Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Certifikacija DSB A2 1
Certifikacija DSB A2 1
Rěcny certifikat /
Sprachzertifikat
SPRACHZERTIFIKAT
Prüfung nach dem
Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen (GER)
Niedersorbisch – START II (Übung 01)
elementare Sprachanwendung
Wudawaŕ: Domowina – Zwězk Łužyskich Serbow z. t., Rěcny centrum WITAJ
Domowina z. t. z Rěcnym centrumom WITAJ spěchujo se wót Załožby za serbski lud,
kótaraž dostawa lětnje pódpěru z dankowych srědkow na zakłaźe etatow, kenž su
Nimski zwězkowy sejm, Krajny sejm Bramborska a Sakski krajny sejm wobzamknuli.
Die Domowina e. V. mit dem WITAJ-Sprachzentrum wird gefördert durch die
Stiftung für das sorbische Volk, die jährlich auf der Grundlage der beschlossenen Haushalte
des Deutschen Bundestages, des Landtages Brandenburg und des Sächsischen Landtages
Zuwendungen aus Steuermitteln erhält.
Wopśimjeśe / Inhalt
Informacije / Informationen
Dodank / Ergänzungsmaterial
zwucowanje 01 5
informacije rozmějuce
/ Informationen
słuchanje Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
Sprachzertifikat Niedersorbisch
• Briefe, Faxe, E-Mails oder anderes in Ihrem beruflichen Alltag oder in Ihrer
Freizeit in niedersorbischer Sprache schreiben,
6 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny rozmějuce
informacije
słuchanje
/ Informationen
für Niedersorbisch
E-Mail: madlena.norbergowa@witaj.domowina.de
für Obersorbisch
E-Mail: manuela.smolina@witaj.domowina.de
zwucowanje 01 7
informacije rozmějuce
/ Informationen
słuchanje Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
dypki / Punkte predikat / Note
54 – 60 wjelgin derje / sehr gut
48 – 53,5 derje / gut
42 – 47,5 spokojece / befriedigend
36 – 41,5 dosegajuce / ausreichend
0 – 35,5 njewobstane / nicht bestanden
8 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny rozmějuce słuchanje
Rozmějuce słuchanje /
verstehendes Hören
Dieser Test hat drei Teile. Sie hören kurze Gespräche,
Ansagen und Informationen. Zu jedem Text gibt es
eine Aufgabe. Lesen Sie zuerst die Aufgabe,
hören Sie dann den Text!
zwucowanje 01 9
rozmějuce słuchanje Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
źěl 1 / Teil 1
Sie hören sechs kurze Gespräche. Kreuzen Sie die richtige Antwort an!
Sie hören jeden Text zweimal.
pśikład / Beispiel:
a 24
b 43
c 34
10 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny rozmějuce słuchanje
1 Ga co Anna na kurs chójźiś?
a pónjeźele
b wałtoru
c stwórtk
2 Źo źěła muž?
a w Chóśebuzu
b w Budyšynje
c w Hamburgu
a cerwjene wino
b cerwjeny sekt
c běłe wino
zwucowanje 01 11
rozmějuce słuchanje Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
a 32 lět
b 52 lět
c 51 lět
5 Źo jo Helena?
a w źiśowni
b na grajkanišću
c w šuli
6 Wó co pšosy Markus?
a 3 skiby
b ceły klěb
c jadnu skibu
12 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny rozmějuce słuchanje
źěl 2 / Teil 2
Sie hören vier kurze Informationen. Kreuzen Sie an: richtig (pšawje) oder
falsch (wopak)! Sie hören jeden Text einmal.
pśikład / Beispiel:
0 Spiwaŕka jo chóra.
pšawje wopak
zwucowanje 01 13
rozmějuce słuchanje Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
źěl 3 / Teil 3
Sie hören fünf kurze Nachrichten. Kreuzen Sie die richtige Antwort an. Sie
hören jeden Text zweimal.
