Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ja ja
nej nein
tack danke
Kauderwelsch varsågod bitte
För all del! Keine Ursache!
Schwedisch
Wort für Wort
God dag!
God kväll / natt!
Välkommen!
Hur mår du?
Tack, bra.
Guten Tag!
Guten Abend / Nacht!
Willkommen!
Wie geht es dir / Ihnen?
Danke, gut.
Så där. Es geht so.
Adjö! Auf Wiedersehen!
Hej! – Hej då! Hallo! – Tschüss!
Vi ses. Bis später!
Okej! In Ordnung!
Kan du / ni vara snäll Sagen Sie mir bitte ...
och säga mig ...
Jag vet inte! Ich weiß nicht.
Smaklig måltid! Guten Appetit!
Skål! Prost!
Förlåt! / Ursäkta! Entschuldigung!
Kan du hjälpa mig? Helfen Sie mir bitte?
Kan jag få notan? Kann ich die Rechnung
bekommen?
Kauderwelsch
Band 28
PDF-ISBN 978-3-8317-4036-9
www.reise-know-how.de
Karl-Axel Daude
Schwedisch
Wort für Wort
Das Kauderwelsch-Prinzip
Kauderwelsch heißt:
± Schnell mit dem Sprechen beginnen, auch wenn nicht immer
alles korrekt ist.
± Von der Grammatik wird nur das Wichtigste in einfachen
Worten erklärt.
± Alle Beispielsätze werden doppelt ins Deutsche übertragen: erst
Wort-für-Wort, dann in normales Deutsch. Die Wort-für-
Wort-Übersetzung hilft, die neue Sprache schneller zu durch-
schauen, außerdem lassen sich dadurch leichter einzelne Wör-
ter im fremdsprachigen Satz austauschen.
± Es geht um die Alltagssprache, also das, was man tatsächlich
auf der Straße hört.
± Die Autoren sind entweder Reisende, die die Sprache im Land
selbst gelernt haben, oder Muttersprachler.
± www.reise-know-how.de
Grammatik
20 Wortstellung
21 Hauptwörter
25 Eigenschaftswörter
28 Steigern
30 Umstandswörter
31 Persönliche Fürwörter
33 Tätigkeitswörter
41 Bindewörter
42 Fragen
46 Zahlen & Zählen
49 Zeitangaben
Konversation
53 Kurz-Knigge
54 Anreden
56 Floskeln & Redewendungen
66 Feste
70 Essen & Trinken
Inhalt
76 Unterwegs
86 Reisen & Wohnen
89 Einkaufen
93 Bank, Post & Telefon
95 Internet
96 Krank sein
98 Kinder
Anhang
99 Abkürzungen
100 Literaturhinweise
101 Wörterliste Deutsch – Schwedisch
113 Wörterliste Schwedisch – Deutsch
128 Der Autor
Schwedischer Pavillon der Weltausstellung 1992 in Sevilla, heute Måltidens hus in Grythyttan
8 åtta
Vorwort
Vorwort
S chweden ist zwar fast anderthalb mal
so groß wie Deutschland, hat aber nur ca.
10,2 Millionen Einwohner. Wie meist in
Ländern mit „kleinen Sprachen“ kann
man sich zwar recht gut mit Englisch ver-
ständigen, aber Schweden freuen sich be-
sonders, wenn man einige Brocken in der
Landessprache anbringt. Dadurch wird es
viel leichter, mit den als verschlossen gel-
tenden Leuten des Nordens in Kontakt zu
kommen.
Schwedisch ist außerdem die zweite Lan-
dessprache Finnlands und mit Dänisch
und Norwegisch so eng verwandt, dass
man sich in ganz Skandinavien verständ-
lich machen kann.
Ich wünsche Ihnen viel Spaß und Erfolg
beim Ausprobieren und Kennenlernen der
schwedischen Sprache.
Karl-Axel Daude
nio 9
Hinweise zur Benutzung
10 tio
Hinweise zur Benutzung
jag hämtas
ich geholt-werde
ich werde geholt
elva 11
Karte von Skandinavien
E U RO P Ä I S C H E S n
Narvik
NO R D M E E R
Russland
Nörd
li c h e
r P o la
rk re is
n
g
e
e
200 km
w
Trondheim
Finnland
r
e
o
Bergen
N
Helsinki
h
Oslo
Stockholm
Stavanger
c
Estland
Russland
E
S
NOR DSEE
Lettland
S
DK
T
København
S
O Litauen
RUS
NL Deutschland Weißrussland
Berlin Polen
12 tolv
Aussprache & Betonung
14 fjorton
Aussprache & Betonung
v immer stimmhaft, wie deutsches „w“: Die Ausspracheregeln
vatten watten (Wasser) gelten übrigens nur
w „w“ (nur in Namen und Fremdwörtern) für schwedische
x „x“ wie im Deutschen (kommt selten vor) Wörter, nicht für
z wie „ß“ in „fließen“: zebra ßeebra Fremdwörter. Deren
Aussprache kann man
Bei g und k wird es etwas schwieriger: aber meistens erraten.
femton 15
Aussprache & Betonung
tj, kj werden genauso wie k vor e, i, y, ä, ö
ausgesprochen, also wie relativ
weiches „sch“ bzw. „tsch“:
kjol (t)schuul (Rock); tjock (t)schokk (dick)
ch immer „k“, wie in „Christian“,
nie wie in „ach“ oder „ich“! Kommt
fast nur in Fremdwörtern vor.
