44,0 42,5 35,5 26,0 19,2 14,7 12,2
9,0 38,5 38,5 39,5 37,5 36,5 33,5 25,0 19,2 14,7 12,2
10,0 28,5 28,5 34,0 33,0 31,5 31,0 23,5 19,2 14,7 12,2
11,0 29,0 29,0 28,0 27,5 22,0 18,6 14,7 12,2
12,0 25,0 25,0 24,5 24,5 20,5 18,1 14,7 12,2
13,0 22,5 22,0 23,0 22,0 19,1 17,5 14,6 12,2
14,0 19,9 19,6 20,5 20,0 18,0 16,4 14,5 12,2
15,0 18,1 18,3 17,9 16,9 15,3 13,8 12,0
16,0 16,6 16,5 16,1 15,6 14,3 13,1 11,8
18,0 13,7 13,7 13,2 13,8 12,9 11,9 11,2
20,0 11,5 11,2 11,6 10,7 10,7 10,2
22,0 9,7 10,3 9,9 9,6 9,2 9,4
24,0 8,4 8,9 8,5 8,7 8,3 8,3
26,0 7,8 7,3 7,5 7,5 7,1
28,0 6,8 6,7 6,6 6,5 6,1
30,0 6,1 5,7 5,7 5,3
32,0 5,4 5,1 5,0 4,6
34,0 4,6 4,4 4,0
36,0 4,0 3,8 3,4
38,0 3,5 3,3 3,0
40,0 2,9 2,5
42,0 2,5 2,1
44,0 1,8
46,0 1,5

85%
m 12,8 17,6 22,4 27,1 31,9 36,7 41,5 46,2 51,0
3,0 100,0 87,0 63,0
4,0 82,5 78,5 63,0 55,0 40,5
5,0 72,0 69,0 63,0 55,0 40,5 28,5
6,0 63,5 61,5 59,0 55,0 40,5 28,5 21,0
7,0 56,0 55,0 53,0 51,5 40,5 28,5 21,0 16,2
8,0 49,0 49,5 48,0 47,0 39,0 28,5 21,0 16,2 13,4
9,0 41,5 42,5 41,5 40,0 36,5 27,5 21,0 16,2 13,4
10,0 30,5 36,5 36,5 35,0 34,5 26,0 21,0 16,2 13,4
11,0 31,0 31,5 30,5 30,5 24,0 20,5 16,2 13,4
12,0 27,5 27,0 27,0 27,0 22,5 19,9 16,2 13,4
13,0 24,0 24,0 25,0 24,5 21,0 19,2 16,1 13,4
14,0 21,5 21,5 22,0 21,5 19,8 18,0 15,9 13,4
15,0 19,9 19,9 19,4 18,6 16,9 15,2 13,2
16,0 18,0 18,0 17,5 17,1 15,7 14,4 13,0
18,0 14,9 14,9 14,5 15,1 14,1 13,1 12,3
GMK5100

20,0 12,5 12,3 12,8 11,8 11,8 11,2


22,0 10,6 11,3 10,9 10,6 10,2 10,3
24,0 9,2 9,8 9,3 9,6 9,1 9,1
26,0 8,4 8,0 8,3 8,3 7,8
28,0 7,3 7,3 7,2 7,2 6,7
30,0 6,7 6,3 6,3 5,8
32,0 5,8 5,6 5,5 5,0
34,0 4,9 4,8 4,3
36,0 4,3 4,2 3,7
38,0 3,7 3,6 3,2
40,0 3,1 2,7
42,0 2,7 2,3
44,0 1,9
46,0 1,5

* 0° over rear, nach hinten, en arrière, por la parte trasera, sul posteriore.
Lifting capacities >96 t require additional equipment. Traglasten >96 t erfordern Zusatzausrüstung. Capacités de levage >96 t demandent équipement supplémentaire. Capacidades de elevación >96Tm requiere equipo adicional.
Capacità >96 t con equipaggiamento ausiliario.
Load charts • Traglasten • Capacités de levage • Capacidades • Capacità

Telescopic boom • Teleskopausleger • Flèche principale • Pluma telescópica • Braccio telescopico

16 12,8 – 51 m 7,5 m 360˚ 11 t

DIN/ISO
m 12,8* 12,8 17,6 22,4 27,1 31,9 36,7 41,5 46,2 51,0
3,0 100,0 91,5 79,0 64,5
4,0 76,0 76,0 72,5 63,0 50,0 37,0
5,0 66,5 65,0 63,5 62,0 50,0 37,0 26,0
6,0 58,5 55,0 53,0 47,5 45,0 37,0 26,0 19,2
7,0 45,5 45,5 43,0 40,0 36,5 35,0 26,0 19,2 14,7
8,0 35,0 35,0 35,0 33,0 32,0 29,5 26,0 19,2 14,7 12,2
9,0 28,0 28,0 29,5 28,0 27,5 25,5 23,5 19,2 14,7 12,2
10,0 23,0 23,0 25,0 25,0 24,0 22,0 21,0 19,2 14,7 12,2
11,0 21,0 21,5 21,0 19,3 19,3 17,3 14,7 12,2
12,0 18,1 18,7 18,5 17,1 17,2 16,2 14,7 12,2
13,0 15,7 16,3 16,3 16,1 15,4 14,4 13,3 12,2
14,0 13,8 14,4 14,3 15,0 13,8 13,6 12,0 12,0
15,0 12,8 12,7 13,4 12,4 12,3 11,8 10,9
16,0 11,4 11,9 12,0 11,2 11,1 10,7 9,8
18,0 9,1 9,9 9,7 9,9 9,5 8,9 8,1
20,0 8,1 8,1 8,1 7,9 7,5 6,7
22,0 6,7 6,8 6,8 6,5 6,3 5,6
24,0 5,7 5,7 5,7 5,4 5,2 4,7
26,0 4,8 4,8 4,5 4,3 3,9
28,0 4,0 4,0 3,8 3,6 3,2
30,0 3,4 3,2 3,0 2,6
32,0 2,9 2,6 2,4 2,0
34,0 2,2 2,0 1,6
36,0 1,8 1,5 1,2
38,0 1,4 1,2

12,8 – 51 m 360˚ 1t

DIN/ISO
m 12,8 17,6 22,4 27,1 31,9 36,7 41,5 46,2 51,0
3,0 90,0 79,0 66,5
4,0 74,5 63,0 53,5 47,5 37,0
5,0 53,0 46,5 41,0 38,0 33,5 26,0
6,0 39,0 36,5 33,5 30,0 27,0 24,5 19,2
7,0 30,5 29,0 27,0 24,5 23,5 21,0 18,1 14,7
8,0 24,5 23,5 22,5 20,5 18,6 18,5 16,8 14,2 12,2
9,0 19,5 17,6 19,0 18,2 16,7 15,8 14,5 12,2 11,9
10,0 15,3 16,4 16,1 15,6 14,7 13,7 12,6 11,5 10,3
11,0 14,0 13,9 13,6 12,8 12,0 11,0 10,1 9,0
12,0 11,7 12,1 11,9 11,2 10,5 9,7 8,9 7,8
13,0 8,9 10,6 10,5 9,9 9,3 8,5 7,8 6,9
14,0 8,4 9,3 9,3 8,8 8,3 7,6 6,9 6,0
15,0 8,0 8,3 7,9 7,4 6,7 6,1 5,3
16,0 7,0 7,4 7,0 5,6 6,0 5,4 4,6
18,0 5,3 5,9 5,7 5,3 4,8 4,3 3,5
20,0 4,6 4,6 4,3 3,8 3,3 2,6
GMK5100

