Sie sind auf Seite 1von 12

Erdbeben-Kit

Earthquake kit
Kit antisismique

8618.600

Montage- und Bedienungsanleitung


Assembly and operating instructions
Notice de montage et d’emploi
Inhaltsverzeichnis
Contents
Sommaire

Seite Page Page


1. Sicherheitshinweise 3–6 1. Safety instructions 3–6 1. Consignes de sécurité 3–6
2. Gerätebeschreibung 7 2. Device description 7 2. Description de l’armoire 7
2.1 Lieferumfang 7 2.1 Scope of delivery 7 2.1 Composition de la livraison 7
3. Montage 8 – 11 3. Assembly 8 – 11 3. Montage 8 – 11
3.1 Demontage 8 3.1 Disassembly 8 3.1 Démontage 8
3.2 Montage Erdbeben-Kit 9 3.2 Assembly of earthquake kit 9 3.2 Montage du kit antisismique 9
3.3 Montage Erdbeben-Kit – 3.3 Assembly of earthquake kit – 3.3 Montage du kit antisismique –
Verstrebungen 10 bracing struts 10 entretoises 10
3.4 Einbau Montageplatte 11 3.4 Installation of mounting plate 11 3.4 Montage de la plaque de montage 11

2 Erdbeben-Kit/Earthquake kit/Kit antisismique


1. Sicherheitshinweise 1. Veiligheidsvoorschriften 1. Instrucciones de
1. Safety instructions 1. Säkerhetsinstruktioner seguridad
1. Consignes de sécurité 1. Istruzioni di sicurezza

Waarschu-
Warnung vor der Danger dû à Prestare attenzi- Atención, movi-
Warning against wing voor de
Schließbewegung la fermeture Varning för stäng- one alla chiusura miento de cierre
closing move- sluitbeweging
von mechani- de pièces ningsrörelse på delle parti mec- de componentes
ments for mecha- van mechanische
schen Teilen einer mécaniques mekaniska delar i caniche di una mecánicos en
nical parts of a onderdelen van
Maschine/Einrich- d’une machine / en maskin/enhet macchina o di un una máquina/
machine/device een machine/
tung installation dispositivo instalación
voorziening

Warnung vor sich Waarschuwing Prestare atten-


Warning against Danger dû à des Atención, compo-
bewegenden voor bewegende Varning för rörliga zione alle parti
independently pièces méca- nentes mecánicos
mechanischen mechanische mekaniska delar meccaniche in
moving parts niques mobiles en movimiento
Teilen onderdelen movimento

Attention au Waarschuwing Varning för


Warnung vor Risk of tipping Pericolo di Advertencia
basculement lors voor kantelen vältande föremål
Umkippen durch due to displace- cadute tramite lo de vuelco si se
du déplacement als gevolg van på grund av
Schwerpunkt­ ment of centre of spostamento del desplaza el centro
du centre de zwaartepunt- förskjuten
verlagerung gravity baricentro de gravedad
gravité verschuiving tyngdpunkt

Warnung vor Waarschuwing Advertencia


Caution: Attention aux Varning för vassa Pericolo oggetto
spitzem voor scherpe de objetos
Sharp object objets pointus föremål affilato
Gegenstand voorwerpen puntiagudos

Warnung vor Caution: Waarschuwing Advertencia de


Attention aux Varning för hinder Pericolo ostacolo
Hindernissen am Obstructions on voor obstakels op obstáculos en el
obstacles au sol på marken in basso
Boden floor de grond suelo

Waarschuwing
Warnung vor Caution: Attention aux Varning för tung Pericolo carichi Advertencia de
voor zware
schweren Lasten Heavy loads charges lourdes last pesanti cargas pesadas
belastingen

Warnung vor Caution: Attention aux Waarschuwing Advertencia de


Varning för hinder Pericolo ostacolo
Hindernissen im Obstructions in obstacles au voor obstakels op obstáculos en la
i huvudhöjd in alto
Kopfbereich head area niveau de la tête hoofdhoogte zona de la cabeza