Betonung
16 sexton
Aussprache & Betonung
Schwedischen entsteht. Hierfür gibt es leider
keine einfachen Regeln, aber hier sind ein
paar Hinweise, die das Lernen etwas erleich-
tern. Es gibt zwei Arten der Betonung: Entwe-
der hat das Wort nur eine Betonung oder es
hat eine stärkere, die oft auf der ersten Silbe
liegt, und eine zweite, geringere Betonung.
Natürlich haben alle einsilbigen Wörter nur
eine Betonung. Fast alle mehrsilbigen Wörter,
deren erste Silbe betont ist, haben auch eine
Nebenbetonung. Ist die erste Silbe unbetont,
haben sie dagegen nur eine Betonung.
Lautschrift
Förlåt … ! Är det … ?
förloot ee dee
Entschuldige/n Sie … Ist das … ?
18 arton
Wörter, die weiterhelfen
en varm korv warm korw ein heißes Würstchen
något att äta nott att ääta etwas zu essen
något att dricka nott att drikka etwas zu trinken
ett vandrarhem wandrarhem eine Jugendherberge
ett hotell hotell ein Hotel
en campingplats kampingplatß ein Campingplatz
till Stockholm till ßtokkholm nach Stockholm
till badplatsen till baadplatßen zur Badestelle
till varuhuset till waaruhüüßet zum Warenhaus
till färjan till färjan zur Fähre
nitton 19
Wortstellung
Wortstellung
Z unächst muss man immer daran denken,
dass möglichst kurze Sätze gebildet werden
sollten. Denn nicht nur Sie hätten Probleme,
einen langen Satz zusammenzusetzen – bei
Ihrem Gegenüber soll ja auch die richtige In-
formation ankommen.
Die Satzstellung ist im Schwedischen, je-
denfalls in den einfacheren Hauptsätzen, ge-
nau wie im Deutschen. Man muss darauf ach-
ten, dass das Prädikat (Satzaussage) immer an
zweiter Stelle im Satz steht.
Prädikat
20 tjugo
Hauptwörter
Hauptwörter
I m Gegensatz zum Deutschen kennt das
Schwedische nur zwei grammatische Ge-
schlechter. Es werden das En-Geschlecht
(Utrum) und das Ett-Geschlecht (Neutrum) Sprachgeschichtlich
unterschieden. sind hier die ursprüng-
lich unterschiedlichen
Geschlechter männlich
(= Maskulinum) und
En-Geschlecht: Ett-Geschlecht: weiblich (=Femi-
en bil ett hus ninum) zu einem beid-
enn biil ett hüüß geschlechtlichen
ein Auto ein Haus (Utrum) zusam-
mengefallen.
Da das Geschlecht der schwedischen Wörter
nicht mit dem der deutschen übereinstimmt,
ist es am besten, sich en oder ett gleich zusam-
men mit dem Wort einzuprägen.
Artikel
tjugoen 21
Hauptwörter
en blomma blomman
enn blumma blumman
eine Blume Blume-die
eine Blume die Blume
Mehrzahl
24 tjugofyra
Eigenschaftswörter
Eigenschaftswörter
D ie Eigenschaftswörter (Adjektive) richten
sich in Zahl und Geschlecht nach dem dazu-
gehörigen Hauptwort. Das ist im Deutschen
genauso. Die Grundform ist gleich der Form
für das En-Geschlecht. Wenn man ein Ett-Wort
benutzen will, muss man meist nur ein -t an
das Eigenschaftswort anhängen:
Auch in Sätzen wie den folgenden muss man Dies hier ist durchaus
auf die Form des Hauptwortes achten, auf das ein nennenswerter
sich das Eigenschaftswort bezieht: Unterschied zum
Deutschen.
Bilen är fin. Huset är fint.
biilen ee fiin hüüßet ee fiint
Auto-das ist schön Haus-das ist schön
Das Auto ist schön. Das Haus ist schön.
tjugofem 25
Eigenschaftswörter
Wenn die bestimmte Form gewählt wird, also
z. B. „das schöne Auto, die schönen Häuser“
usw., muss man nur ein -a anhängen. Das gilt
für beide Geschlechter in der Ein- und Mehr-
zahl.