14 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny rozmějuce
rozmějuce cytanje
słuchanje
Rozmějuce cytanje /
verstehendes Lesen
Dieser Test hat drei Teile. Sie lesen kurze Briefe,
Anzeigen usw. Zu jedem Text gibt es Aufgaben.
zwucowanje 01 15
słuchanje
rozmějuce cytanje Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
źěl 1 / Teil 1
Lesen Sie die beiden Texte und die Aufgaben 1 bis 5. Kreuzen Sie an:
richtig (pšawje) oder falsch (wopak).
tekst 1 / Text 1:
Luba Martina,
wjele gluki k narodninam.
Bóžko źinsa njamóžom wótpołdnja k tebje na kafej
pśiś. Dejm źinsa dłujko źěłaś. Ale sobotu na fetu
pśiźom. Trjebaš hyšći něco za fetu? Wino abo
wódu? Groń, gaž dejm něco kupiś.
Lubje strowi Daniela
pśikład / Beispiel:
16 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny rozmějuce
rozmějuce cytanje
słuchanje
tekst 2 / Text 2:
Wutšobnje strowi
redakcija
zwucowanje 01 17
słuchanje
rozmějuce cytanje Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
źěl 2 / Teil 2
Lesen Sie die Texte und die Aufgaben 6 bis 10. Wo finden Sie die nötigen
Informationen? Kreuzen Sie an: a) oder b).
pśikład / Beispiel:
wukłaźenje a pśedank
Kito Nowak
mejstaŕ-kachlickaŕ a wukładaŕ platow a mozaikow
M óla ŕs k a m ejst a ŕk a
Funk 0151 15 30 41 13
· 03044 Chóśebuz/Cottbus · Schmellwitzer Straße 108 ·
· tel.: 0355 4 76 09 90 · faks: 0355 4 99 43 31 ·
18 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny rozmějuce
rozmějuce cytanje
słuchanje
6 Wy trjebaśo medicinu pśeśiwo reumatizmoju.
a Aptejka w Grodku
b Fachowy zawod za ortopediske kowanje
zwucowanje 01 19
słuchanje
rozmějuce cytanje Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
20 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny rozmějuce
rozmějuce cytanje
słuchanje
8 Wy sćo student a cośo pśipódla źěłaś.
Naša pjakaŕnja
trjeba pomoc.
Pytamy młodego muža / młodu žeńsku
ako pśedawarja / pśedawaŕku.
Ga? Sobotu wót z. 7.00 do 11.00
wosći
Ł užyske n o Sćo młoda pśedawaŕka /
Ł užiske n owosće
y
is simply dumm
Lorem Ipsum ng and typesetting
is simply dummy printi
text of the
młody pśedawaŕ?
been
Lorem Ipsum Ipsum has
and typesetting industry. Lorem y
text of the printing standard dumm
Ipsum has been the industry's the 1500s, when
Ł užiske n owosće
industry. Lorem
y's standa rd dummy text ever since a galley
the industr printer took make
the 1500s, when an unknown it to
text ever since galley and scram
bled dummy
is simply
Lorem Ipsum n printer took adummy
is simply type Ipsum
ofLorem has
an unknow
text of the printing ledand make
it totypesetting text ofspec imen book
the printing and. Ittypesetting
and scramb a type centu ries
of type industry. Lorem five has been
onlyIpsum
industry. Lorem
specimen book.
Ipsum It has been survived not standard electronic
a type the industry's standard dummy
centuri es the industry'sthe leap into dummy
d not only five , but also
survivetext ever since the into1500s,
electrowhennic text ever since the 1500s, when
Lorem Ipsum theisleap printer took a galley
, but also simply
printerdummy unknown
anIpsum
textan unknown
of the printing
took a galley Lorem
dummy is simply dummy
of typeIpsum simply
andisscrambled
and typesettinit to make text ofof the and scrambled it to make
typeprinting
zwucowanje 01 21
słuchanje
rozmějuce cytanje Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
Dolnoserbski gymnazium
pśepšosyjo na źiśecy musical
a Dolnoserbski gymnazium
b Pójźćo 5. měrca ...
