Sie sind auf Seite 1von 2

BGB Code Civil allemand

Buch 1 Allgemeiner Teil Livre 1 Partie générale

Abschnitt 1 Personen §§ 1-89 Partie 1 Les personnes


Abschnitt 2 Sachen und Tiere §§ 90-103 Partie 2 Les choses et les animaux
Abschnitt 3 Rechtsgeschäfte §§ 104-185 Partie 3 Les actes juridiques
Abschnitt 4 Fristen, Termine §§ 186-193 Partie 4 Les délais, les termes
Abschnitt 5 Verjährung §§ 194-218 Partie 5 La prescription
Abschnitt 6 Ausübung der Rechte, Selbstverteidigung und Selbsthilfe §§ 226-231 Partie 6 L'exercice des droits, la défense personnelle
Abschnitt 7 Sicherheitsleistung §§ 232-240 Partie 7 Les sûretés

Buch 2 Recht der Schuldverhältnisse Livre 2 Droit des obligations

Abschnitt 1 Inhalt der Schuldverhältnisse §§ 241-304 Partie 1 Le contenu des rapports d'obligation
Abschnitt 2 Gestaltung rechtsgeschäftlicher Schuldverhältnisse durch §§ 305-310 Partie 2 L'aménagement de rapports d'obligation par des
Allgemeine Geschäftsbedingunen (AGB) clauses générales d'affaires
Abschnitt 3 Schuldverhältnisse aus Verträgen §§ 311-359 Partie 3 Les rapports d'obligation découlant des contrats
Abschnitt 4 Erlöschen der Schuldverhältnisse §§ 362-397 Partie 4 L'extinction des rapports d'obligation
Abschnitt 5 Übertagung einer Forderung §§ 398-413 Partie 5 La transmission de créance
Abschnitt 6 Schuldübernahme §§ 414-418 Partie 6 La reprise de passif
Abschnitt 7 Mehrheit von Schuldnern und Gläubigern §§ 420-432 Partie 7 La pluralité de débiteurs et de créanciers
Abschnitt 8 Einzelne Schuldverhältnisse §§ 433-853 Partie 8 Les différents rapports d'obligation

Buch 3 Sachenrecht Livre 3 Droit des biens

Abschnitt 1 Besitz §§ 854-872 Partie 1 La possession


Abschnitt 2 Allgemeine Vorschriften über Rechte an Grundstücken §§ 873-902 Partie 2 Les dispositions générales sur les droits relatifs
aux immeubles
Abschnitt 3 Eigentum §§ 903-1011 Partie 3 La propriété
Abschnitt 4 Dienstbarkeiten §§ 1018-1093 Partie 4 Les servitudes
Abschnitt 5 Vorkaufsrecht §§ 1094-1104 Partie 5 Le droit de préemption
Abschnitt 6 Reallasten §§ 1105-1112 Partie 6 Les charges réelles
Abschnitt 7 Hypothek, Grundschuld, Rentenschuld §§ 1113-1203 Partie 7 L'hypothèque, la dette foncière, la rente foncière
Abschnitt 8 Pfandrecht an beweglichen Sachen und an Rechten §§ 1204-1296 Partie 8 Le droit de gage sur les meubles et les droits

Seite 1
Buch 4 Familienrecht Livre 4 Droit de la famille

Abschnitt 1 Bürgerliche Ehe §§ 1297-1588 Partie 1 Le mariage


Abschnitt 2 Verwandtschaft §§ 1589-1772 Partie 2 Les liens de parenté
Abschnitt 3 Vormundschaft, Rechtliche Betreuung, Pflegschaft §§ 1773-1921 Partie 3 La tutelle, la curatelle

Buch 5 Erbrecht Livre 5 Droit des successions

Abschnitt 1 Erbfolge §§ 1922-1941 Partie 1 La succession


Abschnitt 2 Rechtliche Stellung des Erben §§ 1942-2063 Partie 2 La situation juridique de l'héritier
Abschnitt 3 Testament §§ 2064-2273 Partie 3 Le testament
Abschnitt 4 Erbvertrag §§2274-2302 Partie 4 Le contrat d'héritage
Abschnitt 5 Pflichtteil §§ 2303-2338 Partie 5 La réserve légale
Abschnitt 6 Erbunwürdigkeit §§ 2339-2345 Partie 6 L'indignité d'hériter
Abschnitt 7 Erbverzicht §§ 2346-2352 Partie 7 La renonciation à la succession
Abschnitt 8 Erbschein §§ 2353-2370 Partie 8 Le certificat d'héritier
Abschnitt 9 Erbschaftskauf §§ 2371-2385 Partie 9 L'achat de parts successorales

Seite 2