Die Anleitung ist The instructions La notice doit Lees de gebruiks­ Bruksanvisningen Leggere le Leer el manual de
zu lesen must be read être lue aanwijzing måste läsas istruzioni instrucciones

Aufsteigen auf Il est interdit de Het is verboden


Climbing on sur- Förbjudet att stå Divieto di salire Prohibido subirse
eine Fläche ist marcher sur toute het oppervlak te
faces is prohibited på maskinens ytor sulla superficie a una superficie
verboten surface betreden

L’installazione
Instalación a reali-
Installation by Installation par Installatie door deve essere
Installation durch Ska installeras av zar por un técnico
specialist un électricien elektro­technisch eseguita da un
Elektro-Fachkraft behörig elektriker electricista
electricians confirmé personeel elettricista
cualificado
qualificato

L’installazione
Instalación a
Installation durch Installation by Installation par deve essere
Installatie door Ska installeras av realizar por un
Mechanik- specialist un mécanicien eseguita da
monteur behörig montör técnico mecánico
Fachkraft mechanics confirmé un meccanico
cualificado
qualificato

Erdbeben-Kit/Earthquake kit/Kit antisismique 3


1. Turvallisuusohjeet 1. Wskazówki dotyczące 1. Инструкции за безопасност
1. Sikkerhedsanvisninger bezpieczeństwa 1. Меры безопасности
1. Bezpečnostní pokyny

Предупреждение Предупреждение
Advarsel mod Uwaga na
за движение от об опасности
Varoitus koneen/ lukkebevægelse zamykające się
Výstraha před затварящи се при закрывании
laitteen mekaanisten af mekaniske części mechani-
rizikem úrazu ruky механични части механических
osien sulkuliikkeestä dele i en mas- czne maszyny
на машина/ частей машины/
kine/indretning lub urządzenia
оборудване установки

Предупреждение
Advarsel mod Uwaga na Предупреждение об опасности
Varoitus liikkuvista Výstraha;
uafhængigt ruchome części за движещи се движущихся
mekaanisista osista Rozmačkání
bevægelige dele mechaniczne механични части механических
частей

Предупреждение
Ostrzeżenie przed за опасност от Предупреждение
Risiko for vælt- Varování před
Varo: painopisteen przewróceniem преобръщане об опрокиды-
ning på grund af převrácením
siirtymisestä johtuva się z powodu поради вании ввиду
forskydning af způsobeným
kaatumisvaara przesunięcia изместване смещения
tyngdepunktet posunutím těžiště
środka ciężkości на центъра на центра тяжести
тежестта

Advarsel: Ostrzeżenie przed Varování Предупреждение Предупреждение


Varo teräviä reunoja Spidse gen- ostrym przedmi- před ostrým за опасност от об остром
stande otem předmětem остър предмет предмете

Предупреждение
Advarsel: Ostrzeżenie przed Varování před Предупреждение
Varo: kompastumis- за опасност от
Forhindringer på przeszkodami na překážkami na о препятствиях
vaara препятствия по
gulvet podłożu zemi на полу
земята

Advarsel: Предупреждение Предупреждение


Varo raskasta Ostrzeżenie przed Varování před
Tunge за опасност от о тяжелых
kuormaa dużymi ciężarami těžkými břemeny
belastninger тежки товари нагрузках

Предупреждение
Advarsel: Ostrzeżenie przed Varování před за опасност от Предупреждение
Varo putoavia
Forhindringer i przeszkodami w překážkami v препятствия в о препятствиях в
esineitä
hovedhøjde pobliżu głowy oblasti hlavy областта около верхней области
главата

Odkaz na inst-
Vejledningen Przeczytać Прочетете Прочитать
Lue käyttöohjeet rukce návodu k
skal læses instrukcję ръководството руководство
použití/brožury

Det er forbudt at Zakaz Качването върху Становиться


Päälle astuminen on Nešlapat na
klatre på maski- wchodzenia na повърхностите на поверхность
kielletty povrch
nens overflader powierzchnię е забранено запрещается

Установка
Asennuksen saa Skal installeres Монтажът се
Instalacja przez Instalace vyžaduje силами
suorittaa vain sähkö- af uddannet извършва от
elektryka elektro odbornost специалистов по
alan ammattilainen elektriker електротехник
электрике