Man hängt aber nicht nur den Artikel an
das Hauptwort an, sondern setzt ihn auch
noch einmal vor das Eigenschaftswort, in die-
Dieselben Wortformen sem Fall aber in Form eines selbständigen
wie der selbständige Wortes. Man benutzt hier also einen doppel-
Artikel werden auch ten Artikel.
als hinweisende Für-
wörter („dieser“, den fina bilen det fina huset
„jener“) verwendet, denn fiina biilen dee fiina hüüßet
dann aber in Kombi- das schöne Auto-das das schöne Haus-das
nation mit här (hier) das schöne Auto das schöne Haus
bzw. där (da): den här
flaskan (diese Flasche In der Mehrzahl bekommen beide Geschlech-
hier), den där flaskan ter de als Artikel:
(diese Flasche da)
Man beachte, dass de fina bilarna de fina husen
auch hier das Haupt- de fiina biilarna de fiina hüüßen
wort flaska zusätzlich die schönen Autos-die die schönen Häuser-die
die bestimmte Artikel- die schönen Autos die schönen Häuser
Endung trägt.
en liten bil enn liiten biil ein kleines Auto
Das wichtige Wort ett litet hus ett liitet hüüß ein kleines Haus
liten (klein) ist den lilla bilen denn lilla biilen das kleine Auto
unregelmäßig. Die det lilla huset dee lilla hüüßet das kleine Haus
Mehrzahl lautet små!
26 tjugosex
Eigenschaftswörter
små bilar ßmoo biilar kleine Autos
små hus ßmoo hüüß kleine Häuser
de små bilarna de ßmoo biilarna die kleinen Autos
de små husen de ßmoo hüüßen die kleinen Häuser
wichtige Eigenschaftswörter
tjugosju 27
Steigern
pigg pigg munter
trött trött müde
hungrig hungrig hungrig
mätt mätt satt
Steigern
28 tjugoåtta
Steigern
Einige Eigenschaftswörter bekommen einen
Umlaut bei der Steigerung: z. B.
tjugonio 29
Umstandswörter
Umstandswörter
B ildet man Umstandswörter (Adverbien)
aus Eigenschaftswörtern, so hängt man ein-
fach nur ein -t an (das ist auch die Form des
Eigenschaftswortes für das Ett-Geschlecht).
aber:
Han har en ovanlig, viktig fråga.
hann haar en uuwanlig wiktig frooga
Er hat eine ungewöhnliche, wichtige Frage.
(Eigenschaftswort!)
Foto: Christine Schönfeld
Malmö
30 trettio
Persönliche Fürwörter
Persönliche Fürwörter
D ie persönlichen Fürwörter (Personalpro-
nomen) werden wie im Deutschen gebraucht.
Nur die Höf lichkeitsform „Sie“ wird im
Schwedischen mit ni (ihr) gebildet (s. auch Ka-
pitel „Anrede“).
Wer?
trettioen 31
Persönliche Fürwörter
mein & dein
32 trettiotvå
Tätigkeitswörter
Tätigkeitswörter
M an teilt die Tätigkeitswörter (Verben) in
vier verschiedene Gruppen ein. Dazu kom-
men dann noch einige unregelmäßige Verben.
Die Hauptschwierigkeit liegt wohl darin, die
richtige Gruppe herauszufinden, denn man
sieht den einzelnen Verben meist nicht an, zu
welcher Gruppe sie gehören. Wenn man nach
der ersten Gruppe beugt, liegt man aber meist
richtig, denn zu dieser Gruppe gehören fast
70 % aller schwedischen Verben. Nun eine gu-
te Nachricht! Man braucht sich für jede Zeit
nur eine Form für alle Personen zu merken:
trettiotre 33
Tätigkeitswörter
Die Endungen sind der Deutlichkeit halber
jeweils durch einen Bindestrich vom Stamm
getrennt.
1 2a 2b 3 4
Befehls- arbeta! stäng! tänk! tro! skriv!
form arbeeta ßtäng tänk truu ßkriiw
(= Stamm)arbeite! schließ! denk! glaube! schreib!
Grund- arbeta stäng-a tänk-a tro skriv-a
form arbeeta ßtänga tänka truu ßkriiwa
(Infinitiv) arbeiten schließen denken glauben schreiben
Gegen- arbeta-r stäng-er tänk-er tro-r skriv-er
wart arbeetar ßtänger tänker truur ßkriiwer
(ich) arbeite schließe denke glaube schreibe
Vergan- arbeta-de stäng-de tänk-te tro-dde skrev
genheit arbeetade ßtängde tänkte trudde ßkreew
(ich) arbeitete schloss dachte glaubte schrieb
Mittelwort arbeta-t stäng-t tänk-t tro-tt skriv-it
(Partizip) arbeetat ßtängt tänkt trutt ßkriiwit
gearbeitetgeschlossen gedacht geglaubt geschrieben
Foto: Christine Schönfeld
Am Ronneby-Fluss
34 trettiofyra
Tätigkeitswörter
In Gruppe 2b endet der Stamm auf k, p, s, t
und bekommt deshalb -te in der Vergangen-
heit (vgl. tänkte). In Gruppe 4 gibt es also einen
Selbstlautwechsel.
