Sie sind auf Seite 1von 81

3-810-594-23 (1)

SA-W10/W10G/W10H
1996 by Sony Corporation
Act ive
Super Woof er
Bedienungsanleit ung
Manual de inst rucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Ist ruzioni per l' uso
Manual de Inst rues
Bet jeningsvejledning
Kyt t ohjeet
Instrukcja obsugi

'
E
D
NL
S
I
P
DK
FIN
PL
RF
C
2
D
Vorsicht
Um Feuergef ahr und die
Gef ahr eines elekt rischen
Schlages zu vermeiden,
darf
das Gert w eder Regen
noch Feucht igkeit
ausgeset zt w erden.
3
D
D
INHALTSVERZEICHNIS
Vorbereit ung
Nach dem Auspacken 4
Aufstellung 4
Anschlu 5
Grundlegender Bet rieb
Wiedergabe 8
Toneinstellung 9
Zusat zinf ormat ionen
Zur besonderen Beachtung 10
Strungsberprfungen 10
Technische Daten 11
Herzlichen
Glckwunsch!
Wir beglckwnschen Sie zum Kauf
dieses Sony Aktiv Super-Woofers.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die
Anleitung sorgfltig durch und
bewahren Sie sie zum spteren
Nachschlagen gut auf.
4
D
Vorbereit ung
Anschlu
berblick
Schlieen Sie den Verstrker entweder an INPUT 1
oder INPUT 2 des Woofers an.
Falls Ihr Verstrker eine der im folgenden
aufgefhrten Ausgangsbuchsen besitzt, verbinden
Sie die Buchsen ber das mitgelieferte Audiokabel
mit der INPUT 1-Buchse.
MONO OUT-Buchse
MIX OUT-Buchse
SUB WOOFER-Ausgangsbuchse(n)
SUPER WOOFER-Ausgangsbuchse(n)
Besitzt Ihr Verstrker keine solchen
Ausgangsbuchsen, verbinden Sie die
Lautsprecheranschlsse des Verstrkers mit den
INPUT 2-Klemmen des Woofers.
Hinweis
Nehmen Sie nicht an beiden Eingngen (INPUT 1 und
INPUT 2) einen Anschlu vor, da es sonst zu
Fehlfunktionen kommen kann.
Vor dem Bet rieb
Schalten Sie den Verstrker und den Woofer aus,
bevor Sie Anschlsse vornehmen.
Verwenden Sie die beim betreffenden Gert
mitgelieferten Audiokabel. Gegebenenfalls sind
zustzliche, im Fachhandel erhltliche Audiokabel
erforderlich.
Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen ein, um
Strgerusche zu vermeiden.
Schlieen Sie das Netzkabel des Woofers an eine
Wandsteckdose an.
Die CENTER-Ausgangsbuchse von Verstrkern mit
Dolby Pro Logic-Funktion eignet sich nicht zum
Anschlu dieses Woofers, da bei einigen Dolby Pro
Logic-Betriebsarten der Babereich nicht ber diese
Buchse ausgegeben wird.
(Fort set zung)
SPEAKER
INPUT 2
INPUT 1
+
R
+
L
+ R + L
SPEAKER INPUT1
INPUT2
5
D
Nach dem Auspacken
Vergewissern Sie sich, da die folgenden Teile
vorhanden sind:
Audio-Verbindungskabel (1)
Lautsprecherkabel (2)
Auf st ellung
Da das menschliche Ohr im Babereich (unter 150 Hz)
kein Ortungsvermgen besitzt, reicht ein einziger
Woofer fr die beiden Stereokanle aus (der Woofer
strahlt ein Mischsignal aus rechtem und linkem
Stereokanal ab).
Fr optimale Bareproduktion wird empfohlen, den
Woofer auf einem nicht zu Resonanzen neigenden
Fuboden aufzustellen.
Hinweise
Stellen Sie den Woofer stets vertikal auf und halten Sie zur
Wand etwas Abstand (einige Zentimeter) ein.
Stellen Sie keine Gegenstnde auf den Woofer und setzen
Sie sich nicht darauf.
Wenn der Woofer in der Mitte des Zimmers steht, wird
auf Grund von stehenden Wellen die Baabstrahlung
bedmpft. Stellen Sie den Woofer deshalb mglichst nicht
in die Mitte Ihres Zimmers oder verhindern Sie das
Entstehen von stehenden Wellen, indem Sie Bcherregale
usw. aufstellen.
Vorbereit ung
6
D
Vorbereit ung
Anschlu an einen mit zust zlicher Buchse
f r einen Superwoof er ausgest at t et en
Verst rker
Wenn Ihr Verstrker eine separate Buchse fr einen
Superwoofer (beispielsweise mit MONO OUT, MIX
OUT, SUB WOOFER oder SUPER WOOFER
gekennzeichnet) besitzt, verbinden Sie diese Buchse
mit der INPUT 1-Buchse des Woofers.
Bent igt e Kabel
Mitgeliefertes Audiokabel (1)
Anschlu
Verbinden Sie die INPUT 1-Buchse des Woofers ber
das mitgelieferte Audiokabel mit der oben
angegebenen separaten Buchse am Verstrker.
Hinweis
Bei obiger Anschluart reicht manchmal der Ausgangspegel
des Verstrkers nicht zur Ansteuerung des Woofers aus; der
Woofer-Lautstrkepegel ist dann zu gering. Schlieen Sie in
einem solchen Fall die Lautsprecherklemmen des
Verstrkers an die INPUT 2-Klemmen des Woofers an.
INPUT 1
MONO OUT
Einst ellen des Spannungswhlers (bei
Europa-, Nordamerika- und M alaysia-
M odell nicht vorhanden)
Vergewissern Sie sich, da der Spannungswhler
(VOLTAGE SELECTOR) an der Rckseite des Gerts
richtig auf die rtliche Netzspannung eingestellt ist.
Falls erforderlich, stellen Sie den Whler mit einem
Schraubenzieher um. Trennen Sie vor einer
Umstellung das Netzkabel ab.
Anschlu des Net zkabels
Schlieen Sie das Netzkabel des Woofers und des
Verstrkers an eine Wandsteckdose an.
220 - 240 V 110 - 120 V
Woof er Verst rker
Vorbereit ung
7
D
Anschlu an einen Verst rker mit einem
einzigen Laut sprecherklemmenpaar
Wenn Ihr Verstrker nur ein
Lautsprecherklemmenpaar besitzt, schlieen Sie den
Woofer an den Verstrker und dann die
Frontlautsprecher an den Woofer an.
Bent igt e Kabel
Mitgeliefertes Lautsprecherkabel (1 pro Lautsprecher)
Die Litze an den etwa 15 mm abisolierten Enden verdrillen.
Achten Sie auf phasenrichtigen Anschlu der
Lautsprecherkabel (+ an + und an ).
Bei falscher Phase kommt es zu schwachen Bssen und
sonstigen Klangbeeintrchtigungen.
Um einen phasenrichtigen Anschlu aller Lautsprecher zu
gewhrleisten, wird empfohlen, das mit einer Linie
gekennzeichnete Kabel stets an + anzuschlieen.
Anschlu
1 Anschlu des Woofers an den Verstrker:
Verbinden Sie die INPUT 2-Klemmen des
Woofers ber die Lautsprecherkabel mit den
Lautsprecheranschlssen des Verstrkers. Achten
Sie darauf, da rechter und linker Kanal nicht
vertauscht sind.
: Signalflu
2 Anschlu der Frontlautsprecher an den Woofer:
Schlieen Sie die Lautsprecher an die
Lautsprecherklemmen des Woofers an.
Anschlu an einen Verst rker mit zwei
Laut sprecherklemmenpaaren (A + B)
Wenn Ihr Verstrker zwei Lautsprecherklemmenpaare
(A + B) besitzt, schlieen Sie den Woofer und die
Frontlautsprecher an den Verstrker an.
Bent igt e Kabel
Mitgeliefertes Lautsprecherkabel (1 pro Lautsprecher)
Die Litze an den etwa 15 mm abisolierten Enden verdrillen.
Anschlu
1 Anschlu der Frontlautsprecher an den
Verstrker:
Schlieen Sie die Lautsprecher an die
Lautsprecherklemmen A des Verstrkers an.
2 Anschlu des Woofers an den Verstrker:
Verbinden Sie die INPUT 2-Buchsen des Woofers
ber die mitgelieferten Lautsprecherkabel mit den
Lautsprecherklemmen B des Verstrkers.
Bei Verwendung von zwei Lautsprecherpaaren (A + B)
schalten Sie am Verstrker in die Position A + B.
Hinweis
Bei ausschlielicher Verwendung der
Lautsprecheranschlsse A (nur Frontlautsprecher) und beim
Ausschalten des Verstrkers reduzieren Sie die Lautstrke
oder schalten Sie den Woofer aus, da es sonst zu
Strgeruschen kommen kann.
} ]
SPEAKER
+ R + L
} ]
Linker
Front laut sprecher
Recht er
Front laut sprecher
Woof er
SPEAKER A
R + L +
} ] } ]
Recht er
Front laut sprecher
Linker
Front laut sprecher
Verst rker
INPUT 2
+
R
+
L
SPEAKER B
R + L +
Woof er
Verst rker
INPUT 2
+
R
+
L
SPEAKER
R + L +
Verst rker
Woof er
8
D
Grundlegender Bet rieb
G
r
u
n
d
l
e
g
e
n
d
e
r

B
e
t
r
i
e
b
Toneinst ellung
Die Klangcharakteristik des Woofers kann an die Frontlautsprecher angepat
werden.
1
Geben Sie Ihren Lieblingssong wieder.
Besonders geeignet fr die folgenden Einstellungen sind mnnliche
Vokalstimmen mit ausgeprgten Bssen. Stellen Sie normalen
Frontlautsprecher-Lautstrkepegel ein.
2
Stellen Sie den Lautstrkepegel des Woofers ein.
Drehen Sie den LEVEL-Regler soweit auf, da die Bsse etwas lauter
als zuvor zu hren sind. Zum Erhhen des Pegels drehen Sie nach
rechts und zum Verringern nach links.
3
Stellen Sie die bernahmefrequenz ein.
Drehen Sie hierzu den CUT OFF FREQ-Regler. Die optimale
Einstellung hngt vom Frequenzumfang Ihrer Frontlautsprecher ab.
Im allgemeinen ist folgende Einstellung optimal:
Sehr kleine Lautsprecherboxen 1
Kleine Lautsprecherboxen 2
Mittelgroe Lautsprecherboxen 3
Groe Lautsprecherboxen 4
4
Legen Sie die Phase fest.
Durch Drcken Sie der PHASE-Taste kann die Phase umgekehrt
werden. Welche Phase am gnstigsten ist, hngt von den
verwendeten Lautsprechern, der Plazierung des Woofers und der
bernahmefrequenz ab. Ermitteln Sie die gnstigste Phase, indem Sie
die PHASE-Taste wiederholt drcken und die Klangqualitt an Ihrem
Hrplatz berprfen.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, bis die Klangcharakteristik
Ihren Vorstellen entspricht.
Der obige Einstellvorgang braucht im allgemeinen nur einmal
ausgefhrt zu werden. Im tglichen Betrieb knnen Sie dann die
Lautstrke am VOLUME-Regler des Verstrkers einstellen. Dieser
Regler ndert sowohl die Lautstrke des Woofers als auch die der
anderen Lautsprecher.
50Hz 200Hz
1
2
3
4
LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
NORMAL
REVERSE
POWER LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
5
Hinweis
Wenn es zu Verzerrungen kommt,
da die Bsse durch die DBFB-,
GROOVE-, Graphic Equalizer-
Funktion etc. zu stark angehoben
werden, schalten Sie diese
Funktionen aus bzw. ndern Sie
die Einstellung.
Grundlegender Bet rieb
9
D
Grundlegender Bet rieb
Wiedergabe
1
Schalten Sie den Verstrker ein, und whlen Sie die
Signalquelle.
2
Drcken Sie POWER.
Der Woofer wird eingeschaltet, und die POWER-Anzeige leuchtet
grn auf.
3
Geben Sie die Signalquelle wieder.
Stellen Sie VOLUME nur so hoch ein, da der Ton von den
Frontlautsprechern nicht verzerrt ist.
Wenn dieser Ton verzerrt ist, ist auch der Ton vom Subwoofer
verzerrt.
Zum Ausschalt en
Drcken Sie die POWER-Taste, um sie auszurasten.
Wenn es beim Ausschalten des Woofers zu Strgeruschen kommt,
reduzieren Sie die Lautstrke des Woofers oder schalten Sie vor dem
Ausschalten des Woofers den Verstrker aus.
Hinweis
Stellen Sie auf keinen Fall die
Klangregler des Verstrkers oder
eines Equalizers auf eine extreme
Position, und verwenden Sie kein
Sinuston-Testsignal zwischen
20 Hz und 50 Hz, wie es auf
speziellen Testplatten vorhanden
ist. Geben Sie auch keine
Programmquellen mit extrem
starkem Baanteil (z.B. von
elektronischen Instrumenten) bei
hohem Pegel fr lngere Zeit
wieder, da dies zur Beschdigung
der Lautsprecher fhren kann.
Wenn eine Aufnahme mit extrem
starkem Baanteil wiedergegeben
wird, knnen Nebengerusche
hrbar werden. Regeln Sie in
einem solchen Fall die Lautstrke
zurck.
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
NORMAL
REVERSE
POWER
LEVEL CUT OFF FREQ
PHASE
2
10
D
Zusat zinf ormat ionen
Technische Dat en
Syst em
Typ Aktiver Superwoofer (magnetisch
abgeschirmt)
Best ckung 16-cm-Tieftner, Konus-Typ
M aximale Ausgangsleist ung
USA und Kanada 23 W
Europa und Malaysia 28 W (an 8 Ohm,
nach DIN)
50 W (Musikleistung)
Andere Lnder 35 W
Frequenzgang 28 Hz bis 200 Hz
Hhenf ilt er-Eckf requenz
50 Hz bis 200 Hz
Phasenschalt er NORMAL (normal), REVERSE (umgekehrt)
Eingnge
Buchsenbezeichnung
INPUT 1 (Cinch)
INPUT 2 (Klemmanschlu)
Allgemeines
St romversorgung
Leist ungsauf nahme
30 W
Abmessungen ca. 205 x 415 x 365 mm (B/ H/ T)
Gewicht 8 kg
M it gelief ert es Zubehr
Audiokabel
(1 Cinchstecker - 1 Cinchstecker) (1)
Lautsprecherkabel (2)
nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Bezugsland St romversorgung M odelle
Alle Modelle
Alle Modelle
SA-W10
Andere
Modelle
Alle Modelle
USA und
Kanada
Europa
Malaysia
Andere
Lnder
120 V Wechselspannung, 60 Hz
220 - 230 V Wechselspannung,
50/ 60 Hz
220 - 230 V Wechselspannung,
50/ 60 Hz
110 - 120/ 220 - 240 V
Wechselspannung, 50/ 60 Hz
110 - 120/ 220 - 240 V
Wechselspannung, 50/ 60 Hz
11
D
Zusat zinf ormat ionen
Zur besonderen Beacht ung
Zur Sicherheit
Bevor Sie den Woofer in Betrieb nehmen, vergewissern Sie
sich, da die Betriebsspannung mit der rtlichen
Netzspannung bereinstimmt.
Trennen Sie bei lngerer Nichtverwendung das Netzkabel
des Woofers von der Steckdose ab. Zum Abtrennen fassen
Sie stets am Stecker und niemals am Kabel an.
Sollte ein fester Gegenstand oder Flssigkeit in den
Woofer gelangen, trennen Sie ihn ab und lassen Sie ihn
von einem Fachmann berprfen, bevor Sie ihn
weiterverwenden.
Das Netzkabel darf nur von einer Fachwerkstatt
ausgewechselt werden.
Vor dem Ein- und Ausschalt en des Verst rkers oder eines
anderen Gert s
Stellen Sie den Lautstrkeregler am Verstrker in die
Minimalposition.
Um Beschdigungen zu vermeiden
Stellen Sie den Lautstrkeregler am Verstrker nicht zu
hoch ein.
ffnen Sie das Gehuse nicht und nehmen Sie keine
nderungen an den Lautsprecherchassis und an der
Schaltung vor.
Der Grill ist fest montiert. Versuchen Sie nicht, ihn
abzunehmen.
Wenn der Woof er Farbverf lschungen des TV- Bildes
verursacht
Aufgrund der magnetischen Abschirmung des Woofers
kann er normalerweise problemlos unmittelbar neben das
TV-Gert gestellt werden. Dennoch kann es bei einigen TV-
Gerten manchmal zu Farbverflschungen kommen.
Verfahren Sie dann wie folgt:
Bei Farbverf lschungen...
nSchalten Sie das TV-Gert einmal aus und dann nach 15
bis 30 Minuten wieder ein.
Tret en danach immer noch Farbverf lschungen auf ...
nStellen Sie den Woofer weiter vom TV-Gert auf.
Bei akust ischer Rckkopplung
Wenn es aufgrund einer akustischen Rckkopplung zu
Heulgeruschen kommt, richten Sie den Woofer anders aus
oder reduzieren Sie die Lautstrke am Verstrker.
Zur Auf st ellung
Stellen Sie den Woofer nicht in die Nhe von Heizungen
oder Warmluftauslssen und auch nicht an Pltze, die
direktem Sonnenlicht, starker Staubentwicklung,
mechanischen Vibrationen oder Sten ausgesetzt sind.
Stellen Sie den Woofer so auf, da ausreichende
Luftzirkulation gewhrleistet ist, um einen internen
Hitzestau zu vermeiden. Stellen Sie den Woofer nicht auf
weiche Unterlagen und nicht zu dicht an eine Wand, da
sonst die Ventilationsffnungen blockiert werden knnen.
Zur Reinigung des Gehuses
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehuses ein weiches,
leicht mit Wasser angefeuchtetes Tuch. Scheuerschwmme,
Scheuerpulver und Lsungsmittel wie Alkohol oder Benzin
drfen nicht verwendet werden.
Bei weiterfhrenden Fragen wenden Sie sich bitte an
den nchsten Sony Hndler.
St rungsberprf ungen
Bei Problemen mit dem Woofer gehen Sie die folgende
Liste durch. Wenn sich das Problem nicht beheben lt,
wenden Sie sich an den nchsten Sony Hndler.
Kein Ton.
/ Darauf achten, da der Woofer und die Gerte
richtig angeschlossen sind.
/ Die Lautstrke an LEVEL grer einstellen.
Der Ton set zt plt zlich aus.
/ Kurzschlu an den Lautsprecherkabeln. Die
Kabel richtig anschlieen.
Verzerrungen.
/ Das Eingangssignal ist verzerrt.
/ Der Pegel des Eingangssignals ist zu hoch.
St arkes Brummen oder andere St rgerusche.
/ Den Plattenspieler erden.
/ Die Kabelstecker sind nicht richtig in die
Buchsen eingesteckt. Die Stecker fest
einstecken.
/ Streinstrahlungen von einem TV-Gert in die
Audioanlage. Die Audioanlage weiter vom TV-
Gert entfernt aufstellen oder das TV-Gert
ausschalten.
2
E
EN D
E
NL
DK
S
I
P
FIN
PL
RF
C
NDICE
Preparat ivos
Desembalaje 4
Instalacin 4
Conexin a un sistema 5
Operaciones bsicas
Escucha de sonido 8
Ajuste del sonido 9
I nf ormacin adicional
Precauciones 10
Solucin de problemas 10
Especificaciones 11
Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisicin del
altavoz de supergraves activo Sony.
Antes de utilizar el altavoz, lea
detenidamente ese manual y consrvelo
para futuras referencias.
3
E
ADVERTENCI A
Para evit ar incendios o
descargas elct ricas, no
exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
4
E
Preparat ivos
Conexin a un sist ema
Descripcin general
Utilice la toma INPUT 1 o los terminales INPUT 2 del
altavoz de graves para conectarlo al amplificador.
Si su amplificador dispone de uno de los tipos
siguientes de tomas de salida, conecte la toma
INPUT 1 y la toma del amplificador utilizando el
cable conector de audio suministrado.
Tomas MONO OUT
Toma MIX OUT
Toma(s) de salida SUB WOOFER
Toma(s) de salida SUPER WOOFER
Si su amplificador no posee las tomas de salida
mencionadas arriba, conecte en su lugar los
terminales para altavoces del amplificador a los
terminales INPUT 2.
Not a
Utilice INPUT 1 o INPUT 2 para la conexin. Si
utilizase ambos terminales, podra producirse un mal
funcionamiento.
SPEAKER
INPUT 2
INPUT 1
+
R
+
L
+ R + L
SPEAKER INPUT1
INPUT2
Ant es de comenzar
Desconecte la alimentacin del amplificador y del
altavoz de graves antes de realizar cualquier
conexin.
Utilice los cables conectores de audio suministrados
con los equipos respectivos. Si no tiene suficientes
cables conectores de audio para realizar las
conexiones necesarias, tendr que adquirir otros
adicionales.
Cercirese de realizar conexiones firmes para evitar
ruido.
Conecte el cable de alimentacin de CA del altavoz
de graves a una toma de la red.
Usted no podr conectar la toma de salida CENTER
al altavoz de graves para utilizar la funcin Dolby
Pro Logic. El sonido de graves no saldr con ciertos
modos Dolby Pro Logic.
(cont ina)
5
E
Desembalaje
Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes:
Cable conector de audio (1)
Cables de altavoces (2)
Inst alacin
Instale el altavoz de graves donde desee porque con la
gama de graves reproducida por este altavoz (menos
de 150 Hz), el odo humano no puede detectar la
direccin ni la posicin de generacin del sonido.
Adems, como la sensacin del efecto estreo se pierde
con las frecuencias bajas, un solo altavoz de graves es
suficiente para reproducir los graves de los canales
estreo.
Para obtener la mejor reproduccin de graves,
recomendamos instalar este altavoz en un suelo firme
donde no sea fcil que se produzcan resonancias.
Not as
Instale siempre el altavoz de graves en posicin vertical,
alejado varios centmetros de la pared.
No coloque ningn objeto ni se siente sobre el altavoz de
graves.
Si instala el altavoz de graves en el centro de una sala, los
graves pueden debilitarse extremadamente. Esto se debe
a la influencia de las ondas estacionarias de la sala. Si
sucede esto, mueva el altavoz de graves del centro de una
sala, o elimine la causa de las ondas estacionarias,
instalando una librera en la pared, etc.
Preparat ivos
6
E
Preparat ivos
Conexin de un amplif icador con t oma
especial para alt avoz de supergraves
Si su amplificador posee toma especial para altavoz de
supergraves (toma MONO OUT, MIX OUT, SUB
WOOFER, o SUPER WOOFER), conecte la toma
INPUT 1 del altavoz de graves a una de estas tomas.
Qu cables se necesit an?
Cable conector de audio (suministrado) (1)
Conexiones
Conecte la toma INPUT 1 del altavoz de graves a una
de las tomas especiales del amplificador con el cable
conector de audio suministrado.
Not a
Si el nivel de salida de su amplificador no es suficientemente
grande, es posible que el sonido no sea suficientemente
fuerte. En este caso, conecte los terminales para altavoces
del amplificador directamente a los terminales INPUT 2 del
altavoz de graves.
Ajust e del select or VOLTAGE SELECTOR
(No suminist rado con los modelos para
Europa, Nort eamrica, ni M alasia)
Compruebe si el selector VOLTAGE SELECTOR del
panel posterior del deck est ajustado de acuerdo con
la tensin de la red local.
Si no lo est, ajstelo utilizando un destornillador antes
de conectar el cable de alimentacin de CA en un
tomacorriente de la red.
Conexin del cable de aliment acin de CA
Conecte el cable de alimentacin de CA del altavoz de
graves de su amplificador a una toma de la red.
INPUT 1
MONO OUT
220 - 240 V 110 - 120 V
Amplif icador Est e alt avoz de graves
Preparat ivos
7
E
Conexin de un amplif icador con un solo
juego de t erminales para alt avoces
Si su amplificador solamente dispone de un juego de
terminales para altavoces, conecte el altavoz de graves
al amplificador, y despus conecte los altavoces
delanteros al altavoz de graves.
Qu cables se necesit an?
Cables de altavoces (suministrados) (1 para cada altavoz)
Retuerza los extremos pelados de los conductores del cable
unos 15 mm.
Cercirese de hacer coincidir los conductores de los cables
con los terminales apropiados del componente: + a + y a .
Si invirtiese los conductores, el sonido se oira distorsionado
y se perderan los graves.
Para evitar conexiones inapropiadas, ser muy til decidir
que el conductor marcado con una lnea es siempre positivo
(+) y debe conectarse al terminal positivo (+).
Conexiones
1 Conecte el amplificador.
Conecte los terminales INPUT 2 del altavoz de
graves a los terminales para altavoces del
amplificador con los cables para altavoces
suministrados. Cercirese de conectar ambos
canales, izquierdo y derecho.
: Flujo de la seal
2 Conecte los altavoces delanteros al altavoz de graves.
Conecte los altavoces a los terminales para
altavoces del altavoz de graves.
Conexin de un amplif icador con juegos de
t erminales para alt avoces dobles (A+ B)
Si su amplificador posee dos juegos de terminales para
altavoces (A+B), conecte el altavoz de graves y los
altavoces delanteros al amplificador.
Qu cables se necesit an?
Cables de altavoces (suministrados) (1 para cada altavoz)
Retuerza los extremos pelados de los conductores del cable
unos 15 mm.
Conexiones
1 Conecte los altavoces delanteros al amplificador.
Conecte los altavoces a los terminales para
altavoces del amplificador (A).
2 Conecte el altavoz de graves al amplificador.
Conecte los terminales INPUT 2 del altavoz de
graves a los terminales para altavoces (B) del
amplificador utilizando los cables para altavoces
(suministrados).
Cuando utilice los juegos dobles (A + B) de terminales
de altavoces, cercirese de seleccionar la posicin A +
B en el amplificador.
Not a
Cuando est utilizando los terminales (A) solamente
(altavoces delanteros solamente) o cuando desconecte la
alimentacin del amplificador, reduzca el volumen, o
desconecte la alimentacin del altavoz de graves, es posible
que oiga ruido.
INPUT 2
+
R
+
L
SPEAKER
R + L +
Est e alt avoz
de graves
Amplif icador
} ]
SPEAKER
+ R + L
} ]
Alt avoz
delant ero
(derecho)
Alt avoz
delant ero
(izquierdo)
Est e alt avoz de graves
SPEAKER A
R + L +
} ] } ]
Alt avoz
delant ero
(derecho)
Alt avoz
delant ero
(izquierdo)
Amplif icador
INPUT 2
+
R
+
L
SPEAKER B
R + L +
Est e alt avoz
de graves
Amplif icador
8
E
Operaciones bsicas
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

