Das Copyright fr alle Webdokumente, insbesondere fr Bil-
der, liegt bei der Bayerischen Staatsbibliothek. Eine Folge- verwertung von Webdokumenten ist nur mit Zustimmung der Bayerischen Staatsbibliothek bzw. des Autors mglich. Exter- ne Links auf die Angebote sind ausdrcklich erwnscht. Eine unautorisierte bernahme ganzer Seiten oder ganzer Beitrge oder Beitragsteile ist dagegen nicht zulssig. Fr nicht-kom- merzielle Ausbildungszwecke knnen einzelne Materialien ko- piert werden, solange eindeutig die Urheberschaft der Autoren bzw. der Bayerischen Staatsbibliothek kenntlich gemacht wird. Eine Verwertung von urheberrechtlich geschtzten Beitrgen und Abbildungen der auf den Servern der Bayerischen Staats- bibliothek befndlichen Daten, insbesondere durch Vervielflti- gung oder Verbreitung, ist ohne vorherige schriftliche Zustim- mung der Bayerischen Staatsbibliothek unzulssig und strafbar, soweit sich aus dem Urheberrechtsgesetz nichts anderes ergibt. Insbesondere ist eine Einspeicherung oder Verarbeitung in Da- tensystemen ohne Zustimmung der Bayerischen Staatsbiblio- thek unzulssig. The Bayerische Staatsbibliothek (BSB) owns the copyright for all web documents, in particular for all images. Any further use of the web documents is subject to the approval of the Baye- rische Staatsbibliothek and/or the author. External links to the offer of the BSB are expressly welcome. However, it is illegal to copy whole pages or complete articles or parts of articles without prior authorisation. Some individual materials may be copied for non-commercial educational purposes, provided that the authorship of the author(s) or of the Bayerische Staatsbibli- othek is indicated unambiguously. Unless provided otherwise by the copyright law, it is illegal and may be prosecuted as a punishable offence to use copyrighted articles and representations of the data stored on the servers of the Bayerische Staatsbibliothek, in particular by copying or disseminating them, without the prior written approval of the Bayerische Staatsbibliothek. It is in particular illegal to store or process any data in data systems without the approval of the Bayerische Staatsbibliothek. Doerne, Martin Gott und Mensch in Dostojewskijs Werk Gttingen 1962 Augsburg, Universittsbibliothek -- 01/BG 7180 D652 (2) urn:nbn:de:bvb:12-bsb00055215-6 Die PDF-Datei kann elektronisch durchsucht werden. 0 $$v Martin Doerne GOTT UND MENSCH IN DOSTOJEWSKIJS WERK Zweite, erweiterte Auflage B Augsburg N 8<3110 115 N8<3 1100115 ^mm* VANDENHOECK & RUPRECHT IN GTTINGEN Martin Doerne geb. 20.3.1900 in Sdonbach (Kr. Lbau/Sa.), 19241927 im Kirchendienst, 19271934 Studiendirektor am Predigerseminar Lckendorf (ev.-luth. Landeskirche Sachsens), 1934 Prof. f. prakt. Theologie in Leipzig, 1947 Prof. f. systemat. Theologie in Rostock, 1952 in Halle, seit 1954 wieder f. prakt. Theologie in Gttingen. Dr. phil. Leipzig 1924, D. theol. h. c. Erlangen 1934 Verf. u.a. Die Religion in Herders Geschichtsphilosophie", Leipzig 1927, Bildungslehre ev. Theologie" (im Handbuch d. deutsdjen Lehrerbildung), Mnchen 1932, Neubau der Konfir- mation" (Gtersloh 1936), Grundri des Theologiestudiums" (Herausgeber, eigene Beitrge in Bd. I u. 111) (Gtersloh 19471949), Er kommt aud] noch heute" (5. Aufl. Gttingen 196!) und Furcht ist nicht in der Liebe" (2. Aufl. Berlin 1950), homilet. Auslegung der altkirchlichen Perikopen ?r Kltine Vandenboeck-Rcibc 50\50a Umschlag: Irmgard Suckstorff. Vandenhoeck & Ruprecht, Gttingen 1957; 1962. Alle Rechte vorbehalten. Ohne ausdrckliche Genehmigung des Verlages ist es nicht gestattet, das Buch oder Teile daraus auf foto- oder akustomechanischem Wege zu vervielfltigen. Gesamtherstellung: Hubert & Co., Gttingen 7376 VORWORT Die dankenswerte Bereitschaft des Verlages, der Neuauflage etwas erweiterte Mae zu geben, ermglichte gegenber der Erstfassung von 1957 eine strkere Bercksichtigung der erreichbaren deutsch- sprachigen bzw. ins Deutsche bersetzten Dostojewskij-Literatur. Der Text wurde, namentlich im II. Teil, berprft und abschnitts- weise neugefat. Ganz neu geschrieben wurden die Anmerkun- gen" (S. 81100); neben der positiven und kritischen Bezugnahme auf die mir wichtigsten Arbeiten ber Dostojewskij sind hier auch einige Ergnzungen zum Text aufgenommen, die, zusammen mit einer grndlichen Neubefragung der Frhwerke, Beitrge zu einer sachlich erwnschten ausfhrlicheren Neubehandlung des Gegen- standes sein knnten. Unmittelbar in das Thema und die Problematik dieser Schrift greift das jngst erschienene zweibndige Werk von Konrad Onasch ein. Aus dem 1. Bande (Dost.-Biographie, 1960) habe ich dankbar gelernt; der 2. Band (D. als Verfhrer", Christentum und Kunst in der Dichtung D.s, 1961) ntigte zu neuer Prfung, hier und da zu schrferer Konturierung der eigenen Position, in manchen Punk- ten allerdings auch zu sachlichem Einspruch, unbeschadet des Respekts vor Onaschs intimer Vertrautheit mit der russischen Dostojewskij-Forschung der letzten Jahrzehnte, die selbst dem Kenner des Russischen nur bedingt erreichbar ist. In dem Aufsatz Dostojewskij und kein Ende?", Theolog. Literaturzeitung 1958, Sp. 570/76, hat Onasch uns mit den wichtigsten Namen und Er- trgen dieser Forschung bekanntgemacht. Fr die eingehende Be- sprechung der 1. Auflage dieser Schrift in dem genannten Aufsatz wei ich Onasch meinen Dank nicht besser zu bezeugen als in der Fortsetzung des seit 1957 schriftlich wie mndlich gefhrten freund- schaftlichen und kritischen Wechselgesprchs. Auch die lteren deutschen Beitrge zur Deutung Dostojewskijs, soweit sie fr die Blicklinie dieser Schrift von Bedeutung sind, kommen in den Anmerkungen jetzt mehr zu Wort. Gebhrend in Erinnerung gebracht wird das unbertroffene Werk von Julius Meier-Graefe Dostojewskij der Dichter" (1926), das auch fr unser Thema ergiebig, im brigen als Korrektiv gegen alle doktrinale berdeutung nicht genug zu rhmen ist. Reiches Material fr die 3 kirchen- und geistesgeschichtlichen Zusammenhnge, in denen die denkerische Dimension von D.s Dichtwerk steht, bietet das um- fngliche gelehrte Buch des verstorbenen Wiener Theologen Josef Bohatec, Der Imperialismusgedanke und die Lebensphilosophie D.s" (1951), auf das mich mein Gttinger Kollege Otto Weber freundlich hinwies. Ebenfalls erst fr die Neuauflage wurde das ausgezeichnete Buch von Theoderich Kampmann, Dostojewski; in Deutschland" (1931), daneben auch sein schner Durchblick durch das Gesamtwerk (Licht aus dem Osten?" 1931) dankbar benutzt. Beide Bcher bieten mehr, als ihre anspruchslosen Titel ankndigen. Es gibt zu denken, da seit dieser erschpfenden kritischen Revue von 1931 auer Rom. Guardini, Religise Gestalten in D.s Werk" (1933) 1939, den Bchern von Bohatec und Onasch, den gewich- tigen Einzelstudien der slawistischen Literaturforscher (Dm. Tschi- zewskij, Aug. Rammelmeyer, Ludolf Mller, Maxim. Braun) in deutscher Sprache kaum Erhebliches zur Deutung und Durch- dringung Dostojewskijs hinzukam. Dieses Nachlassen der deutschen Beteiligung am Fortgang des Dostojewskij-Studium, das, recht gebt, zugleich ein wesentliches Stck Selbsterhellung des 20. Jahrhunderts ist, hat schmerzhafte geschichtliche Ursachen. Daneben wird die deutsche Mitarbeit heute empfindlich gehemmt durch den Mangel an soliden Grundlagen. Die unschtzbaren Ergnzungsbnde der Piper-Ausgabe Der un- bekannte Dostojewskij", Die Urgestalt der Brder Karamasow", Raskolnikows Tagebuch" sind seit langer Zeit vergriffen, auch in Bibliotheken selten geworden. Da ich sie diesmal benutzen konnte, danke ich dem Entgegenkommen des R. Piper-Verlages. Wahrscheinlich knnen diese Ergnzungsbnde nicht einfach in der Gestalt von 1925/28 neugedruckt werden. Das Material der Ent- wrfe, Vorarbeiten, Briefe usw. aus dem 1918 erffneten Nachla ist seither, wie das Literaturverzeichnis von K. Onaschs D.-Bio- graphie bersichtlich zeigt, stark vermehrt. Mchte wenigstens der ins Deutsche bersetzte Kernbestand dieses Materials, aus dem die fr Die Dmonen" wesentlichen Stcke der frheren Piper-Aus- gabe selbst beigefgt waren, bald wieder zugnglich werden. Das Bessere sollte hier nicht der Feind des Guten sein. Auch eine er- weiterte Ausgabe der Briefe sowie der Neudruck des Tagebuches eines Schriftstellers" ist dringend zu wnschen. Denn wissenschaft- lich fundiertes Dostojewskij-Studium soll nicht ausschlielich von Kennern der russischen Sprache gebt und gefrdert werden. Martin Doerne 4 I NHALT Zur Einfhrung 7 I. Teil DI E RE L I GI S E I NT E GRAT I ON DER ME NS C HE NKE NNT NI S (18461866) 1. Der anthropologische Grundent wurf 9 Die Hauptquellen. Drei Leitlinien: 1. Kritische Radikalisierung der Erfahrungspsychologie . . 10 2. Das Modell des erniedrigten Menschen 13 3. Die Frage der Selbstbehauptung als Schlssel zur perso- nalen Wesenserkenntnis 17 2. Religise Motive und Ausblicke bis 1865 21 Dostojewskijs religise Entwicklung. Vier pr-religise Motive: 1. Seelenkunde aus der Kraft des Mit-leidens 23 2. Literatur der anklagenden Selbsterkenntnis 24 3. Humanitt in den Proben der Verantwortung und der Reue 26 4. Der Strfling als Symbol des homo viator 28 3. Richterliche und schpferische Menschenkenntnis . . . . 30 (Schuld und Shne") 1. Der Raskolnikow-Roman: Ort im Gesamtwerk, Strukturen, Hintergrnde 30 2. Richterliche Menschenkenntnis (der Untersuchungsrichter Porphyri Petrowitsch) 34 3. Schpferische Menschenkenntnis (Sonja) 38 IL Teil C H R I S T L I C H E H U M A N I T T I M WI D E R S T R E I T MI T D E M A T H E I S M U S (Die Hauptwerke von 1868 bis 1880) 1. Humanitt von Christus her 43 1. Dostojewskijs Christusglaube 43 5 2. Der ,,Idiot"-Roman als Versuch indirekten Christuszeug- nisses 45 3. Der russische Christus" 49 4. Die Atheisten und der Gekreuzigte 51 2. Morphol ogi e des Atheismus 54 1. Der Plan des Atheismus-Romans 54 2. Das Auenbild: Atheismus der Schler, der Lakaien, der Rachschtigen 58 3. Das Innenbild: Atheismus als Gottesqual und Anfechtung 62 4. Iwan Karamasows tiefer" Atheismus 66 3. Die Dmonen und der Teufel 70 1. Dmonisches und Satanisches: Aspekte der beiden Begriffs- bilder 70 2. Die dmonischen Charaktere" 73 3. Der Teufel in den Brdern Karamasow" (Die Legende und die Epiphanie) 78 Anmerkungen 86 f Quellen- und Literaturnachweis 109 6 Bei vollstndigem Realismus im Menschen den Menschen finden. Das ist ein durchaus russischer Zug, und in diesem Sinne hin ich natrlich volklich (denn meine Richtung entspringt der Tiefe des christlichen Volksgeistes), ob- schon ich dem gegenwrtigen russischen Volk unbekannt bin, doch das zuknftige wird mich kennen. Man nennt mich einen Psychologen. Das ist nicht richtig. Ich bin nur ein Realist im hheren Sinne, das heit: ich zeige alle Tiefen der Menschenseele (P 12, 333). Fr eine Vergegenwrtigung von Dostojewskijs dichterischer Bot- schaft gibt es kaum ein besseres Leitwort als diese Eintragung in das Taschenbuch von 1880, wenige Wochen vor seinem Tode. Im Menschen den Menschen finden: die vielbewunderte psychologische Meisterschaft des Dichters ist von vornherein auf den Menschen", auf ein Wesensbild der Humanitt, angelegt. Die eigentmliche Intensitt der Seelen- und Gewissenserforschung, die in der Welt- literatur bis heute kaum ihresgleichen hat, grndet in dem lebendigen Wechselbezug von Psychologie und Anthropologie. Dostojewskij versteht sich eben in dieser dichterischen Herzens- erforschung als Botschafter des russischen Volksgeistes. Wesen und Weltberuf des Russentums, so hren wir in der Puschkin-Rede (Juni 1880), sei das Streben zur Universalitt und Allmenschlich- keit" P 12, 134). Hier wie durchweg in den Arbeiten seit 1867 wird die slawophile Romantik mit ekstatischen, zuweilen fanati- schen Untertnen hrbar. Der Idealbegriff des russischen Volkes, in Dostojewskijs Gedankenwelt der anfechtbarste Zug, bezeugt sich in der khnen Selbstverstndlichkeit, mit der unser Leitwort vom Russentum pltzlich zum ,christlichen' Volksgeist fortgeht (als wre beides identisch). Doch in dem bergang verbirgt sich, dem Schreiber kaum bewut, auch eine Selbstkorrektur. Es ist jedenfalls ein christliches Menschen- und Geschichtsbild, von dem her der Dichter sich selbst interpretiert. Die Anthropologie Dostojewskijs, in den Werken nach 1860 klar profiliert, ist eine selbstndige Parallele zu Kierkegaards Existenz- Denken. In Schuld und Shne" wchst der anthropologische Grundentwurf erstmals mit dem christlichen Wesensbilde des Men- schen zusammen. Auf diese Synthese will unsere Zuordnungsformel Gott und Mensch" hindeuten. Es ist eine Synthese voller Span- nungen. Die Schmerzen und Selbstverstrungen der Humanitt im 7 20. Jahrhundert, nach Max Schelers Wort dem ersten Zeitalter, in dem der Mensch nicht mehr wei, was er ist, zugleich aber auch wei, da er es nicht wei" (Philosophische Weltanschauung, 1929, S. 15), hier scheinen sie fast prophetisch vorauserfahren. Das Werden dieser Synthese von den Frhwerken bis zum Raskol- nikow" wird in den drei Kapiteln des 1. Teiles kurz dargestellt (Religise Integration"). Die drei Kapitel des 2. Teiles zeigen im Umri die dialogische Bewhrung dieser Integration gegenber dem Widersacher, den der Romanplan von 1868 mit dem Kennwort Atheismus umschrieb. Es wird sich zeigen, da der Dialog im Herzen des Dichters selbst vonstatten geht. Dostojewskijs christliches Dichtertum hat seine einzigartige An- redekraft in der bestndigen Mit-Gegenwart dieses atheistischen Gesprchspartners. Der Dialog zwischen Christusglauben und Atheismus" ist nicht eine poetisch-didaktische Fiktion mit vorent- schiedenem Ausgang, er ist und bleibt echtes Drama. Der christliche Glaube, den Dostojewskijs Werk seit 1866 in der Weise des in- direkten Zeugnisses" verknden will, hat seine geschichtliche Her- kunft und Prgung gewi zunchst aus der russischen Orthodoxie. Aber seine eigensten Zge lassen sich nicht (wie zu vermuten nahe lge) aus der ostkirchlichen Tradition verstehen, auch nicht aus ihrer Sonderlinie, der russischen Religionsphilosophie des 19. Jahrhunderts. Die Geheimnisse dieses Christentums sind nicht umsonst solchen Atheisten" wie dem Ingenieur Kirillow und am Ende dem Teufel selbst in den Mund gelegt. Gott und Mensch": gerade zu diesem Thema, das die innere Mitte von Dostojewskijs Lebenswerk ist, mu vor allem der Dichter ge- hrt werden. Die Philosophie Dostojewskijs"? Gesetzt, es gbe sie, etwa als Inbegriff der festen, oft gewaltttigen kultur- und reli- gionsphilosophischen Doktrinen des Schriftstellers: von dem wirk- lichen Dostojewskij wrde sie uns ein hchstens halb-wahres Bild vermitteln. Das Gesprch mit der Dostojewskij-Literatur, das zu- gleich mit dankbarer Bezugnahme auf empfangene Hilfe ernste Bedenken gegen die immer neu versuchte doktrinale Auslegung Dostojewskijs zu Gehr bringen mte, ist in die diesmal er- weiterten Anmerkungen verwiesen. Der Dichter selbst wird fr den Dichter zeugen. Die Stunde des Dostojewskij-Enthusiasmus ist vorber. Die wirkliche Gegenwart dieses groen Dichters und Christuszeugen ist nicht vorber. Unsere Zeit ist Dostojewskijs Zeit. 8 ERSTER TEIL DIE RELIGISE INTEGRATION DER MENSCHENKENNTNIS (18461866) 1. Kapitel DER ANT HROP OL OGI S CHE GRUNDE NT WURF Dostojewskijs Seelenkunde und Menschenbild ist nicht schon von vornherein christlich oder auch nur religis bestimmt. Jedenfalls lassen sich die psychologischen Entdeckungen des Dichters bis 1864 weithin ohne die Rckfrage nach einem religisen Hintergrunde verstehen. Von dem Grundentwurf der Psychologie Dostojew- skijs, der immer auch eine Wesenslehre vom Menschen, eine An- thropologie einschliet, soll in diesem Kapitel die Rede sein. Seine Belege sind, in sparsamster Auswahl, den Dichtwerken zwischen 1846 und 1864 entnommen. Die beiden fr unsere Fragestellung ergiebigsten Werke sind die Aufzeichnungen Aus einemTotenhause" (1861/62) 1 , nicht eine Do- kumentation, sondern eine transfigurierende dichterische Nachge- staltung der Erlebnisse im sibirischen Zuchthaus, und die Auf- zeichnungen aus einem Kellerloch" (1864) 2 , namentlich der 1. Teil, diese von Geist und Bosheit funkelnde Selbstanalyse eines fingier- ten Vertreters der aussterbenden Generation". Wer sich durch das selbstqulerische spirituelle Geilertum dieses Typus aus der jngst vergangenen Zeit" nicht beirren lt, findet in den wenigen Druckbogen einen Beitrag zu mutigster Selbsterhellung des Mensch- seins, der nur in Kierkegaards Pseudonymen philosophischen Schrif- ten ein vergleichbares Gegenstck hat. Neben diesen zwei Wer- ken aus der Zeit des Neubeginns ist auch das Erstlingswerk Arme Leute" (1846), das liebenswerteste Frhzeugnis von Dostojewskijs psychologischer Lyrik", nur im Grundri weiterhin der ganz anders geartete Doppelgnger" (1846) 3 in das Skizzenbild ein- bezogen. Anderes Wichtige mu innerhalb dieses ersten Durch- 9 blickes bergangen werden, die Novellen der Frhzeit, der Frag- ment gebliebene Ich-Roman Netotschka Nesivanowa" (1848/49), dessen Motive in dem Roman Die Erniedrigten und Beleidigten" (1861), einem Vorspiel der groen Romane der Folgezeit 4 , Wieder- aufleben, auch das humoristische CEuvre (,Das Gut Stepantschi- kowo' und ,Onkelchens Traum' , beides 1859 gedruckt, nicht zu- letzt ,Eine dumme Geschichte', 1862), dessen Gewicht im ganzen von Dostojewskijs Dichtung nicht zu gering geschtzt werden darf. Von den ersten Anfngen an konzentriert sich Dostojewskijs Schaf- fen auch durch Irrungen hindurch zielstrebig auf das Eine, das er in der Notiz von 1880 rckschauend selbst in definitorischer Be- stimmtheit herausstellt: bei vollstndigem Realismus im Men- schen den Menschen finden". In dem Grundentwurf dieser dichteri- schen Menschenschau treten drei Leitlinien hervor, die jetzt haupt- schlich aus den Frhwerken illustriert werden sollen: 1. die kritische Radikalisierung der Erfahrungspsychologie, 2. das Modell des erniedrigten" Menschen, genauer des Men- schen, der sich von seiner Erniedrigung her versteht, 3. die Frage der Selbstbehauptung (bzw. der Selbstachtung) als Schlssel zur personalen Wesenserkenntnis des Menschen. 1. Man nennt mich einen Psychologen. Das ist nicht richtig." Was Dostojewskij gegen diese Kennzeichnung einzuwenden hat, das ist, noch plastischer als in seiner Aussage, er sei nur ein Realist im hheren Sinne", aus dem damals, Dezember 1880, soeben ab- geschlossenen 4. Teil der Brder Karamasow" zu erkennen. Fast 100 Seiten (11331231) sind hier den Pldoyers im Mordproze gegen Dmitrij Karamasow eingerumt; diese Kapitel bekunden intime Vertrautheit mit der Atmosphre des Gerichtssaals 5 . Staatsanwalt und Rechtsanwalt wetteifern in psychologischen Ana- lysen: ist dem Angeklagten der Mord am Vater zuzutrauen? und wenn dies bejaht wird, wie lassen sich die Indizien psycholo- gisch berzeugend zusammenfgen? Das ist der Kanon des Staats- anwalts. Indessen, die Psychologie gleicht einem Stock mit zwei Enden", wie der Verteidiger zu bedenken gibt gesetzt auch, es sei meisterhafte Psychologie, was der Staatsanwalt vortrug, es ist nicht sein Fehler, es liegt an der Unmglichkeit einer fr den Straf- proze tauglichen exakten" Psychologie, da es bei diesen zwei Enden", dieser Zweideutigkeit der Indizien, bleibt. So doziert der Petersburger Advokat, hier im Namen des Dichters. Allerdings lt der Advokat sich durch diese Kritik der Psychologie seines Widerparts nicht hindern, zugunsten seines Klienten, an dessen 10 Unschuld er selber nicht glaubt, ebenso fragwrdige psychologische Knste zu ben. So fhren sich die beiden Anwlte und in ihnen abgebildet die zwei Spielarten der Psychologie, die anklagende und die entschuldigende, gegenseitig ad absurdum. Diese Kritik der Psychologie, ein letztes Meisterstck von Dosto- jewskis dialogischer Denk- und Formkraft, trifft aber nicht nur die forensische Anwendung. Sie trifft die Psychologie als Wissenschaft berhaupt, jedenfalls ihr damals vorherrschendes naturwissen- schaftliches Selbstverstndnis als Lehre von den Gesetzen" des seelischen Geschehens. Die Wirklichkeit ist anders als jede wissenschaftlich nachkonstruierte Mglichkeit. Der wirkliche Mensch verhlt sich im kritischen Augenblick gerade nicht, wie die Regeln der Analogie und der Zweckdienlichkeit ihm gleichsam soufflieren. Diesen wirklichen Menschen aufzuspren ist das Pathos von Dosto- jewskis dichterischer Seelenkunde. Diesem eigenwilligsten unter allen Realisten gelten naturwissenschaftliche Gesetze und Leitbe- griffe, sobald sie sich anmaen, das Menschlich-WiTklidie, die ge- scbichtliclje Welt zu durchleuchten, als tief verdchtig, ja als Schein- wissenschaft. Auch Dostojewskij will Erfahrungs-Psydiologie, darin ist er durch- aus ein Sohn des 19. Jahrhunderts. Vokabeln, spekulative Ideen, im voraus fertige Typen und Wertungsschablonen zhlen nicht. Aber er radikalisiert den zu seiner Zeit geltenden Begriff der Erfah- rung fast bis zur Aufhebung der Kategorie des Gesetzes", die fr die positivistischen Schulpsychologen ein Heiligtum ist. Wieder er- weist sich eine unterirdische Bundesgenossenschaft zwischen Dosto- jewskij und Kierkegaard. Erfahrung im Bereich des Menschlichen (der den Dichter allein beschftigt) hat ihr Urbild und Ma an der Selbsterfahrung der Person. So entdeckt auch Dostojewskij, ohne das Wort zu gebrauchen, das spezifisch menschliche Phnomen der Existenz". In den Feuern dieses vollstndigen Realismus" mssen alle cha- rakterologischen Typenbegriffe sich prfen lassen. Als heuristische Arbeitshilfe hat Dostojewskij solche Typenerkenntnis durchaus nicht verschmht. Im Totenhause" versucht sich der Erzhler an einer Typologie der Strflingscharaktere. Doch er ruft sich so- gleich von einer Dogmatisierung dieser Typenbegriffe selbstkri- tisch zurck: Da versuche ich nun, unsere ganze Zuchthausgesellschaft in verschiedene Klassen einzuteilen. Aber ist das mglich? Die Wirklichkeit ist so unend- lich mannigfaltig, sie duldet keine festen und scharfen Unterscheidungen" (To 482). Zu diesem planmigen Bemhen um die Beobachtung und Erfor- schung seiner Mitgefangenen im Totenhause" gibt der Erzhler 11 einen selbstbiographischen Kommentar, aus dem fr das Werden und Reifen von Dostojewskijs Menschenkenntnis viel zu lernen ist 6 . Jahrelang kam der Erzhler trotz bemhter Aufmerksam- keit an die Menschen des Zuchthauses nicht recht heran; auch die Unterschiede der individuellen Charaktere gingen ihm nicht auf. Denn auf ihm selbst lag, damals noch unbewltigt, das berge- wicht des Kummers ber sein Geschick. Mit der allmhlich geleiste- ten Verarbeitung dieses Kummers fand er zugleich Wege und Brk- ken zu den Mitgefangenen; er konnte nun auch in strenger Sach- lichkeit beobachten, schauen, hren. Zwei methodische Aspekte der Menschenkenntnis sind in diesem Bericht gltig vorbezeichnet; ihre Tragweite reicht ber die Bann- meile des Zuchthauses hinaus. Zuerst: meine Fhigkeit wie meine eigene Weise, den Mitmenschen, die Mitmenschen, schlielich den Menschen berhaupt wahrzunehmen, hngt unlslich zusammen mit den Stationen, den Hemmungen, den Fortschritten meiner Selbsterkenntnis. Dieses unvoreingenommene Beobachten, das Dostojewskij im Zuchthause erlernte, ist zuerst also eine Arbeit des Herzens. Zweitens: diese persnliche Bestimmtheit der Menschenkenntnis, der Wechselbezug zwischen dem Freiwerden zu sich selbst und der ffnung des inneren Auges fr den Mitmen- schen, wird bei Dostojewskij gleichsam methodisiert zu einer Diszi- plin der Sachlichkeit, einer nicht ermattenden bung im Hinneh- men und Annehmen dieses wirklichen Menschen, der jetzt zur Be- gegnung gegeben ist. Das Grundgesetz solch exemplarischer Men- schenkennerschaft, die der Dichter in der hohen Schule der Ge- fangenschaft gewann, ist das gesammelte Wachsein fr diesen Menschen jetzt und hier, so als wre kein Dritter und kein Kollek- tiv vorhanden. Der Ertrag: schon im Totenhause" eine berstrmende Flle von durchgeformten Portrts. Mindestens zwanzig sind mit Namen ge- nannt, nicht von ungefhr: denn der Name gehrt zur erfllten Personwirklichkeit. Unverwechselbar stehen sie vor uns. Akim Akimytsch, der streng rechtliche Gesetzesmensch, der einzige unter den zweihundert Strflingen, der im Zuchthaus daheim zu sein vermag. Ein einziges Mal im Leben hatte er selbstndig zu denken gewagt fr ihn war es ein Verbrechen. Das Verbrechen wird sich nicht wiederholen. Zwei Entschlossene", Ausnahmemen- schen unter den Zuchthuslern, Herren ihrer selbst, auch ber ihre Furcht: der Raubmrder Orlow, den die Strafkommandos am Ende doch zu Tode peitschen, neben ihm Petrow (wir begegnen ihm noch einmal) Petrow lie sich schlagen, bis dicht an die obere Grenze menschlicher Tragfhigkeit, wenn er sich schlagen lassen wollte; eines Tages aber wollte er nicht mehr und erstach den Oberst am hellichten Tage, offen, vor der aufgestellten Front" (To 199). Das Gegenbild zu den Entschlossenen" ist der Adlige A. . w 7 ; der Erzh- ler erwhnt ihn oft, aber niemals gnnt er ihm die Ehre seines ge- nauen Namens. In meinen Augen blieb A..w in dieser ganzen Zeit nur ein Stck Fleisch mit Zhnen, mit unersttlichem Verlan- gen nach den grbsten tierischen Genssen" (147). Dieser Men- schensucher hat die Kunst des Sehens gelernt, und er hat verlernt, mehr wissen zu wollen als die unerfindbare Wirklichkeit dieses Menschen, der sich ihm heute zu sehen gibt. 2. Nicht erst in der Katorga, schon von den ersten Anfngen an ist der erniedrigte Mensch ein Kardinalthema fr Dostojewskijs Men- schenstudium. Vom Autor der Armen Leute" und des Doppel- gngers" sagte man mit einigem Recht, er gehe in den Spuren Go- gols. Aber fr seine Wissenschaft vom erniedrigten Menschen ist Puschkin, nicht Gogol sein Lehrer (AL 110 f.). Als Makar De- wuschkin von seiner Freundin Warwara Gogols Mantel" zur Lek- tre empfohlen bekommt, ist er weder mit dem unglckseligen Kollegen, der da abgebildet wurde, noch mit dem Schriftsteller ein- verstanden, ja er ist der Freundin beinahe bse um die Zumutung dieser Lektre. Da sie dafr Beifall von ihm erwartet, schreibt er (AL 117ff.), das ist nicht hbsch von Ihnen, Mtterchen". Da kommt irgendein Mann und schreibt ber unsereinen ein Pasquill." Was will der Herr Gogol" damit? Verboten werden mte so etwas . Sogar in mein Hundeloch dringen diese Leute jetzt ein" und verstehen doch nicht, wie uns armen Teufeln zumute ist. Das ist ein ganz bs- artiges Buch." Makars Beschwerde ber die Literaten 8 , die so dreist in sein Hunde- loch eindringen, berhrt sich mit Einwnden, die Dostojewskij selbst bis zuletzt gegen seine analytische Psychologie vorbringt (z.B. BrK 353). Diese Selbstkritik ehrt ihn. Notfalls jedoch mte man den Dichter wider sich selbst in Schutz nehmen. Er ist nicht frech von der Strae her in Makars Hundeloch eingedrungen. Von innen her ist er eingetreten nicht nur in das muffige Kleinstbrger- Milieu, sondern zugleich in das Herz, das auch im Hundeloch ein Menschenherz blieb. Diesem Herzen gibt er die Stimme, wenn er Makar klagen und anklagen lt: Ein armer Mann, so meinen die Leute, soll nichts Unveruerliches haben, auch kein Ehrgefhl . . . Aber ein armer Mann ist ja gerade be- sonders empfindlich. Er mustert jeden Vorbergehenden von der Seite, er blickt sich um mit Angst und Mitrauen, er horcht auf jedes Wort, ob man da nicht ber ihn redet" (AL 134). 