Oft vorkommende Mitlautwechsel sind:
i e i (langes i und e)
skriver skrev skrivit
ßkriiwer ßkreew ßkriiwit
schreibe schrieb geschrieben
i a u (kurze Selbstlaute)
dricker drack druckit
drikker drakk drukkit
trinke trank getrunken
u ö u
bjuder bjöd bjudit
bjüüder bjööd bjüüdit
biete an bot an angeboten
y ö u
flyger flög flugit
flüüger flöög flüügit
fliege flog geflogen
trettiofem 35
Tätigkeitswörter
Zeiten
Perfekt: Plusquamperfekt:
Zukunft
Passiv
Wortstellung
38 trettioåtta
Tätigkeitswörter
Hilfsverben
vara (sein)
ha (haben)
trettionio 39
Tätigkeitswörter
Modalverben
få foo dürfen
jag får jaa foor ich darf
jag fick jaa fikk ich durfte
jag har fått jaa haar fott ich habe gedurft
skola ßkuula sollen
jag ska jaa ßka(a) ich soll
jag skulle jaa ßkulle ich sollte
jag har skolat ich habe gesollt
jaa haar ßkuulat
kunna kunna können
jag kan jaa kann ich kann
jag kunde jaa kunde ich konnte
jag har kunnat ich habe gekonnt
jaa haar kunnat
vilja wilja wollen
jag vill jaa will ich will
jag ville jaa wille ich wollte
jag har velat ich habe gewollt
jaa haar weelat
40 fyrtio
Bindewörter
Bindewörter
D ie Bindewörter (Konjunktionen) werden
wie im Deutschen benutzt.
dass (= Plumpsklo)
fyrtioen 41
Fragen
Fragen
E ntscheidungsfragen, also Fragen, auf die
man nur mit Ja oder Nein antworten kann,
bildet man wie im Deutschen, indem man die
Wortreihenfolge des Aussagesatzes umstellt.
Entscheidungsfragen
Du går till affären.
düü goor till affäären
Du gehst zu dem Laden.
Buchhandlung, Kristianstad
42 fyrtiotvå
Fragen
Satzfragen
Auch bei Satzfragen, also Fragen, auf die man
mit einem vollständigen Satz antwortet und
die mit einem Fragewort beginnen, ist die
Wortstellung wie im Deutschen.
ja & nein
antwortet man …
fyrtiotre 43
Fragen
Ja, det gör jag.
jaa dee jöör jaa
Ja, das mache ich.
oder …
Somit ist die Anord- In den Hauptsätzen steht inte nach dem ersten
nung des Verneinungs- Verb, in Nebensätzen vor diesem!
wortes ähnlich wie im
Deutschen (aber Jag kan inte åka bil till Stockholm.
anders als in vielen jaa kann inte ooka biil till ßtokkholm
anderen europäischen ich kann nicht fahren Auto nach Stockholm
Sprachen) Ich kann nicht mit dem Auto nach
Stockholm fahren.
44 fyrtiofyra
Foto: Jan-Erik Andersson, © Malmö Turism
Fragen
Die Öresundbrücke
verbindet Malmö
mit Kopenhagen
fyrtiofem 45
Zahlen & Zählen
20 tjugo schüügo
21 tjugoen, -ett schüügo-enn, schüügo-ett
22 tjugotvå schüügotwoo
30 trettio tretti
40 fyrtio förti
50 femtio femti
60 sextio ßekkßti
70 sjuttio hhütti
80 åttio otti
90 nittio nitti
46 fyrtiosex
Zahlen & Zählen
100 (ett) hundra (ett) hundra
101 (ett) hundraen, (ett) hundra-en
(ett) hundraett (ett) hundra-ett
1.000 (ett) tusen (ett) tüüßen
2.000 två tusen twoo tüüßen
1.000.000 en miljon enn miljuun
2.000.000 två miljoner twoo miljuuner
nittonhundrasextiosju 1967
nittonhundraßekkßtiohhüü
tjugohundrafyra 2004
schüügohundrafüüra
fyrtiosju 47
Zahlen & Zählen
Ordnungszahlen
48 fyrtioåtta
Zeitangaben
Zeitangaben
W er nach Finnland fährt, muss die Uhr ei-
ne Stunde vorstellen.
Uhrzeit
fyrtionio 49
Zeitangaben
halv fem klockan ett
halw femm klokkan ett
halb fünf Uhr-die eins
halb fünf ein Uhr / 13 Uhr
Datum
50 femtio
Zeitangaben
Das Datum schreibt man in Schweden in der
Reihenfolge „Jahr – Monat – Tag“, also genau
anders herum als bei uns:
1985-04-17 17.04.1985
2015-06-14 14.06.2015
Monate
Wochentage
femtioen 51
Foto: Karl-Axel Daude
Kurz-Knigge
S chweden ist ein Land, das uns nicht nur
räumlich nahe ist. Vieles von dem, was man in
Deutschland als typisches Verhalten empfindet,
ist es auch in Schweden. Aber auch wenn alles
auf den ersten Blick gleich aussieht, sollte man
darauf achten, dass es trotz aller Ähnlichkeit
Unterschiede gibt.
In verschiedenen Untersuchungen ist Schwe-
den das modernste Land der Erde. Man ist neu-
en Ideen und Dingen gegenüber sehr aufge-
schlossen. Moderne gesunde Ernährung ist seit
vielen Jahren fest etabliert, ebenso wie (die nicht
ganz so gesunden) Schnellrestaurantketten
überall zu finden sind. Die Anzahl der Mobilte-
lefone pro Kopf liegt mit an der Weltspitze, und
bei der Internetnutzung gehörte Schweden zu
den Pionierländern.