b

s
i
c
a
s
Usted podr ajustar el altavoz de graves de acuerdo con el sonido de sus
altavoces delanteros. El refuerzo del sonido de graves le ofrecer una mayor
sensacin de atmsfera.
1
Ponga en reproduccin su cancin favorita.
Para el ajuste ser ms adecuada una cancin de un vocalista
masculino que contenga sonidos graves. Ajuste el volumen de los
altavoces delanteros al nivel normal.
2
Ajuste el nivel de volumen del altavoz de graves.
Gire el control LEVEL de forma que oiga el sonido de graves un poco
mejor que antes. Para aumentar el volumen, gire el control hacia la
derecha. Para reducir el volumen, gire el control hacia la izquierda.
3
Ajuste la frecuencia de corte.
Gire el control CUT OFF FREQ dependiendo de las frecuencias de
reproduccin de sus altavoces delanteros.
Para ajustar, refirase a lo siguiente.
Altavoces tpicos de tamao muy pequeo 1
Altavoces tpicos de tamao pequeo 2
Altavoces tpicos de tamao mediano 3
Altavoces tpicos de tamao grande 4
4
Seleccione la polaridad de fase.
Utilice PHASE para seleccionar la polaridad de fase. Al presionar
PHASE, se invertir la polaridad y puede proporcionar una
reproduccin de graves mejor en ciertos ambientes de escucha
(dependiendo del tipo de altavoces delanteros, la posicin del altavoz
de graves y del ajuste de la frecuencia de corte). Tambin puede
cambiar la amplitud y la consistencia del sonido, e influir en la
sensacin del campo acstico. Seleccione el ajuste que ofrezca el
sonido preferido cuando escuche desde su posicin de escucha
normal.
5
Repita los pasos 2 a 4 para ajustar el sonido a su gusto.
Despus de haber ajustado el altavoz de graves a su gusto, utilice el
control VOLUME del amplificador para ajustar el volumen del
altavoz de graves de acuerdo con el de los dems altavoces. Usted no
necesitar ajustar el altavoz de graves cuando cambie el nivel del
volumen del amplificador.
LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
NORMAL
REVERSE
POWER LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
Ajust e del sonido
50Hz 200Hz
1
2
3
4
Not a
Si el sonido se distorsiona despus
de haber activado el refuerzo de
graves desde su amplificador (con
DBFB, GROOVE, el ecualizador
grfico, etc.), desactive tal refuerzo
y ajuste el sonido.
Operaciones bsicas
9
E
Escucha de sonido
1
Conecte la alimentacin del amplificador y seleccione la fuente
de programa.
2
Presione POWER.
Se conectar la alimentacin del altavoz de graves, y el indicador
POWER se encender en verde.
3
Ponga en reproduccin la fuente de programa.
Ajuste VOLUME de forma que el sonido de los altavoces delanteros
no se oiga distorsionado.
Si est distorsionado, tambin se distorsionar el sonido del altavoz
de graves.
Para desconect ar la aliment acin
Presione el interruptor POWER para desengancharlo.
Si oye ruido al desconectar el altavoz de graves, reduzca el volumen del
mismo, o desconecte la alimentacin del amplificador antes de desconectar
dicho altavoz.
Not a
No ajuste nunca los controles de
tono (BASS, TREBLE, etc.) del
amplificador ni del ecualizador a
un nivel alto, ni aplique las ondas
senoidales de 20 a 50 Hz grabadas
en un disco de prueba, ni sonido
especial (sonido de graves de un
instrumento musical electrnico,
ruido de chasquido de un
giradiscos analgico, sonido con
graves anormalmente reforzados,
etc.) de alto nivel continuamente a
esta unidad. Estas acciones
podran daar los altavoces,
Cuando reproduzca un disco que
contenga graves anormalmente
reforzados, puede salir ruido
adems del sonido original. En tal
caso, reduzca el nivel del sonido.
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
NORMAL
REVERSE
POWER
LEVEL CUT OFF FREQ
PHASE
2
10
E
Inf ormacin adicional
Especif icaciones
Sist ema
Tipo Altavoz de supergraves activo (diseo de
apantallamiento magntico)
Unidad alt avoz De graves: 16 cm, tipo cono
Salida mxima prct ica
EE.UU. y Canad 23 W
Europa y Malasia 28 W (8 ohmios, DIN)
50 W (MUSIC)
Otros pases 35 W
Gama de f recuencias de reproduccin
28 Hz 200 Hz
Gama de cort e de alt as f recuencias
50 Hz 200 Hz
Select or de f ase NORMAL (normal), REVERSE (opuesta)
Ent radas
Tomas de ent rada
INPUT 1: Toma fono de entrada
INPUT 2: Terminales de entrada
Generales
Aliment acin
Consumo 30 W
Dimensiones Aprox. 205 x 415 x 365 mm (an/ al/ prf)
M asa 8 kg
Accesorios suminist rados
Cable conector de audio
(1 clavija fono - 1 clavija fono) (1)
Cables para altavoces (2)
Diseo y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
EE.UU. y Canad
Europa
Malasia
Otros pases
120 V AC, 60 Hz
220 - 230 V AC, 50/ 60 Hz
220 - 230 V AC, 50/ 60 Hz
110 - 120/ 220 - 240 V AC,
50/ 60 Hz
110 - 120/ 220 - 240 V AC,
50/ 60 Hz
Aliment acin
Todos los
modelos
Todos los
modelos
SA-W10
Otros
modelos
Todos los
modelos
Lugar de adquisicin M odelos
11
E
Inf ormacin adicional
Precauciones
Seguridad
Antes de utilizar el altavoz de graves, compruebe si la
tensin de alimentacin del mismo coincide con la de la
red local.
Cuando no vaya a utilizar el altavoz de graves durante
mucho tiempo, cercirese de desenchufarlo de la toma de
la red. Para desconectar el cable de alimentacin, tire del
enchufe. No tire nunca del propio cable.
Si dentro del altavoz de graves entra cualquier objeto
slido o lquido, desenchfelo de la red y haga que sea
comprobado por personal cualificado.
El cable de alimentacin de CA solamente deber
cambiarse en un taller de reparaciones cualificado.
Ant es de conect ar o desconect ar la aliment acin del
amplif icador o de ot ro equipo
Reduzca el volumen del amplificador al mnimo.
Para evit ar daar el alt avoz de graves
Tenga cuidado al ajustar el control de volumen del
amplificador a fin de evitar una potencia de entrada
excesiva.
No intente abrir la caja acstica ni extraer las unidades
altavoces ni las redes.
La rejilla no es desmontable. No la extraiga.
Si observa irregularidades de color en la pant alla de un
t elevisor cercano
Debido al apantallamiento magntico del altavoz de graves,
ste podr instalarse cerca de un televisor. Sin embargo,
todava pueden observarse irregularidades en los colores en
la pantalla de un televisor dependiendo del tipo de televisor
utilizado.
Si se observan irregularidades en los colores...
nDesconecte la alimentacin del televisor y vuelva a
conectarla despus de 15 a 30 minutos.
Si vuelven a observarse irregularidades en los colores...
nAleje ms el altavoz de graves del televisor.
Si se produce aullido
Reubique el altavoz de graves o reduzca el volumen del
amplificador.
I nst alacin
No instale el altavoz de graves cerca de fuentes trmicas
tales como radiadores o conductos de aire clido, ni en un
lugar sometido a la luz solar directa, polvo excesivo,
vibraciones mecnicas, ni golpes.
Para evitar el recalentamiento interno del altavoz de
graves, ser esencial que est bien ventilado. Coloque este
altavoz de graves en un lugar con circulacin de aire
adecuada. No lo coloque sobre una superficie blanda ni
demasiado cerca de una pared ya que podra obstruir del
orificio de ventilacin de la parte posterior.
Limpieza de la caja
Limpie la caja con un pao suave ligeramente humedecido
en agua. No utilice ningn tipo de estropajos, polvos
abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o problema en relacin con el
altavoz de graves que este manual no pueda resolver,
consulte a su proveedor Sony.
Solucin de problemas
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes
cuando utilice el altavoz de graves, use esta gua como
ayuda para resolver el problema. Si el problema
persiste, consulte a su proveedor Sony ms cercano.
No hay sonido.
/ Compruebe si el altavoz de graves y los
componentes estn instalados correctamente y
con seguridad.
/ Gire LEVEL hacia la derecha para aumentar el
volumen.
El sonido se par repent inament e.
/ Los cables del altavoz pueden haberse
cortocircuitado. Conecte los cables
adecuadamente.
El sonido se oye dist orsionado.
/ La seal de entrada es imperfecta.
/ El nivel de la seal de entrada es demasiado
alto.
Se oye mucho zumbido o ruido.
/ Conecte adecuadamente el conductor de puesta
a tierra del giradiscos.
/ El contacto entre las clavijas de los cables
conectores y las tomas correspondientes no es
correcto. Conecte firmemente las clavijas.
/ El sistema de audio est captando cierto ruido
de un televisor. Aleje el sistema de audio del
televisor o desconecte la alimentacin de ste.
2
NL
EN D
E
NL
DK
S
I
P
FIN
PL
RF
C
INHOUDSOPGAVE
Voorbereidingen
Uitpakken 4
Installeren 4
Aansluiten 5
Basisbediening
Luisteren naar de geluidsweergave 8
Bijregelen van de geluidsweergave 9
Aanvullende inf ormat ie
Voorzorgsmaatregelen 10
Verhelpen van storingen 11
Technische gegevens 11
Welkom!
Hartelijk dank voor uw aankoop van
deze Sony Active Super Woofer
ultralagetonen-luidspreker. Lees,
alvorens de luidspreker in gebruik te
nemen, de gebruiksaanwijzing
aandachtig door en bewaar deze voor
eventuele naslag.
3
NL
WAARSCHUWI NG
St el het apparaat niet
bloot aan regen of vocht ,
om gevaar van brand of
een elekt rische schok t e
voorkomen.
4
NL
Voorbereidingen
Aansluit en
Overzicht
Voor het aansluiten op de versterker is deze ultralaag-
luidspreker voorzien van twee stel aansluitingen,
INPUT 1 en INPUT 2.
Als uw versterker beschikt over een van de volgende
typen uitgangsaansluitingen, kunt u deze via het
bijgeleverde audio-aansluitsnoer verbinden met de
INPUT 1 aansluitingen van de ultralaag-luidspreker.
MONO OUT uitgangsaansluiting
MIX OUT uitgangsaansluiting
SUB WOOFER uitgangsaansluiting(en)
SUPER WOOFER uitgangsaansluiting(en)
Is uw versterker niet voorzien van een dergelijk stel
uitgangsaansluitingen, verbind dan de gewone
luidspreker-aansluitingen van de versterker met de
INPUT 2 aansluitingen van de ultralaag-luidspreker.
Opmerking
Gebruik niet tegelijk de INPUT 1 en de INPUT 2
ingangsaansluitingen, altijd slechts n stel tegelijk.
Dubbele aansluitingen zullen storing in de werking
veroorzaken.
Alvorens met aansluit en t e beginnen
Zorg dat zowel de versterker als de ultralaag-
luidspreker beide zijn uitgeschakeld, alvorens u de
aansluitingen maakt.
Gebruik voor het aansluiten de bijgeleverde
aansluitsnoeren. Zijn deze niet voldoende voor de
vereiste aansluitingen, dan kunt u zich in de audio-
handel extra aansluitsnoeren aanschaffen.
Sluit de snoeren stevig aan, met alle stekkers over de
volle lengte in de aansluitbussen, om het optreden
van brom en andere stoorgeluiden te voorkomen.
Sluit het netsnoer van de ultralaag-luidspreker aan
op een gewoon wandstopkontakt.
U kunt voor het aansluiten van de ultralaag-
luidspreker niet de CENTER aansluiting, bestemd
voor de Dolby Pro Logic funkties van de versterker
gebruiken. Bij bepaalde Dolby Pro Logic
akoestiekfunkties zullen er geen lage tonen worden
weergegeven.
SPEAKER
INPUT 2
INPUT 1
+
R
+
L
+ R + L
SPEAKER INPUT1
INPUT2
(Wordt vervolgd)
5
NL
Voorbereidingen
Uit pakken
Kontroleer of u het volgende bijgeleverd toebehoren in
de verpakking aantreft:
Audio-aansluitsnoer (1)
Luidsprekersnoeren (2)
Inst alleren
U kunt deze ultralagetonen-luidspreker opstellen waar
u wilt, want in het lage toonbereik waarvoor deze
ultralaag-luidspreker bestemd is (onder 150 Hz) is het
menselijk gehoor niet richtingsgevoelig, m.a.w. de
plaats van de bassen in het geluidsveld is niet
duidelijk. Bovendien is er ook geen sprake van een
stereo-effekt bij de lage tonen, zodat het gebruik van
een enkele luidspreker voor de bassen van het linker
en rechter kanaal volstaat.
Voor een optimale basweergave is de ondergrond
waarop u de ultralagetonen-luidspreker plaatst, echter
wel van belang; zorg voor een stevige, niet resonerende
opstelling.
Opmerkingen
Plaats deze ultralagetonen-luidspreker uitsluitend
vertikaal, en laat een speling van tenminste enkele
centimeters tussen het apparaat en de wand.
Plaats geen zware voorwerpen op de luidspreker en ga er
niet op zitten.
Bij opstelling van deze luidspreker midden in een kamer
kunnen de bassen erg verzwakt worden. Dit is te wijten
aan het optreden van een staande golf. Om dit verschijnsel
te vermijden, dient u het apparaat niet in het midden van
de kamer te zetten. Mocht dit echter toch gewenst zijn,
dan kunt u het optreden van een staande golf voorkomen
door het onderbreken van grote parallelle oppervlakken in
de kamer, bijvoorbeeld door plaatsing van een boekenkast
halverwege een wand e.d..
6
NL
Voorbereidingen
2 Sluit de ultralaag-luidspreker aan op de
versterker.
Verbind de INPUT 2 aansluitingen van de
ultralaag-luidspreker met de luidspreker-
aansluitingen (B) van de versterker met behulp
van luidsprekersnoeren (bijgeleverd).
Bij gebruik van twee stel luidsprekers (A + B) dient u
op de versterker altijd de stand A + B te kiezen.
Opmerking
Wanneer u alleen de (A) luidspreker-aansluitingen gebruikt
(voor alleen voorluidsprekers) of wanneer u de versterker
uitschakelt, dient u de geluidssterkte te verminderen of de
ultralaag-luidspreker uit te schakelen, anders kan er een
storende bromtoon klinken.
Aansluit en op een verst erker met een
speciale aansluit ing voor een ult ralaag-
luidspreker
Als uw versterker van een speciale aansluiting voor
een ultralaag-luidspreker is voorzien (bijv. een MONO
OUT aansluiting, MIX OUT aansluiting, SUB WOOFER
aansluiting of SUPER WOOFER aansluiting), kunt u de
INPUT 1 aansluiting van de ultralaag-luidspreker met
de betreffende aansluiting verbinden.
Wat voor snoeren zijn er nodig?
Audio-aansluitsnoer (bijgeleverd) (1)
Aansluit ingen
INPUT 2
+
R
+
L
SPEAKER B
R + L +
Verst erker
Verbind de INPUT 1 aansluiting van de ultralaag-
luidspreker met de speciale aansluiting op de
versterker met behulp van het bijgeleverde audio-
aansluitsnoer.
Opmerkingen
Als het uitgangsvermogen van de aangesloten versterker
niet voldoende is voor het aandrijven van alle luidsprekers
tegelijk, dan zullen de lage tonen niet krachtig genoeg
doorkomen. Dan kunt u beter de INPUT 2 aansluitingen van
deze ultralaag-luidspreker verbinden met de gewone
luidspreker-aansluitingen van de versterker.
I nst ellen van de spanningskiezer (Niet
aanwezig op modellen voor Europa, Noord-
Amerika en M aleisi)
Kontroleer of de spanningskiezer (VOLTAGE
SELECTOR) op het achterpaneel van de ultralaag-
luidspreker naar behoren staat ingesteld op het voltage
van het plaatselijk lichtnet. Zo niet, zet dan de
spanningskiezer met behulp van een schroevedraaier
e.d. in de juiste stand, alvorens u de stekker in het
stopkontakt steekt.
Aansluit en van het net snoer
Steek de netsnoerstekker van de ultralaag-luidspreker
en die van de versterker in een gewoon
wandstopkontakt.
Deze ult ralaag-
luidspreker
220 - 240 V 110 - 120 V
INPUT 1
MONO OUT
Verst erker
Deze ult ralaag-
luidspreker
Voorbereidingen
7
NL
2 Sluit de voorluidsprekers aan op de ultralaag-
luidspreker.
Sluit de gewone (voor)luidsprekers aan op de
luidspreker-uitgangsaansluitingen van deze
ultralaag-luidspreker.
Aansluit en op een verst erker met t wee st el
(A + B) luidspreker-aansluit ingen
Als uw versterker van twee stel (A + B) luidspreker-
aansluitingen is voorzien, sluit u zowel de ultralaag-
luidspreker als de voorluidsprekers rechtstreeks op de
versterker aan.
Wat voor snoeren zijn er nodig?
Twee-aderige luidsprekersnoeren (bijgeleverd) (n snoer
per luidspreker-aansluiting)
Strip 15 mm van de plastic isolatie aan de uiteinden van het
luidsprekersnoer, en draai de draden ineen.
Aansluit ingen
1 Sluit de voorluidsprekers aan op de versterker.
Sluit de gewone (voor)luidsprekers aan op de (A)
luidspreker-aansluitingen van uw versterker.
Aansluit en op een verst erker met slecht s
een enkel st el luidspreker-aansluit ingen
Als uw versterker van een enkel stel luidspreker-
aansluitingen is voorzien, sluit u de ultralaag-
luidspreker op de versterker aan en dan de
voorluidsprekers op de ultralaag-luidspreker.
Wat voor snoeren zijn er nodig?
Twee-aderige luidsprekersnoeren (bijgeleverd) (n snoer
per luidspreker-aansluiting)
Strip 15 mm van de plastic isolatie aan de uiteinden van het
luidsprekersnoer, en draai de draden ineen.
Let op dat u de polen van de luidsprekersnoeren niet
verwisselt; sluit + (plus) op + aan en (min) op . Bij
verwisselde aansluitingen kan er vervorming optreden en
zal de basweergave niet naar behoren zijn.
De gemakkelijkste manier om de snoeren juist aan te sluiten,
is door de snoeraders met een streepje altijd voor de
positieve (+) pool te gebruiken en deze overal op de met (+)
gemerkte luidsprekerklemmen aan te sluiten.
Aansluit ingen
1 Sluit de ultralaag-luidspreker aan op de
versterker.
Verbind de INPUT 2 ingangsaansluitingen van de
ultralaag-luidspreker via de luidsprekersnoeren
met de luidspreker-aansluitingen van de
versterker. Sluit dit apparaat zowel op het linker
als het rechter kanaal aan.
: Signaalstroom
} ]
SPEAKER
+ R + L
} ]
Voorluidspreker (R)