Asennuksen saa Установка


Skal installeres Instalace Монтажът се
suorittaa vain Instalacja przez силами
af uddannet odborným извършва от
mekaniikka-alan mechanika специалистов по
mekaniker mechanikem механик
ammattilainen механике

4 Erdbeben-Kit/Earthquake kit/Kit antisismique


1. Υποδείξεις ασφαλείας 1. Biztonsági utasitasok 1. Drošības norādījumi
1. Instrucțiuni de siguranță 1. Saugos nurodymai
1. Sigurnosne upute 1. Ohutusjuhised

Προειδοποίηση Avertizare cu Upozorenje Gép/berende- Įspėjimas dėl


Hoiatus masina/
πριν από την κίνηση privire la mișcarea opasnost od zés mechani- mašinos / Uzmanieties
seadme meh-
κλειδώματος de închidere a uklještenja kai részeinek įrenginio iekārtas/mašīnas
haaniliste osade
μηχανικών μερών pieselor mecanice mehaničkih zárómozgására mechaninių dalių mehānisko daļu
sulgemisliikumise
μίας εγκατάστασης/ ale unei mașini/ale dijelova stroja/ történő figyelmez- judėjimo, aizvēršanās laikā
eest
μηχανήματος unui dispozitiv uređaja tetés užsidarymo metu

Avertisment cu Upozorenje Mozgó mecha- Uzmanieties


Προειδοποίηση Įspėjimas Hoiatus liikuvate
privire la piesele na mehaničke nikai részekre no kustīgām
από κινούμενα dėl judančių ­mehhaaniliste
mecanice aflate în dijelove koji su u történő figyelmez- mehāniskām
μηχανικά μέρη mechaninių dalių osade eest
mișcare pokretu tetés daļām

Avertizare de
Προειδοποίηση Figyelmeztetés a Įspėjimas apie Hoiatus ümber- Brīdinājums
răsturnare prin Upozorenje na
ανατροπής λόγω feldőlés veszél- galimą apvirtimą kukkumise eest par apgāšanos
deplasarea prevrtanje zbog
μετατόπισης του yére a súlypont dėl svorio centro raskuskeskme smaguma centra
centrului de pomicanja težišta
κέντρου βάρους eltolódása miatt perkėlimo nihkumise tõttu novirzīšanās dēļ
greutate

Προειδοποίηση Figyelmeztetés Brīdinājums


Avertizare privind Upozorenje na Įspėjimas apie Hoiatus terava
αιχμηρού hegyes tárgyak par asiem
obiecte ascuțite šiljati predmet aštrų daiktą eseme eest
αντικειμένου veszélyére priekšmetiem

Προειδοποίηση Figyelmeztetés a Hoiatus põrandal Brīdinājums


Avertizare privind Upozorenje na Įspėjimas apie
για εμπόδια στο padlón található asuvate takistuste par šķēršļiem
obstacole la sol zapreke na tlu kliūtis ant žemės
έδαφος akadályokra eest uz grīdas

Προειδοποίηση Avertizare privind Upozorenje na Figyelmeztetés Įspėjimas apie Hoiatus raskete Brīdinājums par
για βαριά φορτία sarcini grele teške terete nehéz teherre sunkius krovinius koormate eest lielu slodzi

Προειδοποίηση Figyelmeztetés Hoiatus pea


Avertizare privind Upozorenje Įspėjimas apie Brīdinājums par
για εμπόδια στην fejmagasságban piirkonnas
obstacole în zona na zapreke u kliūtis galvos šķēršļiem galvas
περιοχή της található akadá- asuvate takistuste
capului području glave aukštyje zonā
κεφαλής lyokra eest

Απαιτείται το
Az utasítást el kell Lugeda kasutus-
διάβασμα των A se citi manualul Pročitajte upute Skaityti instrukciją Izlasiet instrukciju
olvasni juhendit
οδηγιών

Απαγορεύεται η Urcarea pe o Zabranjeno je


A felületre lépni Draudžiama lipti Pinna peale astu- Aizliegts kāpt uz
ανάβαση σε μία suprafață este penjanje na
tilos ant paviršiaus mine on keelatud virsmas
επιφάνεια interzisă površinu