Die Gleichstellung der Frauen ist in Schwe-
den viel weiter fortgeschritten als in anderen
(auch europäischen) Ländern. Aber gleichzeitig
sind die Vorstellungen, dass alle so freizügig
sind, falsch. Am Strand zieht man sich eher dis-
kret um und in die Sauna im Schwimmbad ge-
hen Damen (dam) und Herren (herr) getrennt.
In Schweden gilt das Öffentlichkeitsprinzip.
Das bedeutet, dass man das Recht hat, öffentli-
che Dokumente einzusehen. Man kann zum
Beispiel nachsehen, wie viel Steuern jemand
zahlt. Andererseits spricht man normalerweise
nicht darüber, welche Partei man gewählt hat.
femtiotre 53
Anreden
Wenn man sich so Schweden wirken auf manche kontinentale
wie in Deutschland Europäer still und manchmal sogar abwei-
benimmt und gleich- send, aber auch hier gilt, erst wartet man ein
zeitig offen für die wenig ab. Andererseits ist man oft sehr hilfs-
Dinge ist, die anders bereit. Wer Fragen stellt, zeigt in Schweden
sind, wird man nicht keine Schwäche, sondern eher Interesse an
viel falsch machen. den anderen. Schweden mögen es aber nicht
gern, wenn man sich als Besserwisser darstellt.
Dann kann man leicht abblitzen.
In Schweden lässt man sich gern mehr
Raum, etwa draußen in der Natur, wo man
sich nicht mit seinem Picknick dicht neben ei-
ne andere Gruppe setzt, wenn es genug Platz
gibt, und auch in Cafés, wo man sich nicht
gleich zu anderen Leuten an den Tisch setzt
und ein Gespräch „aufdrängt“.
Anreden
D ie Begrüßungen zu den unterschiedlichen
Tageszeiten lauten:
54 femtiofyra
Anreden
Hej! ist die etwas formlosere Begrüßung zu je-
der Tageszeit. Beim Verabschieden sagt man:
Umgangsformen
femtiofem 55
Floskeln & Redewendungen
56 femtiosex
Floskeln & Redewendungen
OTalar du tyska? OTalar du engelska?
taalar düü tüßka taalar düü engelßka
Sprichst du Deutsch? Sprichst du Englisch?
femtiosju 57
Floskeln & Redewendungen
Wetter
58 femtioåtta
Floskeln & Redewendungen
Einladungen
femtionio 59
Floskeln & Redewendungen
Wenn man sich dann das nächste Mal wieder
trifft, bedankt man sich auch gern:
Sich verabschieden
60 sextio
Foto: Christine Schönfeld
Floskeln & Redewendungen
Flohmarkt in Ronneby
Schimpfwörter
prata skitsnack
praata hhiitßnakk
reden Scheißschnack
dummes Zeug reden
sextioen 61
Floskeln & Redewendungen
Slang
Small-Talk
62 sextiotvå
Floskeln & Redewendungen
OJag kommer från Tyskland. … Österrike. … Schweiz.
jaa kommer froon tüßkland … ößterriike … schwejz
Ich komme aus Deutschland. … Österreich … der Schweiz.
sextiotre 63
Floskeln & Redewendungen
OVad arbetar du med? OJag går i skolan.
waa arbeetar düü mee jaa goor ii ßkoolan
was arbeitest du mit ich gehe in Schule-die
Was arbeitest du? Ich gehe zur Schule.
OJag är arbetare.
jaa ee arbeetare
Ich bin Arbeiter.
bei Freunden
64 sextiofyra
Floskeln & Redewendungen
OJag har min sovsäck med mig.
jaa haar miin ßoowßäkk me mej
ich habe mein Schlafsack mit mir
Ich habe meinen Schlafsack dabei.
Am nächsten Morgen:
sextiofem 65
Feste
Feste
S chweden hat eine reiche Tradition, wie
man Feste und Feiertage im Laufe des Jahres
begeht. Ich möchte Ihnen die wichtigsten vor-
stellen, aber vielleicht können Sie ja auch an
einem der Feste teilnehmen.
Jul (Weihnachten)
Påsk (Ostern)
Midsommar (Mittsommer)
68 sextioåtta
Feste
bunden ist. Viele Leute haben ihre Trachten
an. Ist die Stange dann aufgerichtet, beginnt
man mit Tänzen um die Stange, wobei das
teilweise dieselben Tänze sind, die man auch
um den Weihnachtsbaum tanzt. Das Fest
geht dann meist bis zum Sonnenaufgang am
Mittsommertag.