Voorluidspreker (L)
Deze ult ralaag-
luidspreker
SPEAKER A
R + L +
} ] } ]
Verst erker
Voorluidspreker (R)
Voorluidspreker (L)
INPUT 2
+
R
+
L
SPEAKER
R + L +
Verst erker
Deze ult ralaag-
luidspreker
8
NL
Basisbediening
B
a
s
i
s
b
e
d
i
e
n
i
n
g
Bijregelen van de geluidsweergave
Voor een optimale geluidsweergave dient het geluid van de ultralaag-
luidspreker te worden afgestemd op het geluid van de voorluidsprekers.
Door de bassen te versterken wordt een meer ruimtelijk en voller geluid
verkregen.
1
Geef een muziekstuk weer dat u goed kent.
Muziek met lage mannenzangstemmen is het meest geschikt voor het
maken van de afstellingen. Stel de geluidssterkte van de
voorluidsprekers in op een normaal luisternivo.
2
Stel de geluidssterkte van de ultralaag-luidspreker in.
Draai aan de LEVEL regelaar totdat u de lage tonen iets luider hoort
dan voorheen. Draai de regelaar rechtsom voor meer lage tonen en
linksom voor minder lage tonen.
3
Stel de filterfrekwentie in.
Stel de CUT OFF FREQ regelaar in overeenkomstig het
weergavebereik van uw voorluidsprekers.
Volg de onderstaande richtlijnen.
Gangbare uiterst klein-formaat luidsprekers 1
Gangbare klein-formaat luidsprekers 2
Gangbare gemiddeld-formaat luidsprekers 3
Gangbare groot-formaat luidsprekers 4
4
Kies de fase-instelling.
Stel de fase in met de PHASE toets. Bij indrukken van de PHASE
toets wordt de fase omgekeerd. De lagetonen-weergave kan wel eens
beter klinken met omgekeerde fase, afhankelijk van het soort
voorluidsprekers, de opstelling van de ultralaag-luidspreker en de
instelling van de filterfrekwentie. Ook is het mogelijk dat de
ruimtelijkheid van het geluid en de akoestiek erdoor veranderen.
Door vanaf uw luisterplaats beide standen uit te proberen, kunt u de
beste instelling voor weergave bepalen.
5
Herhaal de stappen 2 t/ m 4 totdat de optimale instellingen zijn
verkregen.
Nadat u de gewenste instellingen op de ultralaag-luidspreker heeft
gemaakt, gebruikt u de VOLUME regelaar op de versterker om de
geluidssterkte voor de ultralaag-luidspreker en de andere
luidsprekers gelijktijdig in te stellen. Bij het veranderen van de
geluidssterkte op de versterker hoeven de instellingen gemaakt op de
ultralaag-luidspreker niet te worden bijgesteld.
LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
NORMAL
REVERSE
POWER LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
50Hz 200Hz
1
2
3
4
Opmerking
Als het geluid vervormd gaat
klinken wanneer u op uw
versterker de lage tonen extra
versterking geeft (via de DBFB of
GROOVE funktie of de grafiek-
toonregeling), schakel de extra
basversterking dan uit en regel het
geluid zo af dat het optimaal
klinkt.
9
NL
Basisbediening
Luist eren naar de geluidsweergave
1
Schakel de versterker in en kies de geluidsbron.
2
Druk op de POWER schakelaar.
De ultralaag-luidspreker wordt ingeschakeld en het POWER
spanningslampje licht groen op.
3
Start de weergave van de geluidsbron.
Stel de geluidssterkte zodanig in dat het geluid van de
voorluidsprekers niet vervormd klinkt.
Als het geluid van de voorluidsprekers vervormd klinkt, zal het
geluid van de ultralaag-luidspreker ook vervormd zijn.
Uit schakelen van de ult ralaag-luidspreker
Druk de POWER schakelaar in de uit-stand.
Als er bij het uitschakelen van de lagetonen-luidspreker een lawaaiige
schakelklik klinkt, kunt u beter de geluidssterkte wat lager instellen of de
versterker uit zetten voor u de lagetonen-luidspreker uitschakelt.
Opmerking
Tracht niet deze luidspreker te
testen met behulp van extreme
geluidssignalen van een in de
handel verkrijgbare test-CD of
speciale geluidsopnamen (zoals
van elektronische instrumenten
e.d.). Stel de luidspreker niet bloot
aan sinusgolf-signalen tussen 20
Hz en 50 Hz, stel de toonregelaars
(BASS, TREBLE e.d.) van de
versterker niet te hoog in, zet de
grafiek-toonregeling niet in een
extreme stand en pas op voor
plotselinge harde geluiden zoals
de dreun van een analoge
platenspeler.
Bij dergelijke extreme belastingen
is het gevaar van schade aan de
luidspreker niet denkbeeldig.
Bij luide weergave van muziek met
erg veel extreem lage tonen kan er
vervorming optreden of
bijgeluiden hoorbaar zijn. Als dit
zich voordoet, dient u het
geluidsnivo te verminderen.
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
NORMAL
REVERSE
POWER
LEVEL CUT OFF FREQ
PHASE
2
10
NL
Aanvullende inf ormat ie
Verhelpen van st oringen
Mocht zich bij het gebruik van de ultralaag-luidspreker
een probleem voordoen, neemt u dan even deze lijst
met kontrolepunten door. Is de storing aan de hand
hiervan niet te verhelpen, raadpleeg dan a.u.b. uw
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
De luidspreker geef t geen geluid.
/ Kontroleer of deze ultralaag-luidspreker en de
andere geluidsapparatuur geheel naar behoren
is aangesloten, met alle stekkers stevig in de
aansluitbussen.
/ Draai de LEVEL regelaar naar rechts om de
geluidssterkte te verhogen.
Het geluid valt plot seling weg.
/ Wellicht is er kortsluiting in de
luidsprekersnoeren. Kontroleer de
aansluitingen van de snoeren.
Het geluid klinkt vervormd.
/ Dit kan te wijten zijn aan het ingangssignaal
(een zwak doorkomende radiozender e.d.)
/ De geluidssterkte van de geluidsbron of de
versterker staat te hoog ingesteld.
Er klinkt een st orende bromt oon of andere bijgeluiden.
/ Zorg dat de aarddraad van de platenspeler op
een goed aardingspunt wordt aangesloten.
/ Er is ergens een los kontakt, tussen de stekkers
van de aansluitsnoeren en de stekkerbussen.
Steek de stekkers stevig over de volle lengte in
de aansluitbussen.
/ De stereo-installatie pikt storing op van een te
dichtbij staand TV-toestel. Zet de
geluidsapparatuur en de TV verder uit elkaar,
of schakel de TV uit.
Technische gegevens
Syst eem
Type luidspreker Ultralagetonen-luidspreker met ingebouwde
versterker (Active Super Woofer,
magnetisch afgeschermd ontwerp)
Luidspreker-eenheid
16 cm konus-type lagetonen-luidspreker
M aximaal bruikbaar uit gangsvermogen
V.S. en Canada 23 watt
Europa en Maleisi 28 watt (8 ohm, DIN)
50 watt
(muziekvermogen)
Overige landen 35 watt
Frekwent iebereik weergave
28 Hz tot 200 Hz
I nst elbare grensf rekwent ie
50 Hz tot 200 Hz
Faseschakelaar NORMAL, REVERSE (omgekeerd)
I ngangen
I ngangsaansluit ingen
INPUT 1: tulpstekkerbussen
INPUT 2: luidspreker-aansluitklemmen
Algemeen
St roomvoorziening
St roomverbruik 30 watt
Af met ingen Ca. 205 x 415 x 365 mm (b/ h/ d)
Gewicht Ca. 8 kg
Bijgeleverd t oebehoren
Audio-aansluitsnoer
(1 tulpstekker - 1 tulpstekker) (1)
Luidsprekersnoeren (2)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
Land van aankoop
V.S. en Canada
Europa
Maleisi
Overige landen
120 V wisselstroom, 60 Hz
220 - 230 V wisselstroom,
50/ 60 Hz
220 - 230 V wisselstroom,
50/ 60 Hz
110 - 120/ 220 - 240 V
wisselstroom, 50/ 60 Hz
110 - 120/ 220 - 240 V
wisselstroom, 50/ 60 Hz
St roomvoorziening M odellen
Alle modellen
Alle modellen
SA-W10
Andere
modellen
Alle modellen
11
NL
Aanvullende inf ormat ie
Voorzorgsmaat regelen
Veiligheid
Kontroleer, alvorens de ultralaag-luidspreker op het
stopkontakt aan te sluiten, of de bedrijfsspanning van uw
ultralaag-luidspreker overeenkomt met de plaatselijke
netspanning.
Verbreek de aansluiting van het netsnoer op het
stopkontakt wanneer u denkt de ultralaag-luidspreker
geruime tijd niet te gebruiken. Trek voor het verbreken
van de aansluiting op het stopkontakt altijd aan de stekker
en nooit aan het snoer zelf.
Mocht er vloeistof of een voorwerp in het inwendige van
de ultralaag-luidspreker terechtkomen, verbreek dan de
aansluiting op het stopkontakt en laat de ultralaag-
luidspreker eerst door een deskundige nakijken alvorens
het apparaat weer in gebruik te nemen.
Mocht het nodig zijn het netsnoer te vervangen, laat dit
dan uitsluitend bij een erkende vakhandel verrichten.
Bij in- en uit schakelen van de verst erker of andere
apparat uur
Draai eerst de volumeregelaar van de versterker terug naar
de minimumstand.
Voorkomen van beschadiging aan de ult ralaag-
luidspreker
Let op dat u de volumeregelaar van de versterker niet te
hoog instelt, om beschadiging door pieken in het
ingangsvermogen te voorkomen.
Tracht in geen geval de ombouw van de luidspreker te
openen of wijzigingen in de luidspreker of het
scheidingsfilter-netwerk aan te brengen.
Het luidsprekerfront kan niet worden verwijderd. Probeer
het front nooit met geweld te verwijderen.
Als een dicht bij st aande TV st oring in de kleurweergave
vert oont
Dankzij de magnetische afscherming van dit
luidsprekersysteem kunnen de luidsprekers in de buurt van
een TV-toestel worden opgesteld.
Toch kan zich in bepaalde gevallen ongelijkmatige
kleurweergave voordoen, afhankelijk van het type kleuren-
TV waarover u beschikt.
Wanneer zich st oring in de kleurweergave voordoet ...
nSchakel het TV-toestel uit en schakel het na 15 30
minuten weer in.
Als de kleuren weer verst oord worden...
nZet dan de luidsprekers en het TV-toestel wat verder
uit elkaar.
Als er een loeiende t oon gaat rondzingen
Zet de luidspreker verder bij de versterker uit de buurt of
verminder de geluidssterkte op de versterker.
Bet ref f ende de opst elling
Plaats deze ultralagetonen-luidspreker niet te dicht bij een
warmtebron, zoals een kachel of verwarmingsradiator. Zet
de ultralaag-luidspreker ook niet in de volle zon, op een
stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan
mechanische trillingen of schokken.
Een goede ventilatie is van essentieel belang om
oververhitting van vitale onderdelen te voorkomen. Kies
een plaats waar een ongehinderde doorstroming van lucht
mogelijk is. Zet de luidspreker dus niet op een zacht
kleedje of tegen gordijnen of een wand aan, waardoor de
ventilatie-openingen aan de achterzijde geblokkeerd
kunnen worden.
Reinigen van de behuizing
Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte
doek, licht bevochtigd met water en zonodig wat
afwasmiddel. Gebruik nooit een schuursponsje of
schuurmiddel, noch een oplosmiddel zoals alkohol of
wasbenzine, aangezien dergelijke middelen de afwerking
van het apparaat kunnen aantasten.
Mocht u na het lezen nog vragen of problemen met
betrekking tot het apparaat hebben, aarzel dan niet
kontakt op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
2
S
EN D
E
NL
DK
S
I
P
FIN
PL
RF
C
Vlkommen!
Tack fr inkpet av Sonys
lgbashgtalare med inbyggt
frstrkarsteg. Ls noga igenom
bruksanvisningen fr att lra knna till
lgbashgtalaren och dess anvndning.
Spara bruksanvisningen.
INNEHLL
Frberedelser
Uppackning 4
Placering 4
Anslutningarna 5
Grundlggande t illvgagngsst t
Ljudtergivning 8
Styrning av ljudkvalitet 9
vrigt
Att observera 10
Felskning 10
Tekniska data 11
3
S
VARNI NG!
Ut st t int e
lgbashgt alaren f r
regn och f ukt f r at t
undvika riskerna f r
brand och/ eller elekt riska
st t ar.
4
S
Frberedelser
Anslut ningarna
versikt
Anslut antingen ingngen INPUT 1 eller intagen
INPUT 2 p denna lgbashgtalare till lmplig
utgng/ lmpliga hgtalaruttag p frstrkaren.
Anvnd medfljande ljudkabel fr att ansluta
ingngen INPUT 1 till lmplig utgng p
frstrkaren nr ngon av fljande utgng finns p
frstrkaren:
utgngen MONO OUT,
utgngen MIX OUT,
utgngen (-arna) SUB WOOFER eller
utgngen (-arna) SUPER WOOFER.
Nr frstrkaren inte har ngon av ovanstende
utgngar, mste intagen INPUT 2 p
lgbashgtalaren anslutas till hgtalaruttagen p
frstrkaren.
OBS!
Var noga med att anvnda antingen ingngen INPUT 1
eller intagen INPUT 2 fr anslutning. Det kan resultera
i fel nr bde ingngen och intagen ansluts till
frstrkaren.
Fre lgbashgt alarens anslut ning
Kontrollera att strmbrytarna p frstrkaren och
lgbashgtalaren str i frnslagna lgen.
Anvnd de ljudkablar, som levereras med de
respektive ljudkllorna. Kp ljudkablar (tillval) nr
de medfljande ljudkablarna inte rcker till fr alla
anslutningar.
Skjut in kontakterna s lngt det gr fr att undvika
strningar.
Anslut ntkabeln frn lsbashgtalaren till ett
ntuttag.
Utgngen CENTER p frstrkaren kan inte anslutas
till denna lgbashgtalare fr ljudtergivning med
Dolbys simulerade akustik. Efter val av vissa bland
Dolbys avkodarlgen terges inte basen.
(f ort s.)
SPEAKER
INPUT 2
INPUT 1
+
R
+
L
+ R + L
SPEAKER INPUT1
INPUT2
5
S
Frberedelser
Uppackning
Kontrollera att de fljande tillbehren levererats
tillsammans med lgbashgtalaren:
ljudkabel (1)
hgtalarkablar (2)
Placering
Lgbashgtalaren kan placeras var som helst i
lyssningsrummet, beroende av att den mnskliga
hrseln inte r tillrckligt knslig fr denna
lgbashgtalares lgbasomrde (under 150 Hz) fr att
kunna avknna varifrn basen terges.
Dessutom medfr bastergivning stereofrlust,
beroende av vilket en enda lgbashgtalare r
tillrcklig fr bastergivning via stereokanaler.
Vi rekommenderar att denna lgbashgtalare stlls p
ett vlbyggt golv, som inte alstrar resonans, fr att srja
fr bsta mjliga kvalitet vid bastergivning.
OBS!
Placera alltid hgtalaren i stende stllning och se till att
avstndet till nrmaste vgg r ngra centimetrar lngt.
Placera inte ngonting p denna hgtalare. Stt dig inte p
hgtalaren.
Nr lgbashgtalaren placeras mitt i lyssningsrummet,
frsmras bastergivningen mrkbart. Detta beror p den
stende vgen i rummet. Placera inte hgtalaren mitt i
rummet eller nollstll den stende vgen, som beror p
parallella ytor i rummet, genom att till exempel placera en
bokhylla mot en vgg.
6
S
Frberedelser
Lgbashgt alarens anslut ning t ill en
f rst rkare med en srskild
lgbashgt alarut gng
Anslut ingngen INPUT 1 p lgbashgtalaren till
frstrkarens lgbashgtalarutgng (som t. ex.
utgngen MONO OUT, MIX OUT, SUB WOOFER eller
SUPER WOOFER), nr en sdan utgng finns p
frstrkaren.
Vilka slags kablar krvs det ?
Ljudkabel (medfljer) (1)
Anslut ningarna
Anvnd den medfljande ljudkabeln till att ansluta
ingngen INPUT 1 p lgbashgtalaren till
frstrkarens lgbashgtalarutgng:
OBS!
Det kan hnda, nr frstrkarens utniv inte r tillrckligt
hg, att ljudet som terges via lgbashgtalaren blir fr lgt.
Anslut i s fall frstrkarens hgtalaruttag till intagen
INPUT 2 p lgbashgtalaren.
Nt spnningsval (gller ej modellerna t ill
lnderna i Europa och Nordamerika samt
M alaysia)
Kontrollera att vljaren VOLTAGE SELECTOR p
baksidan stllts i lget fr lokal ntspnning.
Anvnd i annat fall en skruvmejsel till att stlla
vljaren i korrekt lge fre ntkabelns anslutning till ett
ntuttag.
Nt anslut ning
Anslut ntkablarna frn denna lgbashgtalare och
frn frstrkaren till lmpliga ntuttag.
220 - 240 V 110 - 120 V
INPUT 1
MONO OUT
Frst rkare
Denna
lgbashgt alare
Frberedelser
7
S
Hgt alaranslut ningar t ill en f rst rkare
med et t enda par hgt alarut t ag
Anslut frst lgbashgtalaren till frstrkaren och
drefter de frmre hgtalarna till lgbashgtalaren, nr
frstrkaren inte har mer n ett par hgtalaruttag.
Vilka slags kablar krvs det ?
Medfljande hgtalarkablar (en fr varje hgtalare)
Tvinna de blottade trdarna (ca. 15 mm) p kabelndarna.
Var noga med att ansluta kablarna p korrekt stt: + till +
och till . Det resulterar i basfrlust nr anslutningarna
kastas om.
Observera att hgtalarkabeln, som mrkts med en linje, r
pluskabeln som skall anslutas frn plusintaget + till
plusuttaget +.
Anslut ningarna
1 Anslutlgbashgtalaren till frstrkaren.
Anvnd de medfljande hgtalarkablarna fr att
ansluta intagen INPUT 2 p denna
lgbashgtalare till hgtalaruttagen p
frstrkaren. Var noga med att gra
anslutningarna bde mellan hgtalarin/ uttagen
mrkta L och hgtalarin/ uttagen mrkta R.
: signalflde
2 Anslut de frmre hgtalarna till lgbashgtalaren.
Anslut hgtalarna till hgtalaruttagen SPEAKER
p denna lgbashgtalare:
Hgt alaranslut ningar t ill en f rst rkare
med t v par hgt alarut t ag (A+ B)
Anslut bde lgbashgtalaren och de frmre
hgtalarna till frstrkaren, nr frstrkaren har
dubbla par hgtalaruttag (A+B).
Vilka slags kablar krvs det ?
Medfljande hgtalarkablar (en fr varje hgtalare)
Tvinna de blottade trdarna (ca. 15 mm) p kabelndarna.
Anslut ningarna
1 Anslut de frmre hgtalarna till frstrkaren.
Anslut hgtalarna till hgtalaruttagen A p
frstrkaren:
2 Anslut lgbashgtalaren till frstrkaren.
Anvnd medfljande hgtalarkablar till att
ansluta intagen INPUT 2 p lgbashgtalaren till
hgtalaruttagen B p frstrkaren:
Kom ihg att stlla hgtalarvljaren p frstrkaren i
lget A+B efter att anslutningarna gjorts till
hgtalaruttagen A och B p frstrkaren.
OBS!
Vid ljudtergivning endast via hgtalaruttagen A p
frstrkaren (frmre hgtalare), mste lgbashgtalarens
volymniv snkas efter strmpslag till frstrkaren, eller s
mste strmmen till lgbashgtalaren sls av, fr att undvika
brum och strningar.
SPEAKER A
R + L +
} ] } ]
Frst rkare
Frmre
hgt alare (H)
Frmre
hgt alare (V)
} ]
SPEAKER
+ R + L
} ]
Frmre
hgt alare (V)
Frmre
hgt alare (H)
Denna
lgbashgt alare
INPUT 2
+
R
+
L
SPEAKER
R + L +
Frst rkare
Denna
lgbashgt alare
INPUT 2
+
R
+
L
SPEAKER B
R + L +
Frst rkare
Denna
lgbashgt alare
8
S
Grundlggande t illvgagngsst t
G
r
u
n
d
l