13 Man mu sorgsam zuhren: das Ehrgefhl des kleinen Mannes, fr das Makar so berzeugend und so eiferschtig eintritt, be- zeigt sich vor allem in einer bestndigen Abwehrhaltung, in Angst und Mitrauen". Nicht grundlos ist der kleine Mann so mi- trauisch. Im kritischen Augenblick, so hat er erfahren, sind die Leute gegen ihn, oder wenn sie nicht gerade gegen ihn Partei nehmen etwas fr ihn zu riskieren, das fllt keinem ein. Vielleicht liee sich dies alles ertragen. Aber hoch ber diesen Leuten steht noch ein anderer, der Vorgesetzte. Wenn die christliche Wesensformel des Menschen kurz und vorlufig homo coram Deo" lautet, so heit das menschliche Wesensbild im Bewutsein des kleinen Man- nes homo coram praeposito". Die Parallele im Kontrast ist kein Scherz. Wie schwer sie wiegt, darber belehrt uns Dostojewskij an- schaulich zunchst fr den russischen Polizeistaat seiner Epoche 9 , aber nicht nur fr diesen Sonderfall. Fr Dewuschkin wie Goljad- kin ist der Chef eine gotthnliche Macht, sie schauen zu ihm auf, nein, sie schlagen die Augen vor ihm nieder in einer mystischen Vermhlung von Andacht und Angst. Zwischen der schon gotthn- lichen Exzellenz und dem kleinen Schreiber gibt es noch Zwischen- wesen, eine Hierarchie der Oberen, die abgestuften Anteil haben an dieser halbgttlichen Glorie des Vorgesetzten. Homo coram praeposito", im Obrigkeits- und Polizeistaat, wie Gogols Mantel" ebenso wie sein Revisor", nicht anders Dostojewskijs Frhwerk von Arme Leute" und Doppelgnger" bis zu der Dummen Geschichte" ihn zeigen, ist das heilige Grundordnung. Was wird aus Makar Dewuschkins Ehrgefhl unter der Gewalt die- ser halbgttlichen Autoritten? Zwei Reserve-Stellungen hat die- ses verklemmte Ehrgefhl des kleinen Mannes, des Subalternen, des Lakaien", der nach Dostojewskij fast in jedem Menschen ange- legt ist: Die erste Zuflucht ist die Haltung des Ressentiment Nietzsche hat dies kaum bersetzbare Wort in unserer deutschen Fachsprache eingebrgert. Die Sache, die es bezeichnet, ist in Dosto- jewskijs dichterischer Psychologie schon exakt gezeigt. Nietzsche hat fr die moralpsychologischen Entdeckungen, die bei ihm unter diesen Leitbegriff befat sind, an Dostojewskij seinen unmittel- baren Vorgnger. Ehrgefhl, dem nicht Raum gegnnt wird, setzt sich in ohnmchtige Bitterkeit um. Ressentiment ist die Befestigung dieser protestieren- den Ohnmacht zu einem (unechten) Ethos. Praktiziert wird dieses Quasi-Ethos als moralische chtung des Menschen und der sozialen Macht, von der meine (unsere) Erniedrigung oder Krnkung kommt. Die Hand, in der Tasche versteckt, ballt sich zur Faust; eben in ihrem Ingrimm umklammert sie das Negativbild ihrer Ehre mit Genu. Niemand sieht ja diese Faust. Desto hrter bleibt 14 sie geballt fr eine heimlich erwartete Stunde der Rache. Zuknf- tige Rache, das ist die Geheim-Eschatologie aller Erniedrigten, die von dem Bann ihrer Krnkung nicht freikommen. Noch intensiver ist Dostojewskijs Forscherblick auf eine zweite Reservestellung des Ehrgefhls gerichtet: die Kompensation der Erniedrigung durch Selbst-Erniedrigung. Sie erniedrigen mich. Er beleidigt mich. Sie macht mich klein. Er liebt mich, sagt die Frau, doch eigentlich liebt er mich, um mich unter seine Gewalt zu beu- gen. Russisches, Allzurussisches flicht sich (bei Tolstoj hnlich wie bei Dostojewskij) in diese Herzensdialektik von Erniedrigtwerden und Sich-erniedrigen-Lassen ein. Ein Strfling im Totenhause" er- zhlt aus den Erfahrungen seiner Ehe: Ich hieb sie, mit dem Peitschenzgel hieb ich sie, anderthalb Stunden lang, bis sie schrie: .Deine Fe werde ich waschen und das Wasser trinken'" (422). Doch dieses Russische steht berhht-sinnbildlich fr allgemein- menschliche Inversionen des Selbstgefhls. brigens: gibt es nicht ethische Lehren, ja eigens christliche Nor- men und Wertsetzungen, denen zufolge Selbsterniedrigung eine hohe Tugend ist? Das hat sich Makar Dewuschkin auf seine Art zu Herzen genommen; noch bewuter bedient sich Goljadkin im Doppelgnger" dieser moralisch-religisen Rechtfertigung fr seine methodische bung im Ehrverzicht. Es hilft ihm aber nichts. Nicht nur Goljadkin wird auch von diesem letzten Platze fortge- jagt. Es kann nicht gut enden, dies Gauklerkunststck meiner Ehrenrettung durch meinen Ehrverzicht. Der zum Halbgott er- hobene Vorgesetzte, und hinter seinem breiten Rcken versteckt die feindselige Gesellschaft hat eine bermacht (zur Hlfte habe ich selbst sie ihnen eingerumt), vor der mein Ehrgefhl ver- loren ist. Nebenbei: fr diese Selbstpreisgabe vor dem Oberen gibt es keine genuin christliche Begrndung 10 . Im Gegenteil, coram Deo wird der Mensch von der Zwangsidee der halbgttlichen Men- schen-Obrigkeiten frei. Auch der konservative, zuweilen fast reak- tionre Dostojewskij nach 1870 hat dem Lakaien" nirgends eine pseudo-christliche Legitimation angeboten. Von der inneren Unmglichkeit des Fluchtweges in die Selbst- erniedrigung zeugt die zugleich traurige und tragikomische Ent- wicklung Makar Dewuschkins. Sein Ehrgefhl bedurfte der Be- sttigung durch den Vorgesetzten und die Kollegen. Als Seine Exzel- lenz, der oberste Vorgesetzte, ihn durch gromtige Menschlich- keit beschmt, da scheint dieses nie erwartete Widerfahrnis von Gromut an Makar Wunder wirken zu wollen (199 f.). Doch die Wirkung ist bald verflogen. Als die Kollegen wieder anfingen, ihn zu hnseln, als die Leute ihm spttisch nachblickten, da verlor er 15 (wie er der Freundin schreibt) seine Selbstachtung", und jetzt ging es, trotz Warwaras geduldiger Liebe, Stufe um Stufe abwrts. Wie spter der Vater Marmeladow, sucht er im Trunk das Vergessen seiner Schande und kommt dadurch erst recht in die Schande. Man traut es dem schchternen Menschen kaum zu: sein melancholisches Sufertum steigert sich zu ffentlichen Skandalen; beinahe mute die Polizei ihn wegen Volltrunkenheit einsperren. Wie konnte er der Freundin das antun? Er wei es ihr zu erklren: Es ist doch klar, da ich an diesen Vorgngen nicht eigentlich die Schuld trage . . . Bisher hielt ich etwas auf mich. Doch jetzt, seitdem sie mich so schlecht behandelten und mir alle guten Eigenschaften abstritten, da verlor ich die Selbstachtung und wurde vollends mutlos . . . Warwara, Mtterchen, begreifen Sie denn nicht? Das ist vom Schicksal so vor- bestimmt, und folglich (!) trage ich daran nicht die Schuld" (168). Diese Dialektik potatorischen Selbstverstndnisses ist ein Juwel Dostojewskijschen Humors. Die Tragik wird durch den Humor nicht verdeckt. Der mutlose Mensch in den letzten Stadien der Selbsterniedrigung fat den verzweifelten Mut zur Preisgabe seiner ethischen Verantwortlichkeit. Eine besonders frchterliche Geheimform der Selbsterniedrigung vollzieht sich so, da ein Mensch andere Menschen erniedrigt. Von dieser rgsten Selbstentehrung gibt Dostojewskij uns Anschauung im Totenhause". Es ist eine vom Dichter nicht frei erfundene Figur, es ist der berchtigt bsartige Platzmajor des Zuchthauses von Omsk, an dem diese schaurigste Selbstentehrung der Men- schenperson demonstriert wird. Er war ein furchtbarer Mensch . . . er war es vor allem dadurch geworden, da er fast unbeschrnkte Gewalt ber 250 Seelen hatte . . . An sich war er nur unordentlich. Er besa sogar einige Fhigkeiten. Doch alles an ihm, selbst das Gute, war irgendwie entstellt" (60). Neben dem Portrt dieses Platzmajors erscheint im Totenhause" der Typus des Henkers", der die (tglichen) Auspeitschungen und Spierutenstrafen kommandiert. Der Erzhler kennt ihn in verschiedenen Personen und Abwandlungen. Aber ohne Unter- schied trifft jeden von ihnen das Urteil des Autors (376ff.): Wer einmal die Macht erprobt hat, ein anderes Wesen, einen Menschen, der das Ebenbild Gottes an sich trgt und nach dem Gesetz Christi als sein Bruder erschaffen ist, aufs allertiefste zu erniedrigen, dem wird die Tyrannei eine Gewohnheit, und schlielich entwickelt sich daraus eine Krankheit. . . Die abnormsten Erscheinungen werden dem Verstnde und dem Gefhl zugnglich, ja am Ende angenehm. Der Mensch und der Brger stirbt fr immer im Tyrannen; eine Rckkehr zur Menschen- wrde, zur Reue, zur Erneuerung wird fr ihn fast unmglich." Dostojewskij fhrt fort: Die Eigenschaften eines Henkers finden sich im Keime fast in jedem Menschen . . . in dem einen weniger, in dem anderen mehr" (378)". 16 Die Studie ber den Henker" zeigt eindrcklich eine Seelenkunde, die ber die bloe Psychologie hinausdrngt. Bei vollstndigem Realismus im Menschen den Menschen finden." Das Ziel dieser dichterischen Seelenergrndung ist das Wesen, das Menschsein des Menschen. Die Psychologie ist immer schon im berschritt zur Anthropologie. Wir verfolgen jetzt die Modellfigur des erniedrig- ten Menschen" weiter zu ihrem humanen Kernthema: Die Frage der Selbstbehauptung bzw. Selbstachtung als Schlssel zu persona- ler Wesenserkenntnis des Menschen. 3. Das Thema der Ehre war mit Makar Dewuschkins Bekenntnis zum Ehrgefhl als unveruerlichem Menschenrecht und mit sei- ner krankhaften Steigerung bei Goljadkin noch nicht im Zentrum getroffen. Beide verwechseln die wirkliche Menschen-Ehre mit ihrer Reputation, ihrem (guten oder schlechten) Ruf bei den Leuten". Sie befinden sich allerdings in einer groen Gesellschaft; wo sind berhaupt Menschen zu finden, die ihr nicht irgendwie zugehren? Die Umgangssprache spiegelt diese beinahe durchgngige Ver- engung und Verkehrung des humanen Ur-Phnomens Ehre" deut- lich ab. Ehrgeiz", Ehrsucht", point d'honneur": in solchen Prgungen ist die Verkehrung von Ehre" in Reputation" immer schon vollzogen. Der wahrhafte Sinn von Ehre" kommt in dem Begriff Selbst- behauptung" mit Einschlu der Selbstachtung" der Person besser zu Wort. Eben diesem Zentrum der Ehrenfrage gilt das Interesse von Dostojewskijs humaner Wesensforschung 12 . Wir greifen einen Augenblick vor auf den Roman Schuld und Shne", der uns im 3. Kapitel weiter beschftigen wird. Da ist Rodion Raskolnikow, der hungernde Student, der das Rechts- studium aufgab. Seit Wochen liegt er auf dem Sofa und zerbricht sich den Kopf an der seltsamen Frage: Bin ich (wie ich mchte) ein neuer Napoleon, der Ausnahme-, der bermensch, der kein Gesetz ber sich hat, der zu seiner Zeit neue Gesetz- und Werttafeln in Kraft setzen wird oder bin ich nur eine Laus"? Rodion ist ein Sonderling, lt sich mit Recht sagen, ein neurotischer Charak- ter, ein Student der Existenz, der sich an diesem Studium aller Stu- dien fast zu Tode studiert. Aber das ist nur das pathographische Vordergrundbild. Bei diesem psychopathologischen Substrat des Raskolnikow-Romans (wie fast aller Romane Dostojewskijs) halten sich die meisten Leser, aber auch viele Interpreten zu sehr auf, manche mit Begeisterung, andere mit einem Gemisch von Neugier und Widerwillen. Am Raskolnikow" lt sich relativ leicht zei- gen: Dostojewskij ist Expressionist, das heit hier, die Psychopatho- 17 logie ist ihm ein Mittel zur Aufsprung der neuen Anthropolo- gie. Und Rodion, der Einzelgnger, dieses durch Theorien ge- reizte Herz" ist das berhhte Schaubild des Menschentypus, der dem geistigen Antlitz Europas, Ruland eingeschlossen, seit dem 18. Jahrhundert die Prgung gab: des neuzeitlichen, speziell des grostdtischen Intellekt-Menschen, der in der bohrenden Energie des Existenz-Denkens sein Schicksal hat. Es sind freilich nidit viele, die dieses Schicksal annehmen. Wer es aber annimmt, der ist wennschon nicht mit so extremen Konsequenzen, wie sie das Exi- stenz-Studium hier zeitigen wird, aber irgendwie, und zwar nicht nur nebenbei, diesem Rodion hnlich. Nmlich: er ist auf sich selbst geworfen, mit sich allein, er selber und nur er selber in der Weise eines Verschlossenseins, das gleicherweise von ihm gewollt wie ber ihn verhngt ist. Diese Studentenbude, die Rodion wochen- lang nicht verlt, ist Sinnbild fr eine Selbstaufhebung des Rau- mes, der Breite, der Welt" (in der zweifachen Bedeutung der Mit- menschen und der Nat ur 13 ), von der abgetrennt das Menschsein ge- spenstisch wird. Zwei Jahre vor Schuld und Shne", in den Aufzeichnungen eines (ungenannten) Vertreters der aussterbenden Generation", hie dieser weltlose Raum das Kellerloch". Die Entdeckung, der Dostojewskij nachgeht, ist hier wie dort die gleiche. Rodion wird von dem Verdacht geplagt, vielleicht sei er nichts als eine Laus". Sein Vorgnger im Kellerloch ist eine Maus". Er frchtet nicht nur, da er es sein knnte, vielmehr (440442): er hlt sich selbst, obwohl es niemand von ihm verlangt, fr eine Maus" . . . Weiter: Betrachten wir jetzt diese Maus in Aktion. Nehmen wir z. B. an, da sie beleidigt ist ( und sie ist es beinahe immer!) und sich rchen will . . . Der gemeine hliche Wunsch, zu vergelten, nagt an der Maus . . . es ist eine Art von stinkendem Morast und Schmutz, der aus ihren Zweifeln und Unruhen . . . auf sie niederrieselt . . . Die Tat-Men- schen umringen sie als Richter und Diktatoren und lachen sie aus voller gesunder Kehle aus. Natrlich bleibt ihr nichts brig als verzichtend mit dem Pftchen abzuwinken und mit einem Lcheln vorgespielter Ver- achtung, an die sie selbst nicht glaubt, schimpflich in ihr Mauseloch zurckzuschlpfen . . . Doch gerade in dieser kalten, widerlichen Halb- Verzweiflung . . . in diesem ganzen Gift der unbefriedigten Wnsche . . . liegt die Quintessenz jenes sonderbaren Genusses, von dem ich sprach." Versteht man Dostojewskij auch hier expressionistisch, so zeigt er uns in dieser widerlichen Maus ein Abbild des Menschen. Gewi ein Negativbild, ein keineswegs ehrenvolles Konterfei des homo sapiens. Man begreift, da der Pseudonyme Autor im Kellerloch ber Rousseaus komme de la nature et de la verite" so grimmig spottet. Immerhin, der Mann im Kellerloch hat Entdeckungen ge- macht, die dieser Metamorphose in die Maus" und dieses Kellers, IS den sonst nur Muse und dergleichen Getier bewohnen, offenbar bedurften. Hier trieb er dasselbe brotlose Studium der Existenz wie Rodion. Seine Ergebnisse waren nicht erhebend, doch auch nicht so abartig wie die seines jngeren Mitstudenten Raskolnikow. Faust seufzte: . . . und sehe, da wir nichts wissen knnen." Weni- ger metaphysisch gestimmt, durch die kritischen Feuer der moder- nen Ratio und die Eisesklte einer asketischen Sachlichkeit hin- durchgetrieben, wiederholt der Mann im Kellerloch Fausts Erfah- rung in neuer Form. Ihm geht auf, da das wissenschaftliche Den- ken im Zeichen der naturwissenschaftlichen Weltanschauung", die eben jetzt, 1864, in Europa von London bis St. Petersburg und Moskau ihre triumphale Selbstherrlichkeit zelebriert, nichts erkennt, nichts Reelles, jedenfalls nichts menschlich Reelles. Logisch ange- schminktes Geschwtz" (S.454), weiter nichts ist auch das Idol der Naturgesetze", von denen ihr so viel Wesens macht, vor denen die gebildete Welt wahrhaft anbetend niederkniet. Warum? Das Geheimnis des neuen Kultus ist dieses: die Menschen wollen ihr Menschsein, ihre Verantwortlichkeit und ihre in dieser Verantwor- tung wirkliche Freiheit los sein (455 f.). Hier ragt eine steinerne Wand auf, sagen sie, wir kommen auf diesem Wege nicht weiter; denn die Wand ist unverrckbar nach allen Gesetzen des Naturlau- fes. Doch die ,Maus', diese grundgescheite Kreatur, eine raffinierte Selbstverkleidung des homo sapiens, wei es anders. Ihr knnt nicht? Aber nein, das eherne" Naturgesetz und die steinerne" Wand ist nur euer Vorwand, den ihr euch ausdenkt, damit ihr um- kehren und verzichten knnt. Gewi, ich sehe diese Wand auch, aber ich glaube nicht ernstlich, da sie einfach da ist", sondern ich selbst bin an ihrem Vorhandensein irgendwie schuldig"; indem ich sie vorhanden sein lasse, empfange ich an ihr die Beruhigung, die moralische Entlastung, deren ich fr meine trge Resignation bedarf (439444). Die kluge Maus entdeckt an der Wand noch mehr Staunenswertes. Ihr Dasein" ist ein Mythos, der existential interpretiert werden will: Eine Wand ist eine Wand (meint ihr) . . . Du lieber Himmel, was gehen mich die Naturgesetze und die Arithmetik an, wenn mir diese Gesetze und diese Weisheit, da zweimal zwei vier ist, aus irgendeinem Grunde nicht gefallen?" (443). Hier redet nicht blo ein verdrehter Kauz, etwa der berchtigte Solipsist", der nur als Popanz der Schulphilosophie existiert. Liee dieser wunderliche Mann sich aufs Dozieren ein, dann wrde er etwa so lehren: Die Logik und Mathematik des Zivilisations- menschen ist nur die theoretische berwlbung, wenn man will, der ideologische berbau" seiner sozialen Lebenskonomie. 19 Logik und Vorteil, beides gehrt zusammen. Der Mann fragt aber mit bohrender Beharrlichkeit weiter: Vor t ei l . . . was heit fr den Menschen ,Vorteil'? (451 f.) und was ist mein eigenster Vor- teil?" Stellt euch nicht so an, ihr Gelehrten, ihr Gesellschafts- reformer, als ob ihr das zweifelsfrei wtet! Euer anthropologi- sches Leitbild ist die Ameise. Fr sie steht naturgesetzlich fest, was ihr Vorteil ist. Wer heit euch aber Ameise und Mensch so naiv verwechseln? Der Mensch (wenn es noch den Menschen gibt, mit Verlaub) hat einen anderen Vorteil". Nur diesen: da er selbstn- dig wollen kann (457) . . . vielleicht zu seinem Schaden . . . vielleicht mit dem Effekt der Totalzerstrung seiner Huser und Stdte . . . vielleicht aus einer bloen Laune (wie Sie ei nwenden) . . . ich glaube es nicht, doch gesetzt auch, es wre so: das Gesetz der Lo- gik ist nicht das Gesetz der Menschheit" (465), und der Kristall- palast" (456), dessen Bau ihr so geschftig betreibt, ist nicht das Haus, in dem der Mensch wohnen knnte (468 ff.). Hi er nimmt die Anthropologie dieses eigensinnigen Kopfes pltz- lich die Wendung zur Geschichtsphilosophie. Mit dem Kristall- palast hat es nicht die Eile, die der zivilisationsglubige Fort- schritts-Optimismus predigt. Notwendig ist fr die Menschheit nur, da sie einem Ideal-Bau zustrebt. Mge sie streben. Hoffent- lich erreicht sie das Ideal nicht. Unterwegssein ist alles (465 f.). Am Ziele sein, das wre das Ende der Humanitt. Zwar was wei ich von der Menschheit"? Ich sage nur: mein Menschsein wre auf- gehoben, wenn ich nicht mehr durch unerfllte Wnsche in Be- wegung gehalten bliebe 14 . Nur diese wenigen Aphorismen zur personalen Wesenserkennt- nis des Menschen sind aus dem verschwenderisch hingestreuten Reichtum unserer Kellerloch"-Aufzeichnungen herausgegriffen. Fragmente und Aphorismen zur Wesenslehre vom Menschen , mehr will dieses khne Vorspiel einer Philosophie der Existenz, das den sog. Pragmatismus zugleich vorwegnimmt und ber- windet, nicht geben. Es ist nicht schwer, zu sehen, was in diesem Gesamtfragment fehlt. Schwerer scheint zu begreifen, welche Tiefe und Weite humaner Selbstauslegung, abseits von allen gebahnten Straen, in diesem dichterischen Wahrheitsspiel sich verbirgt und verrt. Nicht allen Interpreten ist der dnne Schleier der Mysti- fikation, in den der Autor der Aufzeichnungen" diese Philosophie der Existenz schtzend einhllt, durchsichtig geworden; die krasse Selbstzchtigung des Autors im 2. Teil (Bei nassem Schnee"), der sich selbst als Gestalt eines Anti-Helden" (574) in bewuter moralischer Schndung seiner selbst" dem Leser zum rgernis prsentiert, hat dem Verstndnis der anthropologischen Konzeption im 1. Teile viele Tren verschlossen 15 . 20 2. Kapitel RE L I GI S E MOTI VE UND AUSBLI CKE BIS 1865 In dem Raskolnikow-Roman Schuld und Shne" (1866) tritt eine Anthropologie ans Licht, die den Menschen zentral von Gott her und auf Gott hin versteht. Von ihr ist im nchsten Kapitel noch zu handeln. Fr die Zeitgenossen, die Dostojewski;' als Autor der Armen Leute", des Totenhauses" und der Erniedrigten und Beleidigten" kannten, mochte der Raskolnikow-Roman eine ber- raschung sein. In den Werken zwischen 1846 und 1864 war von einer so bestimmt religis, ja christlich orientierten Denkart wenig zu hren. Zwei Jahre vor Schuld und Shne" erschienen die Aufzeichnungen aus dem Kellerloch". Der Autor ist mit dem fin- gierten Vertreter der absterbenden Generation" nicht gleichzu- setzen. Natrlich nicht. Trotzdem mag man beachten, da fr den Mann im Kellerloch Gott nicht existiert, nicht einmal als der ge- leugnete oder verleugnete 1 ; das Verhngnis seiner inneren Ge- fangenschaft wird mit dieser Abwesenheit Gottes tief zusammen- hngen. Hat der Dichter whrend dieser zwei Jahre etwa eine pltzliche Umkehr erlebt? Schwerlich geben auch die Meditationen an der Bahre" (1864; s.u.S.44) zur Annahme einer dramatischen Wendung Grund. Was wissen wir sonst von Dostojewskijs Verhltnis zum Glauben aus der Zeit bis 1865? Einige Spuren finden sich in seinen Briefen und in Berichten der Freunde. Ein hchst aufschlureiches Selbstzeugnis ist der Brief an Frau Fonwisin, im Mrz 1854, bald nach der Entlassung aus dem Zuchthause geschrieben (BE S.61f.): Ich habe gehrt, da Sie sehr fromm sind. Doch nicht darum, sondern weil ich es selbst erfahren habe, will ich Ihnen sagen, da man in solchen Zeiten ,wie trockenes Gras' nach Glauben lechzt und ihn schlielich findet . . . Ich . . . bin ein Kind dieser Zeit, ein Kind des Unglaubens und der Zweifclsucht und werde es wahrscheinlich (ich wei es bestimmt) bis an mein Lebensende bleiben. Wie entsetzlich qulte (und qult mich auch jetzt) die Sehnsucht nach dem Glauben, die um so strker ist, je mehr Gegenbeweise ich habe . . . Und doch schenkt mir Gott zuweilen Augen- blicke vollkommener Ruhe; in solchen Augenblicken liebe ich und glaube auch geliebt zu werden . . . " Die folgenden Stze gipfeln in einem Bekenntnis zu Christus, zum Heiland": ich sage mir mit eiferschtiger Liebe, da es seinesgleichen nicht nur nicht gibt, sondern auch nicht geben kann" 2 . Den Brief ergnzen einige Stze aus den Erinnerungen des Barons A. J. Wrangel (als Staatsanwalt in Semipalatinsk nahe befreundet 21 mit Dostojewski;, der nach seiner Zuchthauszeit dort als Linien- soldat diente). Wrangel schreibt seinem Vater: Dostojewski;' ist tief religis . . . er ist krnklich, doch mit einem eisernen Willen begabt" (BE S. 265). In spter abgefaten Erinnerun- gen heit es: ber Religion sprachen wir selten. Dostojewskij war im Grunde religis, ging aber nur selten in die Kirche. Die Popen, und besonders die sibirischen, konnte er gar nicht leiden. Von Christus sprach er mit fhl- barem Entzcken" (ebd. S. 270). In bezug auf Persnlichstes ist Dostojewskij auch in Briefen an Vertraute schweigsam 3 . Ein verhaltener christlicher Unterton klingt in den Briefen der Exiljahre nicht selten mit. Nicht erhalten, viel- leicht auch nicht vollendet ist der Aufsatz Briefe ber die Kunst", der von der Bestimmung des Christentums in der Kunst" handeln sollte 4 . Mittelbare Zeugnisse religiser Besinnung sind auch die Briefstellen der sibirischen Zeit, in denen er die Entdeckung des Volkes" gerade unter den Zuchthuslern als Ertrag dieser Jahre vermerkt. Ich fhle mich so sehr allem Russischen verwandt, da selbst die Zuchthusler mich nicht in Schrecken setzten . . . sie wa- ren Russen, meine Brder im Unglck" (BE S.75). Hier beginnt Dostojewskijs Hinwendung zu seiner besonderen Art der Slawo- philie. Oft kommt er spter darauf zurck, in den Proben der Zucht- hausjahre habe er das wirkliche Volk besser kennengelernt als die Moskauer slawophilen Literaten und auch Lew Tolstoj 5 . Fr sein seit 1860 festgeprgtes Leitbild des russischen Volkes ist die Rechtglubigkeit" geradezu das beherrschende Merkmal. Wie er es ausdrckt: dieser Glaube ist der Lebensquell" des russi- schen Volkstums. Die Gefahren, die einer so engen Zuordnung des religisen und des volklichen Motivs auch bei Dostojewskij anhaften, sind beim Thema des russischen Christus" noch zu be- denken. Als Tatsache ist aber festzuhalten: die Hinkehr zum russischen Volk, seit 1860 zunehmend deutlich erkennbar, hat an der religisen Integration" einen nicht geringen Anteil. Nach diesem Seitenblick fragen wir, vom Raskolnikow-Roman rckwrts schauend, nach den Motiven und Formkrften im Werk bis 1865, die die religise Integration etwa vorbereiten oder an- kndigen. Vier pr-religise Motivkreise sind zur Abrundung der Skizze von Dostojewskijs anthropologischem Grundentwurf zu nennen. 