22,0 3,6 3,7 3,4 2,9 2,5 1,8


24,0 2,8 2,9 2,7 2,2 1,8 1,2
26,0 2,2 2,1 1,7 1,3
28,0 1,6 1,6 1,2
30,0 1,1

* 0° over rear, nach hinten, en arrière, por la parte trasera, sul posteriore.
Lifting capacities >96 t require additional equipment. Traglasten >96 t erfordern Zusatzausrüstung. Capacités de levage >96 t demandent équipement supplémentaire. Capacidades de elevación >96Tm requiere equipo adicional.
Capacità >96 t con equipaggiamento ausiliario.
Load charts • Traglasten • Capacités de levage • Capacidades • Capacità

Jib configurations • Kombination der Auslegerverlängerung • Combinaisons de l’extension treillis


Configuración con extensiones de pluma • Combinazioni delle prolunghe del falcone

17

m
6
6,

m
9
9,
1,3 m
8m
8m

GMK5100

Total length Intermediate section boom extension make-up


Gesamtlänge Reihenfolge des Spitzenaufbaus
Longueur totale Ordre des combinaisons de la flèchette
Longitud total Combinaciones de tramos intermedios de extensión de pluma
Lunghezza Totale Sequenza di combinazioni per le sezioni di traliccio del falcone

[m] 8,0 m 1,3 m 9,9 m 6,6 m


11 — 1x 1x —
18 — 1x 1x 1x
26 1x 1x 1x 1x
34 2x 1x 1x 1x
Load charts • Traglasten • Capacités de levage • Capacidades • Capacità

Swingaway (hydraulic luffing) • Klappspitze (hydraulisch wippbar) • Extension treillis (déport hydraulique)
Plumín (angulable hidráulicamente) • Falcone (brandeggio idraulico)

18 46,2 – 51,0 m 11/18 m 7,5 m 360˚ 31 t

DIN/ISO
m 46,2 51,0
m 11 11
5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40° 5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40°
9,0 8,4 7,2
10,0 8,4 7,2
11,0 8,4 7,2
12,0 8,4 8,4 8,4 7,2
13,0 8,4 8,4 8,4 7,2 7,2 7,2
14,0 8,4 8,4 8,4 7,2 7,2 7,2
15,0 8,4 8,4 6,4 8,4 5,9 7,2 7,2 7,2
16,0 8,4 8,4 6,3 8,4 5,7 7,2 7,2 6,3 7,2 5,8
18,0 8,4 8,4 6,1 8,4 5,5 7,2 7,2 6,1 7,2 5,6
20,0 8,4 8,2 6,0 8,2 5,4 7,2 7,1 6,0 7,1 5,5
22,0 8,2 7,9 5,9 7,9 5,2 6,9 6,7 5,9 6,7 5,3
24,0 7,6 7,6 5,8 7,6 5,0 6,6 6,3 5,7 6,3 5,2
26,0 7,0 7,0 5,6 7,0 4,9 6,3 6,0 5,6 6,0 5,0
28,0 6,4 6,4 5,5 6,4 4,8 5,8 5,6 5,5 5,6 4,9
30,0 5,7 5,7 5,3 5,7 4,7 5,3 5,2 5,2 5,2 4,8
32,0 5,1 5,1 5,1 5,1 4,6 4,9 4,9 4,9 4,9 4,7
34,0 4,8 4,8 4,8 4,8 4,5 4,6 4,6 4,6 4,6 4,6
36,0 4,3 4,3 4,4 4,3 4,4 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3
38,0 3,8 3,8 4,0 3,8 4,0 3,9 3,9 3,9 3,9 3,9
40,0 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,6 3,5 3,6
42,0 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,0 3,0 3,2 3,0 3,2
44,0 3,0 3,0 3,1 3,0 3,1 2,6 2,6 2,8 2,6 2,8
46,0 2,7 2,7 2,7 2,3 2,3 2,4 2,3 2,4
48,0 2,4 2,4 2,4 2,0 2,0 2,1 2,0 2,1
50,0 2,1 2,1 2,1 1,7 1,7 1,7
52,0 1,8 1,8 1,8 1,4 1,4 1,4
54,0 1,1 1,1 1,1
56,0 0,9 0,9 0,9
58,0 0,7

m 46,2 51,0
m 18 18
5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40° 5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40°
10,0 5,4
11,0 5,3 4,8
12,0 5,3 4,8
13,0 5,3 4,7
14,0 5,2 4,7
15,0 5,2 4,7
16,0 5,2 4,8 4,8 4,7
18,0 5,1 4,7 4,7 4,6 4,3 4,3
20,0 5,0 4,6 4,6 4,6 4,3 4,3
22,0 5,0 4,5 3,4 4,5 2,9 4,6 4,2 3,4 4,2 2,9
24,0 4,9 4,5 3,3 4,5 2,8 4,5 4,2 3,3 4,2 2,9
26,0 4,8 4,4 3,2 4,4 2,7 4,5 4,1 3,2 4,1 2,8
28,0 4,8 4,3 3,2 4,2 2,6 4,5 4,1 3,2 4,1 2,7
30,0 4,7 4,2 3,1 4,0 2,6 4,4 4,1 3,1 4,1 2,6
32,0 4,6 4,1 3,1 3,8 2,5 4,3 4,0 3,1 4,0 2,6
34,0 4,5 3,9 3,0 3,7 2,4 4,1 3,9 3,0 3,8 2,5
GMK5100

36,0 4,3 3,8 3,0 3,5 2,4 3,9 3,7 3,0 3,7 2,4
38,0 4,0 3,7 2,9 3,4 2,3 3,7 3,6 2,9 3,6 2,4
40,0 3,7 3,6 2,9 3,3 2,3 3,5 3,4 2,9 3,4 2,3
42,0 3,3 3,3 2,9 3,2 2,3 3,2 3,2 2,9 3,2 2,3
44,0 2,9 2,9 2,9 2,9 2,2 3,0 3,0 2,8 3,0 2,3
46,0 2,7 2,7 2,7 2,7 2,2 2,6 2,6 2,8 2,6 2,2
48,0 2,5 2,5 2,5 2,5 2,2 2,3 2,3 2,6 2,3 2,2
50,0 2,4 2,4 2,4 2,4 2,2 2,0 2,0 2,2 2,0 2,2
52,0 2,1 2,1 2,1 1,7 1,7 1,9 1,7 1,9
54,0 1,8 1,8 1,8 1,5 1,5 1,6 1,5 1,6
56,0 1,6 1,6 1,6 1,2 1,2 1,2
58,0 1,4 1,4 1,4 1,0 1,0 1,0
60,0 1,2 0,8 0,8 0,8

* Luffing under load, Unter Teillast wippbar, Inclinaison sous charge, Angulación con carga, Brandeggio sotto carico
Load charts • Traglasten • Capacités de levage • Capacidades • Capacità

Boom extension (hydraulic luffing) • Auslegerverlängerung (hydraulisch wippbar) • Extension treillis


(déport hydraulique) • Extensión de pluma (angulable hidráulicamente) • Jib (brandeggio idraulico)