g
g
a
n
d
e

t
i
l
l
v

g
a
g

n
g
s
s

t
t
St yrning av ljudkvalit et
Nivn i ljudet via lgbashgtalaren kan stllas in s att den anpassas till ljudet
via de frmre hgtalarna.
Genom att frstrka basljudet skapas en tydligare knsla av atmosfr i
ljudtergivningen.
1
Stt igng nskad ljudtergivning.
Manliga, vokala toner som innehller basljud r de mest lmpliga fr
basfrstrkning. Styr volymnivn via frmre hgtalare till normal
niv.
2
Styr volymnivn via lgbashgtalaren till lmplig niv.
Vrid reglaget LEVEL till ett lge dr basljudet hrs ngot tydligare n
tidigare. Vrid reglaget medurs fr att hja volymnivn och moturs fr
att snka volymnivn.
3
Stll in vergngsfrekvensen.
Vrid reglaget CUT OFF FREQ till lmpligt lge, beroende av de
frmre hgtalarnas frekvensomfng fr ljudtergivning.
Stll reglaget i lmpligt lge enligt fljande:
normala, mycket sm hgtalare 1
normala, sm hgtalare 2
normala, mellanstora hgtalare 3
normala, stora hgtalare 4
4
Vlj fasriktning.
Vlj fasriktning med hjlp av vljaren PHASE. Nr PHASE trycks in
kastas fasriktningen om. Detta kan i vissa lyssningsmiljer ge en
bttre bastergivning (beroende p typen av frmre hgtalare,
lgbashgtalarens placering och instllningen av
vergngsfrekvensen) samt ndra ljudets omfng och fasthet och
pverka knslan i ljudfltet. Vlj det lge som ger nskad effekt vid
lyssningslget.
Flj p nytt anvisningarna enligt punkterna 2 till och med 4
tills nskad ljudkvalitet uppntts.
Anvnd volymreglaget VOLUME p frstrkaren fr att styra
volymniverna via bde lgbashgtalaren och de vriga hgtalarna,
efter att instllningarna p lgbashgtalaren r klara. Instllningarna
p lgbashgtalaren behver inte ndras s lnge volymnivn styrs
med hjlp av frstrkaren.
LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
NORMAL
REVERSE
POWER LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
50Hz 200Hz
1
2
3
4
5
OBS!
Koppla ur basfrstrkningen och
reglera ljudnivn, om det uppstr
distorsion efter att basfrstrkning
kopplats in p frstrkaren (med
hjlp av t. ex. DBFB, GROOVE
eller frekvenskurva).
9
S
Grundlggande t illvgagngsst t
Ljudt ergivning
1
Sl p frstrkaren och vlj nskad ljudklla.
2
Tryck p strmbrytaren POWER.
Strmmen sls p till lgbashgtalaren. Strmindikatorn POWER
lyser i grnt.
3
Stt igng ljudtergivning p vald ljudklla.
Vrid p volymreglaget VOLUME fr att styra volymen till lagom
niv, utan att det uppstr distorsion i ljudet via frmre hgtalare.
I annat fall uppstr det distorsion ocks i ljudet via lgbashgtalaren.
Hur st rmmen sls av
Tryck p strmbrytaren POWER, s att den terstlls till frnslaget lge.
Snk volymen p lgbashgtalaren, eller sl frst av frstrkaren, om det
uppstr strljud nr strmmen till lgbashgtalaren sls av.
OBS!
Stll aldrig tonklangsreglagen
(BASS, TREBLE, o.s.v.) p
frstrkaren eller p inbyggd/
ansluten ekvalisator p fr hg
niv och snd aldrig in 20 50
Hz:s sinusvgor, som spelats in p
en provskiva eller vissa, speciella
ljud (som t. ex. basen i elektronisk
musik, popp p analoga
grammofonskivor, ljudtergivning
med hg basfrstrkningsniv,
o.s.v.) med hg niv i denna
hgtalare. Det kan resultera i
skador.
Det kan uppst strningar vid
tergivning av musik med hg
basfrstrkningsniv. Snk i detta
fall den utgende volymnivn.
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
NORMAL
REVERSE
POWER
LEVEL CUT OFF FREQ
PHASE
2
10
S
vrigt
Tekniska dat a
Hgt alart yp och hgt alarelement
Typ Lgbashgtalare med inbyggt frstrkarsteg
(med magnetiskt avskrmad uppbyggnad)
Hgt alarelement Lgbaselement: 16 cm i diam., koniskt
Prakt isk, maximal ut ef f ekt
Frenta staterna och Kanada
23 watt
Europeiska lnder och Malaysia
28 watt (in i 8 ohm,
enligt DIN),
50 watt (MUSIC)
vriga lnder 35 watt
Frekvensomf ng Frn 28 Hz till 200 Hz
vergngsf rekvens f r diskant
Frn 50 Hz till 200 Hz
Hgt alarf as NORMAL (normalfas),
REVERSE (omkastad fas)
I ngngar
I ngngar/ int ag INPUT 1: enpolig koppling
INPUT 2: hgtalarintag
Allmnt
St rmf rsrjning
St rmf rbrukning
30 watt
Dimensioner Ca. 205 415 365 mm (b/ h/ d)
Vikt Ca. 8 kg
M edf ljande t illbehr
Ljudkabel
(1 phonokontakt - 1 phonokontakt) (1)
Hgtalarkablar (2)
Rtt till ndringar frbehlles.
I nkpsland
Frenta staterna och
Kanada
Europeiska lnder
Malaysia
vriga lnder
120 V ntspnning, 60 Hz
220 - 230 V ntspnning,
50/ 60 Hz
220 - 230 V ntspnning,
50/ 60 Hz
110 - 120/ 220 - 240 V
ntspnning, 50/ 60 Hz
110 - 120/ 220 - 240 V
ntspnning, 50/ 60 Hz
St rmf rsrjning M odeller
Samtliga
madeller
Samtliga
madeller
SA-W10
vriga
madeller
Samtliga
madeller
11
S
vrigt
At t observera
Angende skerhet
Kontrollera innan lsbashgtalaren tas i bruk att
mrkspnningen stmmer verens med lokal ntspnning.
Dra ut stickkontakten ur ntuttaget nr denna
lgbashgtalare inte ska anvndas under en lngre
tidsperiod. Dra i stickkontakten, aldrig i kabeln, fr att
koppla ur ntkabeln.
Dra ut stickkontakten ur ntuttaget om du skulle rka
spilla vtska eller tappa ngonting i hgtalaren. Lt en
fackkunnig reparatr besiktiga hgtalaren innan den tas i
bruk igen.
Ntkabelbytet fr endast utfras av en fackkunnig
tekniker som Sonys representant har godknt.
Fre st rmpslag t ill anslut en f rst rkare eller anslut en
ljudklla
Snk volymnivn p frstrkaren till miniminiv.
At t undvika skador p lgbashgt alaren
Var frsiktig, nr volymreglaget p ansluten frstrkare
anvnds fr att hja volymen, fr att undvika fr hg
ineffekt till hgtalaren.
Ta aldrig isr hgtalarldan. Bygg inte heller om de
inbyggda hgtalarelementen och/ eller det inbyggda
kabelntet.
Hgtalarntet r inte lstagbart. Frsk inte ta loss det.
Nr det uppst r f rgskif t ningar p den int illst ende
t v:ns bildskrm
Tack vare hgtalarens uppbyggnad med magnetisk
avskrmning kan hgtalaren placeras nra en tv. Det kan
emellertid hnda att det uppstr frgskiftningar p den
intillstende tv:ns bildskrm, beroende av tv:ns typ.
Nr f rgerna brjar skif t a ...
n Sl av strmmen till tv:n och vnta i 15 - 30 minuter.
Sl drefter p strmmen igen.
Nr f rgerna f ort f arande r avvikande ...
n Placera hgtalaren p lngre avstnd frn tv:n.
Nr det uppst r akust isk t erkoppling (t jut ande
st rningar)
ndra p hgtalarens placering eller styr volymen p
frstrkaren till lgre niv.
Angende placering
Placera inte lgbashgtalaren p en plats dr den utstts
fr vrme, som t. ex. nra ett element, solsken, damm,
mekaniska vibrationer och/ eller sttar.
God ventilation r av vsentlig betydelse fr att undvika
verhettning. Placera lgbashgtalaren, s att
ventilationen blir tillrcklig. Placera inte hgtalaren p ett
mjukt underlag, inte heller fr nra en vgg. Det blockerar
ventilationsppningen p baksidan.
Angende rengring
Torka lgbashgtalaren med en mjuk trasa, som fuktats i
vatten. Anvnd inte slipande rengringsmedel eller starka
kemiska lsningar, som t. ex. spritlsningar eller bensin.
Rdfrga affren dr lgbashgtalaren kptes, eller
Sonys representant, nr du rkar ut fr svrigheter
eller vill stlla frgor som inte besvaras i denna
bruksanvisning.
Felskning
G igenom den nedanstende felskningen, om det
skulle uppst ngot fel, fr att reparera felet. Rdfrga
Sonys representant nr felet inte gr att reparera.
Ljudet t erges int e.
/ Kontrollera att samtliga anslutningar gjorts p
korrekt stt.
/ Vrid reglaget LEVEL medurs fr att hja
volymnivn.
Ljudt ergivningen avbryt s plt sligt .
/ Kanhnda kortslutning i hgtalarkablarna.
Anslut kablarna p korrekt stt.
Dist orsion
/ Fel p ingende ljudsignaler
/ Fr hg insignalniv
M rkbart brum eller mrkbara st rningar.
/ Anslut skivspelarens jordledning p korrekt
stt.
/ Kontakterna p anslutningskablarna har inte
anslutits till in/ utgngarna p korrekt stt.
Utfr anslutningarna p korrekt stt.
/ Strningar som beror p intillstende tv. Flytta
stereon p lngre avstnd frn tv:n eller sl av
strmmen till tv:n.
2
I
EN D
E
NL
DK
S
I
P
FIN
PL
RF
C
INDICE
Preparat ivi
Disimballaggio 4
Installazione 4
Collegamento al sistema 5
Operazioni f ondament ali
Ascolto del suono 8
Regolazione del suono 9
Alt re inf ormazioni
Precauzioni 10
Soluzione di problemi 10
Caratteristiche tecniche 11
Benvenut i!
Grazie per aver acquistato questo Super
Woofer Attivo Sony. Prima di usare il
woofer leggere con attenzione questo
manuale e conservarlo per riferimenti
futuri.
3
I
ATTENZI ONE
Per evit are il pericolo di
incendi o scosse
elet t riche, non esporre
lapparecchio alla pioggia
o allumidit .
4
I
Preparat ivi
Collegament o al sist ema
Descrizione generale
Usare i terminali INPUT 1 o INPUT 2 del woofer per il
collegamento allamplificatore.
Se lamplificatore dispone di uno dei seguenti tipi di
prese di uscita, collegare la presa INPUT 1 alla presa
dellamplificatore usando il cavo di collegamento
audio in dotazione.
Presa MONO OUT
Presa MIX OUT
Presa/ e di uscita SUB WOOFER
Presa/ e di uscita SUPER WOOFER
Se lamplificatore non dispone dei succitati tipi di
presa, collegare invece i terminali diffusore
dellamplificatore ai terminali INPUT 2.
Not a
Usare solo INPUT 1 o INPUT 2 per il collegamento.
Luso di entrambi contemporaneamente pu causare
malfunzionamenti.
Prima di cominciare
Spegnere lamplificatore e il woofer prima di
eseguire qualsiasi collegamento.
Usare i cavi di collegamento audio in dotazione ai
rispettivi apparecchi. Se non si ha un numero
sufficiente di cavi di collegamento per i collegamenti
necessari, necessario acquistare alcuni cavi di
collegamento opzionali.
Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi per evitare
disturbi.
Collegare il cavo di alimentazione CA del woofer ad
una presa a muro.
Non possibile collegare la presa di uscita CENTER
per luso con la funzione Dolby Pro Logic a questo
woofer. Il suono dei bassi non viene emesso in alcuni
modi Dolby Pro Logic.
(cont inua)
SPEAKER
INPUT 2
INPUT 1
+
R
+
L
+ R + L
SPEAKER INPUT1
INPUT2
5
I
Preparat ivi
Disimballaggio
Controllare che siano presenti i seguenti elementi:
Cavo di collegamento audio (1)
Cavi diffusore (2)
Inst allazione
Installare il woofer dove si preferisce perch con la
gamma di suono dei bassi riprodotta da questo woofer
(sotto i 150 Hz), ludito umano non pu individuare la
direzione e la posizione da cui il suono viene prodotto.
Inoltre la sensazione stereo va persa sulle basse
frequenze; un solo woofer quindi sufficiente a
riprodurre i bassi di entrambi i canali stereo.
Per ottenere una migliore riproduzione dei bassi,
consigliamo di installare il woofer su un pavimento
robusto dove non si abbiano risonanze.
Not e
Installare sempre il woofer verticalmente, lasciando uno
spazio di alcuni centimetri dalle pareti.
Non collocare oggetti sopra il woofer e non sedervisi
sopra.
Se il woofer installato al centro di una stanza, i bassi
possono risultare molto indeboliti. Questo dovuto
allinfluenza dellonda stazionaria della stanza. In questo
caso, non installare il woofer vicino al centro della stanza
o eliminare la causa dellonda stazionaria, installando uno
scaffale su una parete, ecc.
6
I
Preparat ivi
Regolazione di VOLTAGE SELECTOR (non
present e sui modelli per lEuropa, lAmerica
del Nord e M alesia)
Controllare che VOLTAGE SELECTOR sul pannello
posteriore del woofer sia regolato sulla tensione della
rete elettrica locale.
Se non lo fosse, regolare il selettore sulla posizione
corretta usando un cacciavite prima di collegare il cavo
di alimentazione CA ad una presa a muro.
Collegament o del cavo di aliment azione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA dal woofer e
dallamplificatore ad una presa di corrente a muro.
Collegament o ad un amplif icat ore con una
presa speciale per super woof er
Se lamplificatore dispone di una presa speciale per
super woofer (come una presa MONO OUT, una presa
MIX OUT, una presa SUB WOOFER o una presa
SUPER WOOFER), collegare la presa INPUT 1 del
woofer ad una di questa prese.
Cavi necessari
Cavo di collegamento audio (in dotazione) (1)
Collegament o
Collegare la presa INPUT 1 del woofer ad una delle
prese speciali dellamplificatore con il cavo di
collegamento audio in dotazione.
Not e
Se il livello di uscita dellamplificatore non sufficiente, il
suono pu non essere abbastanza forte. In questo caso
collegare i terminali diffusori dellamplificatore direttamente
ai terminali INPUT 2 del woofer.
INPUT 1
MONO OUT
Amplif icat ore Quest o w oof er
220 - 240 V 110 - 120 V
Preparat ivi
7
I
Collegament o ad un amplif icat ore con un
solo gruppo di t erminali dif f usori
Se lamplificatore dotato di un solo gruppo di
terminali diffusori, collegare il woofer allamplificatore
e quindi collegare i diffusori anteriori al woofer.
Cavi necessari
Cavo diffusore (in dotazione) (1 per ciascun diffusore)
Torcere le estremit denudate del cavo per circa 15 mm.
Assicurarsi di far corrispondere il cavo diffusore al terminale
appropriato sul componente: + a + e a . Se i cavi sono
invertiti il suono risulta distorto e privo di bassi.
utile decidere che il cavo diffusori contrassegnato da una
riga sia sempre positivo (+) e debba essere collegato ai
terminali positivi (+) al fine di evitare collegamenti errati.
Collegament o
1 Collegare il woofer allamplificatore.
Collegare i terminali INPUT 2 del woofer ai
terminali diffusori dellamplificatore con i cavi
diffusore. Assicurarsi di collegare entrambi i
canali sinistro e destro.
: flusso del segnale
2 Collegare i diffusori anteriori al woofer
Collegare i diffusori ai terminali diffusori del
woofer.
Collegament o ad un amplif icat ore con due
gruppi (A+ B) di t erminali dif f usori
Se lamplificatore dispone di due gruppi (A+B) di
terminali diffusori, collegare sia il woofer che i
diffusori anteriori allamplificatore.
Cavi necessari
Cavo diffusore (in dotazione) (1 per ciascun diffusore)
Torcere le estremit denudate del cavo per circa 15 mm.
Collegament o
1 Collegare i diffusori anteriori allamplificatore.
Collegare i diffusori ai terminali diffusori (A)
dellamplificatore.
2 Collegare il woofer allamplificatore.
Collegare i terminali INPUT 2 del woofer ai
terminali diffusori (B) dellamplificatore usando
cavi diffusore (in dotazione).
Quando si usano due coppie (A+B) di diffusori,
assicurarsi di selezionare la posizione A+B
sullamplificatore.
Not a
Quando si usano solo i terminali diffusori A (solo diffusori
anteriori) o quando lamplificatore spento, abbassare il
volume del woofer o spegnerlo, altrimenti possono essere
udibili ronzii.
SPEAKER A
R + L +
} ] } ]
INPUT 2
+
R
+
L
SPEAKER B
R + L +
Amplif icat ore
Amplif icat ore
Dif f usore
ant eriore
(dest ro)
Dif f usore
ant eriore
(sinist ro)
Quest o w oof er
INPUT 2
+
R
+
L
SPEAKER
R + L +
Amplif icat ore
Quest o w oof er
} ]
SPEAKER
+ R + L
} ]
Dif f usore
ant eriore
(dest ro)
Dif f usore
ant eriore
(sinist ro)
Quest o w oof er
8
I
Operazioni f ondament ali
O
p
e
r
a
z
i
o
n
i