1. Seelenkunde aus der Kraft des Mit-leidens 2. Die Umbildung der anklagenden Literatur" zum Instrument einer anklagenden Selbsterkenntnis 3. Humani t t in den Proben der Verantwortung und der Reue 4. Der Strfling als Symbol des homo viator 22 1. In Baron Wrangeis Erinnerungen lesen wir: Dostojewskij hatte gegen jedermann eine ungewhnliche Nachsicht. Er fand Rechtfertigung selbst fr die schlechtesten menschlichen Eigen- schaften und schob alles auf verkehrte Erziehung, auf den Einflu der Umgebung und auf das angeborene Temperament. ,Ach, mein lieber Alexander Jegorowitsch, Gott hat die Menschen einmal so geschaffen', pflegte er zu sagen. Er hatte Sympathie fr alle vom Schicksal Vernach- lssigten, fr alle Unglcklichen, Kranken und Armen" (BE 265 f.). Diese Charakteristik bedarf einiger Einsdirnkungen. Aber einen Zug hat Wrangel am Freunde richtig beobachtet: seine Meister- schaft im Ergrnden aller Tiefen der Menschenseele" beruht auf der Energie seines Mit-leidens. Die Gefhlsregung, die in der Um- gangssprache Mitleid" heit, ist eine unverbindliche, der Senti- mentalitt nchstverwandte Emotion; bei allem guten Willen bleibt sie doch in naiver Ichbezogenheit und greift am wirklichen Mit- menschen vorbei. Von diesem Mitleid ist das Mit-leiden wohl zu unterscheiden. Es setzt eine groe Seele" voraus, und es beginnt als Disziplin der Hellsicht fr den anderen eben in seiner Anders- artigkeit und Einmaligkeit. In die monotone Drftigkeit einer ich- bezogenen Menschenbetrachtung geht dieser wirkliche andere ebensowenig ein wie in die Schablonen unserer (in der Umgangs- sprache immer schon vorgeformten) konventionellen Typen-Psy- chologie. Sentimentalitt war niemals Dostojewskijs Gefahr; die Bewltigung der Katastrophe von 1849 und der Zuchthausjahre hat seine Konsistenz und aktive Geduld als eine Seite seiner Ge- nialitt bewhrt; ein Einschlag von Hrt e ist daran nicht zu ber- sehen, allen populren Miverstndnissen seines Charakterbildes entgegen. Aber das groe Mitleiden ist ein Grundzug von Dosto- jewskijs dichterischer Genialitt. Die Gestalt des erniedrigten Menschen ist, wie wir sahen, ein Ur- Modell seiner Psychologie. Schon 1846 ist dieses Ur-Modell voll- kommen deutlich; in den Armen Leuten" besteht es seine erste Meisterprobe. Das trnenselige kleine Mitleid macht die Augen trbe und alle Bilder unscharf. Das groe Mit-leiden ist eine Tu- gend der Scharfsicht und hheren Objektivitt. Aus diesem wissenden Mitleiden, das auch die Fhigkeit zur Di- stanz in sich trgt, sind die Hauptpersonen des Frhwerkes und das groe Szenarium der Erniedrigten und Beleidigten" (1861) gebildet. Den kleinen Beamten und Hungerleider der zwei Erst- werke hatte schon Gogol literaturfhig gemacht. Neu in die russische Dichtung eingefhrt wird, als Extremfall von Erniedrigung, durch Dostojewskij die Figur des unbehteten Kindes; sie hlt, als In- 23 begriff menschlicher Preisgegebenheit, den Dichter bis zuletzt be- schftigt. Im Traum eines lcherlichen Menschen" (1877) subli- miert sie sich zu der namenlosen Stimme, deren Hilferuf einen Menschen vom Selbstmord zurckruft. Netotschka Neswanowa" (1849) mit ihrem Waisenschicksal und Temperament kehrt in der Nelly der Erniedrigten und Beleidigten" wieder. Schon Dewusch- kin (Arme Leute") konnte nicht ruhig darber werden, da Kin- der da sind, die durch Schande und Schmutz ihrer Familie an der Seele Schaden leiden, Kinder, die betteln, ja stehlen lernen ms- sen (181183). Der innere Raum dieses Mitleidens am gequlten und vergewaltigten Kinde weitet sich bis an die Grenze des Un- heimlichen in Swidrigailows letzten Nachttrumen (R II 378384) und in dem Mittelstck der Beichte Stawrogins" aus den D- monen" (606624). Das Leiden der Kinder, Iwan Karamasows Haupteinwand gegen die Schpfung (BrK 430448), wird uns in dem Kapitel vom Atheismus wiederbegegnen. 2. Anklagende Literatur" nannte man um die Mitte des ^ . J a hr - hunderts in Ruland die belletristische Gesellschaftskritik. Gogols Mantel" (1842), dann AI. Herzens Roman Wer ist schuld?" (1847) galten als klassische Beispiele dieser Literatur. Eine neue Form dieser entlarvenden" Sozialkritik schien in den Augen des Kreises um Belinskij und Nekrasow Dostojewskijs Erstlingswerk Arme Leute" anzubahnen. Desto strker enttuschte diese Kritiker der bald nachfolgende Doppelgnger", nicht nur um seiner sthe- tischen Mngel willen, sondern vor allem darum, weil der Autor in diesem phantastischen Petersburger Poem" sich offenkundig von der Sozialkritik abkehrte. Das Verdikt der Enttuschten hat in der Geschichte des Dostojewskij-Bildes bis heute mittelbar fortgewirkt. Insofern zu Unrecht, als die Mystik der Einzelperson", bei der man ihn behaftete, bei Dostojewskij niemals individualistisch ge- meint ist. Im tiefsten ist er, ber alle Wandlungen der politischen Position hinweg, immer Sozialist geblieben 6 , selbst ein Prole- tarier der Feder" (BE S. 96), ein unerbittlicher Widersacher des Besitzbrgertums und der Herzenstrgheit 7 . Die Winteraufzeich- nungen ber Sommereindrcke" (1863) sind ein Meisterstck sozialkritischer Publizistik, nur an den Rndern des Sehfeldes durch russisch-nationale Vorurteile getrbt. Der unterirdische Zusam- menhang zwischen dem konomischen Freiheitsbegriff und der Familienmoral des franzsischen Grobrgertums um 1860 ist hier mit erstaunlichem Scharfblick aufgedeckt. Aber es ist wahr, das Wesentliche war fr Dostojewskij niemals die Anklage wider die politischen und gesellschaftlichen Ordnungen. 24 Die Anklage vertieft sich bei ihm zu schonungsloser Gewissens- erforschung der Person, die vor allen sozialen Ordnungen und Un- ordnungen rangiert. Das Pathos der Anklage begegnet sich, wie er 1861 in einem Aufsatz ber russische Literatur" (P 12, S. 199 ff.) ausfhrt, mit dem russischen Hang zur Selbstverurteilung. Die boh- rende Instndigkeit der Selbstentlarvung des Einzelnen, in der Do- stojewskis Russentum sich offenbart, hat Entdeckungen gezeitigt wie die bekannten Stze der Aufzeichnungen aus einem Keller- loch": In den Erinnerungen eines jeden Menschen gibt es Dinge, die er nicht allen, sondern hchstens seinen Freunden mitteilt. Doch es gibt auch Dinge, die er nicht einmal den Freunden aufdeckt, sondern nur sich selbst, und auch das unter dem Siegel der Verschwiegenheit. Und schlielich gibt es noch Dinge, so beschaffen, da der Mensch sogar Angst hat, sie sich selbst zu gestehen, und von diesen Dingen sammelt sich bei jedem an- stndigen Menschen eine ganz betrchtliche Menge an" (473). Dieselben drei Stufen der Verschweigung finden wir schon in der zynischen Moralkritik des Frsten Walkowskij (Erniedrigte und Beleidigte"). In ihrer dritten Stufe ist diese Lehre von den Ver- schweigungen ein Stck Tiefenpsychologie lange vor Nietzsche und S. Freud. Dostojewskij versteht sich auf die bengstigend vielfltige Anwendbarkeit solcher Tiefenpsychologie. Humane Fruchtbarkeit gewinnt sie in der richterlichen Verhrkunst Por- phyri Petrowitschs (s. u. 3. Kap.). Walkowskij benutzt sie, um zu beweisen, die Wurzel aller menschlichen Tugenden sei nur der Egoismus". Er macht von dieser Art Menschenkenntnis vorzugs- weise gegenber Frauen denselben Gebrauch wie spter Swidri- gailow gegenber jener Dame, die ihrem Manne, ihren Kindern und ihren Tugenden ergeben" und darum ihrer Tugend so sicher war, da ein wenig plumpe Schmeichelei gengte, um sie zu Fall zu bringen (R II 327). Der Mann im Kellerloch hatte seine Tiefenpsychologie nicht zu solchen Zwecken bestimmt, berhaupt zu keinem Zwecke". Ihn treibt die reine Passion der Selbstenthllung vor einem imagin- ren Leser, der doch wieder er selbst in der Rolle seines Gesprchs- partners ist. Seine Gestndnisse wagen sich freilich dicht an die Re- gion der Schamlosigkeit vor; nur ist die Zielrichtung der des Fr- sten Walkowskij entgegengesetzt. Walkowskijs genieerische De- struktionspsychologie verschafft ihm die Freiheit zu folgerichtiger Verleugnung der Moral. Fr den Mann im Kellerloch ist Tiefen- psychologie die Vollstreckung des Selbstgerichts in der Form radi- kalisierter Selbstreflexion 8 . Eine Mystifikation des Lesers bis zur Verwirrung, ein nahezu nihilistisches Vorspiel der christlich-huma- nen Herzenserforschung, die bald nachher im Raskolnikow-Roman 25 ihre Mastbe ebenso unbedingt aussprechen wird wie sie sie hier verhllt. Der Existentialist, der in der Maske dieses Mannes aus dem Kellerloch sich prsentiert, schon mehr Sartre als Kierke- gaard, hat kein Seh- und Erkenntnisorgan fr eine bermensch- liche Instanz. Trotzdem, in der Unerbittlichkeit, mit der dieser Mann auch die ngstlich gehteten Geheimnisse seiner Schande preisgibt, ist die Wirklichkeit Gottes verborgen-gegenwrtig. Der Raskolnikow-Roman wird es besttigen: wo der Nihilismus voll- kommen redlich wird, da ist Gott am nchsten. Nicht Gottes Hilfe, eher Gottes Gericht aber jedenfalls Gott. 3. Die Passion der Selbstenthllung des nefandum, des Unaussagbar- Hlichen im Menschenherzen, trgt in sich selbst bereits ein drit- tes pr-religses Motiv: Verantwortung und Reue als der immer schon anhebende Ernstfall der Humanitt. Dostojewskijs Beitrag zu diesem Kernstck personaler Anthropologie wiegt doppelt schwer, weil er, wie kaum einer, die unaufhellbare Dunkelheit des Freiheitsproblems kennt. In den kriminologischen wie in den selbstbiographischen Essays des Tagebuches" kmpft der Autor wider die naturalistische Milieu-Lehre. Am Schuldbewutsein, das die Milieu-Theoretiker zur Illusion machen wollen, brigens schon empirisch vergeblich, wird der Person ihre ethische Verantwortlichkeit unmittelbar evi- dent (vgl. die Proben P 12, S. 263289 Das Milieu" und Der Ber"). Doch vom Tagebuch" gehen wir zurck auf die im Totenhause" verarbeiteten Zuchthauserfahrungen. Im Tage- buch" spielen Doktrinen eine fhrende Rolle; im Totenhause" hat der beobachtende Psychologe das Wort. Verantwortung? ja, sie steht dem Autor des Totenhauses" auer Zweifel. Doch Verantwortungs-ew/?fsein? Die Strflinge in Omsk lieen, ein paar Ausnahmen vorbehalten, davon nichts merken. Zwar gab es eine gewisse sozusagen offizielle Demut" (24). Doch im Inneren hlt sich kaum einer fr schuldig. Als Orlow, einer der Entschlos- senen" unter den Schwerverbrechern, wahrnimmt, wie der Er- zhler bei ihm nach irgendeinem Zeichen von Reue zu forschen scheint, da blickte er mich verchtlich und hochmtig an wie einen dummen Jungen, ja eine Art Mitleid mit mir drckte sich auf seinem Gesicht aus" (110). Allerdings wird der Durchbruch wirklicher Reue, ja jede tiefere Selbstbesinnung dem Strfling durch die (zu meiner Zeit", wie der Autor vorsichtig sagt) be- wut auf Entehrung abgezielte Zuchthausdisziplin, z. B. durch die angeschmiedeten Ketten (337ff.) aufs uerste erschwert 9 . Es 26 wird indessen nicht nur eine Gebrde jener offiziellen Demut" sein, wenn die Strflinge bei der Fastenkommunion, whrend der Priester mit dem Kelche in der Hand die "Worte liest: Nimm mich Schacher auf", fast alle auf die Erde niederfallen und ihre Ketten klirren lassen, denn ein jeder scheint diese "Worte buchstblich auf sich zu beziehen" (432). Als Dostojewskij zwlf Jahre spter auf seine Zuchthauszeit zu sprechen kommt, hat sich das Erinnerungsbild ein wenig ver- ndert : Zwar war es nicht blich, von seinen Verbrechen zu reden . . . Es gab aber wohl keinen einzigen, dem ein langer . . . luternder und heilender Schmerz erspart geblieben wre. Ich sah sie, einsam in ihre Gedanken versunken, ich sah sie in der Kirche vor der Beichte beten . . . man glaube mir: nicht einer hielt sich in seiner Seele fr schuldlos" (T I 31 f.). Die beiden recht unterschiedlich akzentuierten Erinnerungsbilder der Aufzeichnungen" und des Tagebuches" werden, jedes in seiner Art, ein "Wahres aussagen. Empirisch genauer sind im gan- zen die Aufzeichnungen". Verantwortlichkeit und Schuld als Realnorm des Menschseins werden im Tagebuch" mit dem Schuld- Gefhl, nach dem Erfahrungsbefund des Totenhauses" jeden- falls, zu dicht zusammengerckt 10 . Das Doppelthema der Schuld und des Schuldbewutseins ist in- zwischen vom Dichter an Rodion Raskolnikow neu durchmeditiert worden. Der Durchbruch der Reue tritt bei dem zweifachen Mrder erst jenseits der eigentlichen Romanhandlung, im Epilog" ein. Noch in den Anfngen seiner Strafzeit wehrt sich Rodion verzwei- felt gegen die Erkenntnis seiner Schuld (II 437 ff.). "Was er beklagt, wofr er sich verachtet, das ist immer noch der Fehlschlag seines bermensch-Examens. Die "Wiedergeburt" bedarf noch mhsa- mer Umwege, einer langen Krankheit, auch einer uersten Stei- gerung seiner Qual in dem apokalyptischen Traumgesicht, auf das spter zurckzukommen ist. Von dem Geheimnis dieser Wie- dergeburt" selbst ist im nchsten Kapitel die Rede. Hier ist nur daran zu erinnern, da die diakritische "Wende zum neuen Leben" eben der Durchbruch der Reue ist. Schon der Epilog von Schuld und Shne" widerlegt das zhlebige Vorurteil deutscher Leser, Dostojewskij nehme es leicht mit der ethischen Verantwortlich- keit des Menschen 11 . Als Psychologe kennt er sich allerdings tief wie wenige in den Zwngen und Verstrickungen des Menschen- herzens aus; die empirische Verifikation einer Lehre vom freien "Willen" wird bei solcher Kenntnis unmglich. Aber desto krfti- ger ist gerade bei diesem erfahrensten Deuter der Tiefen der Menschenseele" das Zeugnis, um das viele Essays des Tagebuches" instndig bemht kreisen: das Person-sein des Menschen steht und 27 fllt, unabhngig von den unlsbaren Grenzfragen der Freiheit", mit der Bejahung seiner Verantwortlichkeit und mit der Bereit- schaft zum redlichen Selbstgericht. 4. Den pr-religisen Motiven in Dostojewskijs Menschenbild wird man noch ein viertes zurechnen mssen. Er hat es nicht entdeckt; aber es gibt seiner dichterischen Welt die unendlich weit geffneten Horizonte. Nennen wir es die innere Transzendenz des Menschen. Seine Chiffre heit homo viator". Pascal sagt: L'homme passe infiniment l'homme", der Mensch ist Mensch, indem er sich selbst unendlich berschreitet 12 . Dostojewskij hat diese innere Transzendenz vielleicht nirgends dichterisch wieder so rein bezeugt wie in den Aufzeichnungen aus einem Totenhause". Eben der Strfling wird hier zum Sinn- bilde des homo viator. Wir haben Dostojewskij als profunden Deuter der Gefangenschaft in jedem Sinne kennengelernt. Nicht erst seit der Katastrophe von 1849 hat er das Gefangensein als eine menschliche Grundsituation begriffen. Im Doppelgnger" ist es der magische Ring, zu dem die ueren und inneren Daseins- hemmungen Goljadkins sich zusammenfgen. Immer wieder wird das Rtsel des Verschlossenseins in Behausungen wie Dewusch- kins Hundeloch", spter dem Kellerloch" oder dem Sarg" von Raskolnikows Studentenbude gleichsam charakter-magisch fixiert. Schwer zu begreifen, aber von Dostojewskij immer neu erfah- ren: diese Grundsituation des Gefangenseins scheint mit der Wrde des Personseins selber positiv verknpft. Im Totenhause" zeigt sich nun eine vollends erstaunliche Sinn- verwandlung des Gefangenseins. Eben der Gefangene ist der Freie 13 . Die verborgene Einheit von Gefangenschaft und Freiheit wird dem Dichter anschaulich an der Intuition des Gastes, der hier nicht zu Hause ist, der immer schon im Aufbruch begriffen ist man darf nicht fragen: wohin? Das Wesentliche ist, da er hier keine bleibende Stadt" hat. Exakte Strflingspsychologie und allmensch- liche Erfahrungen sind in diesem Sinnbild des Gastes" von Dosto- jewskij dichterisch zusammengefgt, so meisterhaft, da der voll- stndige Realismus" der Beschreibung dieser Gefangenenexistenz beinahe unversehens in die Wesensschau des Menschen im Menschen" bergeht. Nur ein paar Proben aus dieser groartigen Verifikation dichterischer Anthropologie, die Dostojewskij dem Erlebnis des sibirischen Zuchthauses abgewonnen hat. Der freie Mensch ist beschftigt, das wirkliche Leben zieht ihn immer wieder in seine Strudel hinein. Der Gefangene dagegen . . . kann dieses 2S Leben im Zuchthaus nicht fr etwas Positives, fr einen Abschnitt seines wirklichen Lebens nehmen. Er fhlt, da er nicht ,bei sich zu Hause* ist, sondern gleichsam auf Besuch" (186). Die Strflinge sind groe Trumer' ' (154), dies Motiv kehrt in den verschiedensten Zusammenhngen und Nuancen immerfort wieder. Diese Gast- und Trumer-Existenz des Strflings wird transparent fr das Fernweh des Menschen schlechthin. Davon ist in dem Kapitel Die Sommerzeit" (423 ff.) und Die Flucht" (534) zu lesen. Bisweilen konnte man im Frhling bei der Arbeit den nachdenklichen, angespannten Blick eines Gefangenen in die bluliche Ferne ausschauen sehen, hinber zum anderen Ufer des Irtysch, wo, wie ein groes Tuch, ber anderthalbtausend Werst weit, die freie kirgisische Steppe beginnt" (423 f.). Immer wieder wird in diesen Frhsommerwochen die Sehnsucht nach Freiheit so schmerzhaft wach, da Fluchtplne aufkommen und, trotz ihrer praktischen Aussichtslosigkeit, je und dann auch gewagt werden. Jedesmal findet solch ein Versuch in jeder Seele einen vertrauten Widerhall in allen Herzen regt sich eine un- geheure heimliche Freude" (548) 14 . Mit einer visuellen Deutlichkeit ohnegleichen ist die Gestalt des Gastes", des immer nur vorbergehend anwesenden Menschen, am Beispiel Petrows gezeigt, des gefrchteten Strflings aus der besonderen Abteilung", der den Erzhler bald nach seiner Ein- lief erung ins Zuchthaus regelmig besuchen kommt: Ich sage ,besuchen' und will dieses Wort absichtlich betonen . . . ich vermag nicht zu sagen, weshalb es mir immer schien, als lebe er gar nicht mit mir zusammen im Gefngnis, sondern irgendwo weit von uns in einem anderen Hause, in der Stadt vielleicht, und komme das Gefngnis nur vorbergehend besuchen . . . Er schien es immer eilig zu haben, als htte er jemanden nur auf einen Augenblick verlassen und werde von ihm erwartet, als wre er mit irgend etwas nicht fertig geworden und msse hineilen, um es zu vollenden . . . Auch sein Blick war eigentmlich: auf- merksam, unbeweglich, mit einem Schimmer von Khnheit und Spott. Doch er blickte dabei, wie es schien, gleichsam in die Ferne, ber den Gegenstand hinweg, als bemhe er sich, hinter diesem Gegenstande . . . noch einen anderen, weit entfernten zu ersphen..." (194f.). An diesem Schwerverbrecher also schaut Dostojewskij die Idee der transzendierenden Menschlichkeit an. Homo viator, der Mensch, der sich selbst unendlich berschreitet". Wohin blickt Petrow? Wohin ist der Gast unterwegs? Es ist kein Gegenstand nennbar, den Petrow eigentlich ersphen will. Der Gast ist unterwegs, aber nicht einem Hause entgegen, das ihm gehrte. 29 3. Kapitel RI CHTERLI CHE UND S CHP F ERI S CHE ME NS CHE NKE NNT NI S (Schuld und Shne") In Schuld und Shne", dem Raskolnikow-Roman, ist Dostojew- ski s anthropologischer Grundentwurf mit dem christlichen Wesens- bilde des Menschen zur Einheit zusammengewachsen. Die reli- gise Integration, die sich hier vollzogen hat, steht im Zeichen des christlichen Gottesglaubens, und die Humanitt, die sie be- zeugen, bewahren und erneuern will, ist eine Humanitt von Christus her. Der Raskolnikow-Roman hat seinen Platz genau in der Mitte des Gesamtwerkes. Er schliet eine zwanzigjhrige Geschichte dichterischen Schaffens ab, die mit den Armen Leuten" 1846 ruhmvoll begann und, alsbald jh unterbrochen, ber das Jahrzehnt des Exils hinweg zu ihrer Reife heranwchst. Zugleich ist dieser Roman aber der Beginn einer zweiten Epoche, die ganz berwiegend in den vier Gro-Romanen vom Idioten" bis zu den Brdern Karamasow" ihren Ertrag darstellt und deren einheit- liche Thematik in den drei Kapiteln des Zweiten Teiles umschritten werden soll' . Dieser Platz in der Mitte des Ganzen, den der Raskolnikow-Roman einnimmt, legt uns nahe, ihm im Rahmen unserer Fragestellung Gott und Mensch in Dostojewskijs Werk" eine eigene Besinnung zu widmen. Sie hat zunchst den Ort und die Gesamtstruktur des Romans kurz zu erlutern (1), und sie beschreibt dann das christ- lich integrierte Menschenbild, wie es sich hier klassisch geformt hat, in der Zweieinheit der richterlichen (2) und der schpferischen (3) Menschenkenntnis. 1. Schuld und Shne" oder, wie der russische Titel wrtlich genauer bersetzt wird: Verbrechen und Strafe" (in P unter dem Titel Rodion Raskolnikow" erschienen) 2 , ist unter allen Romanen Dostojewskijs knstlerisch die rundeste Leistung; den Brdern Karamasow" wird ihr Ruhm als Krnung seines Lebenswerkes durch diese Hchstwertung von Schuld und Shne" nicht ge- schmlert 3 . Dostojewskij selbst klagt: Der Dichter berwiegt in mir den Knstler" (UD S. 259). Wenn ich einen Roman schreibe, so drnge ich eine Menge einzelner Romane und Novellen in ihn hinein; daher fehlt dem Ganzen Ma und Harmonie" (BE S. 188). Desto bewundernswerter ist die Energie, mit der hier, in Schuld und Shne", die Flle der Gesichte um die Hauptfigur, Rodion Raskolnikow, versammelt wird, und die Stetigkeit, mit der die Haupthandlung dem vorgesetzten Ziele zuschreitet. Die Vorgeschichte des Romans 4 reicht weit in die sibirische Ver- bannungszeit zurck, sie luft dem Werden der Aufzeichnungen Aus einem Totenhause" beinahe parallel. Auch im Raskolnikow- Roman treffen wir den Dichter noch mit der Bewltigung der bei- nahe tdlichen Katastrophe beschftigt, die 1849 ber ihn herein- gebrochen war. Der Kern dieser Bewltigung ist, wie es im Totenhause" heit, ein unerbittliches Selbstgericht", und in mancher Stunde segnete ich die Vorsehung, da sie mir diese Ein- samkeit geschickt hatte, ohne die ich niemals zu diesem Selbst- gericht . . . dieser strengen Durchsicht und Prfung meines Lebens gekommen wre" (539). Im Angesicht der Strafjustiz, in der Sonderwelt der Unglcklichen" und Verbannten haben sich dem Dichter die Konturen der menschlichen Wirklichkeit schaubildlich fixiert. Schuld und Shne" ist dafr nicht das letzte Dokument. In den Dmonen" und, noch dramatischer, in den Karamasows" kehrt dieser richterliche Totalaspekt der Wirklichkeit wieder. Dostojewskijs Lebensgeschichte von 1849 bis 1859 hat ihm Grund genug gegeben, dem Bereich Verbrechen und Strafe" so beharr- liche Aufmerksamkeit zu widmen. Doch die genetische Herleitung reicht hier ebensowenig aus wie die Erklrung seines pathogra- phischen Interesses aus der eigenen Epilepsie bzw. epileptoiden Krankheit 5 . Die persnlichen Widerfahrnisse sind vielmehr, hier wie dort, Anla zu allgemein-menschlichen Entdeckungen gewor- den. Verbrechen, Gericht, Polizei, Gefngnis: fr Dostojewskij ist dies nicht ein abgesonderter Bezirk, den man aus der Normalwelt des zivilisierten Menschen sorgsam heraushlt, sondern gerade hier, vor dem Richter und im Gefngnis, treten die wahren Signa- turen des Menschseins am reinsten heraus. Und ebenso sind die Kranken und Leidenden nicht eine Sonderklasse von Menschen, die am besten auf der Seuchenstation oder im Irrenhaus isoliert werden, damit sie unsere Normalexistenz nicht stren. Die Alltagswelt der zweckbestimmten Ttigkeiten und Konventionen nimmt, nach Dostojewskij, das Prdikat der Wirklichkeit" zu Unrecht fr sich allein in Anspruch. Dort verflieen die groen Realfragen des Menschseins, zuletzt immer ,meine' und ,deine' persnlichste Sache, ins Unbestimmt-Allgemeine. Hier, vor Gericht wie im Kranksein, gewinnen sie andringende Gegenwart. Die ab- normen" Orte und Zeiten des Daseins sind am dichtesten von Wirklichkeit gefllt. Nicht aus bloer Hinneigung zum Pathischen, nicht weil sein Talent das Stigma des Grausamen hat (wie es dem russischen Kritiker Michailowskij bis heute immer wieder nach- 31 geredet wird), nein: um den Menschen im Menschen" zu finden, wird dieser Poet des hheren Realismus ihn in seiner Krankheit, etwa in der Rolle des Idioten", an der Grenze des Verbrechens oder unter den Ausgestoenen jenseits der sozialen Schutzzone aufsuchen. Erst auf diesem Hintergrunde lt sich die Hauptfigur unseres Romans, Rodion Raskolnikow, richtig sehen. Der Roman setzt ein mit dem ebenso straffen wie plastischen Bericht von Raskolni- kows Mordtat, die unversehens ein Doppelmord wurde. Die Ex- position behlt, bei atemlosen Voraneilen, doch Raum fr zwei dichterisch vollkommene Einzelstcke, die Weltgerichtsvision Marmeladows im Schnapskeller und Rodions Angsttraum vom totgeprgelten Pferde: das Seufzen der Kreatur, pervertiert zur Volksbelustigung. Die Kernhandlung, mit dem 2. Teile (I 145 ff.) einsetzend, ist aber die Zwischengeschichte vom Doppelmorde bis zu seiner Aufdeckung und Rodions Gestndnis. Das Drama dieser Aufdeckung, in vier Akten durchstrukturiert, gipfelt vom ersten bis zum dritten Akt jeweils in Rodions Konfrontierung mit dem Untersuchungsrichter. Diesem Hauptstrang der Handlung parallel laufen zwei Seitenstrnge, (1) Rodions Krankheit, die nach der Ausfhrung des Mordplanes sofort ausbricht, das Eingreifen des Freundes Rasumichin, bald auch das Eintreffen von Rodions Mutter und Schwester in Petersburg, (2) wichtiger, mit der Auf- klrung des Mordes bis in die Details der Komposition verknpft, die Geheimgeschichte in der Geschichte: Rodion und Sonja; sie wird durch Rodions Frsorge fr die Familie des inzwischen zu Tode gekommenen Marmeladow eingeleitet, und sie luft auf seine Erweckung durch das biblische Wort, das Sonja ihm liest, dann auf die persnliche Beichte vor Sonja und schlielich auf das Gestndnis vor der Behrde zu. Umrahmt ist diese Kernhandlung durch zwei Nebenhandlungen, die erste am Rande, eine Komdie in der Tragdie: die Verab- schiedung und moralische Vernichtung des Herrn Luschin, den Rodions Schwester Dunja dem Bruder zuliebe sich als Brutigam hatte aufdrngen lassen, eine dumme Geschichte", vom Dichter mit merkbarer Fabulierfreude erzhlt, die zweite, wesentlich schwerer wiegend, sprengt fast das strenge Ma der Gesamt- komposition: die Geschichte des Gutsbesitzers Swidrigailow, sein zweigesichtiges Charakterbild, seine letzten Untaten und Guttaten, sein bses Ende. Nicht nur mit Dostojewskijs Lebensgeschichte ist der groe Wurf dieses Romans verknpft. Er steht in weiten zeit- und geistes- geschichtlichen Zusammenhngen. Der Autor setzt hier zum An- griff auf den Nihilismus" an. Raskolnikows Freund Rasumichin, 32 mit einem goldenen Herzen, weniger mit Menschenkenntnis be- gabt, vertritt gegenber den Fortschrittsenthusiasten, gutmtig polternd, den protestlerischen Personalismus, der im Kellerloch'' mit subtiler Dialektik entfaltet wurde. Nicht nur im Falle Rasumichin verteilt der Verhllungsknstler Dostojewskij die Rollen von Wahrheit und Irrtum unabhngig von den mensch- lichen oder intellektuellen Qualitten der Rollentrger. Fast eben- so grundanstndig wie Rasumichin ist Lebesjatnikow, der Herrn Luschin entlarven hilft; desto mehr mssen die Deklamationen des dnnsten Aufgusses von Populrwissenschaft, die er von sich gibt, der Radikalkritik des Fortschritts durch den Kellerloch-Denker zu ungewollter Bekrftigung dienen. Doch der Kern jener Kellerloch- Philosophie hat sich inzwischen zu neuer Antithese formiert. Der Nihilismus, gegen den Dostojewskij jetzt Front nimmt, ist nicht so harmlos wie das Geschwtz Lebesjatnikows. In Raskolnikows Doktrin vom Ausnahmemenschen, der ber alle Gesetze der Menschlichkeit hinwegschreiten darf, erscheint eine apokalyp- tische Form des Individualismus, doppelt bedrohlich, weil ihre Beweisgrnde weithin den Wahrheiten des Kellerloch-Philosophen, seinem militanten Enthusiasmus der Existenz, seinem wider alle Gtzen des Tages gefeiten Person- und Freiheitsbegriff zum Ver- wechseln hnlich sind. Den fanatisierten Existenzdenker, dessen Freiheitsbegriff auf die Freiheit zum Menschenmord hinausluft, kann der Kellerloch-Philosoph schwerlich berwinden; allzu nahe ist er selber ihm verwandt. Hier, wo die Selbst-Findung und Selbst- Bemchtigung des Menschen in die nihilistische Selbstzerstrung umzuschlagen droht, wird der Existenzdenker auf den trans- humanen Ursprung der Humanitt zurckverwiesen. Eben jetzt, als er zum erstenmal bewut als freier Zeuge des ewigen Wortes redst, bleibt Dostojewskij seinem Dichterberuf so treu wie je. Nur in indirekter Verkndigung" 6 kommt das ewige Wort hier zu Gehr, eingehllt, ja versteckt in die Schleier des Poetenwortes. Wer den leichtesten Zugang zu Dostojewskijs Menschen- und Herzenskunde sucht, dem wird man, neben den Aufzeichnungen Aus einem Totenhause' ' , zuerst den Raskolnikow-Roman in die Hand geben. Dieser grte Kriminalroman aller Zeiten" (Th. Mann) ist zugleich die schnste Introduktion in die humane Psychologie des Dichters, der alles an dies Eine setzt, im Menschen den Menschen zu finden". Ein beilufig hingestreuter Aphorismus Raskolnikows wre zu dieser Introduktion das rechte Mot t o: Der Mensch ist ein Schu, dachte Raskolnikow . . . Und ein Schu ist der, welcher ihn darum einen Schu nennt, fgte er nach einer Weile hinzu" (I 258). 