Sie sind auf Seite 1von 4

GRAMATICA 18 GENNAIO E 22 FEBBRAIO2007

verbi che cambiano il tema al Prsens la negazione


VERBI CHE MODIFICANO IL TEMA NEL PRSENS

I verbi tedeschi si distinguono in due classe (cfr. 11 gennaio), la classe dei verbi regolari e quella dei verbi irregolari. Ambedue le classe contengono dei verbi che, alla 2a e 3a persona singolare del Prsens Indikativ, modificano il tema. Questi si distinguono in due gruppi. Gruppo 1: e i // e ie

treffen (incontrare) ich treffe du triffst er trifft sehen (vedere) ich sehe du siehst er sieht

wir treffen ihr trefft sie treffen

Altri esempi: essen (mangiare): ich esse, du isst, er isst, wir essen, ihr esst, sie essen sprechen (parlare): ich spreche, du sprichst, er spricht, wir sprechen... nehmen (prendere): ich nehme, di nimmst, er nimmt, wir nehmen... lesen (leggere): ich lese, du liest, er liest, wir lesen... empfehlen (raccomandare): ich empfehle, du empfiehlst, er empfiehlt...

wir sehen ihr seht sie sehen

Gruppo 2: a

Altri esempi:

schlafen (dormire) ich schlafe du schlfst er schlft

wir schlafen ihr schlaft sie schlafen

tragen (portare): ich trage, du trgst, er trgt... laufen (correre): ich laufe, du lufts, er luft... fahren (andare con un mezzo): ich fahre, du fhrst, er fhrt... waschen (lavare): ich wasche, du wschst, er wscht... lassen (lasciare, far fare): ich lasse, du lsst, er lsst...

Attenzione: i verbi cha cambiano il loro tema rappresentano dei casi particolari. Non esiste una regola specifica per indicare se un verbo cambia il tema al Prsens o no. Conviene impararli a memoria. Negli elenchi di vocabolario li indicheremo in modo seguente: sprechen [sprichst].

LA FRASE NEGATIVA Nella lingua italiana si nega uns frase con la particella non. In tedesco la negazione espressa in due modi: con kein oder nicht.

Negazione
kein
Kein la negazione dellarticolo indeterminativo. Si accompagna sempre al sostantivo. Assume le stesse terminazioni di ein / eine / ein. Uso di kein in casi particolari 1) quando il sostantivo preceduto dallarticolo indeterminativo ein 2) quando il sostantivo senza articolo (in italiano spesso il partitivo)

nicht
Nicht serve a negare la frase per intero serve a negare qualsiasi parte della frase. Nicht si pu accompagnare a: verbi, avverbi, aggettivi, sostantivi (preceduti dallarticolo determinativo o da una preposizione) flessibilit (cfr. struttura della frase e negazione) Uso: in tutti gli altri casi, in cui si non usa kein

Alcuni esempi: Ich bin eine Frau. Ich habe ein Auto. Er hat Kaffe. Er nimmt einen Apfel.

Ich bin keine Frau. Ich habe kein Auto. Er hat keinen Kaffe. Er nimmt keinen Apfel.

Alcuni esempi: Ich bin nicht jung. Ich heie nicht Hans. Er wohnt nicht in Frankfurt. Heute arbeiten wir nicht viel. Ich bin heute nicht zu hause.

STRUTTURA DELLA FRASE E NEGAZIONE La negazione della frase con nicht serve a negare sia qualsiasi parte della frase sia la frase per intero. Ogni tipo di negazione provoca un significato particolare della frase:

nicht
NEGAZIONE DELLA FRASE PER INTERO NEGAZIONE DI UNA PARTE (PAROLA)

Satznegation

Wortnegation:

Esempi per la Satznegation: Ich komme heute nicht. Non vengo oggi. Er isst den Apfel nicht. Non mangia la mela. Er kommt oft nicht. Tante volte non viene.

Esempi per la Wortnegation: Ich komme nicht heute, (sondern morgen). Non vengo oggi (bens domani.). Ich sehe nicht den Mann, (sondern ein Auto). Non vedo luomo (bens una macchina.). Er kommt nicht oft, (sondern selten). No viene spesso (bens raramente.)

REGOLE: 1) Regola fondamentale: il verbo occupa il secondo posto nella frase. Il verbo pu essere preceduto soltanto da un complemento, mai da nicht. Esp.: Ich gehe nicht nach hause. 2) Nicht segue il verbo finito e il complemento oggetto (preceduto da articolo determinativo). Er sieht das Auto nicht. 3) Nicht precede inoltre i complementi di luogo preceduti da preposizioni. Esp.: Ich wohne nicht in Dresden. 4) Nicht precede il predicato nominale. Esp.: Ich bin nicht krank. Non sono malato. 5) Nicht precede inoltre gli avverbi di modo e di qualit. Esp. Ich lerne nicht schnell. Non imparo velocemente. Ich esse nicht viel. Non mangio molto. Ich mag sie nicht sehr. Non lamo tanto.

RIASSUNTO GRAFICO 1) Satznegation 1: nicht alla fine della frase

S
Klaus

P
sieht

+O
das Auto

neg.
nicht.

2) Satznegation 2: nicht precede un elemento finale

S
Klaus Klaus Klaus Klaus Klaus

P
kauft ist ist findet fhrt

+O
das Auto

neg.
nicht nicht nicht nicht nicht

elemento finale

das Auto das Auto

in Frankfurt. krank. der Lehrer. schn. sicher.

1) complemento di luogo con preposizione 2) predicato nominale 3) avverbi di qualit e di modalit

3) Wortnegation: mobilit del nicht

S
Klaus

P
sieht

neg.
nicht

+O
das Auto, (sondern einen Baum).

negazione delloggetto

neg.
Nicht

S
Klaus

P
sieht

+O
das Auto, (sondern Franziska).

negazione del soggetto Attenzione: In seguito prendiamo in considerazione solo la negazione della frase. La negazione particolareggiata legata a contesti specifici.

PARTICOLARIT: NIE/NICHTS/DOCH nie/nichts: In tedesco si applica la regola secondo la quale una doppia negazione corrisponde ad una affermazione. Allora il non mai e il nonniente non si traducono con due elementi negetivi, bens semplicemente con nie e nichts. nonmai nie nonniente nichts Non vado mai in cinema. Ich gehe nie in Kino. Non mangio mai. Ich esse nie. Non bevi mai del caf. Du trinkst nie Kaffe.
(Attenzione! Non si dice: Du trinkst nie keinen Kaffee. La doppia negazione da evitare.)

Non fa niente. Das macht nichts. Non vede niente. Er sieht nichts. doch: Quando si risponde positivamente ad una domanda o ad una asserzione negativa, il si viene espresso con doch. Du ist nicht Klaus. Doch, ich bin Klaus. Non sei Klaus. (Ma) s, sono Klaus. Du bist nicht Student. Doch, ich bin Student. Non sei Studente? (Ma) s, sono studente. Isst du nichts? Doch, ich esse einen Apfel. Non mangi niente? S, mangio una mela. Arbeitet sie nicht? Doch, sie arbeitet schon den ganzen Tag. Non lavora? S, lavora gi tutta la giornata.

Das könnte Ihnen auch gefallen