46,2 – 51,0 m 26/34 m 7,5 m 360˚ 31 t


19
DIN/ISO
m 46,2 51,0
m 26 26
5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40° 5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40°
11,0 3,9
12,0 3,9 3,2
13,0 3,9 3,2
14,0 3,9 3,2
15,0 3,9 3,2
16,0 3,9 3,2
18,0 3,9 3,9 3,9 3,2
20,0 3,9 3,9 3,9 3,2 3,2 3,2
22,0 3,9 3,9 3,9 3,2 3,2 3,2
24,0 3,9 3,8 3,3 3,8 2,9 3,2 3,2 3,1 3,2 2,9
26,0 3,9 3,7 3,2 3,7 2,8 3,2 3,2 3,1 3,2 2,8
28,0 3,8 3,6 3,2 3,6 2,7 3,2 3,2 3,1 3,2 2,8
30,0 3,7 3,5 3,1 3,5 2,6 3,2 3,2 3,0 3,2 2,7
32,0 3,6 3,4 3,1 3,4 2,6 3,2 3,2 3,0 3,2 2,6
34,0 3,5 3,3 3,0 3,3 2,5 3,2 3,2 2,9 3,2 2,6
36,0 3,4 3,2 3,0 3,2 2,5 3,2 3,1 2,9 3,1 2,5
38,0 3,3 3,1 2,9 3,1 2,4 3,0 2,9 2,8 2,9 2,5
40,0 3,1 3,0 2,8 3,0 2,4 2,8 2,8 2,7 2,8 2,4
42,0 3,0 2,9 2,8 2,9 2,3 2,7 2,6 2,6 2,6 2,4
44,0 2,9 2,8 2,7 2,8 2,3 2,5 2,5 2,5 2,5 2,3
46,0 2,5 2,5 2,6 2,5 2,3 2,4 2,4 2,4 2,4 2,3
48,0 2,2 2,2 2,5 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2
50,0 2,0 2,0 2,1 2,0 2,1 2,0 2,0 2,1 2,0 2,1
52,0 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,7 1,7 1,9 1,7 1,9
54,0 1,7 1,7 1,7 1,7 1,7 1,4 1,4 1,7 1,4 1,7
56,0 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,2 1,2 1,4 1,2 1,4
58,0 1,3 1,3 1,5 1,3 1,5 1,0 1,0 1,2 1,0 1,2
60,0 1,1 1,1 1,1 0,8 0,8 0,9 0,8 0,9
62,0 0,9 0,7 0,7
64,0 0,8

m 46,2 51,0
m 34 34
5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40° 5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40°
13,0 2,5 2,0
14,0 2,5 2,0
15,0 2,5 2,0
16,0 2,5 2,0
18,0 2,5 2,0
20,0 2,5 2,5 2,5 2,0 2,0 2,0
22,0 2,5 2,5 2,5 2,0 2,0 2,0
24,0 2,5 2,5 2,2 2,5 2,2 2,0 2,0 2,0
26,0 2,5 2,5 2,2 2,5 2,2 2,0 2,0 1,9 2,0 1,9
28,0 2,5 2,5 2,1 2,5 2,1 2,0 2,0 1,8 2,0 1,8
30,0 2,5 2,5 2,1 2,5 2,1 2,0 2,0 1,8 2,0 1,8
32,0 2,5 2,4 2,1 2,4 2,1 2,0 2,0 1,8 2,0 1,8
34,0 2,4 2,3 2,1 2,3 2,1 2,0 2,0 1,8 2,0 1,8
36,0 2,4 2,3 2,0 2,3 2,0 2,0 2,0 1,8 2,0 1,8
38,0 2,3 2,2 2,0 2,2 2,0 2,0 2,0 1,8 2,0 1,8
GMK5100

40,0 2,2 2,1 1,9 2,1 1,9 2,0 2,0 1,8 2,0 1,8
42,0 2,1 2,1 1,9 2,1 1,9 2,0 2,0 1,7 2,0 1,7
44,0 2,1 2,0 1,8 2,0 1,8 1,9 1,9 1,7 1,9 1,7
46,0 2,0 1,9 1,8 1,9 1,8 1,9 1,8 1,7 1,8 1,7
48,0 1,9 1,9 1,8 1,9 1,8 1,8 1,8 1,7 1,8 1,7
50,0 1,9 1,8 1,7 1,8 1,7 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
52,0 1,6 1,6 1,7 1,6 1,7 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
54,0 1,4 1,4 1,6 1,4 1,6 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4
56,0 1,2 1,2 1,3 1,2 1,3 1,2 1,2 1,3 1,2 1,3
58,0 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 0,9 0,9 1,1 0,9 1,1
60,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,7 0,7 0,9 0,7 0,9
62,0 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,7 0,7
64,0 0,7 0,7 0,8 0,7 0,8

* Luffing under load, Unter Teillast wippbar, Inclinaison sous charge, Angulación con carga, Brandeggio sotto carico
Load charts • Traglasten • Capacités de levage • Capacidades • Capacità

Swingaway (hydraulic luffing) • Klappspitze (hydraulisch wippbar) • Extension treillis (déport hydraulique)
Plumín (angulable hidráulicamente) • Falcone (brandeggio idraulico)

20 46,2 – 51,0 m 11/18 m 7,5 m 360˚ 31 t

85%
m 46,2 51,0
m 11 11
5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40° 5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40°
9,0 9,2 7,9
10,0 9,2 7,9
11,0 9,2 7,9
12,0 9,2 9,2 8,4 7,9
13,0 9,2 9,2 8,4 7,9 7,9 7,2
14,0 9,2 9,2 8,4 7,9 7,9 7,2
15,0 9,2 9,2 7,0 8,4 5,9 7,9 7,9 7,2
16,0 9,2 9,2 6,9 8,4 5,7 7,9 7,9 6,9 7,2 5,8
18,0 9,2 9,2 6,8 8,4 5,5 7,9 7,9 6,7 7,2 5,6
20,0 9,2 9,0 6,6 8,2 5,4 7,9 7,8 6,6 7,1 5,5
22,0 9,1 8,7 6,5 7,9 5,2 7,6 7,3 6,5 6,7 5,3
24,0 8,4 8,3 6,4 7,6 5,0 7,3 6,9 6,3 6,3 5,2
26,0 7,7 7,7 6,2 7,0 4,9 6,9 6,5 6,2 6,0 5,0
28,0 7,0 7,0 6,0 6,4 4,8 6,4 6,2 6,0 5,6 4,9
30,0 6,3 6,3 5,8 5,7 4,7 5,8 5,8 5,7 5,2 4,8
32,0 5,6 5,6 5,6 5,1 4,6 5,4 5,4 5,4 4,9 4,7
34,0 5,2 5,2 5,2 4,8 4,5 5,1 5,1 5,1 4,6 4,6
36,0 4,7 4,9 4,9 4,3 4,4 4,7 4,7 4,7 4,3 4,3
38,0 4,2 4,3 4,5 3,8 3,9 4,3 4,3 4,3 3,9 3,9
40,0 3,9 3,9 3,9 3,5 3,5 3,8 3,9 3,9 3,4 3,6
42,0 3,6 3,6 3,6 3,2 3,2 3,3 3,5 3,7 3,0 3,2
44,0 3,3 3,4 3,4 3,0 3,1 2,8 3,0 3,2 2,6 2,8
46,0 2,9 3,0 2,7 2,5 2,6 2,7 2,2 2,4
48,0 2,6 2,7 2,3 2,1 2,2 2,3 1,9 2,0
50,0 2,2 2,3 2,0 1,8 1,9 1,6
52,0 2,0 2,0 1,8 1,5 1,6 1,3
54,0 1,2 1,3 1,1
56,0 1,0 1,0 0,9
58,0 0,7

m 46,2 51,0
m 18 18
5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40° 5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40°
10,0 5,9
11,0 5,9 5,2
12,0 5,8 5,2
13,0 5,8 5,2
14,0 5,7 5,2
15,0 5,7 5,2
16,0 5,7 5,2 4,8 5,1
18,0 5,6 5,1 4,7 5,1 4,7 4,3
20,0 5,5 5,1 4,6 5,1 4,7 4,3
22,0 5,5 5,0 3,7 4,5 2,9 5,0 4,6 3,7 4,2 2,9
24,0 5,4 4,9 3,6 4,5 2,8 5,0 4,6 3,6 4,2 2,9
26,0 5,3 4,8 3,6 4,4 2,7 4,9 4,5 3,6 4,1 2,8
28,0 5,3 4,8 3,5 4,2 2,6 4,9 4,5 3,5 4,1 2,7
30,0 5,2 4,6 3,4 4,0 2,6 4,9 4,5 3,4 4,1 2,6
32,0 5,1 4,5 3,4 3,8 2,5 4,7 4,4 3,4 4,0 2,6
34,0 5,0 4,3 3,3 3,7 2,4 4,5 4,3 3,3 3,8 2,5
GMK5100