33 2. In der berfhrung des Mrders, die das Kernthema des Kriminal- romans" ist, vollzieht sich symbolisch-dramatisch die Herzens- erforschung des Menschen berhaupt. Nicht zum erstenmal wagt sich der Dichter an diese Radikalform des eigentlichen Studiums der Menschheit" (Goethe). Das Neue an der hier gebten Radikali- sierung ist die bergreifende teleologische Einheit einer richterlichen und einer schpferischen Menschenkenntnis. Fr die erste steht der Richter Porphyri Pstrowitsch, die zweite ist Sonja, Marmeladows Tochter, zugewiesen. Ist aber nicht Rodion Raskolnikow die Hauptperson des Romans? Er ist es, doch mehr in der Rolle des Leidenden als des Handeln- den 7 . Zwischen den Purgatorien trumt er von der Ermordeten: sie stirbt nicht unter seinen verzweifelt wiederholten Axthieben, sie sitzt immer noch da und lacht ein leises unhrbares Lachen", das nicht endet (I 450f.). Im Selbstgesprch vor Sonja fragt er: Habe ich denn die Alte umgebracht? Mich habe ich um- gebracht, mit einem Schlage . . . fr immer" (II 232). Schon zum Morde ging er hin wie ein Strfling zur Hinrichtung. Seither ist er ein Abgesonderter", obwohl er noch zh um seine Freiheit kmpft, obwohl alles sich um ihn bewegt. Doch es hat schon lngst vor dem Morde begonnen, dies merkwrdige Abwesendsein, diese eremi- tische Selbstabsperrung des Kandidaten der bermenschlichkeit. Unttig war er nicht. Die Resultate seines Existenzstudiums nahmen schon die Philosophie Zarathustra-Nietzsches vorweg. Der eigent- liche Mensch" ist nach diesem finsteren Katechismus" (II 229) der eine, der sich die Macht ber die Masse anzueignen das Zeug hat. Die Millionen, aus denen er nach geheimen Naturgesetzen aus- erwhlt wurde, sind nur Material" fr diese eigentliche Mensch- werdung. So ist es schon in Raskolnikows Aufsatz ber Ver- brechen" (I 418ff.) entwickelt. Sein Verhngnis, am Ende freilich auch sein Heil ist, da sein Gewissen fr die brutale Ideologie des ber Leichen schreitenden Machtmenschen viel zu feinhrig ist. Morden kann er, mit verbissenem Rigorismus hat er sich dazu ge- zwungen. Aber mit dieser einen Mutprobe hat sich der Elan des Raubmrders aus Prinzip auch erschpft. Keine Kopeke wird er als Beute behalten; die paar rmlichen Versatzstcke, die er aus der Truhe erraffte, wird er tags darauf unter dem Mauerstein ver- graben. Dazu, den schweren Klotz umzuwlzen, reichten die Krfte aus; ein zweitesmal werden sie dieses Gewicht nicht wieder auf- heben. Doch von Raskolnikows demtigender Selbsterkenntnis, da er zum bermenschen nicht taugt, ist noch ein weiter Weg zu der 34 radikalen Selbsterkenntnis, die Reue heit. Das Gefngnis seiner Wahnidee ist nicht von innen her aufzuschlieen. Von auen mu es geffnet werden. Dazu gengt auch nicht, da Rodion als der Mrder entdeckt wird. Dichterisches Medium der Botschaft von Schuld und Shne" wird dieser Kriminalfall erst durch die zwei Begegnungen, die Rodions fensterloses Monaden-Ich aus dem Bann der Isolierung herausrufen. Porphyri Petrowitsch, der Untersuchungsrichter, steht in den Maen seines Auftrages ebenbrtig neben dem Mdchen Sonja: ein Richter, der sein Amt, die berfhrung des Mrders, zu- gleich als einen Dienst der Gewissenserweckung versteht. Wir lernten andere Richter kennen, den Staatsanwalt im Karamasow- Proze, dessen gescheite Psychologie an dem wirklichen Menschen vorbeigreift; nicht besser ist die Advokatenpsychologie seines Gegenspielers, die den wirklichen Menschen in seinem Klienten auch verfehlt. Die Beispiele fr diese kontrren Irrungen richter- licher Psychologie lieen sich hufen; auch das Tagebuch" bietet hier reiches Material 8 . Da Dostojewskij demgegenber die humane Wrde wirklichen Richtertums hier am Bilde eines Untersuchungsrichters so hoch zu Ehren bringt, geschieht nicht von ungefhr. Das Berufsethos des Untersuchungsrichters hat von der Sache her eine nahe Beziehung zu der besonderen Art von Psychologie, die der Autor selbst als Strfling in Sibirien praktizieren lernte. Der Beruf des Unter- suchungsrichters ist eine Art freie Kunst" (II 96). Dazu gehrt das psychologische Beobachten und Experimentieren mitsamt dem Abstandnehmen, ohne das Erkenntnis auch zwischen Mensch und Mensch nicht zu erlangen ist. Aber diese Psychologie ist, ebenso wie die Erfahrung" der Kriminologie, ein heuristisches Mittel und nicht mehr. Es gibt keine kriminologischen Methoden 9 , erst recht keine psychologischen Erfahrungsregeln, die dem Unter- suchungsrichter das persnliche Engagement des reinen Beobach- tens abnehmen knnten. Kurz: es gibt fr ihn keine Vorurteile. Eben dies ist die verborgene Humanitt der richterlichen Menschen- kenntnis. Das Erscheinungsbild dieses ungewhnlichen Richters ist alltglich, mit einem Stich ins Drollige. Ein Herr in mittleren Jahren, ein wenig feminin und lssig, ein passionierter Raucher allerdings, er blickt den Besucher an mit einer eigentmlich ernsthaften Aufmerksam- keit, die zu dem jovialen Verkehrston nicht recht passen will. Auch die Selbstironie, mit der er nicht geizt, hebt die Distanz nicht auf. Dreimal kommt Raskolnikow mit Porphyri ins Gesprch (I 402 bis 434;II86124;278304);die Dreizahl entspricht den drei Unter- 35 redungen mit Sonja. Die erste Begegnung hat Rasumichin, Por- phyris entfernter Verwandter, vermittelt. Rodion bittet Porphyri um eine persnliche Geflligkeit; vielleicht kann er ihm helfen, ein paar nur fr ihn wertvolle Andenken, die er bei der ermorde- ten Pfandleiherin versetzte, zurckzuerhalten. Auf einmal spricht Porphyri den Besucher, mit liebenswrdigstem Interesse, auf seine Abhandlung ber Verbrechen" an Rodion wei noch nicht einmal, da sie gedruckt worden ist. Bereitwillig setzt der junge Autor dem Juristen die Grundidee seiner Studie, die Doktrin vom Ausnahmemenschen, der jenseits von Gesetz und Recht steht, aus- einander, ohne sich durch Porphyris Zwischenfragen und ihren fr Augenblicke seltsam anzglichen Unterton beirren zu lassen. Hl t Porphyri ihn etwa fr den Mrder? Ein paarmal hat es den An- schein, doch alsbald wendet der rtselhafte Mann das Gesprch wieder ins Harmlos-Allgemeine. Die zweite Unterredung, am folgenden Vormittag schon, entwickelt sich fast zu einem Verhr. Porphyri lt Rodion merken, da sein Verdacht sich inzwischen verdichtet hat, aber auch diesmal biegt er an den kritischsten Stellen ab. Rodion hat ja auch die Rechte studiert. Darum, meint Porphyri, werden solche Bekenntnisse eines Untersuchungsrichters ber die Methoden des Verhrs, ber die Undienlichkeit vorzeitiger Verhaftung eines beispielsweise unter Mordverdacht stehenden Individuums, ihn fachlich inter- essieren. Auch Porphyris Auslassungen ber Wert und Grenzen psychologischer Indizien und ebenso seine Gedanken ber den vollkommenen Einzelfall", den jedes faktisch verbte Verbre- chen darstellt, in tiefem Unterschied von dem strafrechtlichen Allgemeinbegriff dieses Verbrechens, gehen auf Konto des Fach- gesprchs. Aber Porphyri mischt in diese juristische Weisheit immer wieder Bekundungen seines Verdachts gegen Rodion ein, und so sind seine Monologe fr Rodion eine seelische Folterung, schlim- mer als ein formelles Verhr. Der dramatische Schlueffekt ist die Vorfhrung des verhafteten Anstreichers, der sich selbst jenes Doppelmordes bezichtigt und dem Porphyri nicht glaubt. Diese Tortur gelassen zu bestehen, geht ber Rodions Kraft; er lt sich zu einem Wutausbruch gegen den Peiniger hinreien und verrt damit beinahe schon seine Schuld. Einige Tage spter tritt der Richter pltzlich in Raskolnikows Zim- mer ein er will ihm eine Gegenvisite" machen. Er entschuldigt sich fr seine zweideutigen Reden neulich. Das war nicht gentle- manlike. Heute will ich Ihnen beweisen, da ich auch ein Mensch mit Herz und Gewissen bin." Raskolnikow ist bestrzt und er- leichtert zugleich: Porphyri hlt ihn jetzt also fr unschuldig? Doch er irrte sich. In jher Wendung kommt Porphyri zur Sache. Nicht 36 eine Sekunde hat er diesem Anstreicher seine Selbstbezichtigung geglaubt. Der wirkliche Mrder ist ein ganz anderer Charakter. Seine Tat ist eine phantastische, finstere . . . sozusagen eine moderne Sache, ein Fall unserer Zeit, wo das Menschenherz sich getrbt hat . . . Hier sind Ideen aus Bchern, hier ist ein durch Theorien gereiztes Herz . . . eine Ent- schlossenheit von besonderer Art so wie einer sich entschliet, sich herabzustrzen von einem Kirchturm . . . Er ist nicht wie auf eigenen Fen zu seiner Untat geschritten . . . er hat gemordet, zwei Menschen gemordet nach der Theorie" (II 292 f.). Dann auf Rodions Frage, wer denn der Mrder sein solle, die Ant- wort, leise und bestimmt: Sie haben es getan . . . niemand sonst." Nach einem wohl zehn Minuten whrenden Schweigen spricht Porphyri sein letztes Wort; jetzt beweist er, da er ein Herz und ein Gewissen" hat. Er gibt Rodion den Rat, vor der Polizei selbst sein Gestndnis abzulegen. Noch wei niemand auer Porphyri, wer der Mrder ist. Noch ist Zeit, anderthalb Tage vielleicht, zu freiwilligem Gestndnis. Gesteht Rodion, so will Porphyri alles tun, um seine Tat als eine Art Verblendung" erscheinen zu las- sen. Weisen Sie die mgliche Minderung des Strafmaes nicht von sich, ,Sie ungeduldiger Mensch'. Und glauben Sie mir: ,Das Leiden ist auch eine gute Sache'" (II 298 f.). Vom Glauben an Gott will Porphyri jetzt nicht reden, Rodion wr- de das nur fr eine auswendig gelernte Predigt" halten. Ich kann das Ntige ja auch anders sagen: Geben Sie sich einfach, ohne viel zu grbeln, dem Leben hin seien Sie sicher, es trgt Sie ans Ufer und stellt Sie auf die Fe . . . An was fr ein Ufer? Wie soll ich das wissen? Ich glaube nur, da Sie nooh viel zu leben haben" (II 300). Leben" ist nicht biologisch gemeint. Der Weg zu dem wahren Leben, um das es geht, fhrt durchs Leiden, ja beinahe flieen Leben und Leiden in eines zusammen 10 . Porphyri meint: Zum Mor- den hatte Rodion ja Mut so soll er auch zum Leiden und zur Strafe den Mut aufbringen. Ihnen ist bange vor dem Schritt, den Sie tun sollen? Nein, in diesem Falle mu man sich schmen, bange zu sein" (300). Porphyri verlangt von Rodion Mut, aber er macht ihm auch Mut. Einen Augenblick spielt Rodion mit Flucht- gedanken. Porphyri antwortet: . . . ein moderner Sektierer wird fliehen, ein Lakai, der von fremden Gedanken zehrt, der sein Leben lang an alles zu glauben imstande ist, was man ihm vorredet. Aber Sie glauben doch nicht mehr an Ihre Theorie . . . Nein, Sie werden nicht fliehen" (302). Eine Spur von Reserve bleibt trotz dieses Vertrauens brig. Schon im Aufbruch begriffen, mu Porphyri noch eine kleine Bitte" aus- 37 sprechen: Wollte Rodion etwa den phantastischen" Fluchtweg whlen, sein Leben selbst auszulschen, so soll er nicht vergessen, ein paar Zeilen zu genauer Aufklrung des Doppelmordes zu hinterlassen das wird anstndiger sein". Porphyri glaubt nicht, da Rodion diesen verzweifelten Weg gehen wird. Aber er mu Vorsorgen. So nchtern bleibt die Menschlichkeit dieses Richters, der dem berfhrten Mrder ein Seelsorger wurde. 3. Man knnte sich wohl vorstellen, da Porphyris seelsorgerliche Richterweisheit ausgereicht htte, um Raskolnikow auf den Weg der Shne zu weisen. Die Pragmatik der Handlung wre ohne Lk- ke. Aber Rodions Wandlungsgeschichte beruht auf einer Zwei- einheit von Begegnungen. Zu der Begegnung mit dem Richter, die in der Logik des Kriminalfalles liegt, kommt die Begegnung mit dem Mdchen Sonja, die nicht in dieser Logik vorgegeben liegt. Die Geheimgeschichte in der Geschichte nannten wir das Be- gegnen zwischen Rodion und Sonja. Sie ist es in strengem Sinne. Denn hier geht es um das eine, was jenseits aller Mae mensch- lichen Begegnens und Erkennens liegt, um das Mysterium der gttlichen Menschenerkenntnis. Im Totenhause" entdeckte Dostojewskij die innere Transzendenz des Menschen am Beispiel der Strflingsexistenz. Die Transzendenz, die hier im Geschehen zwischen Rodion und Sonja bezeugt wird, ist die Transzendenz des ganz anderen", die Wirklichkeit Gottes. Das geheime Licht von oben, das die Begegnung der zwei Menschen beleuchtet, ist das Licht der Offenbarung 11 . Erst in diesem Lichte erfllt sich, was das Ziel in Dostojewskijs Menschenforschung war, im Menschen den Menschen zu fin- den". Es erfllt sich paradox als das Jenseits aller Selbsterkennt- nis, nmlich als das Erkanntwerden von Gott. Gott hat ein Ge- heimbild des Menschen vor Augen, das alle uns gegebenen Mae der Humani t t bersteigt. Diese Geheimanthropologie Gottes ist uns verborgen. Doch dem Menschen, der an Gott glaubt, wird zugleich mit Gottes Selbstoffenbarung ein Anfang des Mitwissens von dieser gttlichen Anthropologie gegnnt, schon jetzt. Der Autor der Kellerloch-Aufzeichnungen wollte alle Psychologie auf die anklagende Selbsterkenntnis" hinordnen; aber wir er- innern uns auch seines tiefen Zweifels, ob der Mensch fhig sei, der Gewissensprobe solcher Selbsterkenntnis standzuhalten. Jetzt, im Raskolnikow-Roman, bewhrt sich dieser Zweifel als der not- wendige kritische Vorspruch zu der geheimen Anthropologie Got- 3S tes, die sich in der Besinnung des Glaubens als christliche Anthro- pologie" abspiegelt. Ich selbst vermag mich nicht zu erkennen. Gott ist's, der mich erkennt. Das ist die schpferis&e Menschenerkenntnis, die der Dichter in Schuld und Shne" mit der richterlichen Erkenntnis teleologisch zusammenfgte. Gott dem Schpfer eignet diese schpferische Menschenkenntnis; ohne sie wre die Rede von Gottes Schpfer- tum nur eine mythologische Bildrede. Fr Gottes Erkennen ist der Mensch nicht ein fertiger Gegenstand, nicht mehr dieser so oder so fixierte, registrierte, determinierte Mensch. In diesem Augenblick, da Gott ihn erkennt", fngt seine Geschichte noch einmal an, als die Geschichte Gottes mit ihm. Ihr Beginn scheint fast wie ein Ende, ihr Sinn aber ist die Neuschpfung, ihr Ziel die Verwandlung des Menschen. Als Raskolnikow zum erstenmal Sonja aufsucht, sieht er auf dem Tisch ein Buch liegen, es ist das Neue Testament, dasselbe, das der ermordeten Lisaweta gehrte. Gegen ihr heftiges Widerstreben mu Sonja ihm aus diesem Neuen Testament die Geschichte von der Auferweckung des Lazarus vorlesen. Denn am Nachmittag hat Porphyri Petrowitsch ihn gefragt, ob er an diese Geschichte buch- stblich glaube, unmittelbar nach der Frage: Glauben Sie an Gott?" Raskolnikow hat vorsichtshalber beide Fragen bejaht; was die Fragen sollten und wie die zweite mit der ersten zusammenhnge, ist ihm dunkel geblieben. Fr Dostojewskij aber kommt es eben auf diesen Zusammenhang entscheidend an: Wirklicher Glaube an Gott ist Glaube an die Auferstehung, ja er ist selbst schon ein Anfang des ewigen Lebens 12 . Der Nachdruck, mit dem er vom Raskolnikow-Roman an immerzu diese Untrennbarkeit des Gottes- und des Auferstehungsglaubens betont, ist kennzeichnend fr Dostojewskijs Frmmigkeit; die Zu- ordnung entspricht aber der inneren Logik des christlichen Glaubens. Der Glaubende wei: indem ich von Gott erkannt bin, ist mir An- teil an Gottes eigenem Leben zugedacht. Weder der Tod noch die Snde, diese zwei korrelativen Gestalten der Unmglichkeit des alten" Menschen, knnen der Lebensgewiheit des Glaubenden Abbruch tun. In Gottes Geheimwahrheit ist die Schuld und Todes- wrdigkeit dieses alten" Menschen bis auf den Grund erkannt, so wie menschliche Selbsterforschung sie nicht zu erkennen vermch- te. Der Glaube beginnt so und nicht anders, da der Mensch dieses Nein Gottes ber sein altes Wesen anerkennt. Ni mmt er dies erste Wort Gottes an, so darf er auch dem letzten Worte Gottes vertrauen, dem Worte, das in Jesus Christus Mensch wurde. Die Schuld wird getilgt, die Vergangenheit ist nicht unwiderruflich, das Gericht wird in den Freispruch, der Tod in Leben verwandelt. Als ber- 39 fhrung durch den Richter beginnt es, als Neuschpfung in Chri- stus erfllt es sich, unser Erkanntwerden von Gott. In dieser Er- fllung ihrer Geschichte wird die Erkenntnis mit der Liebe identisch. Diese Liebes-Erkenntnis lt vom alten Menschen nichts brig, sie schont nicht, sie beschnigt nicht, sie gibt ihn in den Tod. Aber sie ttet, um lebendig zu machen. Dieser Selbsterweis Gottes in der Erforschung und Verwandlung des Menschenherzens ist der ein- zige Gottesbeweis", der standhlt. So theologisch" steht es in Schuld und Shne" nicht geschrieben. Aber der Sinn der Geschichte zwischen Rodion und Sonja wird mit dem Gesagten nach der eigensten Absicht des Dichters aus- gelegt sein. Es ist Dostojewski; selbst, der hier die Anthropologie in die Theologie hineinnimmt. Er tut es als ein Dichter. Er stellt ein Gleichnis vor uns hin. Die schpferische Liebeserkenntnis, Gottes Reservat, bildet sich selbst ab in Sonjas Liebe 13 . Sonja hat hier die Initiative. Zuerst kam Raskolnikow als Helfer und Schtzer zu ihr. Dann kehren sich die Rollen um. Die Vollmacht des Handelns, die er verlor, geht an Sonja ber. Sie hrt die Beichte des Mrders, vor ihr versinken die letzten Versuche seiner Selbst- rechtfertigung ins Wesenlose. Sonja sagt ihm ins Gesicht, da er vor Gott und den Menschen schuldig ist. Sie schickt ihn auf den Weg des Strafleidens. Aber so entschlossen sie ihm die harte Wahrheit ins Angesicht sagt, so entschlossen verbindet sie ihr Geschick mit dem seinen. Rodion wird das Strafleiden nicht erspart werden. Aber er wird nicht verlassen sein. Sonjas Handeln ist Nachahmung" des schpferischen Handelns Gottes. Darum ist die Geschichte zwischen Sonja und Rodion aus dem Bereich des Eros herausgenommen 14 , in der Letztfassung des Romans so konsequent, da der Leser sich verwundern mag. Von der Lektion der Lazarusgeschichte her ist auch ihrer beider Ge- schichte unter das Zeichen des biblischen Wortes gestellt, obwohl Rodion es noch nicht wei und nicht wahrhaben will. Der Lichtstumpf im Leuchter begann zu verlschen, er beleuchtete trbe in dem armseligen Zimmer den Mrder und die Dirne, die so sonderbar beim Lesen des ewigen Buches zusammengekommen waren" (II 81). Der Dichter hat um diese Szene mit den Herausgebern des Russi- schen Boten" schwer kmpfen mssen 15 ; so anstig erschien sie ihnen. Der Ansto ist begreiflich. Die Menschwerdung Gottes in Jesus, Gottes Inkognito (Kierkegaard), am Kreuz von Golgatha zum rgernis" (1. Kor. 1,18 ff.) gesteigert, wird in dieser Gleich- nisgeschichte so rgerlich", so paradox nachgebildet, wie es auch die khnsten Avantgardisten christlicher Dichtung heute nicht berbieten knnen. Die Paradoxie ist zweifach. Zuerst: da es dies 40 brgerl i ch ent ehr t e Mdchen ist, eine Pr ost i t ui er t e, die mi t dem Mr der an Stelle Jesu Chr i st i handel t . Da s zwei t e Pa r a dox: da diese Di r ne", die mi t der armsel i gen Li sawet a die Bibel las, et was von der Ar t der ver bor genen Hei l i gen an sich hat . Dost oj ewski ; spricht von dem Geheimnis", das Sonj a an i hr em Gl auben hat (II 77). Rodi on hl t es zunchst fr eine Ar t religisen Wahnsi nns. Ri cht i g ver s t anden wi r d es erst von seinem sich j et zt ent hl l enden Ziele her. Es soll nicht i hre Pr i vat sache bl ei ben. Sonj a hat eine Ber uf ung an Rodi on, ei nen Botendienst, nach der Wei se von Engel n. Da he r dies Feuer " in i hr em Blick, daher die souve- r ne Best i mmt hei t , mi t der sie der Got t esl eugnung Rodi ons ent - gegent ri t t . Er fragt , was Got t i hr daf r t ue, da sie sich bis zur Sel bst prei sgabe fr di e I hr en auf geopf er t habe. Da sieht sie i hn st reng und zor ni g" an und a nt wor t e t nur : Schwei gen Sie . . . Sie sind es nicht we r t " ( I I 74) . Da nn, nach Rodi ons Beichte am nchsten Tage, die vol l mcht i ge Wei sung, di e kei nen Wi der spr uch dul den wi r d: Geh gleich, stell dich auf einen Kreuzweg hin, beuge dich, ksse zuerst die Erde, die du besudelt hast, dann beuge dich vor der ganzen Welt nach allen vier Himmelsrichtungen und sage laut, da alle es hren knnen: Ich habe gemordet. Dann wird Gott dir wieder Leben senden. Willst du gehen? fragt sie, am ganzen Krper zitternd, fat seine Hnde, drckt sie mit aller Kraft und sieht ihn an mit Flammenblicken" (II 232 f.). Man kennt sie ka um wi eder , Sonj a, bis zur St unde eine ngstliche kl ei ne Person, verschcht ert , bei nahe vom Leben zer t r et en. J et zt , als sie gerufen ist, an Chr i st i St at t zu handel n, ist sie st r ker als alle St ar ken, und sie wi r d i hr We r k vol l br i ngen. Schpferische Er kennt ni s ist an Sonjas Ha n d e l n gleichnisweise abgebi l det , ein Erforschen und Durchschauen, dessen ver bor gene Gewal t den Durchschaut en umwendet , j a ver wandel t . Wi e st eht es aber mi t Ras kol ni kows Verwandlung? Sie wi r d nicht ausbl ei ben, nach vielen St adi en des Wi derst rebens, bis tief in die Exi l zei t . Aber es ist bezeichnend fr den Di cht er wi e fr den Chr i st en Dost oj ew- ski j , da der neue" Ras kol ni kow nur am uersten Rande der Geschichte, in den Schl upar t i en des Epi l ogs, von ferne erscheint, mehr Ver hei ung als si cht bare Gegenwar t . An Stelle der Dialektik war das Leben getreten, in Rodions Bewutsein begann sich etwas ganz anderes herauszuarbeiten. Unter seinem Kopf- kissen lag das Neue Testament . . . es gehrte Sonja . . . Im Anfang seiner Strflingszeit hatte er gefrchtet, da sie ihn immerzu mit Religion qulen wrde . . . Dodi zu seinem grten Staunen hat t e sie nie davon gesprochen, ihm nie das Evangelium angeboten. Er selbst hatte sie kurz vor seiner Krankheit darum gebeten, und sie brachte ihm schweigend das Buch . . . " Aber hier fngt schon eine neue Geschichte an, die Geschichte 41 der allmhlichen Erneuerung eines Menschen . . . der Bekanntschaft mit einer neuen, ihm bisher vllig unbekannten Wirklichkeit. Das knnte das Thema zu einer neuen Geschichte abgeben . . . " (II 449 f.). Epilog" bleibt das Erscheinen des neuen Lebens nicht nur in dieser Geschichte 16 . Beinahe scheint es so: Verwandlung und Wieder- geburt lt sich berhaupt nicht beschreiben. Das neue Leben ist Gottes Geheimgeschichte mit einem Menschen, je und dann an zweien oder dreien. Ein Blitz flammt auf und erhellt den Himmel, einen Augenblick, dann ist es wieder Nacht. Es wird nicht Nacht bleiben. Die Morgenrte einer neuen Zukunft, der vlligen Auf- erstehung zu neuem Leben leuchtete schon in diesen kranken und bleichen Gesichtern" (447 f.). Aber die Morgenrte ist kein Hei- ligenschein. Was die Historiker und die Psychologen von Gottes Geheimgeschichte sehen und festhalten knnen, wer wei es? Dostojewski; ist unter den christlichen Dichtern des 19. Jahrhun- derts der redlichste. Neues Leben bleibt fr ihn immerzu das Kommende. ber alle Versuche gleichnishafter Nachbildung solchen Lebens hinaus bewahrt er diese Erkenntnis: Gottes Zukunft ent- zieht sich in herber Hoheit jeder Weise der Gestaltung, der dichte- rischen am strengsten. Sie will nicht gestaltet, sie kann nur bezeugt werden. Christliche Dichtung", genau genommen, wre eine Preis- gabe dieses christlichen Respekts vor dem immer erst kommenden Gott. 42 ZWEITER TEIL CHRISTLICHE HUMANITT IM WIDERSTREIT MIT DEM ATHEISMUS (Die Haupt werke von 1868 bis 1880) 1. Kapi t el HUMANI T T VON CHRI STUS HER 1. Was wir das Geheimnis der schpferischen Menschenkenntnis nann- ten, ist nichts anderes als Liebe im Sinn des Neuen Testaments. Ihre verhllte menschliche Erscheinung in Schuld und Shne" deutet auf die Urerscheinung der gttlichen Liebe zurck, auf den Men- schen, der in Person der Gott-Mensch ist. Dostojewskijs Wesens- bild der Humanitt ist hier und forthin durchweg an Jesus Christus orientiert. In der unerschpflichen Figuren- und Ereignisfolge der Werke seither ist Christus immer mitgegenwrtig als das ma- gebende Urbild des Menschseins, meist verhllt, doch berall wirk- sam. Die Gltigkeit dieses Urbildes gerade an den Unglubigen", den Atheisten und Nihilisten, mit knstlerischen Mitteln zu be- whren, ist Dostojewskijs letzter Wille. Schon der Brief an Frau Fonwisin, Mrz 1854 (s.o. S. 21), klang in ein Bekenntnis zu Christus aus. Wenn mir jemand bewiesen htte, da Christus auerhalb der Wahrheit steht, und wenn die Wahrheit tatschlich auerhalb Christi stnde, so wrde ich vorziehen, mit Christus und nicht mit der Wahrheit zu bleiben" (Br. S. 61 f.). Sechzehn Jahre nachher, im Dmonen"-Roman, wird Stawrogin von seinem Jnger Schatow an ein einstiges Christusbekenntnis erinnert, das mit jenem Glaubenssymbol"' wrtlich berein- stimmt. So gut hat Dostojewskij sich die Paradoxformel von 1854 eingeprgt; in ihr drckt sich also ein beharrendes Urmotiv seines Denkens aus. 43 Ein Jahrzehnt nach dem Fonwisin-Briefe, im April 1864, steht Do- stojewskij am Sterbebett seiner ersten Frau. Im Handschriften- nachla fanden sich Meditationen an der Bahre", ihr Hauptthema heit ber Christus" (UD S. 1928). Christus heit hier das endgltige Ideal". Das bedeutet: er ist das Urbild der Menschheit. Die Niederschrift erlutert diese Rede vom Ideal" unzweideutig in dem biblischen Sinne der Menschwerdung (Fleischwerdung) des Wortes. Er beruft sich auf Ev. Joh. 1,14; die Epiphanie Jesu Christi ist das Erscheinen des Ideals des Menschen im Fleische". In diesem fleischgewordenen Ideal, lesen wir, wird auf dreifache Weise das Geheimnis des Menschen offenbar: 1. seine Bestimmung, die voll- stndige Hingabe des Ich an den Mitmenschen und an das Ganze, 2. die tiefe Abkehr des irdisch-empirischen Menschen von dieser Bestimmung, sein beschmendes Zurckbleiben hinter dem Ideal, doch zugleich die Ntigung, dem Ideal unermdlich nherzustreben, trotz diesem Widerstreit, 3. in dem niemals berwundenen Wider- streit negativ abgebildet die Vorlufigkeit dieser irdischen Daseins- weise, die ein anderes, zuknftiges Dasein ankndigt: Es gibt ein paradiesisches knftiges Leben (nach dem Gesetz Christi)" . . . Wie es geartet ist, ist uns jetzt unvorstellbar; doch ist, dem .Gesetz Christi' (Matth. 