Sie sind auf Seite 1von 3

Mein Thema heisst--- Ich denke dass dieses Thema sehr wichtig ist weil viele Leute jeden

Tag
essen und es wird interessant ezwas über das Mittagessen in Deutschland zu erfahren.

Es ist kein Zufall, dass viele Touristen Deutschland mit Würstchen und Bier in Verbindung
bringen. Tatsächlich können diese beiden Produkte geschickt kochen und kombinieren. Es wäre
jedoch falsch, die nationalen Gerichte der deutschen Küche nur anhand von Fleischspezialitäten
und schaumigen Getränken zu bewerten, da jede Region ihre eigenen persönlichen Leckerbissen
mit einer Art kulinarischer Technologie hat. Im Südwesten werden französische Traditionen
befolgt. Visitenkarte von Bayern - Würstchen, gedünsteter Kohl, süßer Senf. Im Rheinland
bevorzugen sie Kartoffelpuffer mit mariniertem Rindfleisch und in Hamburg mögen
Meeresfrüchten gern. Man muss probiert in Köln unbedingt die Mandelkekse.

Не випадково Німеччина у багатьох туристів асоціюється з сосисками і пивом, дійсно, ці


два продукти тут вміють готувати і поєднувати майстерно. Проте, оцінювати національні
страви німецької кухні тільки по м'ясним делікатесів і пінного напою було б неправильно,
адже в кожному регіоні є свої персональні частування, використовуються своєрідні
кулінарні технології. На південному заході дотримуються французьких традицій. Візитна
картка Баварії - ковбаски, тушкована капуста, солодка гірчиця. У Рейнської області
воліють млинці з картоплі з маринованою яловичиною, а в Гамбурзі прекрасно
справляються з морепродуктами. Опинившись в Кельні, обов'язково спробуйте мигдальне
печиво.+
Німці вважають за краще їсти ситно і смачно, доказ цьому - різноманітне національне
меню з великим вибором як простих, так і складних кулінарних шедеврів.

Aber heute möchte ich nur über Mittagessen in deutschland erzählen

Mittagessen
Traditionsgemäß isst man in Deutschland relativ früh zu Mittag (zwischen zwölf und ein Uhr).
Das Mittagessen ist die Hauptmahlzeit des Tages und besteht meist aus Kartoffeln, Gemüse und
Fleisch.

Хочу розповісти про найпопулярніші страви …Auch zum Mittagsessen sind Eintopf oder
Sahnesuppe, ein Gericht aus Fleisch und Gemüse, Kartoffel oder Reis obligatorisch.

7. Eintopf - eine sehr dicke Suppe, die oft sowohl den ersten als auch den zweiten Gang ersetzt.
Es kann durch verschiedene Zutaten hinzugefügt werden: Bohnen, Kartoffeln, Nudeln, Fleisch,
Würstchen. Nach dem Namen zu urteilen, der "eine Pfanne" bedeutet, fügen die Deutschen
diesen Leckerbissen auf einmal hinzu, was ihn herzhaft und nahrhaft macht. Es wird der
ländlichen Herkunft zugeschrieben, die auf den Wunsch deutscher Hausfrauen zurückzuführen
war, alle Mitglieder auf einmal zu ernähren (7. Eintopf - дуже густий суп, який найчастіше
заміняє і перше і друге блюдо. нього можуть додавати різні інгредієнти: бобові, картоплю,
макарони, м'яср, сосиски. Судячи з назви, яке перекладається як «одна каструля», це
частування німці додають все i відразу, що робить його ситним і поживним. Иому
приписують сільське походження, що було обумовлено бажанням німецьких господинь
нагодувати одночасно всіх членів)

Besonders Eisbahn und Spätzle sind sehr lecker.

4. Eisbein - Schweinshaxe. Übersetzt aus dem Deutschen bedeutet es "Eisfuß". Es gibt zwei
Interpretationen dieses Namens. Die erste basiert auf der Tatsache, dass diese Delikatesse für
Weihnachten zubereitet wird, die gefroren gelagert wird. Und die zweite kam vom Erscheinen eines
fertigen Gerichts, das unter der goldenen Kruste leuchtet, so dass es aussieht, als wäre es mit einer
Eisschicht bedeckt.

Шпецле- макарони на основі яєць з грубою і пористою структурою. Можуть мати круглу форму
(кнепфле) або довгасту (шпатцен). 3 сиром подаються як самостійне блюдо, але найчастіше
використовується в якості гарніру.

Чим обідають німці коли не вдома

ковбаски братвурст

 братвурст - ковбаска в булочці, для приготування використовується секретний


інгредієнт;
 каррівуст - нарізані ковбаски, приправлені соусом каррі, подають разом з
картоплею-фрі;
 леберкезе - гостре м'ясо в пшеничного булочці;
 оселедець в булочці - пшеничний хліб з маринованої оселедцем, солоними
огірками, цибулею і листям салату

 Was essen die Deutschen zu Mittag, wenn sie nicht zu Hause sind?

 Wurstbratwurst

 • Bratwurst - Wurst in einem Brö tchen, eine geheime Zutat wird zum Kochen verwendet;

 • Carrivust - geschnittene Wü rstchen, gewü rzt mit Currysauce, serviert mit Pommes Frites;

 • leberkese - wü rziges Fleisch in einem Weizenbrö tchen;

 • Hering in einem Brö tchen - Weizenbrot mit eingelegtem Hering, Gurken, Zwiebeln und

Salat

Es ist alles Street Food, natürlich können sie in die Mensa gehen und alles essen, was sie
zu Hause kochen können.

В обід після їжі німці як правило п`ють змішані напої, наприклад, яблучне
шорлі. Можливо багато цієї назви ніколи не чули, а ось в Німеччині воно у всіх
на вустах. Цей напій є змішані в рівних пропорціях яблучний сік і газована вода.
Його можна робити і з іншими соками. На смак шорлі нагадує квас, і він дуже
корисний. Адже калорій в ньому менше, ніж в нерозбавленому соку, він
втамовує спрагу краще, ніж сік, а також він не такий солодкий. У Німеччині
шорлі продають в магазинах в готовому вигляді.

Beim Mittagessen nach dem Essen trinken die Deutschen normalerweise Mixgeträ nke wie Apfel-

Shorley. Vielleicht wurden viele dieser Namen noch nie gehö rt, aber in Deutschland ist es sehr

populä r. Dieses Geträ nk wird zu gleichen Anteilen aus Apfelsaft und kohlensä urehaltigem Wasser

gemischt. Es kann mit anderen Sä ften gemacht werden. Der Geschmack von Shorley ä hnelt Kwas
und ist sehr nü tzlich. Immerhin hat es weniger Kalorien als unverdü nnter Saft, es lö scht den Durst

besser als Saft und es ist nicht so sü ß. In Deutschland wird Shorley in vorgefertigten Lä den verkauft

Німці вважають за краще їсти ситно і смачно, доказ цьому - різноманітне національне меню з
великим вибором як простих, так і складних кулінарних шедеврів

Apfelschorle Biere Säfte

Das könnte Ihnen auch gefallen