36,0 4,7 4,2 3,3 3,5 2,4 4,3 4,1 3,3 3,7 2,4
38,0 4,4 4,1 3,2 3,4 2,3 4,0 3,9 3,2 3,6 2,4
40,0 4,0 3,9 3,2 3,3 2,3 3,8 3,7 3,2 3,4 2,3
42,0 3,6 3,8 3,2 3,2 2,3 3,6 3,6 3,2 3,2 2,3
44,0 3,1 3,4 3,1 2,8 2,2 3,3 3,3 3,1 3,0 2,3
46,0 3,0 3,0 3,0 2,7 2,2 2,9 3,1 3,1 2,6 2,2
48,0 2,8 2,8 2,8 2,5 2,2 2,5 2,8 2,9 2,3 2,2
50,0 2,6 2,6 2,6 2,4 2,2 2,2 2,4 2,6 2,0 2,2
52,0 2,3 2,4 2,1 1,8 2,1 2,3 1,7 1,9
54,0 2,0 2,2 1,8 1,6 1,8 1,9 1,4 1,6
56,0 1,7 1,9 1,6 1,3 1,5 1,2
58,0 1,5 1,6 1,4 1,1 1,2 1,0
60,0 1,3 0,8 1,0 0,8
62,0 0,7

* Luffing under load, Unter Teillast wippbar, Inclinaison sous charge, Angulación con carga, Brandeggio sotto carico
Load charts • Traglasten • Capacités de levage • Capacidades • Capacità

Boom extension (hydraulic luffing) • Auslegerverlängerung (hydraulisch wippbar) • Extension treillis


(déport hydraulique) • Extensión de pluma (angulable hidráulicamente) • Jib (brandeggio idraulico)

46,2 – 51,0 m 26/34 m 7,5 m 360˚ 31 t


21
85%
m 46,2 51,0
m 26 26
5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40° 5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40°
11,0 4,3
12,0 4,3 3,6
13,0 4,3 3,6
14,0 4,3 3,6
15,0 4,3 3,6
16,0 4,3 3,6
18,0 4,3 4,3 3,9 3,6
20,0 4,3 4,3 3,9 3,6 3,6 3,2
22,0 4,3 4,3 3,9 3,6 3,6 3,2
24,0 4,3 4,2 3,6 3,8 2,9 3,6 3,6 3,4 3,2 2,9
26,0 4,3 4,1 3,6 3,7 2,8 3,6 3,6 3,4 3,2 2,8
28,0 4,2 4,0 3,5 3,6 2,7 3,6 3,6 3,4 3,2 2,8
30,0 4,1 3,9 3,4 3,5 2,6 3,6 3,6 3,3 3,2 2,7
32,0 4,0 3,8 3,4 3,4 2,6 3,6 3,6 3,3 3,2 2,6
34,0 3,9 3,6 3,3 3,3 2,5 3,6 3,5 3,2 3,2 2,6
36,0 3,7 3,5 3,3 3,2 2,5 3,5 3,4 3,2 3,1 2,5
38,0 3,6 3,4 3,2 3,1 2,4 3,3 3,2 3,1 2,9 2,5
40,0 3,5 3,3 3,1 3,0 2,4 3,1 3,1 3,0 2,8 2,4
42,0 3,3 3,2 3,1 2,9 2,3 2,9 2,9 2,9 2,6 2,4
44,0 3,2 3,1 3,0 2,8 2,3 2,7 2,7 2,7 2,5 2,3
46,0 2,7 2,9 2,9 2,5 2,3 2,6 2,6 2,6 2,4 2,3
48,0 2,4 2,7 2,7 2,2 2,2 2,4 2,4 2,4 2,2 2,2
50,0 2,1 2,3 2,5 2,0 2,1 2,1 2,3 2,3 1,9 2,1
52,0 2,0 2,0 2,2 1,8 1,8 1,8 2,1 2,1 1,7 1,9
54,0 1,9 1,9 1,9 1,7 1,7 1,5 1,8 2,0 1,4 1,6
56,0 1,7 1,7 1,7 1,6 1,6 1,3 1,5 1,7 1,2 1,4
58,0 1,5 1,6 1,6 1,3 1,5 1,0 1,2 1,4 0,9 1,1
60,0 1,2 1,4 1,1 0,8 1,0 1,1 0,7 0,9
62,0 1,0 0,8 0,9 0,7
64,0 0,8

m 46,2 51,0
m 34 34
5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40° 5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40°
13,0 2,8 2,2
14,0 2,8 2,2
15,0 2,8 2,2
16,0 2,8 2,2
18,0 2,8 2,2
20,0 2,8 2,8 2,5 2,2 2,2 2,0
22,0 2,8 2,8 2,5 2,2 2,2 2,0
24,0 2,8 2,8 2,4 2,5 2,2 2,2 2,2 2,0
26,0 2,8 2,8 2,4 2,5 2,2 2,2 2,2 2,0 2,0 1,9
28,0 2,8 2,8 2,3 2,5 2,1 2,2 2,2 2,0 2,0 1,8
30,0 2,8 2,7 2,3 2,5 2,1 2,2 2,2 2,0 2,0 1,8
32,0 2,8 2,6 2,3 2,4 2,1 2,2 2,2 2,0 2,0 1,8
34,0 2,7 2,6 2,3 2,3 2,1 2,2 2,2 2,0 2,0 1,8
36,0 2,6 2,5 2,2 2,3 2,0 2,2 2,2 2,0 2,0 1,8
38,0 2,5 2,4 2,2 2,2 2,0 2,2 2,2 1,9 2,0 1,8
GMK5100

40,0 2,4 2,3 2,1 2,1 1,9 2,2 2,2 1,9 2,0 1,8
42,0 2,4 2,3 2,1 2,1 1,9 2,2 2,1 1,9 2,0 1,7
44,0 2,3 2,2 2,0 2,0 1,8 2,1 2,1 1,9 1,9 1,7
46,0 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7
48,0 2,1 2,1 1,9 1,9 1,8 1,9 1,9 1,8 1,8 1,7
50,0 2,0 2,0 1,9 1,8 1,7 1,8 1,8 1,8 1,6 1,6
52,0 1,7 1,9 1,9 1,6 1,7 1,7 1,7 1,7 1,5 1,5
54,0 1,5 1,7 1,8 1,3 1,6 1,5 1,6 1,6 1,4 1,4
56,0 1,3 1,4 1,6 1,2 1,3 1,2 1,4 1,4 1,1 1,3
58,0 1,2 1,2 1,4 1,1 1,1 1,0 1,2 1,3 0,9 1,1
60,0 1,1 1,1 1,1 1,0 1,0 0,8 1,0 1,2 0,7 0,9
62,0 1,0 1,0 1,0 0,9 0,9 0,7 0,9
64,0 0,8 0,9 0,9 0,7 0,8
66,0 0,7 0,8
Load charts • Traglasten • Capacités de levage • Capacidades • Capacità

Swingaway (hydraulic luffing) • Klappspitze (hydraulisch wippbar) • Extension treillis (déport hydraulique)
Plumín (angulable hidráulicamente) • Falcone (brandeggio idraulico)