Lieder
Unterhaltung
sextionio 69
Essen & Trinken
70 sjuttio
Essen & Trinken
ein paar traditionelle schwedische Gerichte zu
probieren. Im Folgenden eine kleine Auswahl
an svensk husmanskost ßwenßk hüüßmanßkoßt
(schwedischer Hausmannskost):
sjuttioen 71
Essen & Trinken
mjölk (Milch)
lättmjölk lättmjölk
Leichtmilch – ist fettarme Milch.
filmjölk fiilmjölk
eine Art Sauermilch, die meist zum Früh-
stück verzehrt wird. Man bestreut sie mit
Zucker und Zimt oder Ingwer. Man kann
sie aber auch „pur“ trinken.
lättfil lättfiil
eine fettarme, etwas dünnere Art
långfil longfiil
eine recht zähflüssige Sauermilch, die Sie
auf jeden Fall probieren sollten, wenn Sie
sie selbstgemacht auf einer fäbod fääbuud
(Almhütte) bekommen können.
ost (Käse)
Getränke
Alkohol
Unterwegs
F ür eine erste Orientierung sind die folgen-
den Vokabeln wichtig:
76 sjuttiosex
Unterwegs
sjuttiosju 77
Unterwegs
Oen biljett biljett eine Fahrkarte
Oen platsbiljett platßbiljett eine Platzkarte
Oen tur och retur biljett Hin- und Rück-
tüür oo retüür biljett fahrkarte
Oförsta klass föschta klaßß erste Klasse
Oandra klass andra klaßß zweite Klasse
Auf einigen Strecken Oen tidtabell tiidtabell ein Fahrplan
gibt es auch private Oavgång aawgong Abfahrt
Bahngesellschaften, Oankomst ankomßt Ankunft
die leicht im Internet Odagligen daagligen täglich
zu finden sind. Wenn Oen sovvagn ßoowwangn ein Schlafwagen
man eine längere Reise Oen liggvagn liggwangn ein Liegewagen
in Skandinavien oder Oförsening föscheening Verspätung
Schweden machen will, Oen resväska reeßwäßka ein Koffer
lohnt sich eventuell Oen ryggsäck rügßäkk ein Rucksack
ein Interrailticket. ett bagage bagaasch Gepäck
Siehe auch: Statens Järnvägar (Abk. SJ) Staatliche
http://de. interrail.eu ßtaatenß jäärnwäägar Eisenbahnen
en station ßtahhuun ein Bahnhof
en perrong perrong ein Bahnsteig
Oen biljettlucka ein Fahrkarten-
biljettlukka schalter
78 sjuttioåtta
Unterwegs
OAvgång OAnkomst
aawgong ankomßt
Abflug (Abgang) Ankunft
sjuttionio 79
Unterwegs
Die Stockholmer U-Bahn ist sehr sehenswert.
Man nennt sie auch „das längste Kunstmu-
seum der Welt“, weil viele Stationen, be-
sonders die neueren, sehr schön ausgemalt
sind. Es lohnt sich daher, eine Touristenkarte
zu kaufen, die einen bis drei Tage gilt und für
das gesamte Stockholmer Verkehrsnetz gültig
ist. Man kann also von der U-Bahn über Busse
bis zu den kleinen Djurgårdsfähren alle öf-
fentlichen Verkehrsmittel benutzen. Als Besit-
zer einer „Stockholm Card“ hat man zusätz-
lich zur freien Fahrt im öffentlichen Nahver-
Hinzu kommt die kehr auch freien Eintritt zu 80 Museen.
City-Maut, die in Es lohnt sich nicht besonders, das Auto mit
Stockholm und Göte- in die Stadt zu nehmen, da Parkplätze schwer
borg erhoben wird. Diezu finden sind und die Polizei gern Wagen ab-
Rechnung bekommt schleppt, was sehr teuer ist.
man übrigens
nach Deutschland mit dem Auto
zugeschickt.
Anstelle einer generellen Geschwindigkeitsbe-
Das heißt aber nur, grenzung gilt in Schweden nur, was jeweils auf
dass alle Fernstraßen dem Verkehrsschild steht. Folgende Limits
durchgängig für ein sind also eher Verallgemeinerungen:
bestimmtes Tempolimit
beschildert sind. 110 km/h auf Autobahnen und
Schnellstraßen (motorvägar)
70 km/h auf Landstraßen (landsvägar)
50 km innerorts
åttioen 81
Unterwegs
en bensinstation eine Tankstelle
benßiinßtahhuun
en mack makk Tankstelle
(umgangssprachlich)
motorolja muuturolja Motoröl
Otanka själv! Selbstbedienung
tanka hhälw tanke selbst
en punktering eine Reifenpanne
punkteering
Ersatzteile
82 åttiotvå
Unterwegs
en motor muutur Motor
en olja olja Öl
ett hjul jüül Rad
ett däck däkk Reifen
en strålkastare ßtroolkaßtare Scheinwerfer
en snökedja ßnööscheedja Schneekette
en säkring ßääkring Sicherung
en stötdämpare ßtöötdämpare Stoßdämpfer
en förgasare förgaaßare Vergaser
en domkraft dumkraft Wagenheber
ett tändstift tändßtift Zündkerze
åttiotre 83
Unterwegs
ett lås looß Schloss
en pedal pedaal Pedal
ett däck däkk Reifen
en sadel ßaadel Sattel
en eker eeker Speiche
en ventil wentiil Ventil
en olja olja Öl
en luftpump luftpump Luftpumpe
en punktering punkteering Reifenpanne
Wandern
Am Helge-Fluss
åttiofem 85
Reisen & Wohnen
Allemansrätten (Jedermannsrecht)
Hotel
Det fattas …
dee fattaß …
Es fehlt …
88 åttioåtta
Einkaufen
Einkaufen
F rüher wurde Schweden oft als besonders
teuer angesehen. Aber seit der EU-Mitglied-
schaft hat sich das geändert. Oft kann man so-
gar besonders günstig einkaufen. Es gibt fast
immer REA (Ausverkauf) oder extrapris, was so-
viel wie „heruntergesetzter Preis“ bedeutet.