22, 30) zufolge, einer seiner Hauptzge die Uberbietung des Unterschiedes von Mann und Frau. Hier klingen Tne des neuplatoni- sdien Dualismus an, die das asketische Ethos des Mnchtums (vita angelica) mitgeprgt haben und auch beim spten Tolstoj ihre Wirkung erneuern. Bei Dostojewskij treten diese asketischen Horizonte nur gelegentlich in Erscheinung. Desto mehr beschftigt ihn der ontologische Aspekt dieser Erfahrungen an der Totenbahre": Der Mensch auf Erden ist ein erst im Werden befindliches, unfertiges, in einem bergang begriffenes Ge- schpf" (UD S. 23). Diese Gedanken nimmt er fnf Jahre spter in den Vorstudien zu den Dmonen" (UD S. 125 ff., namentlich 206 ff.) wieder auf. Jetzt nimmt sein an Joh. 1,14 normiertes Christusverstndnis eine scharf polemische Wendung gegen die (wie er meint lutherische") Irr- lehre, Jesus sei als ein bloer Mensch zu verstehen. Ihr stellt er, noch entschiedener als in der Meditation von 1864, den Glauben an die Menschwerdung Gottes gegenber. Ist Jesus nichts als ein Mensch, so kann er nicht mehr ein Erlser, nicht der Quell des lebendigen Lebens" sein (UD S. 215 f.). Lebendiges Wasser", lebendiges Leben", das sind johanneische Wendungen 2 . Dosto- jewskij erhebt sie mit wachsender Bestimmtheit zu Leitworten seines Geschichtsdenkens und seiner Kulturethik. Das Antlitz Gottes trgt fr den Dichter fortan immer die Zge des Heilands", des gekreuzigten Jesus, der Gottes Herrlichkeit nicht anders als in der Hlle der Erniedrigung kundmachen will. Es ist 44 das fleischgewordene ewige Wort, das Dostojewskijs Gottes- verstndnis in letzter Instanz bestimmt. Sein Gottesbegriff, soweit man den Dichter danach befragen kann, zeigt flieende pantheisti- sche (bzw. panentheistische) Konturen. Sein Glaube, seine Frmmig- keit hlt den Blick ganz auf den menschgewordenen Gott", den Gott Christus" gerichtet 3 . Er betont hier seit 1868 seinen Ein- klang mit der russischen Volksfrmmigkeit. 2. Diese Christusbindung schafft sich Raum im poetischen Werk des letzten Jahrzwlfts und macht aus ihm ein Medium indirekten Zeugnisses" fr eine Humanitt von Christus her. Gleich- sam beilufig erweist sich die zentrale Bedeutung Christi fr sein Dichten und Denken in dem Memento vom 24. Dezember 1877, einem Merkblatt, das sein vordringliches Arbeitspensum fr die nchsten zehn Jahre umfassen soll. Hier notiert er neben zwei Romanen und seinen Memoiren, an zweiter Stelle, ein Buch ber Jesus Christus" 4 . Das Christuszeugnis dieses Dichters vergreift sich nicht an dem, was jenseits aller Poesie ist: an dem einmaligen Erscheinen des ewigen Wortes. Statt dessen versucht es sich in der indirekten Aus- sage, der Nachgestaltung christushnlichen Menschentums inmitten unserer Welt. Der Verzicht auf dichterische Gestaltung des neuen Lebens", der im Epilog von Schuld und Shne" fast program- matisch vollzogen zu sein scheint, wird mit diesem Versuch in ge- wissem Sinne allerdings widerrufen. Mit den zwei Werken, die von ihm beherrscht werden, dem Idioten" und den Brdern Karamasow", nhert sich Dostojewskijs Epik partiell der Tradition und Topik der Heiligengeschichte. Aber beide Werke sind auch Erweise einer drastischen Selbstkorrektur der Erbversuchungen, die aller Hagiographie anhaften. Sowohl jener Versuch wie diese Selbstkorrektur dient der niemals reinlich zu lsenden Frage nach der Mglichkeit (und Unmglichkeit) einer christlichen" Epik zu scharfer Beleuchtung. Drei Jahre nach Schuld und Shne" arbeitet Dostojewskij an einem neuen Roman. Neujahr 1868, aus Genf, schreibt er an seine Nichte Sofja A. Iwanow-Chmyrow (BE S. 124f.): Die Grundidee (des neuen Romans) ist die Darstellung eines wahrhaft vollkommenen und schnen Menschen. Diese Aufgabe ist unendlich schwer. Das Schne ist das Ideal; das Ideal aber steht bei uns wie im zivilisierten Europa noch lngst nicht fest. Es gibt in der Welt nur eine einzige positiv- schne Gestalt: Christus. Diese unendlich schne Gestalt ist . . . ein unend- liches Wunder (das ganze Evangelium Johannis ist von diesem Gedanken erfllt; Johannes sieht das Wunder in der Fleischwerdung, in der Er- 45 scheinung des Schnen) . . . Ich will nur noch erwhnen, da von allen schnen Gestalten in den christlichen Literaturen mir die des Don Quichote am vollkommensten erscheint. Don Quichote ist aber nur darum schn, weil er zugleich lcherlich ist . . . Der Roman heit Der Idiot", so schliet der Brief. Der erste von den vier Teilen des Romans ist damals schon fertiggestellt. Was an dieser Selbstauslegung des Idiot"-Romans berrascht, ist die Khnheit, mit der die Menschwerdung Gottes und die voll- kommene Erscheinung des Schnen gleichgesetzt werden. Die Ineinsschau ist nicht ein Augenblickseinfall; bis in die letzten Werke finden wir sie wieder. Wie ist sie zu verstehen? Eine Ver- wechselung von Kunst und Religion darf man dem Dostojewskij von 1868 nicht mehr zutrauen. In seiner Jugendzeit war die Idee einer Religion der Schnheit ihm vielleicht eine Versuchung. Jetzt weist er sie bewut ab. Stepan Trofimowitsch Werchowenskij, in den Vorstudien der Dmonen" der Typus des reinen und idealen Westlers", sagt: Lat mir Gott und die Kunst ich trete euch Christus ab." So charakterisiert der Autor genau die von ihm be- kmpfte Haltung. Dennoch steht die Schnheit auch mit seinem eigenen Christusglauben in tiefer Ursprungsbeziehung. Wieso, da- von gibt uns sein letztes Werk, Die Brder Karamasow", den deutlichsten Begriff vielleicht in dem Schlukapitel des VII. Buches (Kana in Galila", S. 586 ff.), einem Glaubensbekenntnis des Autors von starker Aussagekraft. Das Thema des Kapitels lautet: Christus bringt die Freude, er heiligt die natrliche Freude, und er gibt den neuen Wein" der Cottesfreude. Im Erleben der neuen Freude" wird der Mensch in die kosmische Harmonie eingefgt und wird zugleich willig, die Erde zu lieben bis in alle Ewigkeit" (592) 5 . Ein Gegenstck zu diesem Hymnus, nicht minder er- giebig fr Dostojewskijs eigene antinomische Konzeption des Schnen, ist die Herzensbeichte" Dmitrij Karamasows vor dem Bruder Aljoscha (165177). Etwas Furchtbares und Schreckliches", so stammelt Dmitrij, ist die Schnheit. Das Rtsel, das ihn qult, ist der Widerstreit von himmlischer Idealitt und teuflischer Ver- zauberung, den das Schne in sich trgt. Hier nhern sich die Ufer, hier wohnen alle Widersprche beieinander" (176). Vom Rtsel der Schnheit ist auch im Idioten" die Rede. Ein Haupttext ist die ebenso wissenschaftlich genaue wie dichterische Beschreibung des er- hhten Daseinsgefhls in der Sekunde vor dem epileptischen Anfall (Id 390ff.) Schnheit und Got t schauen. . . die hchste Synthese des Daseins" (394), so fat der Dichter diese ihm wohlvertraute Erfahrung zusammen (was tut es, da es eine Krankheit ist?"). Warum lie Dostojewskij die schne", die christushafte Seele, die er zeigen wollte, gerade in einem Idioten", das heit einem 46 Epileptiker, dessen Kindheit und Jugend von dem Absinken in Idiotie bedroht war, Gestalt werden? An der Ausformung dieser Invention hat die Figur des Gottesnarren", die auch bei Tolstoj und Leskow aus der russisdien Volksfrmmigkeit aufgenommen wird, ihren erwiesenen Anteil 6 . Darber hinaus besteht fr den Dichter hier ein Sachzusammenhang, den die angefhrte Sentenz ber Don Quichote (s.S.46 oben) aufhellt: Er ist nur darum schn, weil er zugleich lcherlich ist." Im Roman ist der Arme Ritter" der Puschkinschen Romanze die Ersatzperson fr Don Quichote, und dieser als Armer Ritter" maskierte Don Quichote wird fr Aglaja Jepantschina zum Decknamen des Frsten Lew Myschkin selbst. Der Ring der Bedeutungen schliet sich also: Lew Myschkin reprsentiert den vollkommen schnen" Charakter 7 . Da er gerade der Frau, die ihn liebt, auch lcherlich" erscheint, ist nach dem Kanon dieser sthetik ein wesentlicher Aspekt der inneren Schn- heit, die, wie wir hrten, ein Zentralthema der christlichen Litera- turen" sein soll. Ein knapper Exkurs zur Gesamtdeutung des Idiot"-Romans mag hier seinen Platz haben 8 . Dostojewskijs dichterische Logik wre trivial miverstanden, wenn man dieses Lcherliche" an Lew Myschkin urschlich aus seiner Krankheit ableiten wollte. Gewi, Myschkin wird als Epileptiker eingefhrt. Dieser Grenzfall bietet sich dem Dichter als expressives Sinnbild menschlicher Wesens- gefhrdung berhaupt aus der eigenen Krankheitserfahrung an. Das Meisterstck exakter Pathographie, das er hier leistete, ist viel bewundert worden. Aber die Bewunderung kann irrefhren. Denn diese Pathographie transzendiert, ja der Charakter des Idioten" berhaupt transzendiert. Was aber Aglaja angeht, die wahrlich auch eine schne Seele" ist, wie soll man verstehen, da sich an diesem strahlend schnen Mdchentum doch offenbare Merkmale eines hysterischen Charakters zeigen? Sie zeigen sich nicht erst, als das arme Kind von ihrer Rivalin in die Qualen der Eifersucht hineingetrieben wurde. Wer hier einen psychologisch durchsichtigen Kausalzusammenhang sucht, dem mag zur Warnung dienen, da auch Lisaweta Prokowjewna, die Mutter, mit ihrem groen guten Kinderherzen, verwandte hysterische Charakterzge aufweist. Doch sei es die Erblichkeit hysterischer Dispositionen, sei es die traumatische Wirkungstiefe der Eifersucht, im Grunde ist das gleichgltig. Wesentlich ist nur: auch Aglajas Charakterbild tran- szendiert. Vollends ist dies von Aglajas tragischer Gegenfigur Nastasja Filippowna zu sagen: ihr Portrt transzendiert. Alle Personen erster Ordnung im Idioten" transzendieren hinber in eine mythische Bildergalerie des Menschlichen. Dieser groe Psycho- 47 lge will am Ende metapsychologisch und expressionistisch (wie wir anderwrts sagten) gelesen sein, sonst liest man ihn falsch. Um auf die Hauptperson zurckzukommen: Schnheit und Lcherlichkeit", beides in einem, ist nach der Selbstauslegung des Autors das Wesensbild dieses Idioten". Wenn es ihm hier (wie der Brief an die Nichte bezeugt) um die poetische Transfiguration des Christusbildes geht, so leuchtet ber dieser Gegensatz-Ein- heit, die der neue Don Quichote verkrpert, das Wahrzeichen des Kreuzes von Golgatha. 1. Kor 1,18 ff.: das Wort vom Kreuz ein skandalon und eine moria, ein Skandal" und ein Unsinn. Das ist der Geheimtext, der unter der Abkrzungschiffre Lcherlichkeit" mitgelesen werden will 9 . Humanitt von Christus her: Dostojew- ski; hat das Wort vom Kreuz, so wie es von Paulus l. Kor. 1 aus- gelegt wurde, in diese Konzeption mit einbezogen, gerade hier im Idiot"-Roman. Dem lcherlichen Menschen" hier, dem Frst-Idioten, ist eine eigentmliche, beinahe zauberhafte Strahlungskraft verliehen. Ihr Geheimnis ist nicht schwer zu umschreiben: die Macht des ab- sichtslosen Wirkens auf Menschen, und zwar immer zum Guten, zur Erweckung des Menschen im Menschen". Unscheinbar ge- schehen Wunder um diesen Gottesnarren, ja durch ihn, Wunder der Verwandlung. Zwar auch hier nirgends eine Verwandlungs- Geschichte. Gawrila Iwolgin, der den Idioten einmal und dann nicht wieder ohrfeigte, bleibt der nichts als mittelmige Charak- ter, der er war; Parfen Rogoschin wird durch den Kreuztausch mit ihm nicht vor der Bluttat behtet, in der das Gesetz dieses dmoni- schen Charakters sich fr drei Menschen verhngnisvoll erfllt. Der Idiot hat auch die nchste Umwelt nicht heilmachen knnen. Trotzdem: in der Stunde, da er, fernher kommend, in ihr Dasein eintritt, werden sie alle gut", auch die verbogensten Charaktere, auch der todkranke, bis zur inneren Vergiftung verbitterte junge Mann, der sich so gern erschieen wrde, Ippolit Terentjew, oder der unmgliche Leutnant a. D. Keller, der Preisboxer. Kaum hat Keller den grundgemeinen Schmhartikel gegen den Idioten ge- schrieben, kommt er ihm schon beichten, in ehrlicher Reue, aber nebenher borgt er ihm zwanzig Rubel ab. Der Frst selbst sagt ihm herzlich lachend ins Gesicht, was ihm die Hauptsache sei, die Beichte oder der Borg, das wisse er wohl selber nicht. Die Wahrheit ist, da dieser nicht ganz serise, als Schwiegersohn kaum pr- sentable Frst einfach durch sein Da-sein der wohltuende Mensch ist. Eine schmale Frist ist ihm dazu gegnnt, das Halbjahr zwischen Heimkehr und Katastrophe. Aber solange sie whrt, geschehen letzte Dinge. 48 Unter der sanften Gewalt dieses Daseins ffnen sich die Brunnen- tiefen der Herzen. Was da hervorquillt und aufglnzt, Bestes und Bsestes, fr Menschenaugen nicht mehr unterscheidbar, dafr sind das grte Beispiel vielleicht Nastasja Filippownas ungeheu- erliche Briefe an ihre Rivalin Aglaja (Id 786 ff.). Irre Phant a- sien", nennt sie der Erzhler; er treibt hier wieder mit vollkom- mener Kunst sein Versteckspiel, und unter dem Schutze solchen Spieles liefert er die sonst sorglich verschlossenen Schtze seiner Herzensarbeit aus. Die wenigen Seiten umschlieen, in einer Aus- druckskraft ohnegleichen, die Selbstdurchleuchtung einer Seele, die sich selbst mit ihrer Verzweiflung verbndet: aber dicht neben der Pathographie der Ha-Liebe steht das Christusbild, Christus diesmal ganz einsam, bei ihm nur ein kleines Ki nd" das Bild ist nicht so sentimental, wie es sich zunchst gibt 10 , es ver- rt vieles, aber noch mehr verschweigt es. Ein ganzes inneres Uni - versum tut sich in den Briefen auf. Das letzte Wort hat eine Kon- fession des zerstrten Herzens, die ber allen Jammer trstlich hinauf deutet zur Charakterologie des Himmels: Ich hrte, Ihre Schwester habe von meinem Portrt gesagt, mit solch einer Schnheit knne man die Welt auf den Kopf stellen. Aber ich habe mich von der Welt losgemacht. Ihnen mag das lcherlich klingen. Sie sehen mich mit Spitzen und Brillanten angetan, in der Gesellschaft von Trinkern und Lumpen. Achten Sie nicht darauf! Ich existiere kaum noch, und ich wei das. Gott nur wei, was anstatt meiner in mir lebt" (Id. 789). 3. Im Idioten" und bald darauf in den Dmonen" finden wir Dostojewskijs Christentum zu der Parole des russischen Christus" verdichtet. Das heie publizistische Temperament des kultur- politischen Schriftstellers mischt sich jetzt, nicht nur beilufig, in die erstrebte Aktualisierung des Christentums ein. Die enthusiastische Neuentdeckung des russischen Gedankens", fters zu Ausbrchen einer eifernden Polemik gesteigert, trbt, zumindest zeitweilig, das allmenschliche", auf Synthese, auf Vershnung der streitenden Teilwahrheiten angelegte Denken des Autors. Der russische Christus" ist das Symbolum der fast panslawistischen, richtiger: all- russischen Geschichtsprophetie, die ihm auch fr sein Dichtwerk jetzt als Auftrag vorschwebt. Fr den ersten Blick befremdlich, doch in der Sache folgerichtig verbindet sich diese allrussische Ge- schichtsprophetie mit einem betont sozialkritischen, ja christlich- sozialistischen Ethos 11 . Nicht die parasitre Herrenschicht, die sich absonderte" und ratio- nalistisch wie kapitalistisch verderbt ist, aber das wirkliche russische Volk, das noch kaum begann, sein neues Wort" zu sagen, hat einen 49 messianischen Auftrag an Europa, ja an alle Nationen der Erde. Dieser Auftrag ist zuerst, der Menschheit den wahren Christus zu bezeugen. Das kann heute nur das rechtglubige" Christentum, dessen Heimat und Hort das russische Volk ist. Denn die Vlker Westeuropas haben Christus verloren: der Katholizismus hat es verschuldet" 12 . Die Herrschaft des lebendigen Christus wurde im Papsttum zu einer Priesterherrschaft nach rmisch-imperialem Vor- bild umgeflscht, mit Verleugnung der Wahrheit, der Freiheit, des schmalen Weges der Nachfolge Christi. Folgerichtig hat diese Ver- leugnung im innersten Bezirk der Christenheit auch den offenbaren Abfall nach sich gezogen: zunchst innerhalb der Kirche die pro- testantisch-rationalistische Umdeutung des Gottes Christus" in einen Menschenfreund", einen Vorlufer des Sozialismus, weiter- hin aber die unverhllte atheistische Rebellion. Dem Antichrist in Rom tut diese letzte Steigerung des Abfalls nicht Schaden; gerade sie wird er seinen Zwecken dienstbar machen. Menschenfhrung und -bndigung, dies wahre Ziel des Sozialismus, wird die Papst- kirche besser als der Sozialismus selbst erfllen. Mit dem christ- lichen Europa" geht es zu Ende. Die Zukunft des echten Christen- tums wie der Menschheit hngt jetzt allein von Ruland ab. Wenn Rulands Rettungsdienst an der Menschheit versagte, so wre ihre Todesstunde nahe. Dostojewskijs Prophetie, soweit sie die Auferstehung der Mensch- heit aus der Kraft russischen Glaubens verkndete, ist von der Ge- schichte widerlegt worden" (R.Schneider). Uns Deutschen ist die Losung des russischen Christus" heute doppelt beschwerlich zu hren; denn auch die deutsche Selbstzerstrung in den Jahren seit 1933 trug in ihren Anfngen das Idol eines deutschen Christus" vor sich her. Zwischen dem russischen" und dem deutschen" Christus scheint eine fatale hnlichkeit zu bestehen. Dostojewskij hat die Fragwrdigkeit des russischen Christus" gelegentlich mitbedacht. Sie erniedrigen Gott zu einem bloen Attribut der Nationalitt", hlt Stawrogin in dem groen Nacht- gesprch (Dm 328353) Schatow, dem zelotischen Prediger des russischen Christus entgegen 13 . Kein Zelot, aber auch ein Eksta- tiker ist der andere Prediger des russischen Christus: Lew Myschkin, der Idiot" (934 ff.). Die Abendgesellschaft im Haus Jepantschin wird durch diese Predigt des sonst so schchternen jungen Mannes peinlich berrascht. Bald zeigt sich, da seine wilde Rede nur" die Inspiration des euphorischen Augenblicks vor dem epileptischen Anfall war. Seltsame Leute, wunderliche Heilige hat der Dichter hier wie dort zu Botschaftern seines Messias erwhlt. Aber ihre Narrheit beweist nichts gegen ihre Botschaft, im Gegenteil, gerade solche Narren sind Dostojewskijs bevorzugte Botschafter. 50 Im Jngling" und in den Brdern Karamasow" erklingt die Predigt vom russischen Christus nur noch gedmpft. Aber an der Idee hat er festgehalten. Im Tagebuch" scheint sie sich sogar zu verfestigen. Sein christlicher Menschheitsglaube wird durch die romantische Geschichtsdoktrin und die ihr beigesellte politische Parteilichkeit nicht selten gefhrdet. Genaues Studium des Tage- buches" lehrt immerhin, wie elastisch auch der kulturpolitische Denker Dostojewskij bleibt. Die synthetische Energie dieses Denkens erwies sich in der Puschkinrede, die auch ein Zeugnis fr den rus- sischen Christus war, so mchtig, da den Hrern damals, fr einen Augenblick, alle Gegenstze berwunden schienen. Im brigen ist Dostojewskijs humaner Christusglaube mit der romantisch-utopischen Geschichtsdoktrin des russischen Christus nicht so fest verknpft, wie Myschkins und Schatows Reden oder manche Aufstze im Tagebuch" uns zu glauben verleiten. Die nie erschpfte Bewegtheit seines Denkens hat, im Bunde mit der bibli- schen Substanz seiner Frmmigkeit, gegen das Eindringen der politischen Romantik in den Innenraum des Glaubens krftige Korrektive geschaffen. Schlielich ist der Christus des Evangeliums bei Dostojewskij strker als die Ideologie des russischen Christus 14 . 4. Fr diese genuin evangelischen Zge in Dostojewskijs Christentum ist die Legende vom Groinquisitor" das uns vertrauteste Schau- bild. Nicht so vertraut ist den meisten Lesern, da der Dichter dieses Poem" einem Erzhler zuschreibt, der an den hier erschei- nenden Christus der Evangelien selbst nicht glaubt und sich anderwrts geradezu als Atheist bekennt, Iwan Karamasow. Als Zeugen des russischen Christus" lie Dostojewskij einen Narren und einen ideologischen Fanatiker auftreten. Fr den evan- gelischen Christus hat er sogar einen sogenannten Atheisten zum Zeugnis aufgespart. Und zwar denjenigen, an dessen Person er selbst, der Dichter, unmittelbar engagiert ist. Nicht das erste Mal hat Dostojewskij hier einem Atheisten eigenste Fragen und Hinter- grnde seines Christusglaubens anvertraut. In den Dmonen" tritt, in den Gang der Gesamthandlung nur lose eingefgt, der Ingenieur Kirillow auf. Die politische Revo- lution, die der junge Werchowenskij und sein Anhang mit allen Mitteln des Terrors betreiben, ist fr Kirillow schon uninter- essant geworden. Sie wre bestenfalls ein kleines Vorspiel der allein wesentlichen Revolution, nmlich der Abschaffung Gottes. Kirillow glaubt sich berufen, den entscheidenden Schritt zum An- bruch dieser Geschichtswende zu tun: er als erster wird den Selbst- 51 X S ^ X fc 2 mord auf sich nehmen, rein um seiner selbst willen, als Zeugnis der berwundenen Furcht vor Gott und vor einem Jenseits. Dieser messianische Atheist aber, der Geheimapostel des neuen Men- schen (wie er selbst ihn nennt: des Mensch-Gottes, Dm 327), ist ein glhender Verehrer, fast ein Anbeter Jesu Christi. Hre (sagt er zu Pjotr Stepanowitsch): Es war ein Tag, da standen im Mittelpunkt der Erde drei Kreuze. Der Eine von den dreien, die da gekreuzigt wurden, war das Hchste, was je auf Erden da war . . . der ganze Planet ist ohne diesen Menschen ein Wahnsinn. Seinesgleichen ist nie gewesen, nicht vorher, nicht nachher . . . Er glaubte fest . . . Aber es wurde nicht Wahrheit, was er glaubte . . . Wenn die Naturgesetze nicht einmal Ihn schonen wollten, so ist dieser ganze Planet also nur eine Ausgeburt der Lge. Die Naturgesetze selber sind Lge, eine Teufelskomdie . . . Wozu sollte man also leben?" (Dm 907 f.). So Kirillow, dieser Gottesmensch unter den Atheisten, der in seiner Stube die Lampe vor dem Heiligenbilde nicht verlschen lt, der dem entlaufenen Zuchthusler Fedka nachts aus der Offenbarung Johannis vorliest. Um Christi willen ist er Atheist. Der Schmerzensmann von Gethsemane und Golgatha, der an- gefochtene Christus, dieser gttliche Mensch, den Gott verlie, Er ist die Widerlegung des Glaubens an Gott, meint Kirillow. Da Kirillow nun zum eifernden Propheten des kommenden Mensch- Gottes wurde, das folgte (gewi nicht logisch!) aus seiner Ent- tuschung an jenem unbegreiflichen Gotte, der den Mrdern des Gerechten freie Hand lie. Schon im Idioten" ist das Sterben Jesu eine Art Beweisgrund fr den Unglauben. Der junge Ippolit Terentjew, der seine qulerische Lebensbeichte als Racheakt einer widerwilligen Zuh- rerschaft vorliest (Id 678 ff.), fat das (fr ihn sinnlose) Ende Chri- sti, des einzigen Vollkommenen, der gelebt hat, mit seinem eige- nen gleicherweise sinnlosen Geschick gewaltsam, doch redlich zu- sammen. So gleichzeitig" wird er dem Christus am Marterholz, und in seiner christusgleichen Verlassenheit wird er sich selbst zum Gegenbeweis wider den Glauben an Gott. Terentjew und Kirillow sind extreme Gestalten; sie knnten dem Psychiater fr die ihm auferlegte Weise von Menschenkenntnis" als Musterbeispiele dienen. Dostojewskij hat aber dafr gesorgt, da diese beiden Flle" und ihresgleichen nicht dem Psychiater zur letztinstanzlichen Beurteilung berwiesen werden. Lew Myschkin, der nur expressionistisch der Idiot" heit, kennt dieselbe an die Lebenswurzeln des Glaubens greifende Anfechtung wie Kirillow und Ippolit. Ihm kam sie vor dem Holbeinschen Leichnam Christi", als er das Original in Basel sah (109); jetzt, als sein Blick auf die Kopie in Rogoschins Hause fllt (380), kehrt sie wieder. 52 Vor diesem Bilde kann manch einem der Glaube vergehen", sagt er zu Rogoschin. Schon ein halbes Jahr zuvor, bei dem Antritts- besuch im Hause Jepantschin, als man ihn ber seine Schweizer Erlebnisse ausfragte, war er nahe daran, von dem Baseler Leichnam Christi" zu sprechen. Doch damals flo in seiner Erinnerung mit Holbeins Gemlde ein lteres Schreckbild ber Menschenmae zu- sammen: das Antlitz eines Menschen, den man aufs Schafott fhrt und der sogleich seinen Kopf auf den Richtblock legen wird (109). Dem Diener im Vorzimmer hat er, als er auf den General wartete, von der Hinrichtung eines Mrders in Lyon erzhlt, die er mit ansah. Ihm ist vollkommen gegenwrtig, wie solch einem Menschen zumute ist. Vor diesem berma von Pein, das Men- schen einem Mitmenschen zufgen, wird der sonst so friedfertige Frst ein Emprer. Wozu diese Beschimpfung des Menschen?. . . Von dieser Qual hat auch Christus gesprochen. Nein, das darf man einem Menschen nicht antun" (35). Hinter dem allen steht Dostojewskijs eigenes Erlebnis am 22. De- zember 1849: das Todesurteil, in letzter Minute dann die Begna- digung" zur Katorga. Wie im Tagebuch der Gattin Dostojew- skijs (S. 506 ff.) notiert ist, sah er am 24. August 1867 im Baseler Museum diesen Leichnam Christi" von Holbein d. J., aufs in- nerste erschttert, wie Frau Anna Grigorjewna mit plastischen Einzelheiten festhielt 15 . Drei Monate spter etwa schreibt er in Genf den ersten Teil des Idioten". Der Leser des Tagebuches der Gattin wird sich berzeugen, wie knstlerisch bedachtsam der Autor in den Reden Lew Myschkins die Eindrcke des Baseler Gemldes und seinen eigenen Todesgang im Dezember 1849 in- einanderflicht. In Myschkins Gesprch mit dem Diener wird Dosto- jewskijs Erlebnis durch die Hinrichtung des Mrders in Lyon er- setzt. Den Jepantschins berichtet Myschkin dafr Dostojewskijs Erlebnis 1849, transfiguriert in einen merkwrdigen und seltenen Fall", der ihm im Schweizer Sanatorium von einem Mitpatienten anvertraut worden sei; dieser Mitpatient war selbst der zum Tode verurteilte, im letzten Moment begnadigte politische Verbrecher (102). So ergibt sich ein dreifltiges Gewebe der Motive: die Stunde des Todesurteils mit der Naherwartung der Exekution Holbeins Baseler Leichnam Christi" , beides kombiniert mit der Hi n- richtungsszene in Lyon. Aus dem kunstvoll geordneten Ganzen dieser Eindrcke entsteht die Christus-Meditation, deren Gehalt in verschiedenen Gefhlstnungen auf die drei genannten Per- sonen verteilt wird: der verlassene Christus und die Gefhr- dung unseres Glaubens angesichts dieses Christus, den Gott ster- ben lie. Dieses Motivgeflecht lt den existenzbiographischen 53 Ursprung deutlich durchscheinen 16 . Dostojewskij kennt das stete Beieinander und Widereinander von Glauben und Anfechtung aus eigener Erfahrung. Gerade darin bleibt das Bekenntnis" von 1854 (s. o. S. 21.43) bis zuletzt Ausdruck seines Unterwegsseins zwischen der hohen Freude (s. o. S. 46) und dem groen Fegfeuer der Zweifel" (s. u. S. 85). 