Instalaciju
smije provesti A szerelést Uzstādīšanu
Εγκατάσταση από Instalarea se Kvalifitseeritud
samo ovlašteno elektromos sza- Turi įrengti elek- drīkst veikt
εκπαιδευμένο va face de un elektriku poolne
stručno osoblje kembernek kell trikas tikai kvalificēts
ηλεκτρολόγο electrician calificat paigaldamine
za električarske elvégeznie elektriķis
radove

Instalaciju
smije provesti A szerelést Kvalifitseeritud Uzstādīšanu
Εγκατάσταση από Instalarea se va
samo ovlašteno mechanikus Turi įrengti mehhaaniku drīkst veikt
εκπαιδευμένο face de un
stručno osoblje szakembernek mechanikas poolne paigalda- tikai kvalificēts
μηχανικό mecanic calificat
za mehaničarske kell elvégeznie mine mehāniķis
radove

Erdbeben-Kit/Earthquake kit/Kit antisismique 5


1. Varnostni napotki
1. Bezpečnostné pokyny
1. Instruções de segurança

Dávajte pozor na Cuidado quando


Opozorilo pred
zatvárací pohyb as partes mecâ-
zapiranjem
mechanických nicas de uma
mehanskih delov
častí stroja/zari- máquina/insta­
stroja/naprave
adenia lação se fecham

Opozorilo pred Dávajte pozor na Cuidado com as


premikajočimi se pohyblivé mecha- partes mecânicas
mehanskimi deli nické časti móveis

Cuidado com o
Opozorilo pred Varovanie pred
risco de queda
prevrnitvijo zaradi prevrátením v
pelo desloca-
spremenjenega dôsledku premi-
mento do centro
težišča estnenia ťažiska
de gravidade

Opozorilo pred Varovanie pred Cuidado com


ostrim predme- predmetom s objetos pontia-
tom ostrým hrotom gudos

Varovanie pred
Opozorilo pred Cuidado com
prekážkami na
ovirami na tleh objetos no chão
podlahe

Varovanie pred
Opozorilo pred Cuidado com
ťažkými bre-
težkimi bremeni cargas pesadas
menami

Opozorilo pred Varovanie pred Cuidado com


ovirami v višini prekážkami v objeto à altura da
glave priestore hlavy cabeça

Preberite navodila Prečítajte si návod Ler as instruções

Vzpenjanje na Je zakázané
É proibido subir
površino je prepo- vystupovať na
para a superfície
vedano plošinu

Namestitev lahko
izvajajo samo Inštaláciu smie A instalação deve
usposobljeni vykonávať len ser feita por um
strokovnjaki za špecializovaný técnico eletricista
elektrotehnična elektrotechnik especializado
dela

Namestitev lahko
Inštaláciu smie A instalação deve
izvajajo samo
vykonávať len ser feita por um
usposobljeni
špecializovaný técnico mecânico
strokovnjaki za
mechanik especializado
mehanična dela

6 Erdbeben-Kit/Earthquake kit/Kit antisismique


2. Gerätebeschreibung
2. Device description
2. Description de l'accessoire

2.1 Lieferumfang
2.1 Scope of delivery
2.1 Composition de la livraison
Best.-Nr.
Model No. 8618.600
Référence

8x

4x

2x

6x

2x

4x

2x

2x

2x

2x

M5 x 12 150 x

M10 x 20 16 x

M8 x 20 (klebend/adhesive/adhésive) 2x

M8 x 20 14 x

M8 x 8 2x

M10 16 x

M8 14 x

Erdbeben-Kit/Earthquake kit/Kit antisismique 7


TX25/30

3. Montage
3. Assembly
3. Montage
1.1 1.2
3.1 Demontage
3.1 Disassembly
3.1 Démontage

1 3

1 3

2.1 3.1

2 4

5
2 4
5
2 1

3.2 4

6 1

5 6.1

7
6.2 7
7

8 Erdbeben-Kit/Earthquake kit/Kit antisismique


TX25/30 mm

3. Montage
3. Assembly
3. Montage
1 2
3.2 Montage Erdbeben-Kit
3.2 Assembly of earthquake kit
3.2 Montage du kit antisismique