f
o
n
d
a
m
e
n
t
a
l
i
Regolazione del suono
possibile regolare il woofer in base al suono dei diffusori anteriori.
Rinforzando il suono dei bassi possibile ottenere un maggiore senso di atmosfera.
1
Riprodurre il brano desiderato.
I toni vocali maschili che contengono suoni bassi sono i pi adatti alla
regolazione. Regolare il volume dei diffusori anteriori sul volume
comunemente usato.
2
Regolare il livello di volume del woofer.
Girare il comando LEVEL in modo da potere sentire il suono dei bassi
un poco pi forte di prima. Per alzare il volume girare il comando in
senso orario. Per abbassare il volume girare il comando in senso
antiorario.
3
Regolare la frequenza di taglio.
Girare il comando CUT OFF FREQ a seconda delle frequenze di
riproduzione dei diffusori anteriori.
Per la regolazione fare riferimento a quanto segue.
Tipici diffusori molto piccoli 1
Tipici diffusori piccoli 2
Tipici diffusori medi 3
Tipici diffusori grandi 4
4
Selezionare la polarit di fase.
Usare PHASE per selezionare la polarit di fase. La pressione di
PHASE inverte la polarit e pu fornire una migliore riproduzione
dei bassi in certi ambienti di ascolto (a seconda del tipo di diffusori
anteriori, della posizione del woofer e della regolazione della
frequenza di taglio). Questo pu anche cambiare lespansione e la
tensione del suono e influenzare il senso del campo sonoro.
Selezionare la regolazione che offre il suono desiderato durante
lascolto dalla posizione di ascolto normale.
5
Ripetere i punti da 2 a 4 per regolare secondo le proprie
preferenze.
Una volta regolato il woofer sulle impostazioni desiderate, usare il
comando VOLUME dellamplificatore per regolare il volume del
woofer insieme a quello degli altri diffusori. Non necessario
regolare le impostazioni del woofer quando si cambia il livello di
volume sullamplificatore.
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
NORMAL
REVERSE
POWER LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
50Hz 200Hz
1
2
3
4
Not a
Se il suono diventa distorto
quando si attiva il rinforzamento
dei bassi dall'amplificatore (come
con DBFB, GROOVE,
l'equalizzatore grafico, ecc.)
disattivare il rinforzamento dei
bassi e regolare il suono.
9
I
Operazioni f ondament ali
Ascolt o del suono
1
Accendere l'amplificatore e selezionare la fonte di programma.
2
Premere POWER.
Il woofer si accende e l'indicatore POWER si illumina in verde.
3
Riprodurre la fonte di programma.
Regolare il volume in modo che il suono dai diffusori anteriori non
risulti distorto.
Se fosse distorto, anche il suono dal woofer risulta distorto.
Per spegnere il w oof er
Premere POWER in modo da rilasciare l'interruttore.
Se si sentono rumori quando si spegne il woofer, abbassare il volume del
woofer o spegnere l'amplificatore prima di spegnere il woofer.
Not a
Non regolare mai i comandi di
tono (BASS, TREBLE, ecc.) o
luscita equalizzatore
dellamplificatore su un livello alto
ed evitare lingresso in questo
apparecchio di onde sinusoidali da
20 50 Hz registrate su dischi di
prova disponibili in commercio o
di suoni speciali (suono dei bassi
di strumenti musicali elettronici,
suoni pop di giradischi per dischi
analogici, suoni con bassi
enfatizzati in modo anormale, ecc.)
ad alto livello. Queste azioni
potrebbero causare danni ai
diffusori.
Quando un disco speciale
contenente bassi enfatizzati in
modo anormale viene riprodotto,
pu essere emesso del rumore
oltre al suono originale. In questo
caso, ridurre il livello sonoro.
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
NORMAL
REVERSE
POWER
LEVEL CUT OFF FREQ
PHASE
2
10
I
Alt re inf ormazioni
Carat t erist iche t ecniche
Sist ema
Tipo Super woofer attivo (design a
schermatura magnetica)
Dif f usore Woofer: 16 cm dia., tipo a cono
Uscit a massima prat ica
USA e Canada 23 W
Europa e Malesia 28 W (8 ohm, DIN)
50 W (musica)
Altri paesi 35 W
Campo di f requenza di riproduzione
28 Hz 200 Hz
Frequenza di t aglio alt e f requenze
50 Hz 200 Hz
I nt errut t ore di f ase
NORMAL (normale), REVERSE (opposta)
I ngressi
Prese di ingresso INPUT 1: Prese di ingresso a terminale
INPUT 2: Terminali di ingresso
Generali
Aliment azione
Consumo 30 W
Dimensioni Circa 205 x 415 x 365 mm (l/ a/ p)
M assa 8 kg
Accessori in dot azione
Cavo di collegamento audio
(1 spina fono - 1 spina fono) (1)
Cavi diffusori (2)
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza
preavviso.
Luogo di acquist o
USA e Canada
Europa
Malesia
Altri paesi
120 V CA, 60 Hz
220 - 230 V CA, 50/ 60 Hz
220 - 230 V CA, 50/ 60 Hz
110 - 120/ 220 - 240 V CA,
50/ 60 Hz
110 - 120/ 220 - 240 V CA,
50/ 60 Hz
Tutti i modelli
Tutti i modelli
SA-W10
Altri modelli
Tutti i modelli
M odelli Aliment azione
11
I
Alt re inf ormazioni
Precauzioni
Sicurezza
Prima di usare il woofer, controllare che la tensione
operativa del woofer sia identica a quella della rete di
elettrica locale.
Se non si usa il woofer per un lungo periodo, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa a muro. Per scollegare il
cavo, tirarlo afferrandolo per la spina. Non tirare mai il
cavo stesso.
In caso di penetrazione di oggetti o liquidi allinterno del
woofer, scollegare il cavo di alimentazione e far
controllare il woofer da personale qualificato prima di
usarlo nuovamente.
Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito presso
un centro assistenza qualificato.
Quando si accende o si spegne lamplif icat ore o un alt ro
apparecchio
Abbassare il volume dellamplificatore al minimo.
Per evit are danni al woof er
Fare attenzione nella regolazione del comando del volume
dellamplificatore per evitare una potenza in ingresso
eccessiva.
Non tentare di aprire la cassa o di modificare le unit
diffusore o le reti.
La retina della griglia non rimovibile. Non toglierla.
Nel caso appaiano irregolarit nel colore di un t elevisore
nei pressi
Con questo tipo di sistema diffusori a schermatura
magnetica, i diffusori possono essere installati vicino ad un
televisore. Tuttavia, irregolarit nel colore possono
comunque apparire sullo schermo del televisore con alcuni
tipi di televisore.
Se appaiono irregolarit di colore...
nSpegnere il televisore e riaccenderlo dopo 15 - 30
minuti.
Se riappaiono irregolarit di colore...
nCollocare i diffusori pi lontano dal televisore.
Quando si verif ica f eedback
Spostare il diffusore o abbassare il volume
dellamplificatore.
I nst allazione
Non collocare il woofer nei pressi di fonti di calore, come
caloriferi o condotti dellaria calda, o in luoghi esposti alla
luce solare diretta, polvere eccessiva, vibrazioni
meccaniche o scosse.
Una buona circolazione daria essenziale per prevenire
surriscaldamenti interni nel woofer. Collocare il woofer in
un luogo con unadeguata circolazione daria. Non
collocare il woofer su superfici morbide o troppo vicino
alla parete, perch questo potrebbe ostruire i fori di
ventilazione sul retro.
Pulizia del rivest iment o
Pulire il rivestimento con un panno morbido leggermente
inumidito con acqua. Non usare alcun tipo di straccio
graffiante, polvere abrasiva o solventi come alcool o benzina.
Nel caso di interrogativi o problemi riguardanti luso
del woofer non contemplati in questo manuale,
contattare il proprio rivenditore Sony.
Soluzione di problemi
Nel caso si presenti uno dei seguenti problemi durante
luso del woofer, usare questa guida alla soluzione di
problemi per trovare un rimedio. Se il problema
dovesse rimanere irrisolto, consultare il proprio
rivenditore Sony.
Suono assent e.
/ Controllare che il woofer e i componenti siano
collegati correttamente e saldamente.
/ Ruotare LEVEL in senso orario per alzare il
volume.
I l suono si f erma improvvisament e.
/ I cavi diffusori possono essere cortocircuitati.
Collegare correttamente i cavi.
I l suono dist ort o.
/ Il segnale in ingresso imperfetto.
/ Il livello del segnale in ingresso troppo alto.
Fort e ronzio o rumore udibile.
/ Collegare correttamente il cavo di massa del
giradischi.
/ I contatti tra le spine dei cavi e le prese
corrispondenti non sono stati eseguiti
correttamente. Collegare saldamente le spine.
/ Il sistema audio capta disturbi da un televisore.
Allontanare il sistema audio dal televisore o
spegnere il televisore.
2
P
EN D
E
NL
DK
S
I
P
FIN
PL
RF
C
NDICE
Preparat ivos
Desempacotamento 4
Instalao 4
Ligao do sistema 5
Operaes bsicas
Audio do som 8
Ajuste do som 9
I nf ormaes adicionais
Precaues 10
Verificao de problemas 10
Especificaes 11
Bem-vindo!
Agradecemos-lhe pela aquisio do
Superaltifalante de Graves (Super
Woofer) Activo da Sony. Antes de
utilizar este altifalante de graves, leia
atentamente este manual e guarde-o
para futuras consultas.
3
P
ADVERTNCI A
Para evit ar o risco de
incndio ou de choque
elct rico, no exponha o
aparelho chuva nem
humidade.
4
P
Preparat ivos
Ligao do sist ema
Caract erst icas gerais
Utilize a tomada INPUT 1 ou os terminais INPUT 2
deste altifalante de graves quando ligar o amplificador.
Caso o seu amplificador possua um dos tipos de
tomada de sada a seguir, ligue a tomada INPUT 1 e
a tomada do amplificador mediante a utilizao do
cabo de ligao de udio fornecido.
Tomada MONO OUT
Tomada MIX OUT
Tomada(s) de sada SUB WOOFER
Tomada(s) de sada SUPER WOOFER
Caso o seu amplificador no possua as tomadas de
sada acima mencionadas, ento ligue os terminais
para altifalante do amplificador aos terminais
INPUT 2.
Not a
Certifique-se de utilizar ou INPUT 1 ou INPUT 2 para
a ligao. A utilizao de ambos pode resultar em um
mau funcionamento.
M edidas preliminares
Desligue a alimentao do amplificador e deste
altifalante antes de efectuar qualquer ligao.
Utilize os cabos de ligao de udio fornecidos com o
respectivo equipamento. Caso no haja cabos de
ligao de udio suficientes para a realizao das
ligaes necessrias, requer-se a aquisio de alguns
cabos de ligao de udio opcionais.
Certifique-se de efectuar as ligaes firmemente para
evitar interferncias.
Ligue o cabo de alimentao CA do altifalante de
graves a uma tomada da rede.
No possvel ligar a tomada de sada CENTER para
uso com a funo Dolby Pro Logic a este altifalante.
Os sons graves no tm sada com alguns modos
Dolby Pro Logic.
(cont inuao)
SPEAKER
INPUT 2
INPUT 1
+
R
+
L
+ R + L
SPEAKER INPUT1
INPUT2
5
P
Preparat ivos
Desempacot ament o
Certifique-se de ter recebido os seguintes itens:
Cabo de ligao de udio (1)
Cabos para altifalantes (2)
Inst alao
Este altifalate de graves pode ser instalado onde quer
que seja, pois com a gama de sons graves reproduzida
atravs do mesmo (abaixo de 150 Hz), o ouvido
humano no capaz de detectar a direco e a posio
do som em reproduo. Ademais, como a percepo
de estreo se perde com as frequncias graves, um
nico altifalante de graves suficiente para reproduzir
os graves dos canais estreo.
Para obter uma melhor reproduo de graves,
recomenda-se instalar este altifalante sobre uma
superfcie slida, onde a probabilidade de ocorrer
ressonncia mnima.
Not as
Instale sempre este altifalante de graves na posio
vertical, mantendo uma distncia de alguns centmetros
da parede.
No coloque objectos sobre este altifalante, tampouco se
sente sobre ele.
Caso este altifalante de graves seja instalado no centro de
um recinto, os graves podem ser extremamente
enfraquecidos. Isto se deve influncia da onda
estacionria do recinto. Caso isto ocorra, afaste este
altifalante da regio central da sala, ou elimine a causa da
onda estacionria, pela instalao de estantes na parede,
etc.
6
P
Preparat ivos
INPUT 1
MONO OUT
Ligao a um amplif icador com uma
t omada especial para um superalt if alant e
de graves
Caso o seu amplificador possua uma tomada especial
para um superaltifalante de graves (como uma tomada
MONO OUT, MIX OUT, SUB WOOFER ou SUPER
WOOFER), ligue a tomada INPUT 1 do altifalante de
graves a uma destas tomadas.
Quais os cabos necessrios
Cabo de ligao de udio (fornecido) (1)
Ligaes
Ligue a tomada INPUT 1 do altifalante de graves a
uma das tomadas especiais do amplificador com o cabo
de ligao de udio fornecido.
Not a
Caso o nvel de sada do seu amplificador no seja amplo o
suficiente, o som poder no ser suficientemente alto. Neste
caso, ligue os terminais de altifalante directamente aos
terminais INPUT 2 deste altifalante.
Ajust e de VOLTAGE SELECTOR (No provido
aos modelos para a Europa, a Amrica do
Nort e e a M alasia)
Verifique se VOLTAGE SELECTOR no painel posterior
do deck est ajustado tenso da rede elctrica local.
Em caso negativo, ajuste o selector posio correcta,
utilizando uma chave de fenda antes de ligar o cabo de
alimentao CA a uma tomada da rede.
Ligao do cabo de aliment ao CA
Ligue o cabo de alimentao CA deste altifalante de
graves e do seu amplificador a uma tomada da rede.
Amplif icador
Est e alt if alant e
de graves
220 - 240 V 110 - 120 V
Preparat ivos
7
P
Ligao a um amplif icador com um jogo
simples de t erminais para alt if alant e
Caso o seu amplificador esteja equipado com um jogo
simples de terminais para altifalante, ligue o altifalante
de graves ao amplificador, e ento ligue as colunas
frontais de altifalantes ao altifalante de graves.
Quais os cabos necessrios
Cabo de altifalante (fornecido) (1 para cada altifalante)
Tora as extremidades descascadas do cabo cerca de 15 mm.
Certifique-se de combinar o cabo de altifalante com o
terminal apropriado nos componentes: + com + e com .
Caso os cabos sejam invertidos, o som ser distorcido e
haver perda dos graves.
conveniente determinar que o cabo de altifalante marcado
com uma linha sempre o positivo (+) e deve ser ligado ao
terminal positivo (+), para evitar ligaes inapropriadas.
Ligaes
1 Ligue o altifalante de graves ao amplificador.
Ligue os terminais INPUT 2 deste altifalante ao
terminais para altifalante do amplificador com os
cabos de altifalante. Certifique-se de ligar ambos
os canais, L e R.
: fluxo do sinal
2 Ligue as colunas frontais de altifalantes ao
altifalante de graves.
Ligue os altifalantes aos terminais para altifalante
deste altifalante de graves.
INPUT 2
+
R
+
L
SPEAKER
R + L +
Ligao a um amplif icador com jogo duplo
(A+ B) de t erminais para alt if alant e
Caso o seu amplificador possua jogo duplo (A+B) de
terminais para altifalante, ligue tanto o altifalante de
graves quanto as colunas frontais ao amplificador.
Quais os cabos necessrios
Cabo de altifalante (fornecido) (1 para cada altifalante)
Tora as extremidades descascadas do cabo cerca de 15 mm.
Ligaes
1 Ligue as colunas frontais ao amplificador.
Ligue os altifalantes aos terminais de altifalante
do seu amplificador (A).
2 Ligue o altifalante de graves ao amplificador.
Ligue os terminais INPUT 2 do altifalante de
graves aos terminais para altifalante do
amplificador (B) mediante a utilizao de cabos
para altifalante (fornecidos).
Ao utilizar jogos duplos (A + B) de altifalantes,
certifique-se de seleccionar a posio A + B com o
seu amplificador.
Not a
Quando estiver a utilizar somente o terminal de altifalante
(A) (somente coluna frontal) ou quando a alimentao do
amplificador estiver desligada, reduza o volume ou desligue
a alimentao do altifalante de graves. Doutro modo, poder-
se-o escutar zumbidos de interferncia.
Amplif icador
Est e alt if alant e
de graves
} ]
SPEAKER
+ R + L
} ]
Coluna f ront al
direit a (R)
Est e alt if alant e
de graves
Coluna f ront al
esquerda (L)
SPEAKER A
R + L +
} ] } ]
Coluna f ront al
direit a (R)
Coluna f ront al
esquerda (L)
Amplif icador
INPUT 2
+
R
+
L
SPEAKER B
R + L +
Amplif icador
Est e alt if alant e
de graves
8
P
Operaes bsicas
O
p
e
r
a