22 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny rozmějuce
rozmějuce cytanje
słuchanje
10 Wy bydliśo w Zaspach a cośo se tam teke nowu šorcu za Wašu drastwu šyś
daś.
Serbske drastwy
a wušywanki z Wjerbna
035603 234
Wy źośo do šlodaŕnje:
a Lehnitzke
b Nišanowa
zwucowanje 01 23
słuchanje
rozmějuce cytanje Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
źěl 3 / Teil 3
Lesen Sie den Text und die Aufgaben 11 bis 15. Kreuzen Sie an: richtig
(pšawje) oder falsch (wopak).
24 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny rozmějuce
rozmějuce cytanje
słuchanje
zwucowanje 01 25
rozmějuce słuchanje Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
26 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny pisanje
rozmějuce słuchanje
Pisanje / Schreiben
Dieser Test hat zwei Teile.
zwucowanje 01 27
pisanje słuchanje
rozmějuce Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
źěl 1 / Teil 1
Margitta Krawcowa
kosmetikaŕka
03197 Janšojce c. 32
•
tel.: 03 56 07 – 531
faks: 03 56 07 – 533
28 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny pisanje
rozmějuce słuchanje
WULĚT DO PÓLSKICH ŻAR
mě Krawcowa
pśedmě Margitta
pówołanje ......................................................................
droga c. 32
faks: ......................................................................
zwucowanje 01 29
pisanje słuchanje
rozmějuce Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
źěl 2 / Teil 2
Sie möchten sich zu Ostern den Brauch des Osterreitens in der Oberlausitz
ansehen. Am günstigsten ist es für Sie in Bautzen. Bitte erkundigen Sie
sich, zu welcher Zeit die Osterreiter in Bautzen zu sehen sind und wie
lange. Sie möchten mit dem Auto anreisen. Formulieren Sie einen Brief
an die Sorbische Kulturinformation in Bautzen (insg. etwa 30 Wörter).
Schreiben Sie auch eine Anrede und einen Schluss. Beziehen Sie sich
auf folgende Punkte
30 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny informacije
rozmějuce
/ Informationen
słuchanje
pisanje 1. źěl
1 2
2 kosmetikarka
3 035607 – 533
4 ně
5 bar
6 12. oktober
2. źěl
Bewertung der Inhaltspunkte entsprechend der Erfüllung
der Aufgabenstellung:
voll erfüllt – nur teilweise erfüllt – nicht erfüllt
zwucowanje 01 31
rozmějuce słuchanje Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
32 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny rozmějucepowědanje
słuchanje
Powědanje / Sprechen
zwucowanje 01 33
powědanje
rozmějuce słuchanje Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
źěl 1 / Teil 1
Stellen Sie sich bitte vor! Sie können die unten stehenden Stichworte
dabei verwenden.
mě
starstwo
pówołanje / źěło
městno bydlenja
familija
rěcy
hobbyje / zajmy
34 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny rozmějucepowědanje
słuchanje
źěl 2 / Teil 2
Das ist ein Prüfungsteil im Dialog. Sie haben zwei Themen zur Auswahl.
Zu jedem Thema ziehen Sie eine Handlungskarte. Stellen Sie einem anderen
Prüfungsteilnehmer eine entsprechende Frage. Dieser soll darauf reagieren.
Anschließend stellt er eine entsprechende Frage usw.
Ga ...? Co ...?
Kak
Źo ...? dłujko ...?
Z kim ...? ...?
zwucowanje 01 35
powědanje
rozmějuce słuchanje Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
tema: w gósćeńcu
tema: w gósćeńcu
Co ...? Źo ...?
Cogodla
Wjele ...?
...?
tema: w gósćeńcu tema: w gósćeńcu
Maśo ...?
Wy ...?
36 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny rozmějucepowědanje
słuchanje
źěl 3 / Teil 3
Das ist eine Partnerübung. Bitte handeln Sie mit Ihrem Partner nach den
entsprechenden Vorgaben etwas aus.