22 46,2 – 51,0 m 11/18 m 7,5 m 360˚ 24 t

DIN/ISO
m 46,2 51,0
m 11 11
5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40° 5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40°
9,0 8,4 7,2
10,0 8,4 7,2
11,0 8,4 7,2
12,0 8,4 8,4 8,4 7,2
13,0 8,4 8,4 8,4 7,2 7,2 7,2
14,0 8,4 8,4 8,4 7,2 7,2 7,2
15,0 8,4 8,4 6,4 8,4 5,9 7,2 7,2 7,2
16,0 8,4 8,4 6,3 8,4 5,7 7,2 7,2 6,3 7,2, 5,8
18,0 8,4 8,4 6,1 8,4 5,5 7,2 7,2 6,1 7,2 5,6
20,0 8,4 8,2 6,0 8,2 5,4 7,2 7,1 6,0 7,1 5,5
22,0 8,2 7,9 5,9 7,9 5,2 6,9 6,7 5,9 6,7 5,3
24,0 7,6 7,6 5,8 7,6 5,0 6,6 6,3 5,7 6,3 5,2
26,0 7,0 7,0 5,6 7,0 4,9 6,3 6,0 5,6 6,0 5,0
28,0 6,0 6,0 5,5 6,0 4,8 5,8 5,6 5,5 5,6 4,9
30,0 5,2 5,2 5,3 5,2 4,7 5,3 5,2 5,2 5,2 4,8
32,0 4,6 4,6 4,7 4,6 4,6 4,6 4,6 4,9 4,6 4,7
34,0 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,0 4,0 4,3 4,0 4,3
36,0 3,9 3,9 4,1 3,9 4,1 3,5 3,5 3,7 3,5 3,7
38,0 3,4 3,4 3,6 3,4 3,6 3,0 3,0 3,2 3,0 3,2
40,0 2,9 2,9 3,1 2,9 3,1 2,5 2,5 2,7 2,5 2,7
42,0 2,5 2,5 2,7 2,5 2,7 2,1 2,1 2,3 2,1 2,3
44,0 2,2 2,2 2,3 2,2 2,3 1,8 1,8 2,0 1,8 2,0
46,0 1,9 1,9 1,9 1,5 1,5 1,6 1,5 1,6
48,0 1,6 1,6 1,6 1,2 1,2 1,3 1,2 1,3
50,0 1,3 1,3 1,3 0,9 0,9 0,9
52,0 1,1 1,1 1,1 0,7 0,7 0,7

m 46,2 51,0
m 18 18
5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40° 5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40°
10,0 5,4
11,0 5,3 4,8
12,0 5,3 4,8
13,0 5,3 4,7
14,0 5,2 4,7
15,0 5,2 4,7
16,0 5,2 4,8 4,8 4,7
18,0 5,1 4,7 4,7 4,6 4,3 4,3
20,0 5,0 4,6 4,6 4,6 4,3 4,3
22,0 5,0 4,5 3,4 4,5 2,9 4,6 4,2 3,4 4,2 2,9
24,0 4,9 4,5 3,3 4,5 2,8 4,5 4,2 3,3 4,2 2,9
26,0 4,8 4,4 3,2 4,4 2,7 4,5 4,1 3,2 4,1 2,8
28,0 4,8 4,3 3,2 4,2 2,6 4,5 4,1 3,2 4,1 2,7
30,0 4,7 4,2 3,1 4,0 2,6 4,4 4,1 3,1 4,1 2,6
32,0 4,6 4,1 3,1 3,8 2,5 4,3 4,0 3,1 4,0 2,6
34,0 4,3 3,9 3,0 3,7 2,4 4,1 3,9 3,0 3,8 2,5
GMK5100

36,0 3,7 3,7 3,0 3,5 2,4 3,9 3,7 3,0 3,7 2,4
38,0 3,5 3,5 2,9 3,4 2,3 3,4 3,4 2,9 3,4 2,4
40,0 3,3 3,3 2,9 3,3 2,3 2,9 2,9 2,9 2,9 2,3
42,0 2,9 2,9 2,9 2,9 2,3 2,5 2,5 2,9 2,5 2,3
44,0 2,6 2,6 2,8 2,6 2,2 2,2 2,2 2,5 2,2 2,3
46,0 2,2 2,2 2,5 2,2 2,2 1,8 1,8 2,1 1,8 2,1
48,0 1,9 1,9 2,1 1,9 2,1 1,5 1,5 1,8 1,5 1,8
50,0 1,7 1,7 1,8 1,7 1,8 1,3 1,3 1,5 1,3 1,5
52,0 1,4 1,4 1,4 1,0 1,0 1,2 1,0 1,2
54,0 1,2 1,2 1,2 0,8 0,8 1,0 0,8 1,0
56,0 1,0 1,0 1,0
58,0 0,8 0,8 0,8

* Luffing under load, Unter Teillast wippbar, Inclinaison sous charge, Angulación con carga, Brandeggio sotto carico
Load charts • Traglasten • Capacités de levage • Capacidades • Capacità

Boom extension (hydraulic luffing) • Auslegerverlängerung (hydraulisch wippbar) • Extension treillis


(déport hydraulique) • Extensión de pluma (angulable hidráulicamente) • Jib (brandeggio idraulico)

46,2 – 51,0 m 26/34 m 7,5 m 360˚ 24 t


23
DIN/ISO
m 46,2 51,0
m 26 26
5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40° 5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40°
11,0 3,9
12,0 3,9 3,2
13,0 3,9 3,2
14,0 3,9 3,2
15,0 3,9 3,2
16,0 3,9 3,2
18,0 3,9 3,9 3,9 3,2
20,0 3,9 3,9 3,9 3,2 3,2 3,2
22,0 3,9 3,9 3,9 3,2 3,2 3,2
24,0 3,9 3,8 3,3 3,8 2,9 3,2 3,2 3,1 3,2 2,9
26,0 3,9 3,7 3,2 3,7 2,8 3,2 3,2 3,1 3,2 2,8
28,0 3,8 3,6 3,2 3,6 2,7 3,2 3,2 3,1 3,2 2,8
30,0 3,7 3,5 3,1 3,5 2,6 3,2 3,2 3,0 3,2 2,7
32,0 3,6 3,4 3,1 3,4 2,6 3,2 3,2 3,0 3,2 2,6
34,0 3,5 3,3 3,0 3,3 2,5 3,2 3,2 2,9 3,2 2,6
36,0 3,4 3,2 3,0 3,2 2,5 3,2 3,1 2,9 3,1 2,5
38,0 3,3 3,1 2,9 3,1 2,4 3,0 2,9 2,8 2,9 2,5
40,0 2,8 2,8 2,8 2,8 2,4 2,8 2,8 2,7 2,8 2,4
42,0 2,5 2,5 2,8 2,5 2,3 2,5 2,5 2,6 2,5 2,4
44,0 2,4 2,4 2,4 2,4 2,3 2,1 2,1 2,5 2,1 2,3
46,0 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 1,8 1,8 2,1 1,8 2,1
48,0 1,9 1,9 2,1 1,9 2,1 1,5 1,5 1,8 1,5 1,8
50,0 1,6 1,6 1,8 1,6 1,8 1,2 1,2 1,5 1,2 1,5
52,0 1,4 1,4 1,6 1,4 1,6 1,0 1,0 1,2 1,0 1,2
54,0 1,1 1,1 1,3 1,1 1,3 0,8 0,8 1,0 0,8 1,0
56,0 0,9 0,9 1,1 0,9 1,1 0,7 0,7
58,0 0,7 0,7 0,9 0,7 0,9

m 46,2 51,0
m 34 34
5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40° 5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40°
13,0 2,5 2,0
14,0 2,5 2,0
15,0 2,5 2,0
16,0 2,5 2,0
18,0 2,5 2,0
20,0 2,5 2,5 2,5 2,0 2,0 2,0
22,0 2,5 2,5 2,5 2,0 2,0 2,0
24,0 2,5 2,5 2,2 2,5 2,2 2,0 2,0 2,0
26,0 2,5 2,5 2,2 2,5 2,2 2,0 2,0 1,9 2,0 1,9
28,0 2,5 2,5 2,1 2,5 2,1 2,0 2,0 1,8 2,0 1,8
30,0 2,5 2,5 2,1 2,5 2,1 2,0 2,0 1,8 2,0 1,8
32,0 2,5 2,4 2,1 2,4 2,1 2,0 2,0 1,8 2,0 1,8
34,0 2,4 2,3 2,1 2,3 2,1 2,0 2,0 1,8 2,0 1,8
36,0 2,4 2,3 2,0 2,3 2,0 2,0 2,0 1,8 2,0 1,8
38,0 2,3 2,2 2,0 2,2 2,0 2,0 2,0 1,8 2,0 1,8
GMK5100