e
s

b

s
i
c
a
s
Ajust e do som
Pode-se ajustar o altifalante de graves de acordo com o som das colunas
frontais. O reforo do som grave proporciona uma sensao maior de
atmosfera.
1
Reproduza a sua msica favorita.
Os tons de vocal masculino a conter sons graves so mais adequados
para ajustamento. Ajuste o volume das colunas frontais ao nvel
costumeiro.
2
Ajuste o nvel de volume do altifalante de graves.
Gire o controlo LEVEL de modo a poder escutar os sons graves um
pouco melhor do que antes. Para aumentar o volume, gire o controlo
para a direita. Para reduzir o volume, gire o controlo para a esquerda.
3
Ajuste a frequncia de corte.
Gire o controlo CUT OFF FREQ de acordo com as frequncias de
reproduo das suas colunas frontais.
Consulte a seguir para efectuar o ajuste.
Colunas de porte muito pequeno tpicas 1
Colunas de pequeno porte tpicas 2
Colunas de mdio porte tpicas 3
Colunas de grande porte tpicas 4
4
Seleccione a polaridade de fase.
Utilize PHASE para seleccionar a polaridade de fase. O
pressionamento de PHASE reverte a polaridade e pode prover
melhor reproduo dos graves em determinados ambientes de
audio (conforme o tipo das colunas frontais, a posio do altifalante
de graves e o ajustamento da frequncia de corte). Tambm a
expanso e a tenso do som podem ser alteradas e a sensao do
campo acstico pode ser afectada. Seleccione o ajuste que oferea o
som preferido para a audio a partir da sua posio de escuta
normal.
5
Repita os passos de 2 a 4 para os ajustes de sua preferncia.
Uma vez que tenham sido efectuados os ajustamentos desejados no
altifalante de graves, utilize o controlo VOLUME do amplificador
para ajustar o volume do altifalante de graves com o dos outros
altifalantes. No necessrio ajustar o altifalante de graves quando se
altera o nvel de volume do amplificador.
LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
NORMAL
REVERSE
POWER LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
50Hz 200Hz
1
2
3
4
Not a
Caso o som seja distorcido ao
activar o reforo de graves do seu
amplificador (tal como DBFB,
GROOVE, equalizador grfico,
etc.) desactive o reforo de graves
e ajuste o som.
9
P
Operaes bsicas
Audio do som
1
Ligue a alimentao do amplificador e seleccione a fonte
sonora.
2
Pressione POWER.
O altifalante de graves liga-se e o indicador POWER acende-se em
verde.
3
Reproduza a fonte sonora.
Ajuste o VOLUME de modo que o som das colunas frontais no seja
distorcido.
Caso ocorra a sua distoro, o som do altifalante de graves tambm
ser distorcido.
Para desligar a aliment ao
Carregue em POWER para liberar o interruptor.
Caso escute rudos ao desligar o altifalante de graves, reduza o volume do
mesmo ou desligue o amplificador antes de desligar o altifalante de graves.
Not a
Nunca ajuste os controlos de
tonalidade do amplificadr (BASS,
TREBLE, etc.) ou a sada do
equalizador a um nvel elevado, e
nem introduza neste aparelho
ondas senoidais de 20 a 50 Hz,
gravadas em discos de testes
comercializadas no mercado, ou
sons especiais (sons graves de
instrumentos musicais
electrnicos, rudos crepitantes de
gira-discos analgico, sons com
reforo de graves anormal, etc.) a
um nvel elevado. Estes
procedimentos podero causar
avarias aos altifalantes.
Quando da reproduo de discos
especiais com reforo de graves
anormal, rudos podero ser
emanados em adio ao som
original. Neste caso, diminua o
nvel do som.
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
NORMAL
REVERSE
POWER
LEVEL CUT OFF FREQ
PHASE
2
10
P
Inf ormaes adicionais
Especif icaes
Sist ema
Tipo Superaltifalante de graves activo
(design magneticamente blindado)
Unidade de alt if alant e
Altifalante de graves: 16 cm, tipo cnico
Sada mxima ut ilizvel
E.U.A. e Canad 23 W
Europa e Malasia 28 W (8 ohms, DIN)
50 W (musical)
Outros pases 35 W
Amplit ude de f requncia de reproduo
28 Hz 200 Hz
Frequncia de cort e das alt as f requncias
50 Hz 200 Hz
I nt errupt or de f ase
NORMAL (normal), REVERSE (inverso)
Ent radas
Tomadas de ent rada
INPUT 1: Tomada de terminal de entrada
INPUT 2: Terminais de entrada
Generalidades
Aliment ao
Consumo 30 W
Dimenses Aprox. 205 x 415 x 365 mm (l/ a/ p)
Peso 8 kg
Acessrios f ornecidos
Cabo de ligao de udio
(1 ficha RCA - 1 ficha RCA) (1)
Cabos de altifalante (2)
Design e especificaes sujeitos a alteraes sem aviso prvio.
Local de aquisio
E.U.A. e Canad
Europa
Malasia
Outros pases
120 V CA, 60 Hz
220 - 230 V CA, 50/ 60 Hz
220 - 230 V CA, 50/ 60 Hz
110 - 120/ 220 - 240 V CA,
50/ 60 Hz
110 - 120/ 220 - 240 V CA,
50/ 60 Hz
Aliment ao requerida M odelos
Todos os
modelos
Todos os
modelos
SA-W10
Outros
modelos
Todos os
modelos
11
P
Inf ormaes adicionais
Precaues
Acerca da segurana
Antes de utilizar o altifalante de graves, certifique-se de
que a voltagem de funcionamento do mesmo idntica
tenso da rede elctrica local.
Quando este altifalante de graves no for ser utilizado por
um perodo prolongado, desligue-o da tomada da rede.
Para desligar o cabo, puxe-o pela ficha; nunca pelo prprio
cabo.
Se algum objecto slido ou lquido cair dentro deste
altifalante de graves, desligue o altifalante da rede
elctrica e solicite uma averiguao a tcnicos qualificados
antes de voltar a utiliz-lo.
O cabo de alimentao CA deve ser alterado somente em
servios tcnicos qualificados.
Quando da act ivao ou desact ivao da aliment ao de
um amplif icador ou out ro equipament o
Reduza o volume do amplificador para o mnimo.
Para evit ar avarias no alt if alant e de graves
Seja cuidadoso no ajuste do controlo de volume do
amplificador para evitar uma potncia de entrada
excessiva.
No tente abrir ou remontar as redes e colunas de
altifalantes.
A rede da tela no removvel. No tente remov-la.
Na ocorrncia de irregularidades de cor no cran de um
t elevisor sit uado nas cercanias
Visto que este sistema de altifalantes do tipo
magneticamente blindado, as colunas de altifalantes podem
ser instaladas nas cercanias de um televisor. Entretanto,
irregularidades de cor podem ainda ser observadas no cran
do televisor, conforme o tipo de televisor em utilizao.
Caso const at e irregularidades de cor...
nDesligue o televisor uma vez, e volte a lig-lo aps 15 a
30 minutos.
Caso as irregularidades de cor persist am...
nAumente a distncia entre os altifalantes e o televisor.
Caso ocorra microf onia
Altere o posicionamento do altifalante ou reduza o volume
do amplificador.
Acerca da inst alao
No instale este altifalante de graves nas cercanias de
fontes de calor, tais como radiadores ou ductos de ar
quente, nem em locais sujeitos luz solar directa, muito
p, vibraes mecnicas ou choques.
Boa ventilao essencial para a preveno de
sobreaquecimentos internos do altifalante. Instale-o,
portanto, em um local que proporcione boa circulao de
ar. No coloque o altifalante sobre superfcies macias ou
demasiadamente prximo de paredes, para evitar o
bloqueio dos orifcios de ventilao localizados na parte
posterior.
Acerca da limpeza da part e ext erna
Limpe a parte externa do altifalante com um pano macio
levemente humedecido com gua. No utilize nenhum tipo
de escova abrasiva, p saponceo ou solvente, tal como
lcool ou benzina.
Caso surjam quaisquer dvidas ou problemas
concernentes a este altifalante de graves, no
abordados neste manual, consulte o seu agente Sony
mais prximo.
Verif icao de problemas
Na ocorrncia de alguma das dificuldades a seguir
durante a utilizao deste altifalante de graves, utilize
este guia como auxlio para solucionar o problema.
Caso o problema persista, consulte o seu agente Sony
mais prximo.
Ausncia de som.
/ Verifique se este altifalante de graves e os
componentes esto ligados correcta e
firmemente.
/ Gire LEVEL direita para aumentar o volume.
I nt errupo repent ina do som.
/ Os cabos de altifalante podem estar em curto-
circuito. Ligue os cabos apropriadamente.
Dist oro do som.
/ O sinal de entrada imperfeito.
/ O nvel do sinal de entrada est muito alto.
I nt erf erncias ou zumbidos int ensos.
/ Ligue o fio terra do gira-discos correctamente.
/ Os contactos entre as fichas dos cabos de
ligao e as tomadas correspondentes no
foram feitos apropriadamente. Ligue as fichas
firmemente.
/ O sistema de udio est a captar interferncias
de um televisor. Afaste o sistema de udio do
televisor, ou desligue o televisor.
2
DK
EN D
E
NL
FIN
S
I
P
DK
PL
RF
C
INDHOLDSFORTEGNELSE
Til at begynde med
Udpakning 4
Installation 4
Tilslutning af systemet 5
Grundlggende anvendelse
Lytning til lyden 8
Regulering af lyden 9
Anden inf ormat ion
Sikkerhedsforskrifter 10
Fejlfinding 10
Specifikationer 11
Velkommen
Tak fordi du har kbt denne Sony
superwoofer med indbygget forstrker.
Ls denne betjeningsvejledning
grundigt og gem den til senere
konsultation, fr du begynder at bruge
wooferen.
3
DK
ADVARSEL
For at f orhindre brand og
st d, m denne
komponent ikke udst t es
f or regn eller f ugt .
4
DK
Til at begynde med
Tilslut ning af syst emet
Oversigt
Brug enten INPUT 1-jacken eller INPUT 2-terminalerne
p wooferen, nr du tilslutter forstrkeren.
Hvis din forstrker har en af de flgende typer
udgangsjacker, skal INPUT 1-jacken og
forstrkerens jack forbindes ved hjlp af det
medflgende lydkabel.
MONO OUT-jacker
MIX OUT-jack
SUB WOOFER udgangsjack(er)
SUPER WOOFER udgangsjack(er)
Hvis din forstrker ikke har de ovenfor nvnte
udgangsjacker, skal hjttalerterminalerne p
forstrkeren forbindes med INPUT 2-terminalerne
istedet.
Bemrk
Brug enten INPUT 1 eller INPUT 2 til tilslutningen.
Hvis de begge to anvendes, er der risiko for
fejlfunktion.
I nden du begynder
Sluk for forstrkeren og wooferen, inden du udfrer
nogen tilslutninger.
Brug de lydkabler, der flger med respektive
komponenter. Hvis der ikke er lydkabler nok, til at
de ndvendige tilslutninger kan udfres, er du ndt
til at kbe nogle flere lydkabler.
Srg for at trykke stikpropperne helt ind, s stj
undgs.
St wooferens netledning i en stikkontakt i vggen.
Det er ikke muligt at forbinde CENTER-
udgangsjacken til brug med Dolby Pro Logic
funktionen til wooferen. I nogle Dolby Pro Logic
indstillinger er der ingen baslyd. (f ort sat )
SPEAKER
INPUT 2
INPUT 1
+
R
+
L
+ R + L
SPEAKER INPUT1
INPUT2
5
DK
Til at begynde med
Udpakning
Kontroller, at de flgende dele er med:
Lydkabel (1)
Hjttalerkabel (2)
Inst allat ion
Wooferen kan anbringes hvor som helst, fordi med
bastoneomrdet fra wooferen (under 150 Hz), kan det
menneskelige re ikke opfatte den gengivne lyds
retning og position. Da stereovirkningen desuden gr
tabt med basfrekvenserne, er en enkelt woofer nok til
at gengive stereokanalernes bas.
For at opn en bedre basgengivelse, anbefaler vi, at
wooferen installeres p et solidt gulv, hvor resonans
ikke forekommer.
Bemrk
Placer altid wooferen i lodret stilling, med en afstand p
mere end et par cm fra vggen.
Anbring aldrig noget ovenp wooferen og lad vre med
at stte dig p den.
Hvis wooferen placeres i midten af rummet, kan bassen
blive meget svag. Dette skyldes pvirkningen af rummets
standblge. I dette tilflde br wooferen flyttes vk fra
rummets midte eller du skal eliminere rsagen til
standblgen ved at stte en boghylde op p vggen etc.
6
DK
Til at begynde med
I ndst illing af spndingsvlgeren (VOLTAGE
SELECTOR)
(M odellerne t il Europa, Nordamerika og
M alaysia har ikke en sdan)
Kontroller, at spndingsvlgeren (VOLTAGE
SELECTOR) p bagsiden af bndoptageren er sat i den
stilling, der modsvarer den lokale spnding.
Hvis dette ikke er tilfldet, skal den sttes i den
rigtige stilling ved hjlp af en skruetrkker, inden
netledningen sttes i en stikkontakt i vggen.
Tilslut ning af net ledningen
St wooferens og forstrkerens netledning i en
stikkontakt i vggen.
Tilslut ning t il en f orst rker med en speciel
superwoof er-jack
Hvis din forstrker er udstyret med en speciel
superwoofer-jack (som f.eks. en MONO OUT-jack, MIX
OUT-jack, SUB WOOFER-jack eller SUPER WOOFER-
jack): Forbind INPUT 1 jacken p wooferen til en af
disse jacker.
Hvilken kabler skal jeg bruge?
Lydkabler (medflger) (1)
Tilslut ninger
Forbind INPUT 1 jacken p wooferen til en af
specialjackerne p forstrkeren ved hjlp af det
medflgende lydkabel.
Bemrk
Hvis din forstrkers udgangsniveau ikke er stort nok, er det
ikke sikkert, at lyden bliver hj nok. I dette tilflde skal du
forbinde hjttalerterminalerne p forstrkeren direkte med
INPUT 2-terminalerne p wooferen.
INPUT 1
MONO OUT
Denne w oof er Forst rker
220 - 240 V 110 - 120 V
Til at begynde med
7
DK
Tilslut ning t il en f orst rker med et dobbelt
st (A + B) hjt t alert erminaler
Tilslut bde wooferen og fronthjttalerne til
forstrkeren, hvis din forstrker er udstyret med et
dobbelt st (A + B) hjttalerterminaler.
Hvilke kabler skal jeg bruge?
Hjttalerkabel (medflger) (1 til hver hjttaler)
Sno de ngne ender af kablet ca. 15 mm.
Tilslut ninger
1 Tilslut fronthjttalerne til forstrkeren.
Forbind hjttalerne til hjttalerterminalerne (A)
p din forstrker.
2 Tilslut wooferen til forstrkeren.
Forbind INPUT 2 terminalerne p wooferen med
forstrkerens hjttalerterminaler (B) ved hjlp af
hjttalerkablerne (medflger).
Husk at vlge A+B-stilling p forstrkeren, nr du
bruger to st (A+B) hjttalere.
Bemrk
Hvis du kun anvender hjttalerterminal (A) (kun
fronthjttaler) eller hvis der er slukket for forstrkeren, skal
du snke lydstyrken eller slukke for wooferen, da der ellers
kan opst brum.
INPUT 2
+
R
+
L
SPEAKER B
R + L +
SPEAKER A
R + L +
} ] } ]
Tilslut ning t il en f orst rker med et enkelt
st hjt t alert erminaler
Hvis din forstrker er udstyret med et enkelt st
hjttalerterminaler: Tilslut wooferen til forstrkeren,
og tilslut derefter fronthjttalerne til wooferen.
Hvilke kabler skal jeg bruge?
Hjttalerkabler (medflger) (1 til hver hjttaler).
Sno de ngne ender af kablet ca. 15 mm.
Husk at stte det rigtige hjttalerkabel i den rigtige terminal
p komponenterne: + i + og i . Hvis kablerne ombyttes, vil
lyden blive forvrnget og bassen mangle.
Det er praktiskt at beslutte sig for, at hjttalerkablet, der er
mrket med en streg, altid er det positive (+) og skal sttes i
den positive (+) terminal, for at undg forkerte tilslutninger.
Tilslut ninger
1 Tilslut forstrkeren.
Forbind INPUT 2-terminalerne p wooferen med
forstrkerens hjttalerterminaler ved hjlp af
hjttalerkablerne. Husk at forbinde bde venstre
(L) og hjre (R) kanaler.
: signalretning
2 Tilslut fronthjttalerne til wooferen.
Forbind hjttalerne til wooferens
hjttalerterminaler.
Forst rker
Front hjt t aler
(venst re)
Front hjt t aler
(hjre)
Forst rker
Denne w oof er
Front hjt t aler
(venst re)
} ]
SPEAKER
+ R + L
} ]
Front hjt t aler
(hjre)
Denne w oof er
INPUT 2
+
R
+
L
SPEAKER
R + L +
Forst rker
Denne w oof er
8
DK
Grundlggende anvendelse
G
r
u
n
d
l