5
2

3 1.1 1.2
4 2.1 2.2
3
3 4
3

4 3
3
3
4

3
3x (M5 x 12)
1 4x
MA = 6,5 Nm

6
2 1.3 3
2.3

4x

3x (M5 x 12) 4x (M5 x 12)

MA = 6,5 Nm MA = 6,5 Nm

4 5 2x (M5 x 12)

2x

2x (M5 x 12)

MA = 6,5 Nm MA = 6,5 Nm

6 2x (M5 x 12)

MA = 6,5 Nm

Erdbeben-Kit/Earthquake kit/Kit antisismique 9


TX25/30 SW6/8 SW17

3. Montage
3. Assembly
3. Montage
1 2
3.3 Montage Erdbeben-Kit – Verstrebungen
3.3 Assembly of earthquake kit – bracing struts 8x (M5 x 12)
3.3 Montage du kit antisismique – entretoises

1
5

1
5
8x (M5 x 12)

MA = 6,5 Nm MA = 6,5 Nm

3 4.1
2
3 6
7

2
3 6
7

4 8x (M5 x 12)

MA = 6,5 Nm
8
4 4.2 4.3

8 5x (M8 x 20)

8x (M5 x 12)

5x (M8)

MA = 12 Nm MA = 6,5 Nm
Hinweis:
Vor dem Einbau von weiterem Zubehör ist zu 5 6
2x (M10)
prüfen, dass dieses nicht mit den Komponen-
ten des Erdbebenkits kollidiert. Veränderungen
an der geprüften Konfiguration sind ggfs. nicht
erdbebentauglich. 2x (M10)

Note:
Prior to installing other accessories, check that 2x (M10 x 20)
they do not collide with the components of the
earthquake kit. Changes to the tested configu- 2x (M10 x 20)
ration may not be earthquake-proof. MA = 25 Nm MA = 25 Nm

Remarque : 7 2x (M10) 8
avant de monter d'autres accessoires, il faut 2x (M10)
vérifier que ceux-ci ne se télescopent pas avec
le kit antisismique. Toute modification sur la
configuration testée ne sera pas considérée, le
cas échéant, comme antisismique.

2x (M10 x 20)
2x (M10 x 20)
MA = 25 Nm MA = 25 Nm

10 Erdbeben-Kit/Earthquake kit/Kit antisismique


TX25/30 SW6

3. Montage
3. Assembly
3. Montage
1 2
3.4 Einbau Montageplatte
3.4 Installation of mounting plate
3.4 Montage de la plaque de montage

1 6

1 6 10

3x (M5 x 12) 4x (M5 x 12)


9
MA = 6,5 Nm MA = 6,5 Nm

3 4
2 7
2x (M8 x 20)

2 7
5.5 x 13
2x (M8)

3 4 8
MA = 5 Nm MA = 12 Nm

4 8 10 5 6.1
5

9 5
5.5 x 13

MA = 5 Nm

6.2 7 8
1x (M8 x 8)
8 1x (M8 x 20)
Hier ist die Schraube M8x20
klebend zu verwenden.
Use adhesive M8 x 20 screw
here.
Il faut utiliser les vis M8 x 20
adhésives à ce niveau.

MA = 9 Nm MA = 9 Nm MA = 15 Nm

9 10 9.1 9.2 6x (M5 x 12)


10.1 10.2

4x

MA = 6,5 Nm

Erdbeben-Kit/Earthquake kit/Kit antisismique 11


◾ Enclosures
◾ Power Distribution
◾ Climate Control
◾ IT Infrastructure
◾ Software & Services

01.2021/D-0000-00001556REV04
You can find the contact details of all
Rittal companies throughout the world here.

www.rittal.com/contact

RITTAL GmbH & Co. KG


Postfach 1662 · D-35726 Herborn
Phone +49(0)2772 505-0 · Fax +49(0)2772 505-2319
E-mail: info@rittal.de · www.rittal.com

Das könnte Ihnen auch gefallen