40,0 2,2 2,1 1,9 2,1 1,9 2,0 2,0 1,8 2,0 1,8
42,0 2,1 2,1 1,9 2,1 1,9 2,0 2,0 1,7 2,0 1,7
44,0 2,0 2,0 1,8 2,0 1,8 1,9 1,9 1,7 1,9 1,7
46,0 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,7 1,7 1,7 1,7 1,7
48,0 1,7 1,7 1,7 1,7 1,7 1,4 1,4 1,7 1,4 1,7
50,0 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,2 1,2 1,5 1,2 1,5
52,0 1,3 1,3 1,4 1,3 1,4 0,9 0,9 1,2 0,9 1,2
54,0 1,1 1,1 1,3 1,1 1,3 0,7 0,7 0,9 0,7 0,9
56,0 0,9 0,9 1,1 0,9 1,1 0,7 0,7
58,0 0,9 0,9

* Luffing under load, Unter Teillast wippbar, Inclinaison sous charge, Angulación con carga, Brandeggio sotto carico
Load charts • Traglasten • Capacités de levage • Capacidades • Capacità

Swingaway (hydraulic luffing) • Klappspitze (hydraulisch wippbar) • Extension treillis (déport hydraulique)
Plumín (angulable hidráulicamente) • Falcone (brandeggio idraulico)

24 46,2 – 51,0 m 11/18 m 360˚ 24 t

85%
m 46,2 51,0
m 11 11
5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40° 5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40°
9,0 9,2 7,9
10,0 9,2 7,9
11,0 9,2 7,9
12,0 9,2 9,2 8,4 7,9
13,0 9,2 9,2 8,4 7,9 7,9 7,2
14,0 9,2 9,2 8,4 7,9 7,9 7,2
15,0 9,2 9,2 7,0 8,4 5,9 7,9 7,9 7,2
16,0 9,2 9,2 6,9 8,4 5,7 7,9 7,9 6,9 7,2, 5,8
18,0 9,2 9,2 6,8 8,4 5,5 7,9 7,9 6,7 7,2 5,6
20,0 9,2 9,0 6,6 8,2 5,4 7,9 7,8 6,6 7,1 5,5
22,0 9,1 8,7 6,5 7,9 5,2 7,6 7,3 6,5 6,7 5,3
24,0 8,4 8,3 6,4 7,6 5,0 7,3 6,9 6,3 6,3 5,2
26,0 7,6 7,7 6,2 6,9 4,9 6,9 6,5 6,2 6,0 5,0
28,0 6,6 7,0 6,0 6,0 4,8 6,4 6,2 6,0 5,6 4,9
30,0 5,6 6,0 5,8 5,1 4,7 5,8 5,8 5,7 5,2 4,8
32,0 5,1 5,2 5,5 4,6 4,6 5,1 5,4 5,4 4,6 4,7
34,0 4,8 4,8 4,8 4,3 4,3 4,4 4,7 5,0 4,0 4,3
36,0 4,2 4,5 4,5 3,9 4,1 3,8 4,0 4,3 3,4 3,7
38,0 3,7 3,9 4,1 3,4 3,6 3,2 3,5 3,7 2,9 3,2
40,0 3,2 3,4 3,6 2,9 3,1 2,7 3,0 3,2 2,5 2,7
42,0 2,8 3,0 3,1 2,5 2,7 2,3 2,5 2,7 2,1 2,3
44,0 2,4 2,5 2,6 2,2 2,3 1,9 2,1 2,3 1,7 1,9
46,0 2,0 2,2 1,9 1,6 1,7 1,9 1,4 1,6
48,0 1,7 1,8 1,6 1,3 1,4 1,5 1,1 1,3
50,0 1,4 1,5 1,3 1,0 1,1 0,9
52,0 1,2 1,2 1,1 0,7 0,8

m 46,2 51,0
m 18 18
5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40° 5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40°
10,0 5,9
11,0 5,9 5,2
12,0 5,8 5,2
13,0 5,8 5,2
14,0 5,7 5,2
15,0 5,7 5,2
16,0 5,7 5,2 4,8 5,1
18,0 5,6 5,1 4,7 5,1 4,7 4,3
20,0 5,5 5,1 4,6 5,1 4,7 4,3
22,0 5,5 5,0 3,7 4,5 2,9 5,0 4,6 3,7 4,2 2,9
24,0 5,4 4,9 3,6 4,5 2,8 5,0 4,6 3,6 4,2 2,9
26,0 5,3 4,8 3,6 4,4 2,7 4,9 4,5 3,6 4,1 2,8
28,0 5,3 4,8 3,5 4,2 2,6 4,9 4,5 3,5 4,1 2,7
30,0 5,2 4,6 3,4 4,0 2,6 4,9 4,5 3,4 4,1 2,6
32,0 5,1 4,5 3,4 3,8 2,5 4,7 4,4 3,4 4,0 2,6
34,0 4,7 4,3 3,3 3,7 2,4 4,5 4,3 3,3 3,8 2,5
GMK5100

36,0 4,1 4,2 3,3 3,5 2,4 4,2 4,1 3,3 3,7 2,4
38,0 3,8 4,0 3,2 3,4 2,3 3,7 3,9 3,2 3,3 2,4
40,0 3,6 3,6 3,2 3,3 2,3 3,2 3,6 3,2 2,9 2,3
42,0 3,2 3,4 3,2 2,9 2,3 2,7 3,1 3,2 2,5 2,3
44,0 2,8 3,1 3,1 2,5 2,2 2,3 2,7 3,0 2,1 2,3
46,0 2,4 2,7 2,9 2,2 2,2 2,0 2,3 2,6 1,8 2,1
48,0 2,1 2,3 2,5 1,9 2,1 1,6 1,9 2,2 1,5 1,8
50,0 1,8 2,0 2,2 1,6 1,8 1,3 1,6 1,8 1,2 1,5
52,0 1,5 1,7 1,4 1,1 1,3 1,5 1,0 1,2
54,0 1,3 1,4 1,1 0,8 1,0 1,2 0,7 0,9
56,0 1,0 1,1 0,9 0,8
58,0 0,8 0,9 0,7

* Luffing under load, Unter Teillast wippbar, Inclinaison sous charge, Angulación con carga, Brandeggio sotto carico
Load charts • Traglasten • Capacités de levage • Capacidades • Capacità

Boom extension (hydraulic luffing) • Auslegerverlängerung (hydraulisch wippbar) • Extension treillis


(déport hydraulique) • Extensión de pluma (angulable hidráulicamente) • Jib (brandeggio idraulico)