g
g
e
n
d
e

a
n
v
e
n
d
e
l
s
e
Regulering af lyden
Wooferen kan indstilles til lyden fra fronthjttalerne.
Forstrkning af bassen giver en bedre fornemmelse af lydbilledet.
1
Spil din yndlingsmelodi.
Melodier med mandlige sangstemmer, der indeholder baslyd, er mest
egnet til justering. Indstil fronthjttalernes lydstyrke til det
sdvanlige niveau.
2
Juster wooferens lydstyrkeniveau.
Drej LEVEL-kontrollen, s bassen bliver lidt tydeligere end fr. Drej
kontrollen i retningen med uret, hvis lydstyrken skal ges og i
retningen mod uret, hvis den skal mindskes.
3
Juster afskringsfrekvensen.
Drej CUT OFF FREQ-kontrollen i overensstemmelse med
fronthjttalernes gengivefrekvenser.
Se flgende, nr du justerer.
Typiske, meget sm hjttalere 1
Typiske, sm hjttalere 2
Typiske, mellemstore hjttalere 3
Typiske, store hjttaler 4
4
Vlg fasepolariteten.
Brug PHASE til at vlge fasepolariteten. Hvis PHASE holdes inde,
ombyttes polariteten, hvilket kan give en bedre basgengivelse i visse
lytteomgivelser (afhngigt af typen af fronthjttalerne, wooferens
position og indstilling af afskringsfrekvensen). Det kan ogs
bevirke, at lydens rumlighed og tthed ndres og pvirke
fornemmelsen af lydfeltet. Vlg den indstilling, der giver den
foretrukne lyd, nr du lytter fra din sdvanlige lytteposition.
5
Gentag trin 2 til 4 for at justere som nsket.
Nr wooferen frst er indstillet som nsket, kan VOLUME-kontrollen
p forstrkeren anvendes til at regulere wooferens lydstyrke til de
andre hjttaleres lydstyrke. Det er ikke ndvendigt at justere woofer-
indstillingerne, nr du ndrer lydsstyrkeniveau for forstrkeren.
LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
NORMAL
REVERSE
POWER LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
50Hz 200Hz
1
2
3
4
Bemrk
Kobl basforstrkningen ud og
reguler lyden, hvis den er
forvrnget, nr basforstrkningen
kobles ind fra forstrkeren (som
f.eks. DBFB, GROOVE, den
grafiske equalizer etc.).
9
DK
Grundlggende anvendelse
Lyt ning t il lyden
1
Tnd for forstrkeren og vlg lydkilden.
2
Tryk p POWER.
Wooferen tnder, og POWER-indikatoren lyser grnt.
3
Spil lydkilden.
Reguler lydstyrken med VOLUME, s lyden fra fronthjttalerne ikke
bliver forvrnget.
Hvis lyden er forvnget, vil lyden fra wooferen ogs blive
forvrnget.
Sledes af brydes w oof eren
Tryk p POWER, s den udlses.
Hvis der er stj, nr du slukker for wooferen: Snk wooferens lydstyrke eller
sluk for forstrkeren, fr du slukker for wooferen.
Bemrk
Forsg aldrig at teste denne
hjttaler ved hjlp af ekstreme
lydsignaler fra en test-CD i
handelen eller speciel baslyd fra
elektroniske instrumenter. Udst
ikke hjttaleren for sinustoner
mellem 20 - 50 Hz, og indstil ikke
kontrollerne p forstrkeren
(BASS, TREBLE etc.) eller
equalizeren i ekstremt hje
stillinger. Pas p pludselig kraftig
stj som f.eks. drn fra en analog
pladespiller. Dette kan beskadige
hjttalerne.
Hvis en speciel plade med
abnormt strk bas spilles, kan der
optrde forvrngning i den
originale lyd. Snk i s fald
lydstyrken.
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
NORMAL
REVERSE
POWER
LEVEL CUT OFF FREQ
PHASE
2
10
DK
Anden inf ormat ion
Specif ikat ioner
Syst em
Type Aktiv Super Woofer (magnetisk afskrmet
design)
Hjt t alerenhed Woofer: 16 cm kegletype
M ax. udgangsef f ekt i praksis
USA og Canada 23 W
Europa og Malaysia 28 W (8 ohm, DIN)
50 W (MUSIK)
Andre lande 35 W
Frekvensomrde f or gengivelse
28 Hz 200 Hz
Hjf rekvent af skringsf rekvens
50 Hz 200 Hz
Faseskif t NORMAL (normal), REVERSE (modfase)
I ndgange
I ndgangsjacker INPUT 1: Indgangsjack
INPUT 2: Indgangsterminaler
Generelt
St rmf orsyning
Ef f ekt f orbrug 30 W
M l Ca. 205 x 415 x 365 mm (b/ h/ d)
Vgt 8 kg
M edf lgende t ilbehr
Lydkabler (1 phonostik - 1 phonostik) (1)
Hjttalerkabler (2)
Design og specifikationer kan ndres uden varsel.
Kbsst ed
USA og Canada
Europa
Malaysia
Andre lande
120 V AC, 60 Hz
220 - 230 V AC, 50/ 60 Hz
220 - 230 V AC, 50/ 60 Hz
110 - 120/ 220 - 240 V AC,
50/ 60 Hz
110 - 120/ 220 - 240 V AC,
50/ 60 Hz
St rmf orsyning M odeller
Alle modeller
Alle modeller
SA-W10
Andre
modeller
Alle modeller
11
DK
Anden inf ormat ion
Sikkerhedsf orskrif t er
Om sikkerheden
Forvis dig om, at wooferens driftsspnding er identisk
med den lokale spnding, fr du begynder at bruge
wooferen.
Tag wooferen ud af forbindelse med stikkontakten i
vggen, hvis den ikke skal anvendes i lngere tid. Tag
altid fat i stikket, nr du tager netledningen ud. Trk
aldrig i ledningen.
Hvis der er kommet vske eller fremmedlegemer ind i
wooferen, skal den tages ud af forbindelse og undersges
af en kvalificeret fagmand, fr den bruges igen.
Netledningen m kun udskiftes af en kvalificeret
fagmand.
Nr der t ndes eller slukkes f or en f orst rker eller
andet udst yr
Snk forstrkerens lydstyrke til minimum.
Undg at beskadige woof eren
Vr forsigtig med indstillingen af forstrkerens
lydstyrkekontrol, s for megen indgangseffekt undgs.
Forsg ikke at bne kabinettet eller omforme hjttalere
og/ eller kredslb.
Trdnettet er ikke aftagbart. Forsg ikke at tage det af.
Hvis der er uregelmssige f arver p en TV- skrm i
nrheden
Da hjttalerne er af den magnetisk afskrmede type, gr det
ikkke noget, at de placeres i nrheden af et fjernsyn. Dog
kan der stadig vre uregelmssige farver p TV-skrmen,
afhngigt af hvilken type fjernsyn, du har.
Hvis uregelmssige f arver observeres...
nSluk for fjernsynet, og tnd for det igen efter 15 til 30
minutters forlb.
Hvis de uregelmssige f arver st adig er der...
nPlacer hjttalerne lngere vk fra fjernsynet.
Hvis der er hylet oner
Stil hjtaleren et andet sted eller skru ned for forstrkerens
lydstyrke.
Om placeringen
Placer ikke wooferen i nrheden af varmekilder som f.eks.
varmeapparater o.lign. eller p et sted med direkte sol,
meget stv, mekanisk vibration eller std.
God ventilation er vigtig for at forhindre overophedning
af wooferen. Placer wooferen p et sted med tilstrkkelig
luftcirkulation. Undlad at anbringe wooferen p en bld
flade eller for tt p en vg, da dette kan blokere
ventilationsbningerne p bagsiden af komponenten.
Om rengring af kabinet t et
Rengr kabinettet med en bld klud, der er let fugtet med
vand. Brug ikke nogen former for ridsende svampe,
skurepulver eller oplsningsmidler som f.eks. alkohol eller
rensebenzin.
Henvend dig gerne til nrmeste Sony forhandler, hvis
du har nogen sprgsml om eller problemer med din
woofer.
Fejlf inding
Forsg at lse problemet ved hjlp af denne
fejlfindingsoversigt, hvis du lber ind i nogen af de
flgende vanskeligheder, nr du bruger wooferen.
Henvend dig gerne til nrmeste Sony forhandler, hvis
problemet ikke kan lses.
Der er ingen lyd.
/ Kontroller, om wooferen og komponenterne er
korrekt og ordentligt tilsluttede.
/ Drej LEVEL i retningen med uret for at ge
lydstyrken.
Der er pludselig ingen lyd.
/ Hjttalerkablerne kan vre kortsluttede. Tilslut
dem korrekt.
Lyden er f orvrnget .
/ Indgangssignalet er ufuldstndigt.
/ Indgangssignalet er for hjt.
Kraf t ig brum eller st j.
/ St pladespillerens jordledning rigtigt i
forbindelse.
/ Kontakten mellem forbindelsesledningernes
stikpropper og de modsvarende jacker er ikke
god nok. Tryk stikpropperne helt ind.
/ Lydsystemet opsamler en del stj fra et
fjernsyn. Flyt lydsystemet vk fra fjernsynet
eller sluk for fjernsynet.
2
FIN
EN D
E
NL
FIN
S
I
P
DK
PL
RF
C
SISLT
Aloit t aminen
Laitteen purkaminen pakkauksesta 4
Asennus 4
Jrjestelmn liittminen 5
Perust oimet
nen kuuntelu 8
nen st 9
List iet oja
Huomautuksia 10
Vianetsint 10
Tekniset tiedot 11
Tervet uloa!
Kiitmme aktiivisen Sony-
superbassokaiuttimen hankinnasta.
Pyydmme lukemaan tmn
kyttohjeen huolellisesti ennen
bassokaiuttimen kytt ja silyttmn
ohjekirjasen mahdollista tulevaa
tarvetta varten.
3
FIN
Varoit us
Tulipalo- ja
shkiskuvaaran
vlt t miseksi l saat a
t t lait et t a alt t iiksi
sat eelle t ai kost eudelle.
4
FIN
Aloit t aminen
Jrjest elmn liit t minen
Yleiskat saus
Kyt bassokaiuttimen INPUT 1 -liitint tai INPUT 2 -
liittimi, kun liitt vahvistimen.
Jos vahvistimessasi on jokin seuraavista
lhtliittimist, liit INPUT 1 -liitin ja vahvistimen
liitin varusteisiin kuuluvalla nen liitntjohdolla.
MONO OUT -liittimet
MIX OUT -liitin
SUB WOOFER -lhtliitin (liittimet)
SUPER WOOFER -lhtliitin (liittimet)
Jos vahvistimessasi ei ole edell mainittuja
lhtliittimi, liit vahvistimen kaiutinliittimet
INPUT 2 -liittimiin.
HUOM !
Kyt liitntn joko liitint INPUT 1 tai INPUT 2.
Kummankin kyttminen saattaa aiheuttaa laitteen
epkuntoon menemisen.
Ennen kuin aloit at
Katkaise virta vahvistimesta ja bassokaiuttimesta
ennen kuin alat suorittaa liitntj.
Kyt kunkin laitteen mukana toimitettua nen
liitntjohtoa. Jos nen liitntjohtoja ei ole
tarpeeksi liitntjen suorittamiseen, hanki lisjohtoja.
Kohinan vlttmiseksi johdot on liitettv lujasti
liittimiin.
Liit bassokaiuttimen verkkojohto seinpistorasiaan.
Bassokaiuttimeen ei voi liitt CENTER-lhtliitint
Dolby Pro Logic -toiminnon kytt varten.
Bassont ei tule joillakin Dolby Pro Logic -
muodoilla.
(jat kuu)
SPEAKER
INPUT 2
INPUT 1
+
R
+
L
+ R + L
SPEAKER INPUT1
INPUT2
5
FIN
Aloit t aminen
Lait t een purkaminen
pakkauksest a
Varmista, ett seuraavat varusteet on toimitettu
laitteen mukana:
nen liitntjohto (1)
Kaiutinjohto (2)
Asennus
Bassokaiutin voidaan asettaa mihin tahansa, koska
ihmiskorva ei pysty havaitsemaan bassokaiuttimen
toistaman bassoalan (alle 150 Hz) nen suuntaa ja
asemaa. Ja koska stereotehosteella ei myskn ole
merkityst bassotaajuuksilla, yksi bassokaiutin riitt
stereokanavien basson toistoon.
Jotta saadaan parempi bassotoisto, on suositeltavaa
asettaa bassokaiutin tukevalle lattialle, jossa
resonanssia ei ole.
HUOM !
Asenna bassokaiutin aina pystysuoraan ja jt muutaman
sentin vli seinn.
l aseta bassokaiuttimen plle mitn esineit lk istu
sen plle.
Jos bassokaiutin asetetaan keskelle huonetta, bassoni
saattaa heikenty huomattavasti. Tm johtuu huoneessa
olevan seisovan aallon vaikutuksesta. Tst syyst l
aseta bassokaiutinta keskelle huonetta, tai poista seisovan
aallon aiheuttaja, asettamalla seinlle esim. kirjahylly.
6
FIN
Aloit t aminen
Liit nt vahvist imeen, jossa on erit yinen
liit in superbassokaiut t imelle
Jos vahvistimessasi on erityinen liitin
