Un giovane collaudatore di nome Luigi Certaldo, che cerca di fare soldi, vuole
aiutare un amico di nome Sergio ad affittare un appartamento. Accompagna la
cliente, un'eccentrica donna inglese, nell'appartamento di Sergio e sulla strada trovano un gatto. Nell'appartamento di Sergio è già in corso una festa. (Ein junger colladatore namens Luigi Certaldo, der versucht geld zu machen, will einem Freund namens Sergio helfen eine Wohnung zu vermieten. Er begleitet also die Kundin, eine exzentrische Engländerin zu Sergios Wohnung, auf dem Weg dorthin finden sie eine Katze. In Sergios Wohnung läuft schon eine Party) Nell'appartamento ci sono molte persone, tra cui una ragazza misteriosa. Sergio confessa a Luigi di aver già venduto l'appartamento a qualcun altro. (Es befinden sich viele Personen in der Wohnung, darunter auch ein geheimnissvolles Mädchen. Sergio gesteht Luigi dann, dass er die Wohnung schon an jemand anderen verkauft hat) La donna inglese è ora molto arrabbiata e lascia l'appartamento. Poco dopo Luigi riceve una misteriosa telefonata che lo avverte della morte di un gatto nero e di una ragazza. (Die Engländerin ist nun sehr zornig und verlässt die Wohnung. Luigi erhält kurz darauf einen misteriösen Anruf, welche ihm eine Todeswarnung gibt mit einer schwarzen katze und einem Mädchen) Luigi pensa che sia solo uno scherzo, ma poi vede una ragazza che accarezza un gatto nero. Le parla e la convince a fare un viaggio con lui. (Luigi denkt es ist nur ein scherz, doch dann sieht er ein Mädchen das eine schwarze Katze streichelt. Er unterhaltet sich mit ihr und überredet sie mit ihm einen Ausflug zu machen) In macchina si baciano, ma la ragazza vuole tornare a casa da sola. Luigi vuole seguirla ma la perde. (Im Auto küssen sie sich dann aber das Mädchen will dann alleine nach Hause. Luigi will ihr folgen aber verliert sie) La mattina dopo vuole farsi dare il numero di telefono da Sergio, ma lui non ce l'ha. Ma lei è già sulla soglia di casa sua. Lascia la città per qualche giorno perché deve fare degli scavi a Volterra. Luigi le propone di venire con lei perché ha un cugino lì e così partono insieme. (Am nächsten Morgen will er ihre Nummer von Sergio bekommen, er hat sie aber nicht. Doch da steht sie schon vor seiner Haustür. Sie verlässt die Stadt für ein paar Tage da sie Ausgrabungen in Volterra machen muss. Luigi bietet ihr an mitzukommen da er einen Cousin dort hat und so starten sie zusammen) In questa villa c'è il museo del cugino. Durante il viaggio, però, accadono cose strane. Vengono seguiti da un'auto e appare loro uno strano cavaliere. Raggiungono la villa e, stranamente, Elisa sa dove si trova l'interruttore segreto del cancello. (In dieser Villa seines cousins befindet sich ein Museum. Unterwegs passieren allerdings komische sachen. Sie werden von einem auto verfolgt und ein komischer Reiter erscheint ihnen. Sie erreichen die Villa und dort weiß komischerweiße Elisa wo ein geheimer schalter für das Tor ist) Lì incontrano un restauratore che lavora per il conte, che non è ancora arrivato. C'è anche un bambino che è molto interessato alle cose etrusche. Elisa si sente strana perché pensa di essere già stata qui. (Dort treffen sie eine Restauratorin die für den Grafen arbeitet, der gerade noch nicht hier ist. Es gibt auch ein Kind das sich sehr für die Etruskischen sachen interesiert. Elisa fühlt sich komisch, da sie denkt sie war schonmal hier) Luigi vuole rassicurare Elisa e la porta a cena fuori a Volterra. Nel ristorante incontrano Mercani che è un ricercatore di leggende e ha seguito una pista a Volterra su un alchimista del XVIII secolo. Conosceva un segreto, ma quando arrivarono i soldati di Napoleone fuggì. Tornò da vecchio e scomparve senza lasciare traccia, ma il suo corpo non fu mai ritrovato. (Luigi will Elisa beruhigen und so geht er mit ihr in Volterra essen. Im Restaurant lernen sie Mercani kennen der ein Legendenforscher ist und eine Spur in volterra verfolgte über einen Alchemisten im 18 Jahrhundert. Er kannte ein geheimnis doch als die soldaten von Napoleon eingetroffen sind ist er geflohen. Er kehrte als alter mann wieder zurück und verschwand spurlos aber seine Leiche wurde nie gefunden) Elisa e Luigi tornano alla villa e ora c'è anche il Conte ed Elisa sviene. (Elisa und Luigi kehren zur Villa zurück und nun ist auch der Graf hier und Elisa fällt ihn Ohnmacht)
Bildermaus - Einsatz für die Insel-Detektive: Mit Bildern lesen lernen - Ideal für die Vorschule und Leseanfänger ab 5 Jahren - Mit Leselernschrift ABeZeh