46,2 – 51,0 m 26/34 m 7,5 m 360˚ 24 t


25
85%
m 46,2 51,0
m 26 26
5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40° 5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40°
11,0 4,3
12,0 4,3 3,6
13,0 4,3 3,6
14,0 4,3 3,6
15,0 4,3 3,6
16,0 4,3 3,6
18,0 4,3 4,3 3,9 3,6
20,0 4,3 4,3 3,9 3,6 3,6 3,2
22,0 4,3 4,3 3,9 3,6 3,6 3,2
24,0 4,3 4,2 3,6 3,8 2,9 3,6 3,6 3,4 3,2 2,9
26,0 4,3 4,1 3,6 3,7 2,8 3,6 3,6 3,4 3,2 2,8
28,0 4,2 4,0 3,5 3,6 2,7 3,6 3,6 3,4 3,2 2,8
30,0 4,1 3,9 3,4 3,5 2,6 3,6 3,6 3,3 3,2 2,7
32,0 4,0 3,8 3,4 3,4 2,6 3,6 3,6 3,3 3,2 2,6
34,0 3,9 3,6 3,3 3,3 2,5 3,6 3,5 3,2 3,2 2,6
36,0 3,7 3,5 3,3 3,2 2,5 3,5 3,4 3,2 3,1 2,5
38,0 3,6 3,4 3,2 3,1 2,4 3,3 3,2 3,1 2,9 2,5
40,0 3,1 3,3 3,1 2,8 2,4 3,1 3,1 3,0 2,8 2,4
42,0 2,8 3,0 3,1 2,5 2,3 2,7 2,9 2,9 2,5 2,4
44,0 2,6 2,6 3,0 2,4 2,3 2,3 2,7 2,7 2,1 2,3
46,0 2,4 2,4 2,5 2,2 2,2 2,0 2,3 2,6 1,8 2,1
48,0 2,1 2,3 2,3 1,9 2,1 1,6 2,0 2,3 1,5 1,8
50,0 1,8 2,0 2,1 1,6 1,8 1,3 1,6 1,9 1,2 1,5
52,0 1,5 1,7 1,9 1,4 1,6 1,0 1,3 1,6 1,0 1,2
54,0 1,2 1,4 1,6 1,1 1,3 0,8 1,0 1,3 0,7 0,9
56,0 1,0 1,2 1,3 0,9 1,1 0,8 1,0 0,7
58,0 0,8 0,9 1,0 0,7 0,9 0,7
60,0 0,7

m 46,2 51,0
m 34 34
5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40° 5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40°
13,0 2,8 2,2
14,0 2,8 2,2
15,0 2,8 2,2
16,0 2,8 2,2
18,0 2,8 2,2
20,0 2,8 2,8 2,5 2,2 2,2 2,0
22,0 2,8 2,8 2,5 2,2 2,2 2,0
24,0 2,8 2,8 2,4 2,5 2,2 2,2 2,2 2,0
26,0 2,8 2,8 2,4 2,5 2,2 2,2 2,2 2,0 2,0 1,9
28,0 2,8 2,8 2,3 2,5 2,1 2,2 2,2 2,0 2,0 1,8
30,0 2,8 2,7 2,3 2,5 2,1 2,2 2,2 2,0 2,0 1,8
32,0 2,8 2,6 2,3 2,4 2,1 2,2 2,2 2,0 2,0 1,8
34,0 2,7 2,6 2,3 2,3 2,1 2,2 2,2 2,0 2,0 1,8
36,0 2,6 2,5 2,2 2,3 2,0 2,2 2,2 2,0 2,0 1,8
38,0 2,5 2,4 2,2 2,2 2,0 2,2 2,2 1,9 2,0 1,8
GMK5100

40,0 2,4 2,3 2,1 2,1 1,9 2,2 2,2 1,9 2,0 1,8
42,0 2,4 2,3 2,1 2,1 1,9 2,2 2,1 1,9 2,0 1,7
44,0 2,2 2,2 2,0 2,0 1,8 2,1 2,1 1,9 1,9 1,7
46,0 2,0 2,1 2,0 1,8 1,8 1,8 2,0 1,9 1,7 1,7
48,0 1,8 1,9 1,9 1,7 1,7 1,5 1,9 1,8 1,4 1,7
50,0 1,7 1,7 1,9 1,5 1,5 1,2 1,6 1,8 1,1 1,4
52,0 1,4 1,6 1,6 1,3 1,4 1,0 1,3 1,6 0,9 1,2
54,0 1,2 1,4 1,4 1,1 1,3 0,7 1,0 1,3 0,9
56,0 0,9 1,2 1,3 0,9 1,1 0,7 1,0
58,0 0,7 0,9 1,1 0,8 0,7
60,0 0,7 0,9

* Luffing under load, Unter Teillast wippbar, Inclinaison sous charge, Angulación con carga, Brandeggio sotto carico
Load charts • Traglasten • Capacités de levage • Capacidades • Capacità

Swingaway (hydraulic luffing) • Klappspitze (hydraulisch wippbar) • Extension treillis (déport hydraulique)
Plumín (angulable hidráulicamente) • Falcone (brandeggio idraulico)

26 46,2 – 51,0 m 11/18 m 7,5 m 360˚ 11 t

DIN/ISO
m 46,2 51,0
m 11 11
5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40° 5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40°
9,0 8,4 7,2
10,0 8,4 7,2
11,0 8,4 7,2
12,0 8,4 8,4 8,4 7,2
13,0 8,4 8,4 8,4 7,2 7,2 7,2
14,0 8,4 8,4 8,4 7,2 7,2 7,2
15,0 8,4 8,4 6,4 8,4 5,9 7,2 7,2 7,2
16,0 8,4 8,4 6,3 8,4 5,7 7,2 7,2 6,3 7,2 5,8
18,0 7,7 7,7 6,1 7,7 5,5 7,2 7,2 6,1 7,2 5,6
20,0 6,3 6,3 6,0 6,3 5,4 6,4 6,4 6,0 6,4 5,5
22,0 5,9 5,9 5,9 5,9 5,2 5,3 5,3 5,8 5,3 5,3
24,0 5,1 5,1 5,5 5,1 5,0 4,4 4,4 4,9 4,4 4,9
26,0 4,3 4,3 4,7 4,3 4,7 3,6 3,6 4,1 3,6 4,1
28,0 3,6 3,6 4,0 3,6 4,0 3,0 3,0 3,4 3,0 3,4
30,0 3,0 3,0 3,3 3,0 3,3 2,4 2,4 2,8 2,4 2,8
32,0 2,5 2,5 2,8 2,5 2,8 1,9 1,9 2,2 1,9 2,2
34,0 2,0 2,0 2,3 2,0 2,3 1,5 1,5 1,8 1,5 1,8
36,0 1,6 1,6 1,8 1,6 1,8 1,1 1,1 1,4 1,1 1,4
38,0 1,2 1,2 1,4 1,2 1,4 0,7 0,7 1,0 0,7 1,0
40,0 0,9 0,9 1,1 0,9 1,1
42,0 0,8 0,8

m 46,2 51,0
m 18 18
5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40° 5° 20° 40° * 5° - 20° * 20° - 40°
10,0 5,4
11,0 5,3 4,8
12,0 5,3 4,8
13,0 5,3 4,7
14,0 5,2 4,7
15,0 5,2 4,7
16,0 5,2 4,8 4,8 4,7
18,0 5,1 4,7 4,7 4,6 4,3 4,3
20,0 5,0 4,6 4,6 4,6 4,3 4,3
22,0 5,0 4,5 3,4 4,5 2,9 4,6 4,2 3,4 4,2 2,9
24,0 4,8 4,5 3,3 4,5 2,8 4,5 4,2 3,3 4,2 2,9
26,0 4,0 4,0 3,2 4,0 2,7 4,0 4,0 3,2 4,0 2,8
28,0 4,0 4,0 3,2 4,0 2,6 3,4 3,4 3,2 3,4 2,7
30,0 3,4 3,4 3,1 3,4 2,6 2,8 2,8 3,1 2,8 2,6
32,0 2,9 2,9 3,0 2,9 2,5 2,3 2,3 2,8 2,3 2,6
34,0 2,4 2,4 2,8 2,4 2,4 1,9 1,9 2,3 1,9 2,3
GMK5100

36,0 2,0 2,0 2,4 2,0 2,4 1,5 1,5 1,8 1,5 1,9
38,0 1,6 1,6 2,0 1,6 2,0 1,1 1,1 1,4 1,1 1,5
40,0 1,3 1,3 1,6 1,3 1,6 0,8 0,8 1,1 0,8 1,2
42,0 1,0 1,0 1,3 1,0 1,3 0,7 0,8
44,0 0,7 0,7 1,0 0,7 1,0
46,0 0,7 0,7

* Luffing under load, Unter Teillast wippbar, Inclinaison sous charge, Angulación con carga, Brandeggio sotto carico
Notes • Hinweise • Notes • Notas • Note

Symbols • Symbolerklärung • Glossaire des symboles • Glosario de simbolos • Glossario dei simboli