superbassokaiuttimelle (kuten MONO OUT -liitin, MIX
OUT -liitin, SUB WOOFER -liitin tai SUPER WOOFER
-liitin), liit bassokaiuttimen INPUT 1 -liitin johonkin
nist liittimist.
M it joht oja t arvit aan?
nen liitntjohto (vakiovaruste) (1)
Liit t minen
Liit bassokaiuttimen INPUT 1 -liitin johonkin
vahvistimen erityisliittimist varusteisiin kuuluvalla
nen liitntjohdolla.
HUOM !
Jos vahvistimesi lhttaso ei ole tarpeeksi suuri, ni ei
kenties ole tarpeeksi voimakas. Liit vahvistimen
kaiutinliittimet tllin suoraan bassokaiuttimen INPUT 2 -
liittimiin.
Jnnit t een valit simen st
(ei Euroopan, Pohjois-Amerikan ja M alesia
malleissa)
Varmista, ett takaseinss oleva jnnitteen valitsin on
asennossa, joka vastaa paikallista verkkojnnitett. Jos
sdin on vrss asennossa, sd se oikeaan
asentoon ruuvimeisselill ennen kuin liitt
verkkojohdon seinpistorasiaan.
Verkkojohdon liit t minen
Liit bassokaiuttimen ja vahvistimen verkkojohto
seinpistorasiaan.
INPUT 1
MONO OUT
Vahvist in
Tm
bassokaiut in
220 - 240 V 110 - 120 V
Aloit t aminen
7
FIN
Liit nt vahvist imeen, jossa on yhdet
kaiut inliit t imet
Jos vahvistimessasi on yhdet kaiutinliittimet, liit
bassokaiutin vahvistimeen ja liit sitten etukaiuttimet
bassokaiuttimeen.
M it joht oja t arvit aan?
Kaiutinjohto (vakiovaruste) (1 kullekin kaiuttimelle)
Irrota johdoista eristett noin 15 mm ja kierr johtojen
sikeet yhteen.
Liit kaiutinjohto oikein laitteiden liittimiin: + liitin +
liittimeen ja liitin liittimeen. Jos johdot menevt vrin
pin, ni srytyy ja bassoni j puuttumaan.
On ktev ptt, ett juovalla merkitty kaiutinjohto on
aina positiivinen (+) ja on liitettv positiiviseen (+)
liittimeen , jotta johtoja ei liitet vrin.
Liit t minen
1 Liit bassokaiutin vahvistimeen.
Liit bassokaiuttimen INPUT 2 -liittimet
vahvistimen kaiutinliittimiin kaiutinjohdoilla.
Liit sek vasen (L) ett oikea (R) kanava.
: Signaalivirta
2 Liit etukaiuttimet bassokaiuttimeen.
Liit kaiuttimet bassokaiuttimen kaiutinliittimiin.
Liit nt vahvist imeen, jossa on kahdet
kaiut inliit t imet (A+ B)
Jos vahvistimessasi on kahdet kaiutinliittimet (A+B),
liit sek bassokaiutin ett etukaiuttimet vahvistimeen.
M it joht oja t arvit aan?
Kaiutinjohto (vakiovaruste) (1 kullekin kaiuttimelle)
Irrota eristett noin 15 mm ja kierr johtojen sikeet yhteen.
Liit t minen
1 Liit etukaiuttimet vahvistimeen.
Liit kaiuttimet vahvistimen kaiutinliittimiin (A).
2 Liit bassokaiutin vahvistimeen. Liit
bassokaiuttimen INPUT 2 -liittimet vahvistimen
kaiutinliittimiin (B) kaiutinjohdoilla
(vakiovaruste).
Kun kytt kahta kaiutinparia (A+B), valitse
vahvistimella asento A+B.
HUOM !
Kun kytt vain kaiutinliitint (A) (vain etukaiutin) tai kun
vahvistimen virta on katkaistu, pienenn nenvoimakkuus
tai katkaise bassokaiuttimesta virta, sill muuten saattaa
kuulua kohinaa.
INPUT 2
+
R
+
L
SPEAKER
R + L +
Vahvist in
Tm
bassokaiut in
} ]
SPEAKER
+ R + L
} ]
Et ukaiut in
(vasen)
Et ukaiut in
(oikea)
Tm
bassokaiut in
SPEAKER A
R + L +
} ] } ]
Vahvist in
Et ukaiut in
(oikea)
Et ukaiut in
(vasen)
INPUT 2
+
R
+
L
SPEAKER B
R + L +
Vahvist in
Tm
bassokaiut in
8
FIN
Perust oimet
P
e
r
u
s
t
o
i
m
e
t
nen st
Bassokaiutin voidaan st etukaiuttimien nelle sopivaksi. Bassonen
vahvistaminen antaa suuren lsnolon tunnun.
1
Soita mielikappalettasi.
Matala miesni on paras sdn kannalta. Sd etukaiuttimien
nenvoimakkuus tavalliselle tasolle.
2
Sd bassokaiuttimen nenvoimakkuus.
Knn LEVEL-sdint niin, ett kuulet bassonet hieman
tavallista kovemmin. nenvoimakkuutta suurennetaan kntmll
sdint mytpivn. Sit pienennetn kntmll sdint
vastapivn.
3
Sd leikkaustaajuus.
Knn CUT OFF FREQ -sdint etukaiuttimien toistotaajuuksien
mukaisesti.
Katso seuraavaa stesssi.
Tyypilliset erittin pienikokoiset kaiuttimet 1
Tyypilliset pienikokoiset kaiuttimet 2
Tyypilliset keskikokoiset kaiuttimet 3
Tyypilliset suurikokoiset kaiuttimet 4
4
Valitse vaiheen napaisuus.
Valitse vaiheen napaisuus PHASE-stimell. PHASE-stimen
painaminen knt napaisuuden knteiseksi, mik saattaa antaa
paremman nentoiston tietyiss kuunteluympristiss (riippuen
etukaiuttimien tyypist, bassokaiuttimen asennosta ja
leikkaustaajuuden sdst). Tm saattaa mys muuttaa nen
laajuutta ja avaruutta ja vaikuttaa nikentn tunnelmaan. Valitse
asento, josta ni kuulostaa miellyttvimmlt kuunneltaessa
tavallisessa kuunteluasennossa.
5
Sd toistamalla vaiheita 2-4.
Kun bassosdin on sdetty, sd vahvistimen VOLUME-
stimell bassokaiuttimen nenvoimakkuus muita kaiuttimia
vastaavaksi. Bassokaiuttimen st ei tarvitse muuttaa
muutettaessa vahvistimen nenvoimakkuustasoa.
50Hz 200Hz
1
2
3
4
LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
NORMAL
REVERSE
POWER LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
HUOM !
Jos ni srytyy kytkettess
bassovahvistus vahvistimesta
(kuten DBFB, GROOVE , graafinen
taajuuskorjain jne.), katkaise
bassovahvistus pois plt ja sd
ni.
9
FIN
Perust oimet
nen kuunt elu
1
Kytke virta vahvistimeen ja valitse ohjelmalhde.
2
Paina POWER-painiketta.
Bassokaiuttimen virta kytkeytyy ja POWER-merkkivalo syttyy
palamaan vihren.
3
Soita ohjelmalhdett.
Sd VOLUME-sdin niin, ett etukaiuttimista kuuluva ni ei ole
srytynyt.
Jos ni on srytynyt, bassokaiuttimista kuuluva ni srytyy
mys.
Kat kaise virt a
Vapauta kytkin painamalla painiketta POWER.
Jos kuuluu kohinaa katkaistaessa bassokaiutin pois plt, pienenn
bassokaiuttimen nenvoimakkuus tai katkaise vahvistin pois plt ennen
kuin katkaiset bassokaiuttimen.
HUOM !
l koskaan sd vahvistimen
svysdint (BASS, TREBLE jne.)
tai taajuuskorjaimen lht
suurelle tasolle tai myynniss
olevan testilevyn nitetyt 20 Hz -
50 Hz tulon siniaallot tai erityinen
ni (elektronisen musiikki-
instrumentin bassoni, analogisen
levysoittimen sykekohina,
eptavallisesti korostettu basso
tms.) tulee suurella tasolla thn
laitteeseen. Tm vahingoittaa
kaiuttimia.
Jos soitetaan erityist,
eptavallisesti korostettuja
bassoni sisltv levy,
kohinaa saattaa kuulua
alkuperisen nen kanssa.
Pienenn tllin nen tasoa.
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
NORMAL
REVERSE
POWER
LEVEL CUT OFF FREQ
PHASE
2
10
FIN
List iet oja
Tekniset t iedot
Jrjest elm
Tyyppi Aktiivinen superbassokaiutin (magneettisesti
eristetty rakenne)
Kaiut inyksikk Bassokaiutin: 16 cm, kartiomainen
Kyt nnllinen maks. lht
USA ja Kanada 23 W
Eurooppa ja Malesia 28 W (8 ohmia, DIN)
50 W (Musiikki)
Muut maat 35 W
Toist uva t aajuusala
28 Hz 200 Hz
Korkeiden t aajuuksien leikkaust aajuus
50 Hz 200 Hz
Vaihekyt kin NORMAL (normaali), REVERSE (knteinen)
Tulot
Tuloliit t imet INPUT 1: Tulon nastaliitin
INPUT 2: Tuloliittimet
Yleist
Virt avaat imukset
Virrankulut us 30 W
M it at Noin 205 x 415 x 365 mm (l/ k/ s)
Paino 8 kg
Vakiovarust eet
nen liitntjohto
(1 phonopistoke - 1 phonopistoke) (1)
Kaiutinjohto (2)
Pidtmme oikeuden muuttaa ulkoasua ja teknisi
ominaisuuksia ilman erillist ilmoitusta.
Ost opaikka
USA ja Kanada
Eurooppa
Malesia
Muut maat
120 V vaihtovirta, 60 Hz
220 - 230 V vaihtovirta,
50/ 60 Hz
220 - 230 V vaihtovirta,
50/ 60 Hz
110 - 120/ 220 - 240 V
vaihtovirta, 50/ 60 Hz
110 - 120/ 220 - 240 V
vaihtovirta, 50/ 60 Hz
Virt avaat imukset M allit
Kaikki mallit
Kaikki mallit
SA-W10
Muut mallit
Kaikki mallit
11
FIN
List iet oja
Huomaut uksia
Turvallisuudest a
Ennen kuin alat kytt bassokaiutinta, varmista, ett sen
kyttjnnite on sama kuin paikallinen verkkojnnite.
Irrota bassokaiutin verkosta, jos sit ei aiota kytt
pitkn aikaan. Kun irrotat johdon, tartu kiinni
pistokkeesta. l koskaan ved itse johdosta.
Jos bassokaiuttimen sisn putoaa tai kaatuu jotakin,
irrota se heti verkosta ja tarkistuta ammattihenkilll
ennen kuin kytt jatketaan.
Verkkojohdon vaihto tulee jtt ammattitaitoisen
huoltoliikkeen suoritettavaksi.
Kyt ket t ess t ai kat kaist aessa vahvist in t ai muu lait e
Pienenn vahvistimen nenvoimakkuus minimiin.
Bassokaiut t imen vahingoit t umisen vlt t minen
Sd vahvistimen nenvoimakkuussdin huolellisesti
vlttksesi liiallisen tulotehon.
l yrit avata laitteen koteloa tai muuttaa kaiuttimien ja
verkkojen rakennetta.
Verkko ei ole irrotettava. l ota sit pois.
Jos lhell olevan TV- vast aanot t imen kuvassa nkyy
vrihiriit
Koska kaiuttimet ovat magneettisesti eristetyt, ne voidaan
sijoittaa TV-vastaanottimen lhelle. TV:n tyypist riippuen
sen kuvassa saattaa silti esiinty vrihiriit.
Jos vrihiriit esiint yy...
nKatkaise TV:st kerran virta ja kytke se sitten uudelleen
15-30 minuutin kuluttua.
Jos vrihiriit esiint yy yh...
nSijoita kaiuttimet kauemmas TV-vastaanottimesta.
Jos ulvont aa esiint yy
Muuta kaiuttimen paikkaa ja pienenn vahvistimen
nenvoimakkuutta.
Asennuksest a
l sijoita bassokaiutinta lhelle lmmnlhteit kuten
esim. lmmittimi tai ilmastointilaitteiden ilmakanavia,
paikkaan, johon aurinko paistaa suoraan, jossa on
huomattavasti ply, mekaanista vrin tai trin.
Hyv ilmanvaihto est lmmn kertymisen
bassokaiuttimen sisn. Sijoita bassokaiutin sellaiseen
paikkaan, jossa ilma psee vaihtumaan riittvsti. l
sijoita bassokaiutinta pehmelle pinnalle tai liian lhelle
sein, sill takana oleva ilmanvaihtoaukko saattaa tllin
tukkeutua.
Pint ojen puhdist uksest a
Puhdista pinnat kevyesti veteen kastetulla pehmell
kankaalla. l kyt hankauslappuja, hankaavia pulvereita
tai sellaisia liuottimia kuten alkoholia tai bensiini.
Jos bassokaiuttimen suhteen ilmenee kysyttv tai
ongelmia, joita ei ole ksitelty tss kyttohjeessa,
pyydmme ottamaan yhteyden lhimpn Sony-
edustajaan.
Vianet sint
Jos bassokaiuttimen kytss ilmenee seuraavanlaisia
hiriit, yrit korjata asia tmn vianetsintoppaan
avulla. Jos ongelmaa ei saada korjattua, ota yhteys
lhimpn Sony-edustajaan.
Ei nt .
/ Varmista, ett tm bassokaiutin ja muut
laitteet on liitetty oikein.
/ Suurenna nenvoimakkuutta kntmll
LEVEL-sdint mytpivn.
ni lakkaa yht kki.
/ Kaiutinjohdot ovat kenties oikosulussa. Liit
johdot oikein.
ni on sryt ynyt .
/ Tulosignaalissa on vikaa.
/ Tulosignaalin taso on liian korkea.
Huomat t ava humina t ai kohina.
/ Liit levysoittimen maajohto oikein.
/ Liitntjohtojen pistokkeiden ja vastaavien
liitinten kontakti virheellinen. Liit pistokkeet
lujasti.
/ Audiojrjestelm poimii kohinaa TV-
vastaanottimesta. Siirr jrjestelm kauemmas
TV-vastaanottimesta tai katkaise TV:st virta.

Das könnte Ihnen auch gefallen