2. Kapitel MORP HOL OGI E DES ATHEI S MUS 1. Das Buch ber Jesus Christus", das im Memento von 1877 vor- gesehen ist, empfing seinen Platz innerhalb des riesengroen Planes" (BE 142), der Dostojewski; Ende 1868 einkam, whrend er noch am Idioten" arbeitete. Sein Titel hie Der Atheismus" K Schon Anfang 1870 wurde diese Konzeption verdrngt, aber zu- gleich positiv neugeformt durch den Romanplan Lebensgeschichte eines groen Snders". Eine ausfhrliche Skizze wurde bald nach 1918 aus dem Nachla verffentlicht (UD S.5575). Als erste Teilausfhrung dieses Grundplanes ist der Roman Die Dmonen", 1870/71 in Dresden geschrieben, anzusehen. Allerdings wurde der Personen- und Motivkreis aus der Geschichte des groen Snders", soweit der Dichter ihn in die Tendenzarbeit" des Dmonenromans bernahm, in eine ihm ursprnglich nicht zugehrige Handlung ein- gefgt. Die Vorlage dieser dramatischen Geschichte war die politi- sche Mordaffre Netschajew-Iwanow (1870). Die Geschichte des groen Snders", wie sie in der Skizze von 1870 umrissen wurde, ist deutlicher in dem nchsten Roman, dem Jngling" (1874/75) wiederzuerkennen. Der Handlungsstoff der Skizze ist hier in einen Petersburger Familien- und Gesellschaftsroman umgegossen; das religise Grundthema wird zwar nicht abgelst, doch berlagert durch das biographisch-psychologische Selbstbildnis des Jnglings". Erst in den Brdern Karamasow" (1879/80), fr die Dostojewskij sich eigens durch sogenanntes Studium des russischen Mnchtums rstete, erhielt der entscheidende 2. Teil des fnfteiligen Gesamt- planes von 1870 (Im Kloster") die lngst vorbedachte Gestalt. Als Motto des Ganzen mag ein Zitat gelten: Ich wei nicht, wie es bei den anderen ist . . . Jeder denkt, und dann denkt er gleich an etwas anderes. Ich kann nicht an anderes . . . ich denke mein Leben lang nur an Eines. Mich hat Gott mein Leben lang geqult". 54 so schliet, wie der Chronist von seinem Gesprch berichtet, Kirillow pltzlich mit erstaunlicher Mitteilsamkeit" (Dam 156). Der Atheist Kirillow redet hier als Stellvertreter des Dichters. Die Gottesfrage ist die Frage aller Fragen. Immer an dies Eine" denkt auch er; denn der Mensch, sein Mensch-sein, seine Zukunft hngt ganz an der Gottesfrage. Es ist Dostojewskijs eigenster Ansatz, die Gottesfrage sogleich von ihrer Verneinung, vom Atheismus" her anzugehen, also an dem geistigen Orte, wo der Gottesglaube entweder verleugnet oder dmonisch verkehrt wird oder schlielich bereits auer Sicht ge- kommen ist. Keine Anschuldigung . . . sondern eine echte Dich- tung" soll der Roman vom Atheismus werden (BE 142). Ein Russe aus unseren Kreisen, in reifem Alter, nicht besonders gebildet, doch auch nicht ungebildet, verliert ganz pltzlich seinen Glauben an Gott . . . Bisher ging er in den gewohnten Gleisen . . . Der Verlust des Glaubens macht auf ihn einen gewaltigen Eindruck . . . (schlielich, nach langen Experimenten und Irrungen) findet er den Heiland, die russische Erde, den russischen Christus, den russischen Gott" (BE S. 138). Nicht so zielstrebig stellt sich im Entwurf vom Mrz 1870 der Weg des groen Snders" dar, dessen Gestalt mit dem eben geschil- derten Zweifler und Gottsucher inzwischen zusammengewachsen zu sein scheint. Der Held ist bald Atheist, bald Glubiger, bald Fanatiker und Sektierer, und dann wieder Atheist". Vorher heit es: Mit der Grundidee, die durch alle Teile gehen wird, habe ich mich ein ganzes Leben lang bewut oder unbewut geqult: es ist die Frage nach dem Dasein Gottes" (BE S. 166). Der Gleichklang dieses Briefzeugnisses mit dem angefhrten Be- kenntnis Kirillows wird durch die fast genau gleichzeitige Nie- derschrift bekrftigt: Mrz 1870, im Dresdener Exil". Ist es spter anders geworden? Nein, die Qual" der Gottesfrage ist fr Dosto- jewskij niemals abgetan. Iwan Karamasows ungelste Fragen sind zum guten Teil des Dichters eigene Fragen. Wie die militante rus- sische Orthodoxie, deren Sache das Tagebuch" publizistisch mit Leidenschaft verficht, sich verhlt zu den persnlichen Zweifeln und Schmerzen des Christen Dostojewskij, das bleibt immer neu zu fragen. Unter den zeitgenssischen christlichen Denkern hat am strksten Konstantin Leontjew die kirchliche Vollgltigkeit von Dostojewskijs Christentum in Zweifel gezogen. An der Puschkin- Rede vermit er vor allem die Bindung an die Kirche, und er mi- traut der rosafarbenen Nuance", die der Dichter ins Christentum hineintrage 2 . Der Angriff zielt am Zentrum des bekmpften christlichen Universalismus vorbei. Aber er ist auch nicht nur bs- willig. Ht t e Leontjew tiefer gegraben, so htte er wahrgenommen, 55 da in dem glubigen Christen Dostojewskij immer der Atheist potentiell gegenwrtig bleibt. Das mte dann nicht eine Anklage sein. Es knnte auch ein Zeugnis fr den hheren Realismus" des Christen Dostojewskij sein. Was besagt uns freilich diese Rede vom Atheismus", der fr Dosto- jewskijs Glauben und Dichten das stets mitgegenwrtige innere Gegenber war? In den neunzig Jahren seither hat dieses Wort an Evidenz des Sinnes wie an werbender Kraft ebensoviel eingebt wie die Grundworte des christlichen Glaubens. Nicht darum, weil dieser Glaube unterdessen neue Gewalt ber die Herzen und Geister gewonnen htte. Wohl erweist sich diese Gewalt an einzelnen immer wieder, bis in fernste Bereiche religisen Niemandslandes. Im ganzen aber hat der Mensch der Sptzivilisation das (noch immer gottbezogene) Pathos der Gottesleugnung hinter sich getan und sich in ein Selbst- und Weltverstndnis eingeschlossen, das weder Tr noch Fenster ins Offene hat und dem der Name Gott" nicht einmal den Affekt eines echten Widerspruchs abgewinnt. Fr dieses habituell gewordene Gott-Vergessen, an dem auch die Glau- benden teilhaben, ist unter uns, allerdings nicht unumstritten, der Begriff des Skularismus blich geworden. Hinter ihm zeigt sich, heute wurzelhafter zu fassen als die Autoren des 19. Jahrhunderts (in Ruland zuerst Turgenjew) das Kennwort brauchten, der Nihilis- mus. Skularismus und Nihilismus, mit beiden Zeitmchten wieder mannigfach verschrnkt die sozusagen zeitlosen Phnomene des Unglaubens", der Gottlosigkeit", der religisen Indifferenz*; dies alles mu man in Dostojewskijs Rede vom Atheismus" mit- hren. Es zeigt sich, da gerade die Radikalisierungen der Dies- seitigkeit, die dem geistigen und seelischen Normalklima des 19. Jahrhunderts noch fernliegen, in Dostojewskijs Schau des Atheis- mus bereits mitbegriffen sind. Von der Morphologie des Atheis- mus" bei unserem Autor, von der Vieldeutigkeit und Schwingungs- breite dieses Begriffs in seinem scheinbar unbekmmerten Sprach- gebrauch, mgen vier Proben aus den Dmonen" und den Brdern Karamasow" einen ersten Eindruck geben 4 . 1. Pjotr Stepanowitsch Werdiowenskij erzhlt von einem krzlidl mit Offizieren verbrachten Trinkabend: Nun, es wurde ber den Atheismus gesprochen, und selbstverstndlich wurde Gott wieder einmal kassiert. Man grhlte und quiekte vor Freude . . . Ja, aber da sa auch ein alter, ergrauter Hauptmann, sa und sa, schwieg die ganze Zeit. Pltzlich stand er auf, blieb mitten im Zimmer stehen, breitete die Arme aus und sagte laut, aber doch wie nur zu sich selbst: ,Wcnn es keinen Gott gibt, was bin ich dann noch fr ein Hauptmann?' Und damit nahm er seine Mtze und ging" (Dm310f.). 56 2. Aus den Dmonen" (,Bei den Unsrigen', 539 ff.). In der Versamm- lung der Revolutionre ist zufllig auch ein Major anwesend, ein Verwandter des Hausherrn, der Namenstag hat. Er hrt gern fort- schrittlich reden, aber ihn rgert, da auch seine Nichte, Studentin und Nihilistin, rotwangig und rundlich wie ein kleiner Ball", so keck atheistisch daherredet. . . . Jemand ruft ihm zu, er habe doch selbst einmal gesagt, da er nicht an Gott glaube. Die Ant wort : Ich nun, vielleicht glaube ich doch, nur . . . nicht so ganz . . . Aber ich sage doch nicht, da man Gott erschieen msse. Ich habe schon, als ich Husar war, ber Gott nachgedacht . . . ich habe vielleicht auch getrunken . . . aber glauben Sie mir, manchmal in der Nacht sprang ich aus dem Bett und kniete vor dem Heiligenbild nieder und schlug ein Kreuz ber das andere, damit Gott mir Glauben schicke. Denn damals schon lie mir die Frage keine Ruhe: gibt es einen Gott oder gibt es keinen? . . . Morgens, natrlich, da wird man abgelenkt, und der Glaube kommt einem abhanden, und berhaupt ist mir aufgefallen, da am Tage der Glaube immer etwas schwcher ist" (Dm 553). 3. Fjodor Pawlowitsch Karamasow zu Smerdjakow (BrK 214): La dir gesagt sein, da wir alle hier im Leben blo aus Leichtsinn nicht glauben wir haben keine Zeit dazu: erstens wchst uns die Arbeit schon ber den Kopf, und zweitens hat uns Gott im ganzen . . . fr den Tag nur vierundzwanzig Stunden bestimmt, so da man nicht einmal Zeit zum Ausschlafen hat, von .Bereuen' schon gar keine Rede". 4. Der Teufel erzhlt Iwan Karamasow eine Legende (BrK 1050ff.): Es war einmal so ein Denker und Philosoph, der alles verneinte, Gesetz, Gewissen, Glauben, vor allem aber das zuknftige Leben. Er starb, glaubte direkt in Finsternis, Tod und Nichtsein zu geraten, aber . . . da ist vor ihm das zuknftige Leben! Er wunderte sich und wurde ungehalten. ,Das widerspricht meinen berzeugungen' . . . Nun, dafr wurde ihm der Proze gemacht, und er wurde verurteilt . . . in der Finsternis eine Quadrillion Kilometer zu durchwandern . . . und erst wenn er diese hinter sich hat, soll ihm das Paradiestor geffnet und alles verziehen werden . . . Nun also, dieser Verurteilte stand da und dann legte er sich quer ber den Weg: ,ich will nicht, aus Prinzip werde ich nicht gehen'. Nimm die Seele eines russischen Atheisten und mische sie mit der des Propheten Jona, der drei Tage und drei Nchte im Bauch des Walfisches schmollte da hast du den Charakter dieses Denkers . . . Aber . . . er liegt nicht mehr. Er lag fast tausend Jahre lang, dann stand er auf und ging . . . und kaum war er angelangt . . . noch keine zwei Sekunden war er im Paradies, da rief er schon aus: fr diese zwei Sekunden knne man nicht nur eine Quadrillion, sondern quadrillionmal eine Quadrillion Kilometer gehen Mit einem Wort, er sang sein Hosianna, und zwar dermaen arg, da einige etwas vornehmer Denkende dort ihm zuerst nicht einmal die Hand reichen wollten. Der war ihnen denn doch zu eifrig zu den Konservativen bergegangen . . . Eine russische Nat ur". I n dieser ganzen Breite der Erschei nungen und Bedeut ungen wi r d der At hei smus bei Dost oj ewski j Gegenst and einer zweifachen Be- 57 trachtung. Die erste hat ihren Standort auerhalb des Gegen- standes. Sie untersucht die psychologischen Motive der Gottes- leugnung und des Unglaubens. Die Analyse geht Hand in Hand mit einer geschichtsphilosophischen Kritik: der Atheismus zer- strt mit dem Gottesglauben zugleich den Bestand der Humani- tt. Diese kritische Betrachtung wird aber durch eine zweite er- gnzt und berhht. Dostojewskij schliet den Atheismus von innen her auf, er versteht ihn aus einer Anflligkeit fr Zweifel und Verzweiflung, die den Glauben selbst begleitet. Zwischen Glauben und Unglauben gilt fr den einzelnen, wo es ernst wird, nur das Entweder-Oder. Das wei Dostojewskij, auch wo er sich das Predigen verbietet 5 . Aber er wei noch mehr. Glaube und Unglaube stehen in einer heimlichen Kommunikation. Mit dem Ma des Glaubens steigert sich auch seine Anfechtung. Und mit dem Ernste durchlittener Gottesqual" 6 wchst auch die Nhe zum wirklichen Glauben. Wir vergegenwrtigen uns zunchst das kritische Auenbild des Atheismus (2) und wenden uns dann dem Innenbilde zu (3), schlielich seiner Verdichtung in Iwan Karamasows tiefem" Atheismus (4). 2. Die Kritik des Atheismus ruht fr Dostojewskij auf einem anthro- pologischen Axiom: Der Glaube an Gott ist (wie er es zu sagen liebt) die conditio sine qua non fr das Menschsein des Menschen, fr alles menschliche Miteinander, fr den Bestand der Gesittung, der Kultur, der Vlker. Namentlich im Tagebuch" wird dies Axiom unaufhrlich wiederholt; dabei zeigt sich, vor allem im politischen Anwendungsfelde, bei Dostojewskij ein Hang zu ge- waltttiger Vereinfachung und unbilliger Polemik. In solchen Zusammenhngen scheint die Wahrheit des Gottes- glaubens manchmal schlichtweg auf seine behauptete Unentbehrlich- keit fr Moral und Kultur begrndet zu werden. Dostojewskij ist kein Pragmatist, und Gott ist ihm keinesfalls nur ein Postulat der sozialethischen Vernunft. In der publizistischen Diskussion kann er jedoch pragmatistische Denkmittel ad hominem zuweilen wenig bedenklich zu Hilfe nehmen. Auch eine Hauptfigur seines letzten Romans, Iwan Karamasow, der selbst kein Glubiger ist, begrndet die einzigartige Bedeutung der christlichen Kirche z.B. fr die knftige Reform des Strafrechts rein pragmatisch (BrK 101 ff.) 7 . Menschliche Gesittung und gesellschaftliche Ordnung besteht nur unter der Voraussetzung des Gottesglaubens. Der Gedanke variiert in allen Frbungen, von spttischer Widerlegung der Verneiner 58 bis zu apokalyptischer Zukunftsangst. Mit Humor will Dmitrij Karamasows Pldoyer fr Gott angehrt sein: Ohne Gott wirst du noch den Rindfleischpreis erhhen, wirst womglich auf jede Kopeke einen Rubel aufschlagen" (963). Viel ernster, als der Er- zhler begreift, ist die bestrzte Frage des alten Hauptmanns: bin ich noch Hauptmann, wenn kein Gott mehr ist? (s. o. S. 56). Der eigentliche Sinn von Dostojewskijs Axiom aber enthllt sich in Raskolnikows Angsttraum (II 443 f.). Mit der Lossage von Gott fngt die Desintegration der menschlichen Gesellschaft an. Man vergit die Bilder dieser Vision nicht: Armeen sind im Begriff, einander zu bekriegen. Doch im Anmarsch lsen die Formationen sich auf, die einzelnen fallen bereinander her. Lange Diskussionen, scheinbare Einigung; aber kaum ist sie gewonnen, zerbricht sie wieder. Jeder ist gewi, er allein habe das Recht und die Wahrheit. Der Kampf aller gegen alle" ist nicht mehr blo ein biologisches Faktum, ein Machtkampf; er wird ideologisch zum heiligen Krieg" emporgesteigert. Der andere ist nicht nur der Feind, er ist zugleich der Bsewicht, der Ketzer, das schdliche Insekt, das man schonungs- los vertilgen mu bis man selbst vertilgt wi rd 8 . Das ist nicht mehr pragmatistische Kulturtheologie. Hier geht es um die origo humanitatis selbst: ohne Glauben an Gott fllt dieser Ursprung, nmlich das personale, das menschliche" Selbstver- stndnis des Menschen dahin. Mit dem Gottesglauben fllt fr Dostojewskij unmittelbar zusammen der Glaube an die Unsterb- lichkeit der Seele", m.a. W. die Bestimmung fr ein ewiges Leben. Ohne diesen Glauben wre das hiesige Leben sinnlos; auch die Liebe zur Menschheit, die eine Sinngebung auch ohne Gott nach der Meinung der modernen Geister ermglichen soll, ist eine Utopie. Dieser Zusammenhang von personalem Lebenssinn und ewigem Leben wird aktuell an dem Thema des Selbstmordes, der im Tagebuch" wie in den Romanen seit Schuld und Shne" der kardinale Probefall Dostojewskijscher Existenzerhellung ist. Im Tagebuch" 1876 verffentlicht er die fingierte Beichte eines Selbst- mrders", zwei Monate spter kommentiert er sie, mit einer Mischung von Erstaunen ber die naiven Leser und Freude an der gelungenen Mystifikation (T. III, 128139). Die entscheidenden Stze des Kommentars lauten: Die Idee der Unsterblichkeit das ist das Leben selbst, das lebendige Leben, seine endgltige Formel und der Hauptquell der Wahrheit fr die Menschheit . . . Eben diese Idee, die ein ewiges Leben verheit, verbindet den Menschen . . . desto fester mit der Erde." ' Auch Kirillows Ideologie, der messianische Selbstmord als Real- zeichen der Abschaffung Gottes", fllt unter das Urteil, das der Chronist der Dmonen" nur als ironische Glosse zu Kirillows 59 atheistischer Schwrmerei leichthin uert (Dm 155): nicht der Mensch-Gott wird das Ziel der zweiten Epoche der Geschichte sein, sondern wieder zum Gorilla" wird der Mensch mit der Abschaf- fung Gottes zurckkehren, also in die unter-menschliche Sphre. Strenggenommen ist das nicht blo ein Zurck-Fallen, sondern ein Fallen ins Bodenlose, das nirgends aufgefangen wird. Ohne Gott bort der Mensch auf, ein Mensch zu sein. Das bleibend Gltige an Dostojewskijs Axiom und die gewaltsam simplifizierenden Versuche seines Wahrheitserweises, beides wre zu unterscheiden. Das Charakteristische an seinem kritischen Auenbilde des Atheismus ist aber die psychologische Motiv-Ana- lyse. Drei Stichworte bieten sich zur Wiedergabe dieser Analyse an: der vulgre Atheismus, der die Gottesqual" nicht kennt, ist eine Sache der Schler, der Lakaien, der rachschtigen Herzen. 1. Der Atheismus eine Erscheinungsform des unreifen Scbler- tums: so hat ihn Dostojewski; vor allem an den russischen Sch- lern" seiner Zeit, den naiv-glubigen Anbetern der westlichen Aufklrung, erfahren. Aber der Schler"-Atheismus ist nicht nur ein russisch-zeitgeschichtliches Phnomen. Seine Ursprnge liegen in der weltumspannenden Macht der Halbwissenschaft", von der Schatow in des Autors Namen sagt: Die Halbwissenschaft sie ist ein Despot, wie es bisher noch keinen gegeben hat die schrecklichste aller Geieln der Menschheit, furchtbarer als Pest, Hunger und Krieg . . . Ein Despot, der seine eigenen Priester und Sklaven hat, vor dem alles . . . sich beugt, vor dem sogar die Wissen- schaft selbst zittert" (D;m 344 f.). Ein kritikloser Schler der Halb-Wissenschaft ist der entlaufene Priesterseminarist Rakitin in den Brdern Karamasow". Bei dem Besuch im Gefngnis macht er sich ein boshaftes Vergngen daraus, Dmitrij Karamasow in die halbverstandenen Entdeckungen der neuesten Wissenschaft einzuweihen. Die Sinnesphysiologie hat' s ihm vor allem angetan. Wenn die Nerven also die Vermittler aller Wahrnehmung sind, so ist fr eine Seele" kein Bedarf, ja kein Raum mehr, und mit ihr zugleich (das ist der Hauptpunkt) ist Gott erledigt. Man braucht diese Hypothese nicht mehr", so hat auch der vierzehnjhrige Mitschler Kolja Krassotkin (BrK 899) sich belehren lassen 10 . Dmitrij Karamasow ist von dieser neumodischen Weisheit Rakitins ehrlich bestrzt, sie macht ihm viel mehr Kummer als seine eigene Prozesache. Vor Aljoscha schttet er sein Herz aus: Stell dir vor, es gibt da im Kopf, das heit im Gehirn, solche Nerven . . . solche Schwnzchen . . . und sobald sie zu zappeln anfangen . . . da erscheint denn auch der Gegenstand, das Bild oder was es ist, aber nicht sofort, da vergeht noch ein Augenblick, so ein Moment (oder wie es 60 heit), nein doch, sondern ein Bild oder ein Gegenstand . . . Kurz: des- wegen sehe ich und denke ich dann: weil so ein Schwnzchen da ist und weil es zappelt durchaus nicht, weil ich eine Seele habe und ein Eben- bild Gottes bin , das alles sind nur Dummheiten (sagt Rakitin) . . . Groartig, bei Gott, ist diese Wissenschaft! Ein neuer Mensch entsteht, das begreife ich auch, aber trotzdem: um Gott tut es mir leid" (BrK 955 f.). 2. Mit dem Schler" oft in Personalunion erscheint unter den Kandidaten des Atheismus die Symbolfigur des Lakaien". In beiden Figuren bildet Dostojewskij die subalterne geistige Existenz ab. Dmitrij Karamasow hat sich, wennschon im Augenblick an- gefochten, durch Rakitins Schleratheismus, diese Mixtur von Wissenschaft und Pseudowissenschaft, nicht ernsthaft imponie- ren lassen. Er kennt Rakitin. In dem Schler steckt der Lakai. Er hat es ihm ins Gesicht gesagt: Wieviel du auch gelernt hast, du bist doch kein Philosoph, sondern ein Knecht bist du" (955). ber diesen Lakaien, den verllichsten Konsumenten der moder- nen Populrwissenschaft, die versteckt oder offenkundig auf die Verabschiedung Gottes hinstrebt, wei wieder Schatow am besten Bescheid, denn (sagt er) er ist ja der Sohn eines Leibeigenen. Einst war er selbst dieser intellektuellen Lakaienrebellion verfallen. Weil das Ringen um die Freiheit von jenen Idolen so mhsam war, urteilt er jetzt ber sie so hart. Papierene Menschen" nennt er die Leute, die sich mit ihrer atheistischen Freigeisterei wichtig machen . . . aus Lakaientum kommen ihnen alle diese Gedan- ken" (Dm 184). Gegen den Verdacht eines gesellschaftlichen Vorurteils ist das Schmhwort vom Lakaienatheismus gerade in Schatows Munde geschtzt. Da er dies Lakaientum" nicht von sozialer Abhngigkeit herleiten will, beweist vollends seine leiden- schaftliche Anklage gegen den junkerhaften Herrensohn" Stawrogin, denselben, der ihn einst der Bezauberung durch die revolutionren Ideologien entri heute verleugnet dieser Mann seine einstigen Erkenntnisse und macht gemeinsame Sache mit Gestalten wie Pjotr Stepanowitsch . . . Sie sind Atheist, weil Sie ein Herrensohn sind, der letzte Herrensohn" (351). Leibeigener oder Herrensohn, nidit um diese Unterschiede handelt es sich. Lakai" ist nur die Symbolformel fr den berall gedeihenden Typus Mensch, dem der Mut zu eigenem Denken und unabhngigem Stellungnehmen ab- geht. Dieser Lakai in allen Schichten die Majoritt ist heute Atheist. 3. Relativ selbstndig neben den zwei ersten Formen steht eine dritte: der Atheismus der rachschtigen Herzen. Die Gottes- leugnung, die aus persnlicher Benachteiligung oder Verbitterung entspringt, ist aufs einprgsamste an dem jungen Ippolit Terentjew 61 im Idioten" dargestellt 11 . Der todkranke Achtzehnjhrige macht es seiner Umgebung nicht leicht, ihn mit so schonsamer Menschlichkeit zu behandeln, wie der Frst oder Frau Jepantschin es vermgen. Der alte Iwolgin schreit diesen Jungen einmal brutal an: Du bist ja nur ein neidischer Wurm, mitten entzweigerissen... hustend und sterbend an Bosheit und Unglauben" (Id 821). Gerade der Sufer Iwolgin, Marmeladows Nachfahre, drfte nicht so reden. Aber hinter der Schmhrede zeigt sich ein expressionistisch ber- steigertes Schreckbild Dostojewskijscher Tiefenanalyse. Der Un- glaube, die Gottesleugnung, die Gottesfeindschaft hat ihre Sach- walter (oder Opfer) zu allererst an den Verbitterten, den ohn- mchtigen Rebellen, den zu kurz Gekommenen", den Menschen, die ihr Geschick nicht zu bewltigen vermochten. Andere Denker und Psychologen haben gerade die entgegen- gesetzte psychologische Verknpfung beobachtet, und Fr. Nietzsche hat diese Beobachtungen zu einem Hauptargument seiner radikalen Religionskritik erhoben. Fr Nietzsche ist es nahezu ein Dogma geworden: Rachsucht und Religion, Ressentiment und Glaube hngen zusammen; ja er geht noch weiter und erklrt die (psycho- pathischen) Phnomene des Gottesglaubens ebenso wie die Moral genetisch aus dem Ressentiment. Der kritische Leser ist betroffen von der gewaltsamen Verzerrung der religisen Wirk- lichkeit, durch die Nietzsche seine genialen Entdeckungen im un- bekannten Kontinent der Seele hier fast unglaubwrdig macht. Von seinem Scharfblick fr das Menschlich-Allzumenschliche in der Erscheinungswelt der Religion wird er trotzdem dankbar lernen. Religion und Ressentiment: wir knnen Nietzsches und Dosto- jewskis kontrre Beitrge zu diesem Thema positiv verbinden. Es gibt eine Frmmigkeit, die aus dem Ressentiment lebt. Wiederum kann das Ressentiment einem Menschen den Zugang zu Gott bei- nahe versperren. Beides ist wahr. Nur ist die Frmmigkeit, die vom Ressentiment genhrt wird, eine unechte Frmmigkeit. Dosto- jewskij wei den Unterschied, Nietzsche nicht. 3. Keine Anschuldigung . . . sondern eine echte Dichtung" soll der groe Romanzyklus vom Atheismus" sein, hie es im Dezember 1868. Die Schau von innen her, das Innenbild des Atheismus, ist in den drei aus diesem Plan erwachsenen Groromanen entfaltet, von der kritischen Analyse trotz vielfacher berschneidung deutlich unterschieden. Zu erster Erschlieung dieser Innenschau dient ein Satz, der dem Frsten" Stawrogin 12 (mit dem Stawrogin des ab- geschlossenen Romans nicht ganz identisch) in den Vorstudien zu 62 den Dmonen" beigelegt wird. Der Nihilismus" ist mit dem Atheismus gleichsinnig. Frher verurteilte ich den Nihilismus und war sein erbitterter Feind. Jetzt aber sehe ich ein, da die Schuldigsten und Schlechtesten wir, die Herren, sind, wir vom Erdboden Losgerissene, und darum mssen zuerst wir uns umgestalten. Wir sind das Hauptbel, auf uns ruht der Haupt- fluch, und aus uns ist alles gekommen" (UD S.209f.). Ohne die Begrenzung auf die Herren" kehrt dieser Gedanke im Notizenbuch Ende 1880 wieder: Der Nihilismus ist bei uns aufgetreten, weil wir alle Nihilisten sind. Uns hat nur die neue originelle Form seiner Erscheinung erschreckt. (Alle sind ohne Ausnahme Fjodor Pawlowitsch Karamasow.)" P. 12, S.329. Aller Scharfsinn in der Aufdeckung von Ursachen", will der Autor sagen, fhrt schlielich zu einer Fehldiagnose des Nihilismus, wenn er nicht von der Selbsterkenntnis durchleuchtet ist: zuerst und zu- letzt sind wir die Schuldigen. In diese Richtung deuten auch die letzten Reden des Pilgers Makar Iwanowitsch im Jngling", des tiefen Herzenskenners, der den Star' tzen Tichon und Sossima nchstverwandt ist. Zu seinem Arzte, den man ihm wegen seiner modernen medizinischen Auffassungen halb im Scherz, halb ernst als Gottlosen" verdchtigte, sagt Makar: Nein, du bist kein Gottloser . . . Gott sei Dank . . . du bist ein heiterer Mensch" . . . Und nachher: Einem wirklich Gottlosen bin ich in meinem Leben noch nicht begegnet. Statt seiner bin ich nur dem Ruhelosen begegnet so mu man ihn richtiger nennen . . . Manch einer breitet sich so weit aus, da er sich selber nicht mehr sieht" . . . Und wieder: Ohne Gott zu leben, ist nur eine Qual . . . kein Mensch knnte das. Wenn er Gott verstoen hat, so beugt er sich vor einem Gtzen, einem hlzernen oder goldenen oder einem gedanklichen. Gtzendiener sind das, nicht Gottlose . . . Aber es gibt welche, die wirklich gottlos sind, nur sind diese viel schrecklicher als jene, weil sie den Namen Gottes im Munde fhren. Von solchen hab ich mehrfach gehrt, doch begegnet bin ich so einem noch nie" (J II 173177). Schon diese Probe aus den einfltigen und weisen Reden des Pilgers Makar bietet zu einer differenzierenden Morphologie des Atheis- mus" Rohstoff in Flle. Zwei Beitrge zum Innenbilde des Atheismus wird man Makars Sprchen mit Bestimmtheit ent- nehmen. Zuerst: der theoretische Reflexionsbegriff des Atheismus" scheint auf der Hochebene solcher Herzenskennerschaft beinahe wesenlos zu werden. An seine Stelle tritt, fr den Frommen des Bedenkens und der besorgten Wachsamkeit wrdiger, der Begriff der Gottlosig- keit. Sie, der eigentliche, existentielle Atheismus, ist fr Makar Gegenstand wirklichen Erschreckens; er kann sie nur als den auer- 63 ordentlichen Fall dmonischer Besessenheit begreifen. Das zweite, was hier aufhorchen lt, ist die Unabhngigkeit dieses Gottlosentums von dem Bekenntnis (oder Nichtbekenntnis) zu dem Namen Gottes. Schreckliche", man drfte auch sagen: wirkliche Gottlose sind fr Makar solche, die den Namen Gottes im Munde fhren". Man wird das Niveau dieses schrecklichen Gottlosen" kaum viel niedriger einschtzen drfen als die Gestalt des Gro- inquisitors in der Legende". Dann wrde hier bekrftigt, worauf auch die angefhrten Stze vom Nihilismus" hindeuten: der ernst- zunehmende Atheismus ist eine Drohung innerhalb der Welt des Glaubens selbst, noch bestimmter: innerhalb der Christenheit. Werfen wir einen Blick auf die (seltenen) Charismatiker des Glau- bens in Dostojewskijs Groromanen von 1870 an! Ausnahmslos sind sie von jeder religisen Sekuritt und darum auch von dem richterlichen Eifer wider Unglubige und Atheisten weit entfernt. Kaum einer Auslegung bedarf die Gestalt des Staretz Sossima (BrK), weil seine Reden und Erinnerungen, wie Aljoscha sie aufzeichnete, die Struktur der christlichen Existenz gerade in ihrer Abkehr von der religisen Sicherheit" selbst vollkommen durch- sichtig aussagen. berhaupt kann Sossima als der fr deutsche Leser vertrauteste christliche Botschafter und Prophet in Dosto- jewskijs Gesamtwerk am ehesten seiner Selbstauslegung berlassen bleiben. Unmittelbarer Vorlufer dieses groen Staretz ist Bischof Tichon, nach dem Vorbild des Heiligen Tichon Sadonskij (vgl. BE S. 166) in den seinerzeit unterdrdtten Kapiteln der Dmonen" als Beich- tiger Stawrogins meisterhaft portrtiert, ein tiefer Herzenskenner, aber auch eine Figur im Zwielicht 13 . Als Stawrogin diesen Beichtiger, in bewuter Umkehrung der Rollen, ber seinen Glauben, im besonderen ber die bergeversetzende Kraft des Glau- bens (nach Mark 11, 23, Matth 17, 20) verhrt, gibt Tichon ihm Rechenschaft; Gott traut er alles zu, aber sein Glaube ist unvoll- kommen, deshalb auch nicht immun gegen den Zweifel. Stawrogin fragt noch weiter. Sie sind natrlich auch Christ?" Darauf Tichons Antwort, in einem seltsam leidenschaftlichen Flstern: Deines Kreuzes, Herr, werde ich mich nicht schmen." Tichon hlt sich hier an ein liturgisches Gebetswort, wahrlich nicht aus ngstlichkeit. Stawrogin, ungewhnlich aufgeregt, weil er schon den Privatdruck seiner Beichte" in der Tasche zur bergabe an Tichon bereithlt, wechselt sprunghaft die Fragen, und im Fort- gang des Dialogs spricht Tichon einen khnen Satz aus, der ihn als charismatischen Seelsorger ausweist: Der vollkommene Atheist steht auf der vorletzten Stufe zum voll- kommenen Glauben (ob er nun die hchste Stufe betritt oder nicht, 64 gleichviel); der Gleichgltige aber hat berhaupt keinen Glauben, nur eine ble Angst, und auch die nur ab und zu" (Dm 600). In den Entwrfen zu den Dmonen" war Stawrogin zeitweilig als vollkommener Atheist" in diesem verheiungsvollen Sinne ge- gedacht. In der Beichte" erscheint er nicht mehr so von Verheiung berleuchtet. In seinem verzweifelten Herzen hat er sich schon den Platz bei jenen Neutralisten angewiesen, deren Urteil Tichon ihm, auf eigenen Wunsch, bekrftigen mu aus Offb. Joh.3,15f.: Ach, da du kalt oder warm wrest! Weil du aber lau bi s t . . . werde ich dich ausspeien aus meinem Munde." Wie Sonja von Raskolnikow und im vorletzten Kapitel der Dmonen" die Bibelfrau von Stepan Trofimowitsch Werchowenskij, wird hier der Priester Tichon von Stawrogin gentigt, ihm das biblische Wort als Bekrftigung seines Selbstgerichts vorzusprechen. Bald nachher wird er die schaurige Beichte" lesen mssen. Es ist nicht Tichons Schuld, da seine Seelsorge an diesem sich selbst verloren gebenden Neutralisten ohne Wirkung bleibt, da Stawrogin die Zelle Tichons mit dem Ausruf verdammter Psychologe" verlassen wird. Vollkommener Atheist auf der vorletzten Stufe zum Glauben" ist dagegen Kirillow, der Prediger und Bote des kommenden Mensch- Gottes, von dem Pjotr Stepanowitsch Werchowenskij in der grausi- gen Nacht (894 ff.) nicht grundlos sagt: Sie glauben an Gott wo- mglich noch fester als ein Pope" (907.914). Zwei Mnner sterben in dieser Nacht, zuerst Schatow, der abtrnnige Revolutionr, als Opfer des Fememordes (fr den der Fall Iwanow das Modell bot), dann, durch eigene Hand, zum Erweis der neuen furchtbaren Frei- heit" (909), widerwillig auch zur Tarnung des Fememordes an Schatow, sein Nachbar Kirillow. Das schriftliche Gestndnis, das Pjotr Stepanowitsch ihm abntigt, er, Kirillow, habe Schatow er- mordet, wird ihn nach der Entdeckung der wirklichen Mrder nicht belasten. Als Schatows Frau am Abend vorher krank und hilflos zu dem einst verlassenen Gatten zurckkehrte, hatte sich der Atheist Kirillow dem slawophilen Glubigen Schatow als guter Nachbar im Geiste Christi erwiesen (Matth. 