Das lohnt sich besonders bei Kleidung, aber
auch bei Freizeitausrüstung.
Wenn man in Schweden einkaufen geht, Es wird zum Teil
muss man fast immer eine Nummer ziehen. angezeigt, wie lange
So gibt es keine Probleme, wer denn zuerst da man warten muss,
war. Das gilt auch, wenn man alleine im Ge- damit man inzwischen
schäft ist, sowie bei Banken, der Post, auf dem noch andere Dinge
Bahnhof usw. erledigen kann.
åttionio 89
Einkaufen
Fast überall gibt es Man kann in den Städten zu fast jeder Tages-
auch kleine Läden zeit einen geöffneten Laden finden.
(Minilivs, 7-eleven),
die jeden Tag bis 23 Einkaufslisten
Uhr geöffnet haben.
Aber auch Super- livs Lebensmittelgeschäft
märkte haben oft bis liiwß (Abk. livsmedelsaffär)
21 Uhr und sonntags en stormarknad Supermarkt,
einige Stunden ßtuurmarknad Großmarkt
geöffnet. ett varuhus waaruhüüß ein Warenhaus
ett bageri bagerii eine Bäckerei
Die Schweden kaufen en affär affäär ein Geschäft
und bezahlen heutzu- öppet öppet geöffnet
tage so gut wie alles stängt ßtängt geschlossen
mit der Kreditkarte, en lanthandel Dorfladen
was bis hin zu Kleinst- lanthandel
beträgen geht. Manche
Fisch
nittioen 91
Einkaufen
Verschiedenes
en mobiltelefon Mobiltelefon,
mobiiltelefoon Handy
ett samtal till … ein Gespräch
ßamtaal till nach …
en euro ewru / juuru Euro
Oett kreditkort Kreditkarte
krediitkurt
Oett betalkort betaalkurt Scheckkarte
acceptera akßepteera akzeptieren
ett frimärke friimärke eine Briefmarke
ett vykort wüükurt eine Ansichtskarte
ett brev breew ein Brief
en adress adreßß eine Adresse
en avsändare aawßändare ein Absender
Foto: Christine Schönfeld
94 nittiofyra
Internet
Internet
D as Internet wird in Schweden in vielen Be-
reichen des privaten und öffentlichen Lebens
In Schweden ist die
Abdeckung mit kosten-
genutzt. Bevor Sie nach Schweden fahren, losem wifi sehr gut.
lohnt sich ein Besuch der offiziellen schwedi- Sogar in dünn besie-
schen Internet-Seite, die zu fast allen schwe- delten ländlichen
dischen Themen Auskunft gibt: www.sweden.se Gegenden kann man
Hotspots finden, hat
OVar finns det ett internetcafé? aber natürlich keine
waar finnß dee ett internetkafee Garantie dafür, dass
Wo gibt es hier ein Internetcafé? dies im eigenen
Wandergebiet auch der
OVad kostar det att använda en dator? Fall ist.
waa koßtar dee att anwända enn daatur
Wie viel kostet es, einen Computer zu benutzen?
nittiofem 95
Krank sein
Krank sein
I ch hoffe zwar, dass Sie dieses Kapitel nicht
brauchen, aber ein paar Wörter und Sätze ha-
be ich vorsichtshalber zusammengestellt:
en vårdcentral Arztstation
woordßentraal
jourhavande läkare diensthabender
hhuurhawande lääkarre Arzt
96 nittiosex
Krank sein
en förkylning förschülning Erkältung
huvudvärk hüüwüdwärk Kopfschmerzen
en vrickning wrikkning Verrenkung
ett sår ßoor Wunde
ett plåster ploßter Pflaster
ett förband förband Verband
en ambulans ambülanß Krankenwagen
Apotheke
Kinder
Abkürzungen
D en folgenden Abkürzungen könnten Sie
in Schweden begegnen.
AB Aktiebolag Aktiengesellschaft
bl.a. bland annat unter anderem
d. död gestorben
dvs. det vill säga das heißt das will sagen
f.n. för närvarande zur Zeit für gegenwärtig
f. född geboren
fr.o.m. från och med ab einschließlich von und mit
kl. Klockan Uhr
kr kronor Kronen
obs! observera! Achtung! bemerke!
ö.h. över havet über dem
Meeresspiegel
osv. och så vidare und so weiter
t. ex. till exempel zum Beispiel
t.o.m. till och med bis einschließlich bis und mit
Foto: Christine Schönfeld
Bräkne-Hoby
nittionio 99
Literaturhinweise
Literaturhinweise
I
ch hoffe, dass Sie dieses Buch und Ihr Auf-
enthalt in Schweden ermuntert haben, mehr
Schwedisch zu lernen. Am besten ist es, einen
Die hier genannten Kurs an einer Volkshochschule mitzuma-
Bücher / Schriften chen, aber man kann auch selbst mit einem
sind nicht über den der folgenden Bücher arbeiten:
REISE KNOW HOW
Verlag erhältlich. Schwedisch ohne Mühe
Grundkurs für Anfänger und Wiedereinstei-
ger: als Audio-Sprachkurs mit einem Lehr-
buch und vier Audio-CDs (ISBN: 978-3-
89625-220-3), oder als PC-Sprachkurs mit ei-
nem Lehrbuch und einer CD-ROM, Assimil-
Verlag www.assimil.de
Perfekt) angegeben.