Wahlaufgabe 1:
kandidat A
ST WÓRTK , 2. MĚRC
7.00 7.00 – 10.30 źěłaś
8.00
9.00
10.00
11.00 frizer
12.00
13.00 wobjed pla starkeje
14.00
15.00
16.00
17.00
18.00 starjejšyński wjacor w šuli
19.00
20.00
zwucowanje 01 37
powědanje
powědaś
rozmějuce słuchanje Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
kandidat B
ST WÓRTK , 2. MĚRC
7.00 mam dowol
8.00
9.00 snědaś
10.00
11.00
12.00
13.00
14.00
15.00
16.00
17.00 fitnesowy trening
18.00
19.00 Julija – narodniny
20.00
Co cyniš ...... ?
Maš ty ....... cas?
Sy ty ....... doma?
Comej ...... ?
Ně, to ja njok .......
Ně, na to njamam žeden lušt ...
Jo, rada .......
..................
38 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny rozmějucepowědanje
słuchanje
Wahlaufgabe 2:
kandidat A
Co cyniš ...... ?
Maš ty ....... cas?
Sy ty ....... doma?
Comej ...... ?
Ně, to ja njok .......
Ně, na to njamam žeden lušt ...
Jo, rada .......
zwucowanje 01 39
powědaś
rozmějuce słuchanje Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
kandidat B
njeźela źeń
wjacor
Co cyniš ...... ?
Maš ty ....... cas?
Sy ty ....... doma?
Comej ...... ?
Ně, to ja njok .......
Ně, na to njamam žeden lušt ...
Jo, rada .......
..................
40 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny powědaś
rozmějuce słuchanje
Wahlaufgabe 3:
kandidat A
- gromaźe wariś
- do gósćeńca hyś
- na disko / na reju hyś
- do źiwadła hyś
kandidat B
- do kina hyś
- na koncert hyś
- do sawny hyś
- doma wino piś a se rozgranjaś
zwucowanje 01 41
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny rozmějuce słuchanje
Transkripty / Transkripte
Rozmějuce słuchanje /
verstehendes Hören
zwucowanje 01 43
transkripty /rozmějuce
Transkripte
słuchanje Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
źěl 1 / Teil 1
1Anna: Dobry źeń! Bóžko njepowědam hyšći derje serbski. Jo pśi Was
kurs serbšćiny?
sekretarka: Jo, mamy jaden kurs zachopjeńkarjow w Chóśebuzu. Ale tam
su južo pśespytowanja. W nazymje zachopijomy nowy kurs.
Anna: Derje, ja cu rada serbski wuknuś.
sekretarka: Cośo wy pónjeźele abo wałtoru pśiś?
Anna: Pónjeźele njamóžom. Cu rad wałtoru pśiś. W nazymje Wy
groniśo, jo to w septemberje abo oktoberje?
sekretarka: W oktoberje. Dostanjośo list z informaciju.
44 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny rozmějuce
transkripty
słuchanje
/ Transkripte
zwucowanje 01 45
transkripty /rozmějuce
Transkripte
słuchanje Rěcny certifikat dolnoserbšćiny A2
źěl 2 / Teil 2
46 zwucowanje 01
A2 Rěcny certifikat dolnoserbšćiny rozmějuce
transkripty
słuchanje
/ Transkripte
źěl 3 / Teil 3
12 Dobry źeń, Stefanie. Comy sobotu wjacor do kina hyś? Pśiźo super-film
„Die Friseurin“ z Gabrielu Mariju Šmajdźineju. Wóna jo Serbowka a bydli
w Bremenje. Jeje mama pak hyšći bydli w Budyšinje. Na zasejwiźenje!
14 Halo, how jo Anja Budarjowa. Mam źinsa termin pśi was. Bóžko njamóžom
pśiś. Mója źowka jo chóra. Pśiducy stwórtk zasej źěłam. Maśo pětk lichy
termin? Zazwóńśo pšosym na mój handy. Cysło maśo.
zwucowanje 01 47
www.sprachzertifikat-sorbisch.de