25,31 ff.). So flieen in dieser Nacht und berhaupt im Schluakt des Dmonen-Romans die Extreme ineinander, Gottesha und Gottverlangen, Leugnung und Bekennen, ein groes Sterben vor dem Ende im Zeichen der Auf- erstehung 14 . Nicht lange vorher, auch in einem Nachtgesprch, wurde Schatows schwrmerisches Zeugnis vom russischen Christus" schroff durch Stawrogins Frage unterbrochen: Und glauben Sie denn selbst an Gott?" Zweimal wird die Frage wiederholt. Das erstemal ant- wortet Schatow: Ich glaube an Ruland, ich glaube an seine Rechtglubigkeit . . . ich 65 glaube, da die zweite Menschwerdung des Herrn in Ruland geschehen wird" . . . in Ekstase stammelte er das." Doch Stawrogin bleibt bei der Hauptsache: Und an Got t ? . . . " Darauf Schatow: Ich . . . werde glauben . . . an Gott" (Dm 348). Stawrogin-Schatow-Kirillow: ein wunderliches Dreigestirn am uersten Rande des geistigen Makrokosmos, ein Dreigestirn, zu- sammengehalten durch die Gewalt der Gottesfrage, von der der Atheist nicht loskommt und die fr den Glubigen keine Antwort ohne neue Fragen bereit hlt. 4. Die Innenschau des Atheismus in den Dmonen" ist eine com- plexio oppositorum, die nicht nur viele Leser, sondern auch manche Interpreten verwirren kann. Man darf die schwer durchschaubare Motivverflechtung nicht auf die Brche und undichten Stellen in der Komposition des Romans zurckfhren. Man darf aus den Widersprchen, die hier auftreten, erst recht nicht auf eine ge- brochene oder zwiespltige religise Haltung des Autors schlieen. Die sachliche Fundiertheit dieser spannungsreichen Innenschau des Atheismus erweist sich an der Wiederkehr der complexio oppo- sitorum im Jngling" 1874/75. In dem diffusen Handlungsgefge dieses Romans ist der Stoff des Entwurfes von 1870 fast voll- stndig verarbeitet; die berflle der Anstze und Ausblicke ist nicht zum Ganzen gefgt, und diese offenkundigen Mngel sind der Wirkung der groen psychologischen Intuitionen, an denen der Jngling" reich ist wie kaum ein anderer Roman des Dichters, bis heute abtrglich gewesen. Das religise Kernthema des alten Planes von 1870 tritt, wie schon erwhnt (s. o. S. 54), im Jng- ling" perspektivisch zurck. Da es nicht verlorenging, dafr zeugt einmal die Gestalt des Pilgers Makar Iwanowitsch, in anderer Ebene auch der zufllige" Vater des Jnglings, Andre) Wersilow. Seine religisen Konfessionen (J II 342358) sind fr unser Problem besonders erleuchtend. Wersilow ist kein Glubiger wie Makar. Den schusterhaften" Atheismus der Fortschrittler lehnt er ab. Als einer der tausend Erwhlten" des hheren Russentums huldigt er dem philosophischen Deismus", der in Dostojewskijs Sprachgebrauch vom Theismus" kaum sicher zu unterscheiden ist. Das universale Leiden", zu dem Wersilow sich berufen wei, ist der Ort, an dem eine unwiederbringliche Vergangenheit mit einer noch ungreifbaren Zukunft symbolische Begegnung hlt. In dieser aristokratischen Allmenschlichkeit haben verschiedenste Ideen nebeneinander Platz. Wersilow vermag mit Sympathie dem Traum" einer vorlufigen Menschheitszukunft ohne Gott und 66 ohne Unsterblichkeitsglauben nachzusinnen (fast als htte er J. P. Jacobsens Niels Lyhne" gelesen!), aber im Herzen ist er gewi, auf die Dauer sei es unmglich, ohne Gott zu leben: Er wird zu seiner Stunde als Christus auf dem Meere" (nach einem Heine- schen Nordsee-Gedicht) zu den abtrnnigen, jetzt verwaisten Men- schen wiederkehren, jubelnd begrt von der Hymne der neuen und letzten" Auferstehung. In dem fingierten Schlubrief des vterlichen Freundes (II 519 ff.) distanziert sich der Autor aller- dings schroff von dem geistigen Typus Wersilows. Der Dichter hat mit dieser Kritik nicht sein ganzes Wort gesagt. Unverkennbar gleicht gerade Wersilow dem Helden" des Planes von 1870: Bald Atheist, bald Glubiger, bald Fanatiker und Sektierer, dann wieder Atheist." Und eben diesem Helden hat Dostojewskij ein Stck seines eigenen Wesens zu Lehen gegeben. Dieser Wanderer zwischen Glauben und Unglauben, von dem noch nicht bekannt ist, wohin sein Weg sich zuletzt wenden wird, hat seine endgltige Form in Iwan Karamasow empfangen. An ihm wird das Innenbild des Atheismus, das den Dichter Neujahr 1868 vorschwebte, vollends durchsichtig. Im Vorwort der Brder Karamasow" wird freilich als der Held" Aljoscba, der jngste Bruder, eingefhrt, und durch das Medium dieses Lieblingsschlers ist Staretz Sossima das alles berragende Sinnbild der Idee" des Romans 15 . Aber der charismatische Glubige bedarf des inneren Gegenber, dessen Reprsentant der Atheist" Iwan sein soll. Iwan ist tief, nicht einer der zeitgenssischen Atheisten, die mit ihrem Unglauben nur die Beschrnktheit ihrer Weltanschauung beweisen. Auch in Europa hat es noch keinen atheistischen Aus- druck von solcher Gewalt gegeben" (Taschenbuch 1880, P 12, 327.334). Das ist nicht nur die Genugtuung des Knstlers, dem ein Werk ge- lungen ist. Da Dostojewskij nahezu stolz ist ber die Tiefe und Gewalt der Gottesverneinung, die Iwan in dem Kapitel Em- prung" (V, 4) kundgibt, das ist die Frucht groer Schmerzen, die ihn selbst im Fortgang der Arbeit immer noch hnlich qulten", wie 1870 (s. o. S. 55, an Majkow). Jetzt sind es seine Kritiker, die durch ihr Vorbeireden an dem Kernthema der ,Karamasows' ihn wider Willen bestrken in dem Bewutsein, hier etwas Neues und Groes ausgesagt zu haben. Diese Dummkpfe wollen mich belehren! . . . sie haben sich ja nicht einmal trumen lassen von einer solchen Gewalt der Verneinung, wie ich sie durchgemacht habe" (P 12, 326). Aus diesem Kampf mit der Gewalt der Verneinung" ist die Gestalt Iwan Karamasows geboren worden. Und wie in den Dmonen" Kirillow, so ist unter den drei Brdern Karamasow wieder Iwan, 67 der Atheist", dem Dichter menschlich besonders nahe, gewi nicht weniger als Aljoscha, der Gottesmensch, dem die Gnade des Lieben- knnens ohne Grund" verliehen ist (577), und nher als Dmitrij, der lteste, fr dessen nach allen Seiten offene und bedrohte Menschlichkeit er, trotz dem Rohen und Argen, das ihn umklam- mert, unsere unmittelbare Sympathie zu gewinnen wei. Diesem Iwan fllt in den zwei Kapiteln des V. Buches, die schon in den Vorstadien aufs engste zusammengehren, Emprung" (4) und Der Groinquisitor" (5), eine Doppelrolle zu: er ist der An- walt der Verneinung Gottes, des Gottes, an den die Christen glauben oder zu glauben vorgeben, und zugleich ist er mit seinem Poem vom Groinquisitor", weit ber eigene Absicht hinaus, der Erwecker eines neuen Fragens nach dem wirklichen Christus, der in der Kirche nicht zu Wort kommt. Iwans erste Rolle wird in dem Kapitel Emprung" (384401) entfaltet; auch die Schlupartien des vorangehenden Kapitels (380 ff.) gehren dazu. Iwan doziert nicht, noch weniger agitiert er; das Ganze ist ein Gesprch mit Aljoscha; es knnte nicht brder- licher und redlicher sein. Ist Iwan denn Atheist? Nein, er ak- zeptiert" Gott, ganz in Voltaires Sinn 16 . Nur, er will keine meta- physische Errterung, wer wen erschaffen habe, der Mensch Gott oder Gott den Menschen. Auch Gottes Allwissenheit und noch mehr: die christliche Lehre von dem ewigen Wort " ( Johl ) ist er zu akzeptieren bereit. Nur eines kann und will er nicht akzeptieren: die Gottes-Welt. Denn in dieser angeblich von Gott erschaffenen Welt ist von dem Gott, den die Christen predigen, namentlich von Gottes Liebe, aber auch von seiner Gerechtigkeit, fr den euklidi- schen Verstand", der uns nun einmal gegeben ist, wirklich nichts zu erkennen. Keine theologischen Beweisgrnde, auch nicht die Er- wartung eines Welt-Finale, das allen Widersinn in Harmonie um- wenden wird, kommt gegen die Tatsache auf, da es Leiden gibt, die nicht Vergeltung fr persnliche Schuld sind. Gewi gibt es auch Vergeltungs-Leiden. Von ihnen, sagen wir: von den Leiden der Erwachsenen, soll jetzt nicht die Rede sein; es ist besser, wir be- gngen uns mit den Leiden der Kinder" (385). Hier ist ein Zu- sammenhang von Leiden und persnlicher Schuld nicht einsichtig. Mit dem Eifer eines Detektivs hat Iwan Flle von Demtigung, Mihandlung, systematischer Verngstigung unmndiger Kinder gesammelt"; es sind nebenher auch andere Flle von Qulerei in die Sammelakte aufgenommen, u. a. der Fall einer Hinrichtung (in dem protestantischen Genf) mit voraufgehender christlicher Seelen- kur an dem Schacher, jetzt (1878) als Erbauungstraktat ins Rus- sische bersetzt. R.Guardini vermerkt sprbar mifllig das tiefe, aber zerstrende Mitleid", das aus Iwans Sammeleifer spreche 17 . 68 Guardinis Einrede gegen dieses zerstrerische Mitleid" trifft natr- lich nicht den fingierten Atheisten" Iwan, sondern Dostojewskij selbst. Denn, wie zum Verstndnis der erwhnten Notizen (P 12, 326 f.) wichtig ist, Iwans Material ist grtenteils von dem Autor persnlich aus Petersburger Gerichtsverhandlungen und Proze- akten zusammengetragen. Die Berichte im Tagebuch" ber die Prozesse Kroneberg (II 88 ff.) und Dschunkowski (IV 22ff.), Flle von Mihandlung von Kindern durch die leiblichen Eltern, reichen hin, diese Zusammenhnge zu belegen. Dostojewskijs eigenes Um- getriebenwerden durch die Leiden der Kinder" war gewi nicht geringer als die Anfechtungen Iwans. Doch zerstrend" hat, was Dostojewskij betrifft, sein Mitleiden sich keineswegs ausgewirkt. Aus dem Tagebuch" wie aus den Briefen der 1870er Jahre er- fahren wir Erstaunliches von seinem sozialpdagogischen und jugendfrsorgerischen Engagement; Dostojewskij hat sich nicht mit Prozeberichten und Aktenstudium begngt. Wie es um Iwans Anfechtungen, psychologisch genommen, bestellt ist, ob der Protest gegen eine Sinngebung dieser Leiden der Kinder" von dem verheienen heilvollen Ende her in Iwans Munde, angesichts seiner Doktrin, alles sei erlaubt, berzeugend ist, das lt sich wohl fragen 18 . Der Lakai Smerdjakow glaubte ja nicht ohne Grund, da er mit der Ermordung des alten Kara- masow Iwans vatermrderische Geheimwnsche vollstrecke. In der Widersprchlichkeit dieses Charakters sind dmonische Mchte auf dem Plan, von denen im letzten Kapitel noch zu reden ist. Trotzdem, wenn Dostojewskij diesem tiefen" Denker in dem Poem vom Groinquisitor die Aussage seiner eigenen Erkenntnisse und Visionen anvertraute, so wird auch das vorangehende Kapitel Emprung" im Sinne des Autors mindestens eine gewichtige Teil- wahrheit aussprechen. Unser euklidischer Verstand", so mag man zusammenfassen, gibt keiner Gerechtigkeitsvorstellung Raum, die unsere Ratlosigkeit vor dem unverschuldeten Leiden" aufhbe. In Dostojewskijs Sinne wird man fortfahren knnen: auch der Christusglaube mitsamt der ihm eingestifteten Hoffnung rumt diese Ratlosigkeit nicht weg. Mit dem euklidischen Verstnde", das heit: mit einem Begriffe menschlicher Erkenntnis, der auf metaphysisches Geheimwissen verzichtet, ist der christliche Glaube darin einig, da hier theoretisch-spekulative Lsungen nicht zu er- schleichen sind. Das unverschuldete Leiden" bleibt fr den Glauben nicht minder als fr Iwans Existenzdialektik eine echte Anfechtung. Aljoschas leidenschaftlich waches Zuhren bekrftigt das. Ja man mchte meinen, da der Dichter den Anfechtungen Iwans ihre berfhrende Mchtigkeit aus der Substanz der christlichen Liebe und Mitleidensfhigkeit sozusagen geliehen hat. Dann ist Iwans 69 tiefer" Atheismus, den der Dichter von dem armseligen Schler- und Lakaien-Atheismus streng unterscheidet, mehr eine Mahnung und Erziehung zu redlicherem Glauben als eine Lockung zum Un- glauben. Am Wendepunkte des groen Gesprchs wei Aljoscha dem klugen Bruder nichts anderes entgegenzuhalten als den Namen Jesus Christus, stammelnd und doch zeugenhaft gewi (400). In diesem Namen ist nicht eine Lsung", aber das Wunder der Erlsung offenbar, auch fr unsere Ratlosigkeit vor dem un- verschuldeten Leiden". Ob einem der Name Christi nur in der Unverbindlichkeit der Legende gegenwrtig ist oder ob einer ihn glaubt und bekennt, das ist der Unterschied zwischen den zwei Brdern, der einzige, aber entscheidende. Die Erkenntnis, die in Iwans tiefem" Atheismus enthalten ist, wird begrenzt und ber- troffen durch die noch tiefere Erkenntnis, da wir von Gott er- kannt sind (Gal . 4, 9; 1. Kor. 8,3). j . Kapitel DIE DMONEN UND DER TEUFEL 1. Zu dem Innenbilde des Atheismus, um das Dostojewski; bemht ist, gehrt die Tiefendimension menschlicher Gott- und Selbst- entfremdung, die aufs allgemeinste mit dem Titel des 1872 voll- endeten Romans Die Dmonen" 1 umschrieben ist. Ebenso wie der tiefe" Atheismus mit Iwans Innengeschichte verknpft, tritt sie dann in zwei Kapiteln der Brder Karamasow" bestimmter pro- filiert heraus. Das Dmonische und das Teuflische, diese Begriffe mssen religions- phnomenologisch und erst recht christlich-theologisch unterschieden werden. Der erste ist von vornherein auf denPlural die Dmonen" angelegt, der zweite strebt auf den Singular der Teufel" (bzw. der Satan") hin, in formaler Entsprechung zu dem absoluten Singular Gott". Der allgemeine Sprachgebrauch, nicht nur der deutsche, pflegt die Unterscheidung des Dmonischen und des Teuflischen eher zu verwischen als festzuhalten. Diese Ungenauig- keit ist im Deutschen dadurch befestigt worden, da Luther den in den neutestamentlichen Evangelien vielgebrauchten Plural ,ta daimonia' unbefangen bersetzte: die Teufel". Diese Dmonen oder Teufel" sind im Neuen Testament der Inbegriff der leib- lichen wie seelisch-geistigen Verderbensmchte, die durch Jesus 70 aufgedeckt und berwunden werden. Die von ihnen akut an- gegangenen Menschen, fr uns fast durchweg als seelisch Kranke er- kennbar, heien in der Lutherbibel die Besessenen". In Dostojewskijs Dichtungen ist der Unterschied zwischen Dmon" und Teufel" deutlich wiederzuerkennen; aber auch in ihnen ist der bergang vom Dmonischen zum Satanischen, namentlich im Dmonen"-Roman, ein flieender. Das Dmonische mitsamt der dem Begriff eigenen schwebenden Breite der Bedeutungen hat seinen Ort primr im Geschichtsdenken Dostojewskijs. Klar auf- gegangen ist ihm die Idee des Dmonischen an der Begegnung mit dem russischen Nihilismus und Atheismus seit der Mitte der 1860er Jahre. Diese Macht der Verneinung, die jetzt, um 1870, die Grund- festen der russischen Welt fast ebenso hart wie die der westeuro- pischen bedroht, ist mit keiner modernen Philosophie, auch keiner revolutionren Doktrin zu identifizieren. D. vergit das als Dichter niemals, obwohl er als Publizist und Ideologe solche Identifikation keineswegs verschmht. Die von innen noch mehr als von auen zerstrerisch wirkende Macht hat bermenschliche Mae. Soweit ihr Geheimnis berhaupt zu fassen ist, wird es offenbar als Be- sessenheit" von unlenkbaren auer- oder widermenschlichen Ge- walten. Im evangelischen Glaubensbericht von der Geschichte Jesu, namentlich von Krankenheilungen, erscheinen die Dmonen als das je berwundene Gegenber der gttlichen Heils- und Heilungs- macht; indem er die Dmonen berwindet, deutet Jesus auf die kommende Gottesherrschaft und seine Knigswrde voraus. Dostojewskij kennt Dmonen und dmonische .Besessenheit' nicht nur in diesem personalen Sinne der evangelischen Jesusgeschichte. Seine Dmonen haben ein menschheitliches Wirkungsfeld. Schon in dem groen apokalyptischen Angsttraum Raskolnikows (s. o. S. 59), auch seiner Neufassung im Traum" von 1877, der Vision vom Sndenfall (P Neuausgabe, ,Spieler' S. 740 ff.) wird ihr Auf- treten im Bilde der ,Seuche' angeschaut. Diese Symbole der Trichinen-Epidemie (R II 443) oder der giftigen roten Spinne (Dm 620) kndigen eine dmonische Obsession an, die nicht nur einzelne, sondern auch ganze Nationen und Kontinente berfallen wird. Wo sie Platz greift, da zerstrt sie alle Bande der Gemein- schaft und verkehrt das Leben in einen von euphorischen Illusionen umspielten Wahnsinn. Im Traum" von 1877 kommt die Beschreibung der dmonischen Obsession der biblisch-christlichen Rede vom Sndenfall" ganz nahe, und sie weist rckwrts auf einen Urstnd" der Mensch- heit 2 . In Raskolnikows Angsttraum wird die Invasion der Dmonen fr die Zukunft, die Endzeit der Geschichte erwartet. Im Dmonen- Roman ist dieser Zukunftsmythos schon jetzt und hier, in Ruland 71 von 1870, anbrechende Wirklichkeit. Auf die Ziele des revolutio- nren Nihilismus warf soeben die Netschajew-Affre ein voraus- deutendes Licht 3 . Heute wird es ernst mit der apokalyptischen Ent- menschlichung des Menschen, und darum, so will der Dichter der Dmonen" sagen, bedarf Ruland heute neuen Glaubens an den, der allein Gewalt ber die Dmonen hat, an Jesus Christus, den Gottessohn (UD S.214). Was Christus vermag, und was Rulands ganze Hoffnung ist, dafr wird die drastischste aller evangelischen Heilungsgeschichten, Mark 5,120, im Roman nach Luk 8, 2639 angefhrt, dem Dichter zum Gleichnis: der Besessene aus Gadara, dessen Dmonen Jesus austreibt und auf Wunsch in eine Schweine- herde fahren lt; die Herde strzt vom Steilufer in den See und ertrinkt, der Mensch sitzt bekleidet und vernnftig" zu Jesu Fen. Im Roman ist das Dmonische geschichtstheologisch verstanden, als eine Art von Epidemie, die ein ganzes Volk, ein ganzes Zeitalter zugrunde richtet. Neben dieser geschichtlich-kollektiven Fassung geht aber durch Dostojewskijs ganzes Werk eine psychologisdoe: das Dmonische in bestimmten einzelnen Menschen. Ich zeige alle Tiefen der Menschenseele", heit es in der Taschenbuchnotiz von 1880; eben das ist Dostojewskijs Realismus im hheren Sinne". Darin, da er das Grenzphnomen des Dmonischen nicht ignoriert, wird dieser hhere Realismus" sich bewhren mssen. Und whrend es als Geschichtsmacht mit dem Diabolischen ohne scharfe Unterscheidung zusammenfliet, ist das Dmonische als persnlich bzw. tiefenpersnlich inkarnierte Macht nicht einfach mit dem Diabolischen gleichzusetzen. Das Diabolische, vollkommen deutlich erst in den Brdern Karamasow" angeschaut, ist der Inbegriff der zur Macht" gewordenen Zwnge und Verstrickungen des Bsen, dem bewuten Wollen der Einzelperson immer schon vor- gegeben und bergeordnet. Im Dmonen-Roman tritt zumindest eine Gestalt auf, die dieses Diabolisch-Bse beinahe greifbar ver- krpert: der Hauptakteur der nihilistischen Zersetzungs- und Ver- wirrungspropaganda, die dramatisch-katastrophenhaft auf die Er- mordung Schatows zuluft, Pjotr Stepanowitsdi Werchowenskij, ein brutaler, gerissener, durch keinerlei Gewissenszweifel gehemm- ter Intrigant und Terrorist. Ein widerwrtiges Reptil" nennt ihn Kirillow; trotzdem ist er auch ein Enthusiast (335) und, wie in dem Kapitel Zarewitsch Iwan" (575 ff.) ans Licht kommt, ein Fanatiker an der Grenze des Wahnsinns. Da Pjotr Stepanowitsdi aber ein dmonischer Mensch" wre, wrde niemand sich einfallen lassen. Eben von diesen dmonischen Charakteren" bei Dostojewskij ist jetzt ein Wort zu sagen. 