Axles Crane functions Hookblock / Capacity Speed


Achsen
Ponts
Kranbewegungen
Mouvements de la grue
Hakenflasche / Traglast
Moufle / Force de levage
Geschwindigkeit
Vitesse 27
Ejes Funciones de la grúa Gancho / Capacidad Velocidad
Assali Funzioni della gru Gancio / Capacità Velocitç

Axle load Crane travel Hydraulic system Suspension


Achslast Fahrstellung Hydrauliksystem Federung
Charge à l’essieu Déplacement de la grue Circuit hydraulique Suspension
Carga por eje Grúa en translado Sistema hidràulico Suspensión
Carico sugli assi Traslazione gru Impianto idraulico Sospensioni

Boom Drive/Steer Lattice extension Transmission / Gear


Ausleger Antrieb/Lenkung Gitterspitze Getriebe / Gang
Flèche Direction/Déplacement Extension treillis Boîte de vitessas / Rapport
Pluma Tracción/Dirección Extensión de celosia Transmisión / Cambio
Braccio Trazione/Sterzo Lunghezza prolunga Cambio

km/h
Boom elevation Electrical system Lattice extension (luffing) Travel speed
Wippwerk Elektrische Anlage Auslegerverlängerung (wippbar) Fahrgeschwindigkeit
Relevage Circuit électrique Extension treillis (volée variable) Vitesse de déplacement
Elevacion de pluma Sistema eléctrico Extensión de celosia (angulable Velocidad de
Elevazione braccio Impianto elettrico hidráulicamente) desplazamiento
Velocità di traslazione

Boom telescoping Engine Luffing Jib Tyres


Teleskopieren Motor Wippspitzenausleger Bereifung
Télescopage de flèche Moteur Volée variable Pneumatiques
Telescopaje de pluma Motor Plumín angulable Neumáticos
Lunghezza braccio Motore Pneumatici

Brakes Free on wheels Low range


Bremsen Freistehend Kleinste Übersetzung
Freins Sur pneus Gamme basse
Frenos Sobre neumàticos Marchas cortas
Freni Su gomme Fuoristrada

Cab Gradeability Outriggers


Kabine Steigfähigkeit Abstützung
Cabine Aptitude en pente Calage
Cabina Superacion de pendientes Estabilizadores
Cabina Pendenza superabile Stabilizzatori
GMK5100

Carrier frame Main hoist Radius


Rahman Haupthubwerk Ausladung
Chàssis porteur Treuil principal Portée
Bastidor Cabrestante principal Radio
Telaio Argano principale Raggio

Counterweight Auxiliary hoist Slewing/Working range


Gegengewicht Hilfshubwerk Drehwerk/Arbeitsbereich
Contrepoids Treuil auxiliaire Orientation/Rayon d’operation
Contrapeso Cabrestante auxiliar Giro/Gama de trabajo
Contrappeso Argano secondario Rotazione/Area di lavoro
Manitowoc Crane Group - Americas Manitowoc Crane Group - Netherlands
Manitowoc, Wisconsin, USA Netherlands & North West Europe
Tel: +1 920 684 6621 (Sales, Parts & Service)
Fax: +1 920 683 6277 Tel: +31 (0)76 578 39 99
Shady Grove, Pennsylvania, USA Fax: +31 (0)76 578 39 78
Tel: +1 717 597 8121 Manitowoc Crane Group - Philippines
Fax: +1 717 597 4062 (Sales, Parts & Service)
Manitowoc Crane Group - Australia Tel: +632 844 9437
Sales, Parts, Service Fax: +632 844 4712
Tel: +61-2-9896-4433 Manitowoc Crane Group - Portugal
Fax: +61-2-9896-3122 Portugal & Spain
Manitowoc Crane Group - Beijing China (Sales, Parts & Service)
(Sales, Parts & Service) Tel: +351 (0)22 969 88 40
Tel: +86 10 64671690 Fax: +351 (0)22 969 88 48
Fax: +86 10 64671691 Manitowoc Crane Group - Russia
Manitowoc Crane Group - France Russia - CIS (Sales)
France & Africa Tel: +7 495 641 23 59
(Sales, Parts & Service) Fax: +7 495 641 23 58
Tel: +33 (0)1 30 31 31 50 Manitowoc Crane Group - Shanghai China
Fax: +33 (0)1 30 38 60 85 (Sales, Parts & Service)
Manitowoc Crane Group - Germany Tel: +86 21 5111 3579
Germany & Central Europe Fax: +86 21 5111 3578
(Sales, Parts & Service) Manitowoc Crane Group - Singapore
Tel: +49 (0)2173 89 09-0 Asia & Pacific excluding China
Fax: +49 (0)2173 89 09-30 (Sales, Parts & Service)
Manitowoc Crane Group - Italy Tel: +65 6264 1188
Italy & Southern Europe Fax: +65 6862 4040/4142
(Sales, Parts & Service) Manitowoc Crane Group - UK
Tel: +39 (0)331 49 33 11 United Kingdom (Sales)
Fax: +39 (0)331 49 33 30 Tel: +44 (0) 1895 430 053
Manitowoc Crane Group - Korea Fax: +44 (0) 1895 459 500
(Sales, Parts & Service) (Parts & Service)
Tel: +82 2 508 3361 Europe Middle East & Africa
Fax: +82 2 508 3365 Tel: +44 (0) 191 522 2000
Manitowoc Crane Group - Middle East Fax: +44 (0) 191 522 2052
(Sales) Manitowoc Crane Group Asia - Xi’an
Tel: +971 (0)4 338 18 61 Tel: :+ 86 29 87891465
Fax: +971 (0)4 338 23 43 Fax: +86 29 87884504

This document is non-contractual. Constant improvement and Les illustrations peuvent comporter des équipements ou
engineering progress make it necessary that we reserve the right to accessoires optionnels ou ne pas comporter des équipements
make specification, equipment, and price changes without notice. standards.
Illustrations shown may include optional equipment and accessories Este documento no es contractual. El perfeccionamiento constante
and may not include all standard equipment. y el avance tecnológico hacen necesario que la empresa se reserve
Die Angaben in diesem Dokument erfolgen ohne Gewähr. Wir el derecho de efectuar cambios en las especificaciones, equipo y
precios sin previo aviso. En las ilustraciones se puede incluir equipo
verbessern unsere Produkte ständig und integrieren den
y accesorios opcionales y es posible que no se muestre el equipo
technischen Fortschritt. Aus diesem Grund behalten wir uns das
normal.
Recht vor, die technischen Daten, die Ausstattungsdetails und die Documento non contrattuale. In considerazione della sua politica di
Preise unserer Maschinen ohne Vorankündigung zu ändern. costante miglioramento dei prodotti connesso al progresso tecnico,
Ce document est non-contractuel. Du fait de sa politique la Società si riserva il diritto di modificare senza preavviso
d’amélioration constante de ses produits liée au progrès technique, specifiche, equipaggiamenti o prezzi. Le illustrazioni possono
la Société se reserve le droit de procéder sans préavis à des contenere equipaggiamenti o accessori optional o non contenere
changements de spécifications, d’équipement ou de prix. equipaggiamenti standard.

Distributed By:

Manitowoc Crane Group - Americas - World Headquarters


2044 40th Street • Manitowoc • WI 54220 USA
Tel: +1 920 684 6621 • Fax: +1 920 683 6277
Manitowoc Crane Group - Europe, Middle East & Africa
Manitowoc Crane Group France S.A.S.
18, rue de Charbonnières B.P. 173 • 69132 ECULLY Cedex • FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 18 20 20 • Fax: +33 (0)4 72 18 20 00
Manitowoc Crane Group - Asia Pacific
4 Kwong Min Road • SINGAPORE 628707 • SINGAPORE
Tel: +65 6264 1188 • Fax: +65 6862 4040
www.manitowoccranegroup.com

BR-GMK5100-Fev 2007

Das könnte Ihnen auch gefallen