Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Instructions Leicht Deutsch
Instructions Leicht Deutsch
Seite 1 von 6
__________________________________________________
Anleitung - Instructions
Anleitung - Instructions
Leicht Deutsch Lernen
Lerne Deutsch flieend sprechen
Learn to speak German fluently
A.
Kurzgeschichte
Short story
Hre die Kurzgeschichte 2-3 Mal und lese dabei den Text.
Listen to the short story 2-3 times and read the text at the same time.
Sei nicht besorgt, wenn Du nicht alles verstehst, das ist normal, aber nach einiger Zeit wirst Du es.
Dont worry, if you dont understand everything thats normal but after some time you will.
Halte zwischendurch an, wenn es ntig ist.
Pause the mp3.file if necessary.
Mache das solange bis Du alle Wrter, die bersetzt sind, kennst.
Do these until you know all words, which are translated.
Versuche nicht die Wrter auswendig zu lernen Einfach lesen und zuhren!
Dont try to memorize the words - Just read and listen.
Wenn Du das meiste des Inhalts verstehst, dann gehe zum Frage-Antwort-Spiel ber.
When you understand most of the content, go to the Question and Answer Game.
__________________________________________________
Anleitung - Instructions
Das Frage-Antwort-Spiel
The Question and Answer Game
Das Frage-Antwort-Spiel ist der Schlsselfaktor in der Methode.
The Question and Answer Game is the key factor of the method.
Fragen zu beantworten zwingt Dich in Deutsch zu denken und das ist der Schlssel.
Answering to questions will make you think in German and this is the key.
Es ist zum Anfang nicht wichtig, ob Du lange oder kurze Antworten gibst.
In the beginning its not important if you answer in long or short sentences.
Manchmal reicht es sogar aus, wenn Du nur Ja oder Nein sagst.
Sometimes its even enough, if you say Yes or No.
Wir werden erst einen Satz aus der Geschichte wiederholen und dann eine Frage formulieren.
Well first repeat a sentence of the story and then formulate a question.
Da Du den Satz und die Frage gehrt hast, kennst Du alle Worte, um die Frage zu beantworten.
As you listened to the sentence and the question, you know all the words to give an answer.
Du musst nur die Wrter in die richtige Reihenfolge bringen.
You just have to put the words in the correct word order.
Aber denk daran:
Am Anfang ist es ok, wenn Du nur kurze Antworten gibst.
But remember:
At first its ok, if you just answer in a short way.
Manchmal geben wir mehr als nur eine Antwort, aber mit anderen Worten,
welche aber die gleiche Bedeutung haben.
Sometimes we give more than one answer, but with different words, which have the same meaning.
ber diesen Weg wirst Du ganz intuitiv viele neue Vokabeln und Synonyme lernen.
This way youll learn intuitively a lot of new vocabularies and synonyms.
Sei nicht besorgt Fehler zu machen; natrlich wirst Du Fehler machen,
sonst bruchtest Du diese Lektionen nicht!
Dont worry about mistakes; of course you will make mistakes,
otherwise you dont need these lessons!
__________________________________________________
Anleitung - Instructions
__________________________________________________
Anleitung - Instructions
B.
Durch die Wiederholung lernst Du die korrekte Satzstellung und die Grammatik mhelos.
By repetition youll learn the correct word order and the grammar effortlessly.
Der Wiederholungseffekt:
Durch die Wiederholungen prgen sich die Stze tief in Dein Gedchtnis ein.
The repetition effect:
Being repeated frequently, the sentences and grammar will stay in your memory.
Nach einiger Zeit und einigen Lektionen wird sich Deine Aussprache wesentlich verbessern.
After some time and some lessons your pronunciation will improve significantly.
Und nach einigen Monaten wirst Du automatisch ohne nachzudenken Deutsch sprechen knnen.
And after a few months youll be able to speak German automatically without thinking.
Du lernst sprechen, wie ein Kind seine Muttersprache lernt, ohne Regeln auswendig zu lernen.
Youll learn to speak like a child learns its mother tongue without learning grammar rules.
Umso mehr Du hrst und mitmachst, desto besser wirst Du.
The more you listen and take part in it, the better you get.
Wenn Du noch mehr machen mchtest, kannst Du auch mehrere Geschichten tglich hren.
If you want to do more, you can listen to more than one story daily.
In einigen Lektionen-Sets sind noch mehr Dateien zum Beispiel Geschichten in verschiedenen
Zeitformen.
Wiederhole auch diese mehrere Male aber denk dran, die wichtigsten Lektionen sind die
Frage-Antwort-Spiele.
In some lessons sets are more files for example the story in different tenses.
Repeat them also several times but remember, the most important lessons are the
Question and Answer Games.
Bitte immer nur hren oder hren und lesen, aber nie nur den Text lesen ohne zu hren!
Please always listen or listen and read but never read the text without listening!
Ohne Satzzeichen brauchst Du die Sprachmelodie (das ist so gewollt und sehr wichtig).
If you dont have the punctuation, youll need the intonation (thats intended and very important).
__________________________________________________
Anleitung - Instructions
Beispiel: Du brauchst entweder die Betonung oder die Kommata, um zu entscheiden, ob da zwei
oder drei Personen sind.
Example: You need either the intonation or the commas to decide if there are two or three people.
1. Philipp, mein Bruder, und ich spielen zusammen. (Apposition)
Das sind zwei Personen, denn Philipp ist mein Bruder.
These are two people, because Philipp is my brother
mein Bruder, ist eine nhere Beschreibung von Philipp.
mein Bruder, is a further description of Philipp.
2. Philipp, mein Bruder und ich spielen zusammen. (Aufzhlung)
Ohne das zweite Komma, ist es eine Aufzhlung von Personen und damit sind es drei Personen.
Without the second comma, it is an enumeration of people and therefore three people.
Ein anderes Beispiel: Es geht um ein Ehepaar.
Another example: There is a couple.
1. Er will sie nicht
2. Er will, sie nicht
Ohne das Komma hat der Satz eine komplett unterschiedliche Bedeutung.
Without the comma the sentence has a complete different meaning.
Der erste Satz bedeutet: Er will seine Frau nicht mehr haben.
The first sentence means: He doesnt want his wife anymore.
Der zweite Satz bedeutet: Er will etwas, aber sie will das nicht.
The second sentence means: He wants something, but his wife doesnt want this.
Wir hoffen, diese beiden Beispiele zeigen dir, dass, um die Bedeutung eines Satzes zu verstehen,
es wichtig ist, auf die Zeichensetzung oder genau auf die Betonung zu achten.
We hope, those two examples show you, that in order to understand the meaning of a sentence,
it is very important to look at the punctuation or listen to the intonation carefully.
Da wir uns auf das Sprechen konzentrieren, wollen wir Dich nicht mit Satzzeichen verwirren.
As we focus on speaking, we wont let you get distracted by punctuation.
So wir hoffen, Ihr seid gespannt und in guter Stimmung.
So we hope, you are excited and in a good mood.
Dann macht Euch bereit und habt Spa.
Then get started and have fun.
__________________________________________________
Anleitung - Instructions
C.