Die Eigenschaftswörter Ameise myra, en
werden nur in der anderer en annan, pl. andra
Grundform angegeben. anfangen börja, -r
In der Wörterliste angeben (prahlen)
Schwedisch–Deutsch skryta, -er, skröt, skrutit
angeln fiska, -r
findet man die Buch-
angenehm trevlig
staben Å, Ä und Ö am
Angst haben vara rädd
Ende des Alphabets, also
anhaben ha på sig
so, wie es auch in anhalten stanna, -r
Schweden üblich ist. Anhalter liftare, en
Als Abkürzungen werden anrufen ringa, -er
benutzt „pl.“ für den anschalten tända, -er
Bäckerei in Trelleborg Plural (Mehrzahl) und anschauen titta på, -r
„adv.“ für Adverbien antworten svara, -r
D ie Wörterlisten
enthalten einen Grund-
(Umstandswort).
A
anziehen klä på sig, -r
Apfel äpple, ett
Apfelsine apelsin, en
wortschatz von ca. 1000 arbeiten arbeta, -r
Wörtern. Vokabular, das ab av ärgern, sich bli arg, blir,
man in den einzelnen abbiegen svänga, -er blev, blivit
Kapiteln nachschlagen Abend kväll, en arm fattig
kann, ist hier nicht aber men Arzt läkare, en
immer aufgeführt. abfahren resa, -er auch också
Abfall sopor, pl. auf på
In der Liste sind alle
abschleppen bogsera, -r aufgeben ge upp, ger, gav,
Hauptwörter mit
abtrocknen torka av, -r gett
Artikel aufgeführt. Bei
abwaschen diska, -r aufhören sluta, -r
Tätigkeitswörtern ist stets ähnlich lik aufmachen öppna, -r
die Endung in der Gegen- alle alla aufstehen stiga upp, -er,
wart, bei starken bzw. alle sein vara slut steg, stigit
unregelmäßigen Verben allein ensam Aufzug hiss, en
alle drei Stammformen allgemein allmän Auge öga, ett, pl. ögon
(Gegenwart, einfache als (Vergleich) än aus ur, från
Vergangenheit, Partizip als (zeitl.) när, då ausländisch utländsk
Y ö, en Insel
ödelagd verwüstet
ylle, ett Wolle öga, ett (pl. ögon) Auge
yrke, ett Beruf öl, ett Bier
Die Fremdenversteher
Deutsche Ausgabe der englischen Xenophobe’s® Guides.
Die Fremdenversteher
Weitere Titel der Reihe: So sind sie, die ...
- Amerikaner - Italiener
- Australier - Japaner
- Belgier - Niederländer
- Deutschen - Österreicher
- Engländer - Polen
- Franzosen - Schweizer
- Finnen - Spanier
- Isländer Je 108 Seiten | € 8,90 [D]
Reiseführer CityTrip
Gotland Stockholm
Rasso Knoller Lars Dörenmeier, Stefan Krull
ISBN 978-3-8317-3263-0 ISBN 978-3-8317-3138-1
€ 16,90 [D] € 11,95 [D]
Wanderführer Wanderführer
Kungsleden Sarek
Claes Grundsten Claes Grundsten
ISBN 978-3-8317-2480-2 ISBN 978-3-8317-2087-3
€ 14,90 [D] € 14,90 [D]
www.reett -know-how.d125
isehundratjugofem e
Durch die Region fahren mit dem
Wohnmobil-Tourguide
Südschweden
Michael Moll
ISBN 978-3-8317-3026-1
€ 19,80 [D]
Landkarte
Schweden Süd
(1:1.500.000)
ISBN 978-3-8317-7381-7
€ 9,95 [D]
www.reiett know-how.d127
se-hundratjugosju e
Der Autor
Der Autor
K arl-Axel Daude wurde in Bremen geboren.
„Meine Mutter ist Schwedin, und so lernte ich
beide Sprachen, Deutsch und Schwedisch,
gleichzeitig. Durch viele Ferienaufenthalte in
Schweden und bei meinen Verwandten in der
Stockholmer Gegend interessierte ich mich
immer mehr für die Kultur, insbesondere die
Sprache und Literatur des Landes. So begann
ich, in Kiel Nordistik zu studieren. Nach ei-
nem Auslandsstudium in Uppsala wohne ich
seitdem in Kiel und nutze die Nähe Skandi-
naviens zu möglichst häufigen Besuchen. Um
auch anderen die schwedische Sprache und
damit die Menschen Schwedens näher zu
bringen, unterrichte ich Schwedisch an der
Universität Kiel, der Fachhochschule Kiel, der
Volkshochschule und anderen Bildungsein-
richtungen in Schleswig-Holstein.“