72 2. Die romantische Dichtung des 19. Jahrhunderts, an der Spitze Byron, von ihm angeregt unter den Russen Lermontow 5 , zeitweise auch Puschkin, hat die dmonischen Naturen" als eine Form der genialen Individualitt mit dem Nimbus sublimer Verlockung um- kleidet. Bei E. Th. A. Hoff mann hat das Dmonische Zge eines ebenso skurrilen wie hintergrndigen Tiefsinns. Dostojewski; hat in den 1840er Jahren Hoffmann, damals in Ruland sehr bekannt, eifrig gelesen. Neben Gogol ist er unter den Anregern des Doppel- gngers" wohl der wichtigste. Aber der Typus des dmonischen Charakters, dem wir in den Groromanen von Schuld und Shne" an begegnen, ist weder vom Byronismus noch von Hoffmann her- zuleiten. Es mu unterschieden werden zwischen diesen dmonischen Men- schen und den (wenigen) Reprsentanten des schlechthin Bsen und Gemeinen, Pjotr Stepanowitsdi in den Dmonen", dem Lakai Smerdjakow, dem Mrder des alten Karamasow, dem Frsten Walkowskij in den Erniedrigten und Beleidigten". Andere Bsewichter kommen neben diesen drei kaum in Betracht. Von der kriminellen Bande um Lambert im Jngling", von Rogoschins Leibgarde im 1. Teil des Idioten", unter den Luschin, Ljamschin und ihresgleichen hat keiner das Ma, das auch fr die Reprsentanz des Satanisch-Bsen ntig ist. Drei andere Personen der Groromane heben sich als Paradigmen des .dmonischen Charakters' heraus, nach der Zeitfolge der Werke zuerst Swidrigailow (Seh. u. S.), dann Rogoschin (Id), schlielich Stawrogin (Dm). Mit Einschrnkungen mag auch Wersilow (J) dieser Gruppe zugerechnet werden. Warum nicht auch Iwan Kara- masow? Zur dmonischen Nat ur fehlt es weder an Substrat noch an Format. Aber aus diesem Substrat ist vom Dichter eine Dreiheit von Gestalten gebildet. Iwan hat sein Dunkelstes gleichsam ab- gegeben an seinen Halbbruder Smerdjakow; in diesem hat es sich zum Diabolisch-Bsen verdichtet. Der andere Doppelgnger" auf Iwans Spuren hat keinen Namen. Aber in der entscheidenden Stunde ist er, nicht zum erstenmal brigens, als Iwans Besucher leibhaft gegenwrtig. Das 9. Kapitel des XI . Buches der BrK, das den Besuch erzhlt, trgt die doppelte berschrift Der Teufel. Iwans Alptraum". Mit diesem Besucher ohne Namen haben Swidrigailow und auch Rogoschin einen eigentmlichen Zug gemeinsam: sie .erscheinen'. Es geht natrlich mit rechten Dingen zu", hier wie bei Iwans Besuch. Aber es ist anders als bei Besuchen und Begegnungen sonst. Swidrigailow erscheint in Raskolnikows Zimmertr, ein vllig 73 Unbekannter (I 451 f.). Als Raskolnikow eben wieder einen seiner Angsttrume ausgetrumt hat, sieht er ihn in der Tr und fragt sich, ob er wohl noch trume. Doch der Fremde stellt sich mit seinem Namen vor. Raskolnikow kennt den Namen nur allzugut. Bei diesem Gutsbesitzer war seine Schwester Dunja angestellt; bald bedrngte er sie mit Antrgen, die sie ntigten, sein Haus zu ver- lassen. Mit aller Grobheit, die solch ein Herr verdient, weist er den Besuch ab. Aber der lt sich nicht einmal durch Verbalinjurien vertreiben. Auch von seinem Monologisieren lt er sich durch nichts abhalten. Er, Swidrigailow, bekommt selbst solche Besuche, die er nicht gerufen hat. Nmlich von seiner jngst verstorbenen, an- geblich durch ihn umgebrachten Frau; dreimal schon hat sie ihn ,besucht' und alltglichstes Zeug geredet. Raskolnikow hlt nichts von Geistererscheinungen 6 . Diese Lgen haben Sie sich aus- gedacht." Darauf der Besucher, ganz ohne Affekt: ,Ich lge selten.' Aber mit der anderen Welt", fhrt er fort, hat es schon seine Rich- tigkeit. In solchen Erscheinungen gibt sie sich sozusagen bruchstck- weise kund, natrlich nicht jedermann. Es ist nicht der Rede wert, was sich da kundgibt. Er, Swidrigailow, glaubt" nicht an das Jenseits, er frchtet sich auch nicht, aber da es wirklich ist, das kann er nicht bestreiten, etwa irgendeinem wissenschaftlichen oder medizinischen Dogma zu Ehren. Er ist gescheit genug, den Zusammenhang zwischen okkulten Erlebnissen und irgendeiner Krankheit zu wissen. Aber was fr eine Logik ist das, die den Zusammenhang sofort in ein Verhltnis von Ursache und Wirkung umflscht! Es lohnt nicht, darum zu streiten. Ewigkeit", sagen die Menschen, uns erscheint sie als etwas ungeheuer Groes, als erhabene Idee. Aber wenn es dort auch nur Spinnen gibt oder dergleichen? Stellen Sie sich vor, da da weiter nichts ist als eine kleine Stube, eine Dorfbadestube meinetwegen, verruchert, in allen Winkeln hocken Spinnen . . . das ist vielleicht die ganze Ewigkeit" (II 17 f.). Auch das knftige Leben wird genauso langweilig sein wie dieses. Ich interessiere mich fast fr nichts" (II 8). Er sagt nicht die volle Wahrheit. Solange er noch lebt, wird jedenfalls ein Interesse ihn im Bann halten, die Unzucht, wie er selbst es ohne Beschnigung beim Namen nennt. Jetzt hat er es nochmals auf Dunja abgesehen. Als sie sich ihm versagt, wei er, da er nichts mehr zu erwarten hat. Er wird sich noch vor Sonnenaufgang erschieen. Rogoscbin, der Kreuzbruder und hoffnungslose Rivale des Idioten", ist der andere dmonische Charakter, tiefer und strker beanlagt als Swidrigailow, aber an sich selbst verzweifelt, schon ehe Nastasja Filippowna kam. Von allen anderen Personen des Idiot-Romans, so fremd sie einander sonst sein mgen, ist Rogosdiin wie durch 74 Zauberbann abgetrennt. Alle reden sie, nicht genugtun knnen sie sich mit Reden, sogar der sterbenskranke Ippolit setzt seinen Jammer in rhetorische Proteste um. Nur Rogosdiin schweigt. Dafr kann er ganz ohne Worte, wo er will, sich so gegenwrtig machen, da dem anderen der Atem stockt. Die glhenden Augen, die den Frsten Myschkin bei der Rckkehr aus Moskau auf dem Bahnhof anstarrten, werden ihn, auch nach dem Besuch bei Rogo- sdiin, den ganzen Tag ber verfolgen, bis ihr Feuer mit der Aura- Erscheinung verschmilzt. Und auch dem fiebernden Ippolit er- scheint Rogosdiin eines Nachts. An diesem Tage hatte Ippolit in Rogoschins Hause den Leichnam Christi" von Holbein gesehen. Das Bild bedrngte ihn noch in seinem Fiebertraum 7 . Da tritt Rogosdiin ein. Die Tr war verschlossen. Er konnte also nicht ein- getreten sein. Aber er war da, sprach kein Wort, starrte Ippolit nur an, wie er Myschkin auf dem Bahnhof angestarrt hatte, und der Kranke fhlte sich durch den unmglichen Besuch so erniedrigt", da er nun endgltig beschlo, sich selbst zu tten. An Gewicht im Handlungsgefge und erst recht an persnlichem Format werden Swidrigailow wie Rogosdiin hoch bertroffen von Staxvrogin. Mitten whrend der Niederschrift der Dmonen", so schreibt Dostojewskij an Strachow (UD 257 f. = BE 182, 9.10.70), tauchte er mit dem Anspruch auf, als der echte ,Held' des Romans zu gelten." Der Dichter hat dem Anspruch Raum gegeben, sein Stawrogin ist vielleicht die unheimlich anziehendste Figur der Weltliteratur" (Th. Mann), und es hat der Eindrudiskraft dieser Figur nicht Abbruch getan, da die Flle der Gesichte die Mae des Personbildes trotz allen Abstrichen berfordert 8 . Das Ge- heimnis Stawrogins ist dies, da seine innere Geschichte da, wo er im Roman nach der Komdie des Vorspiels (I, 2) seine Hauptrolle bernimmt (I, 5), bereits beendet und vertan ist. Der Dmon der Ironie" (357) hat diese zu groem Tun berufene Kraft von innen ausgehhlt, in Exzessen und Gewalttaten, von denen in der heimischen Provinzstadt dunkle Gerchte umgehen. Audi bei den Anlufen zu ernsthaftem politischen Engagement ver- kehrte sich die ursprngliche, fr sich selber beschwerliche Kraft" (UD 207) in Unernst und Widersinn. Kirillow lehrte er den Nihi- lismus, der bei diesem Schler sich zu der apokalyptischen Wahn- idee des Menschgottes hinaufsteigerte, und Schatow, den revolutio- nren Studenten, den Sohn eines Leibeigenen der Stawrogins, be- kehrte er zum Glauben an das russische Gott-Trgervolk und an die rechtglubige Kirche als Leib Christi. Zum Glauben an Gott half er Schatow nicht; denn er selbst glaubte nicht, er konnte es nicht, ohne den drei Gottheiten des Hochmuts, der Lebensgier und des Ekels am Leben abzuschwren. Jetzt, im Fortgang der Tragdie, 75 macht er nicht mehr durch Narrenstreiche wie einst oder durch Gewalttaten von sich reden. In diesem Nachspiel seiner eigensten Geschichte, als ihm inmitten des Katastrophenwirbels der Ereignisse nichts mehr geschehen kann, tut er Gutes, so viel er vermag, und qult anstelle der anderen nur sich selbst mit Ruten und Skor- pionen der Selbstverneinung. Selbst seine Beichte" bei Tichon bleibt ein vergeblicher Anlauf zur Wahrheit; er bringt es auch hier nur zu neuer Kundgabe der Verzweiflung an sich selbst, und noch die Verzweiflung ist so unlslich mit Hochmut und Menschen- verachtung verbndet, da kein Weg aus diesem Gefngnis ins Freie fhrt. Auch nicht mehr die Freistatt im Kanton Uri, wohin seine Pflegerin" Darja Pawlowna ihm willig folgen wrde. Sein groer Dmon fhrt ihn zu demselben Ende, das Swidrigailows kleiner Dmon von seinem Quartiergeber zu seiner Stunde ein- forderte. Beide hatten die Beharrungskraft ihres natrlichen Lebens- dranges berschtzt und die Unerbittlichkeit ihres Dmons unter- schtzt. War ihr Selbstmord noch ein mgliches Zeichen des Selbst- gerichts? Das uerste der hier erlaubten Antwort sagt Staretz Sossima in der mystischen Betrachtung" am Ende des VI. Buches (BrK 528 ff.). Dostojewskijs instndig beschwrendes Warnwort wider die Versuchung des Selbstmordes 9 wird durch Sossimas Betrachtung nur bekrftigt. Der dmonische Charakter, wie er an Stawrogin anschaubar ist, stellt ein Grenzphnomen menschlichen Personseins dar. Unter den vielerlei Deutungen, die die Gestalt Stawrogins erfahren hat, verdient die Abhandlung D.Tschizewskijs Zum Doppelgnger- problem" besondere Beachtung. Schon in dem Frhwerk von 1846 ist der Doppelgnger" nicht nur ein charakterologischer oder psychologischer Extremfall, etwa der gespaltenen Seele" 10 . Wie Tschizewskij berzeugend darlegt, zeigt sich in der Doppelgnger- Erfahrung das ethisch-ontologiscbe Problem der Festigkeit, der Realitt. . . der menschlichen Persnlichkeit". Diese Personwirk- lichkeit ist nicht durch ihre bloe empirische Existenz gesichert" (a.a.O. 26 f.). Stawrogins ungewhnlich reiche Mitgift an per- sonaler Lebenskraft war auf eine Persongestalt von kristallischer Vollkommenheit und Festigkeit angelegt. Diese Kristallisation ist nicht geleistet worden. Die gewaltige Kraft ist nach auen ver- strmt. Nicht nur vergeudet wurde sie. Sie strahlte starke Wir- kungen aus, und keineswegs nur bse. Die Mchtigkeit und Unheimlidikeit dieses Ausstrahlens wird geschiehtswirksam in dem ungleichen Bruderpaar Schatow-Kirillow. Dolinin hat sie Ema- nationen des Geistes Stawrogins" genannt, und sie sind nicht die einzigen. So lebt Stawrogin zwischen den .Emanationen' . . . in der Welt der Gespenster, der /Teufel'. Oder besser gesagt: Andere 76 leben fr ihn (erinnern wir uns an die Frauen . . . ) , ,von ihm' und aus ihm heraus, er selbst aber lebt eigentlich nicht, er besitzt keine vollstndige Real i t t . . . Er hat viele Gesichter und doch keines" (Tschizewskij a.a.O. 31). Dieser dmonische Charakter ist Person in der paradoxen Weise des Sich-selbst-Verlierens. Das ethisch- ontologische Problem" der Personwirklichkeit, das Tschizewskij hier scharfsichtig aufdeckt, ist im Sinne Dostojewskijs zutiefst ein theo-logisches Problem, deutlicher: die Personwirklichkeit hat das Gesetz ihres Bestandes in der bejahten Rckbindung an Gott. Eben weil Stawrogin zu exemplarischem Personsein bestimmt wurde, hngt fr ihn Sein und Nicht-Sein daran, da er an Gott glaubt und diesem Glauben Folge gibt. Von dieser menschlichen Spiegelung des Dmonischen aus mag ein Seitenblick hinber zu Goethes Begriff des Dmonischen" erlaubt sein. Er interessiert hier in seiner Anwendung auf auerordentliche Menschen wie etwa Napoleon. Goethes Gesprche mit Eckermann kommen immer wieder auf die vis attractiva zurck, die unglaub- liche Gewalt der Anziehung", die von bestimmten Menschen aus- gehe. Am furchtbarsten erscheint dieses Dmonische, wenn es in irgendeinem Menschen berwiegend hervortritt . . . Es sind nicht immer die vor- zglichsten Menschen, weder an Geist noch an Talenten, selten durch Herzensgte sich empfehlend, aber eine ungeheure Kraft geht von ihnen aus . . . und sie sind durch nichts zu berwinden als durch das Universum selbst, mit dem sie den Kampf begonnen; und aus solchen Bemerkungen mag wohl jener sonderbare, aber ungeheure Spruch entstanden sein: Nemo contra Deum nisi Detts ipse" (Dichtung und Wahrheit, 20. Buch). Dostojewskij wrde seine Erfahrung des Dmonischen nicht so heidnisch" ausdrcken. Aber seine Erfahrung ist der Goethischen sehr nahe. Sie hat bei Dostojewskij wie bei Goethe noch weitere Mae und Anwendungsbereiche als den hier verfolgten. Vom Dmonischen redet auch Dmitrij Karamasow in der Beichte eines heien Herzens". Da die Schnheit die zwei Gesichter hat, und da der Mensch so breit" geschaffen ist, damit kommt er nicht zurecht. Ich htte ihn enger gemacht." Ein Satz aus dem Schlustck dieser Konfessionen klingt, ohne da der Dichter es ahnt, wrtlich an eine zentrale Stelle aus Luthers Schrift Vom unfreien Willen" an. Da ringen Gott und der Teufel, und der Kampfplatz ist des Menschen Herz" (177). Hier scheint das Dmonische nun ins Teuflische hinber zu transzendieren. Das be- deutet nicht eine Annullierung des Unterschiedes zwischen d- monischer und diabolischer Sphre. Bei Goethe drfte die Unter- scheidung schwerlich aufzuweisen sein. Bei Dostojewskij ist sie zwar auch nirgends ausdrcklich bezeichnet. Aber er wei von einer 77 teuflischen Macht, die nicht, wie die dmonische, zwei Gesichter trgt und sich, wie Goethe (auch in Dostojewskijs Sinne) sagt, nur in Widersprchen manifestiert". Das Dmonische ist ambivalent. Das Teuflische, der Teufel" ist nicht ambivalent; sein Wesen ist Verneinung ohne Vorbehalt. Die Frage bleibt, ob die Verneinung wirklich, wie wir eben unbefangen sagten, ein Wesen" begrndet, ob das Sein den Modus der Verneinung als eine Weise von Wirklich- keit in sich aufnehmen kann. Doch Dostojewski; gibt uns keinen Anla, diese Frage an der Interpretation seiner Dichterrede vom Teufel systematisch zu erproben. Frs erste mag hier die Erinnerung an den durdiweg geschichtlichen Begriff von Wirklichkeit" ge- ngen, dem auch dieser diabolische Horizont zugeordnet bleibt. 3. Was Dostojewskijs Vermchtniswerk, die Brder Karamasow", an diesem uersten Horizont menschlicher Selbst- und Welt- erfahrung Neues auch gegenber dem apokalyptischen Symbol- zuge der Dmonen" beibringt, das ist wieder ein Dichterwort. Seine Briefe aus den zwei Jahren vor der Vollendung dieses Ver- mchtniswerkes besttigen die Strenge, in der er gerade fr dieses letzte Werk sich dem knstlerischen Formgesetz verpflichtet wei. Wir gehen nicht fehl, wenn wir uns ausschlielich an die zwei groen Texte halten, in denen seine Dichterrede vom Teufel sich zusammenfat: Iwan Karamasows Legende (oder ,Poem') vom Groinquisitor (a) und der Besuch" des Teufels bei demselben Iwan, der den Teufel in sein Poem einzufgen und ihm seine Rolle zuzuteilen gewagt hatte (b). Der erste Text ist eine Legende, der zweite ist Bericht von einer Epiphanie, bei der er, Iwan, in Person beteiligt ist, jetzt nicht als Dichter oder Dramaturg, sondern als Empfnger dieses Besuches", den er nicht geladen hat. a) In der Legende vom Groinquisitor erscheint er, Satan, vom Groinquisitor mit allen numinosen Wrdenamen eingefhrt, der furchtbare und kluge Geist, der Geist der Selbstvernichtung und des Nichtseins" (BrK 410), eine Macht von bermenschlichem, beinahe gttlichem Range. Dieser ,groe Geist' hat, wie uns berichtet ist, mit dem Herrn in der Wste geredet. Anfechtbar, urteilt der Kirchenfrst, ist der biblische Ausdruck, er habe Christus in Ver- suchung gefhrt". Wirklich? Jetzt, da er sich wieder eingestellt hat, wider alles Erwarten, wider alle Ordnung, sagt der Groinquisitor es dem Herrn ins Angesicht: was jener groe Geist in der Wste ihm gezeigt habe, das sei der Inbegriff aller Wahrheit, und es sei der prophetische Vorblick auf die ganze zuknftige Geschichte der 78 Menschheit" (410). Drei Krfte sind es, die allein die Menschen, zu ihrem eigenen Glcke, zu lenken und in Ordnung zu halten vermgen: das Wunder, das Mysterium, die Autoritt" (415). Warum hast du, Herr, der Stimme dieses groen klugen Geistes nicht folgen wollen? warum bestandest du auf der Freiwilligkeit des Glaubens (ohne Beweise, ohne Lohn, ohne Zwang)? Diesen idealistischen" Glauben wird ja doch immer nur eine kleine Aus- nahmeschar leisten: das httest du wissen knnen. Bei der groen Menge bewirkt dein religiser Aristokratismus, dein Evangelium nur die Scheinfreiheit der Anarchie und der permanenten Selbst- zerfleischung. Darum, spricht der Groinquisitor, haben wir, die wir die Kirche zu lenken berufen sind, dein Evangelium entschlossen im Sinne der drei Wahrheiten abgendert. Hre denn: wir sind nicht mit dir, sondern mit Ihm . . . das ist unser Geheimnis . . . schon seit Jahrhunderten" . . . Wir haben deine Tat ver- bessert und haben sie auf dem Wunder, dem Mysterium und der Auto- ritt aufgebaut" . . . Unser Werk ist bis jetzt noch im Anfang; lange noch wird man auf die Vollendung warten mssen. Doch wir werden unser Ziel erreichen und Csaren werden, und dann werden wir an das universale Glck der Menschheit denken . . . " (418ff.). Satan, der furchtbare und kluge Geist", ist also der Anti-Christus im strengen Sinne, das heit: der Gegen-Christus, der seine Herr- schaft und Verfhrungsgewalt in Christi Namen ausbt. Das ist fr Dostojewskij der entscheidende Punkt. Nicht als metaphysische Wesenheit will er den Teufel verstanden wissen. Iwan Karamasows euklidischer Verstand" ist in Dostojewskijs Sinne die zu bejahende Schranke unserer Erkenntnis und auch unserer Glaubensrede. Ja dieser euklidische Verstand" kommt hier einem eigensten Interesse des christlichen Glaubens entgegen. Mit der Erinnerung an diese in der christlichen berlieferung, ja schon im Neuen Testa- ment immer mit-gegenwrtige Rede vom Teufel hat sich von jeher die Versuchung zu einem metaphysischen Dualismus verquickt, ja auch die Aufspaltung der Gottheit in einen guten und einen bsen bzw. jenseits von Gut und Bse gedachten Gott. Von frh an, auf Umwegen, ist diese dualistische Metaphysik in die Welt des christ- lichen Glaubens eingedrungen. Aber sie hat hier keinen legitimen Platz; denn sie widerstreitet dem Gottesglauben des Christentums. Fr Christen gibt es keinen Glauben an den Teufel. Wo solcher Teufelsglaube in der Christenheit Raum gewann, da war er eine Entmchtigung des Glaubens an Gott in Jesus Christus, da entzog er diesem einzig rechten Glauben die Gewiheit und innere Ganz- heit. Bischof Tichon sagt zu Stawrogin: Man kann an den Teufel glauben, ohne an Gott zu glauben, und das geschieht ja auch auf Schritt und Tritt" (Dm 599). Der Teufel kann nicht Gegen- 79 stand des Glaubens sein. Aber inwiefern die neutestamentlidie und gemeinchristliche Rede vom Teufel nidit blo mythologische Be- deutung hat, inwiefern sie auf ein wirkliches Bedrohtsein des Christen und der Christenheit im Innersten des Glaubens hin- deutet, das ist in der Legende, die der Atheist" Iwan dichtete, aufs klarste bezeichnet. Der Gegen-Christus, der Pseudo-Christus: das ist, in der Perspektive des Glaubens, die , Wirklichkeit' des Teufels. Und auch das kommt in der Legende zur Anschauung: der eigent- liche Wirkungsraum des Gegen-Christus ist die Kirche, die Christus bekennt und in Christi Namen handelt. Diese christliche Wahrheitsrede, die hier durch das Medium eines glaubensfremden Dichters ihre besonders eindringliche Aussage- kraft empfngt, ist freilich belastet durch ihre Verflechtung mit dem Affekt der Feindschaft gegen den rmischen Katholizismus. Beinahe scheint der Anti-Christus im rmischen Papsttum inkarniert zu sein. Hinter dieser Feindschaft zeigt sich nicht nur die tausend- jhrige Entfremdung zwischen westlicher und stlicher Christen- heit. Hier ist diese Entfremdung gesteigert und stimuliert durch die slawophile Romantik, und noch mehr (obwohl die Legende davon schweigt) durch das messianische Selbstverstndnis des Russentums, zu dessen reflektierter Durchbildung Dostojewskij mit seiner Losung des russischen Christus" sein Teil beigetragen hat. Und eine weitere Belastung empfngt dieses Poem vom Anti-Christus durch die wunderliche Geschichtsphilosophie und -prophetie, die fr nahe Zukunft ein Bndnis zwischen der rmischen Kirche und dem revo- lutionren Sozialismus erwartet. In den Dmonen" war dieser revolutionre Sozialismus die geschichtlich-endgeschichtliche Ent- hllung und Entfesselung der Zerstrungsmchte. Jetzt wird die rmisch-katholische Kirche in dieses apokalyptische Schreckbild einbezogen, nicht zum erstenmal, aber hier, im Symbol des Gro- inquisitors, frmlich zur Mitte des Bildes erhoben. Gro Macht und viel List / sein grausam Rstung ist." Der Groinquisitor selbst ist eigentlich Atheist" (UK 540). Der Satz ist in einer kurzen Vortragsskizze von Dostojewskij als ein Leitgedanke der Legende notiert. Makar Iwanowitsch, der pil- gernde Vater des Jnglings", wei von Gottlosen, die viel schrecklicher sind als jene (intellektuellen) Atheisten, weil sie den Namen Gottes im Munde fhren" (s.o.S.63). Die Aufdeckung der heimlichen Gottlosigkeit unter denen, die Gott anrufen und be- kennen, sie ist das eigentliche Thema der Legende. Die Polemik gegen Rom und die weltlichen Bndnispartner der rmischen Macht ist nicht nur ein Nebenmotiv. Aber mit dem eben genannten positiven Sinn der Legende wird die Polemik von selbst an die Peripherie gedrngt. Wer mit wachem Ohr das Grundwort vom 80 Geheimnis der Gottlosigkeit mitten unter den Glubigen vernimmt, wird nicht Beruhigung fassen knnen bei dem Gedanken, dies Warn- und Schreckbild einer Kirche, die dem Widersacher Christi unter bewutem Mibrauch des Christusnamens zu Dienst steht, gehe nur die rmisch-katholische Kirche an. Es bleibt zur Erhellung der Probleme in (und hinter) diesem Poem noch mancherlei zu bedenken. Die ernsteste Rckfrage an das Poem und seinen Autor ist die, welcher Christus in der Rede des Gro- inquisitors sichtbar werde. Ein protestantischer", ein liberaler", ein idealistischer" Christus ohne Weltbezug sei in dem Negativ- bilde der Inquisitorrede zu erkennen, so wird heute von ver- schiedenen Interpreten geurteilt. Es lassen sich geistesgeschichtliche Rckbeziehungen, auch literarische Vorformungen des Motivs vom zwischeneinkommenden Christus aufweisen, ohne da das innere Ganze, so wie Dostojewskij es formte, inhaltlich aus ihnen be- stimmte Deutungshilfen empfinge. Strkeres Gewicht haben die Einwnde gegen die Echtheit des Christusbildes, das hier ge- zeichnet ist. Ein losgelster Christus", der keine Beziehung zur wirklichen Welt hat " . . . ein Christus nur fr sich allein" . . . Er ist bloes, von der Welt wegrufendes Erbarmen" . . . Er erscht- tert . . . aber die Erschtterung, die er bringt, macht ratlos und endet in Verzweiflung." Das ist das Ergebnis, zu dem R. Guardini kommt 11 . Er warnt mit Recht vor einer isolierten Betrachtung der Legende (152) und erinnert an den Direktzusammenhang mit dem Kapitel Emprung". Auch in der Legende sei heimliche Emprung gegen Gottes Welt Iwans eigentliches Thema, nicht anders als in dem so benannten brderlichen Gesprch, urteilt Guardini. Noch strenger: Dieser Christus gibt Iwan recht, er legitimiert die Hal - tung der Emprung" (168). Diese Kritik, durchaus nicht kon- fessionell-katholischer Empfindlichkeit gegen Dostojewskijs Zerr- bild von ,Rom' entspringend, trifft die gewisse Doppeldeutigkeit, die der Erzhlung in Iwans Munde eigen ist. Aber das Entscheidende kommt bei Guardini zu kurz. Es mag mehr Protestantisches" in dieser Diditung sich verbergen als man bei Dostojewskij vermutete. Aber erst recht will der evangelische Grundton dieses Christusbildes gehrt und bedacht sein. Christus ist nicht vom Kreuz herabge- stiegen, weil er nicht gewaltsam durch ein ueres Wunder bekehren wollte", in dieser Notiz (P 12, 322) legt der wirkliche Autor die Zielrichtung des Poems am reinsten aus. Das ist nicht ein weltloser Christus ,ohne klaren Stand und ohne klares Ziel' (G. 165), es ist aber der Gekreuzigte, dessen letzter Kampf und Sieg in der bibli- schen Versuchungsgeschichte schon vorgebildet und mitverkndigt worden ist. Und dem Groinquisitor ist nicht beizustimmen, der kleine Mensch sei von Christus durch den Appell an seinen frei- 81 willigen Glauben berfordert worden. Dostojewskij hat im voraus geantwortet: diese Erniedrigung des Sohnes Gottes, dieser Verzicht auf alle berwltigung der Menschen durch Wunder, durch Ein- schchterung, durch die Magie der Macht ist der Erweis einer gtt- lichen Liebe, die den Menschen ehrt 12 und ihn durch ihr Hinunter- steigen ins Menschliche suchen, finden und mit Gott vershnen will. Wie nahe er mit dem evangelischen Wahrwort dieser Legende dem evangelischen Grundimpuls der Reformation kommt, das hat Dostojewskij nicht wissen wollen. Es ist bestrzend, wie wenig er von der Wirklichkeit evangelischen Christentums hinter der Mauer des Protestantismus" wei 13 . Aber die Sache, die die Legende dichterisch aussagen will, ist eine gemeinchristliche Sache. Wir irren nicht, wenn wir dabei bleiben, hier sei das Evangelium so lebendig und andringlich bezeugt, da dieses Gedicht zum Wort fr uns wird. b) Von dieser Meditation ber den Teufel in seiner eigentlichen Funktion als Anti-Christus scheint der Weg zu der Teufels-Epiphanie vor Iwan Karamasow (BrK 1035 ff.) zunchst ziemlich weit. Dort in der Legende trat der Satan als das quasi-persnliche Mysterium der Bosheit (2.Thess. 2) in der Kirchen- und Weltgeschichte auf den Plan (genau besehen: Iwan, der Dichter der Legende, lie ihn auf den Plan treten). Hier erscheint er nicht nur dichtungs- weise, sondern, wennschon vermutlich eine Halluzination" des bereits dem Psychiater berwiesenen Iwan 14 , persnlich. Er ver- birgt sich in der Rolle des Gentleman"-Krippenreiters, der sich durch Plaudern angenehm machen mu und der ebenso geistvoll wie menschlich mit dem jungen Philosophen dialogisiert. Der Begriff des Wahrheitsspaes", den Thomas Mann im Zusammen- hang seiner Joseph-Dichtung einfhrte, ist hier, im Dialog zwi- schen dem Teufel und Iwan, vllig am Platze, und gerade christ- liche Leser und Ausleger sollten es nicht schwer haben, zu ver- stehen, da diese menschliche" Erscheinungsform des Satans mitsamt dem Element des Komischen darin der besonderen Reali- tt dieser Quasi-Person entspricht: Satanas sum, et humani nihil a me alienum puto (1043). Ein Fllhorn solcher Wahrheitsspe" schttet dieser liebenswrdigste unter allen Teufeln vor Iwan aus. Die souverne poetisch-denkerische Spielkraft, die wir am Autor der Kellerloch"-Aufzeichnungen von 1864 bewundern, kehrt hier (kaum ein Vierteljahr vor dem Tode des Dichters) nochmals wieder in einer Beschwingtheit des Assoziierens und Kombinierens, die in der Weltliteratur nicht viele Entsprechungen hat. Christian Morgensterns dialektischer Humor wird durch die Artisteneinflle dieses Teufels, dicht an der Grenze zwischen Tief sinn und Bldsinn, 82 weit berboten. Die begriffslogische Antinomie des Raumes" im Raum-losen, das verwirrende Quidproquo von Idealismus - Materia- lismus-Realismus, die satirische Auflsung des naiven Wirk- lichkeitsbegriffes, in dem die Wissenschaft seiner Zeit befangen ist, das sind ein paar Beispiele dieser philosophischen Artistik. Sie sind leicht zu vermehren. Der bizarre Einfall des in den leeren Raum" verirrten Beiles, das nun, wollend oder nicht, in der Gestalt eines Trabanten" (S. 1045) die Erde umkreisen mu, scheint die neueste Errungenschaft der knstlichen Erdsatelliten scherzweise vorwegzunehmen. Gleichfalls als lose hingestreutes Apercu taucht in der spielenden Experimental-Metaphysik dieses Teufels der Gedanke der ewigen Wiederkehr" auf (S. 1052), den Nietzsche fnfzehn Jahre nachher mit prophetisch-tragischem Pathos zur Gipfelweisheit seiner Philosophie erhob; die frhliche Wissen- schaft", in der Dostojewski; hier ihren Verknder im voraus ber- trifft, findet den Gedanken nicht so grandios, sondern schauderhaft langweilig. Gewichtiger als dies alles ist am Ende das Verlangen unseres Teufels, sich zu verkrpern", nicht nur, wie jetzt, in der Maske eines konversierenden Gentleman, sondern endgltig . . . in eine dicke, sieben Pud schwere Kaufmannsfrau und alles zu glauben, was sie glaubt". Sein Ideal ist, in die Kirche zu gehen und dort, von ganzem Herzen, einem Kirchenheiligen eine Kerze weihen zu knnen" (S. 1042). Hier klingt es noch wie ein Spa, doch bald wird es sich zeigen: die Konfessionen dieses Teufels vor Iwan sind durchaus nicht blo metapsychologische Plaudereien, sondern ge- rade diesem plaudernden Teufel hat der Dichter das Amt der Zurechtstellung von Iwans atheistischem Emprer"-Protest (V 4) anvertraut. Die Hauptgedanken sind diese: Mephistopheles in Goethes ,Faust' sagte von sich, da er das Bse wolle, doch stets nur das Gute schaffe . . . Ich (sagt dieser Teufel) bin ganz das Gegenteil. Ich bin vielleicht der einzige Mensch (sie!) . . . , der die Wahrheit liebt und aufrichtig das Gute wnscht. Ich war zugegen, als das am Kreuze gestorbene Wort in den Himmel einging und mit sich die Seele des ihm zur Rechten verschiedenen Schachers emportrug. Ich hrte das Freudejauchzen der Cherubim, die .Hosianna' sangen, und den Donnerruf des Entzckens der Seraphim . . . Ich schwre dir, schon wollte ich in den Chor ein- stimmen . . . schon drngte das Hosianna in der Brust, schon wollte es sich von der Zunge losreien . . . Aber die gesunde Vernunft oh, die unheil- vollste Eigenschaft meiner Natur hielt mich . . . zurck. Denn, dachte ich, was wrde die Folge meines Hosianna sein? Sofort wrde alle Geschichte in der Welt erlschen, nichts wrde sich mehr dort zutragen . . . Sieh, aus Pflichtbewutsein, infolge meiner sozialen Stellung (sozusagen) war ich gezwungen, das Gute in mir zu ersticken und bei den Gemein- heiten zu bleiben. . . . Warum bin ich den Flchen und Futritten aller S3 anstndigen Leute ausgesetzt? Ich wei, es gibt hierbei ein Geheimnis, doch dieses Geheimnis will man mir um keinen Preis aufdecken; denn es wre mglich, da ich sonst auch mein Hosianna grhlen wrde . . . und sofort verschwnde das notwendige Minus . . . und damit htte alles ein Ende . . . Ich wei, zu allerletzt werde ich mich ausshnen, werde einmal auch meine Quradrillion absolvieren und dann das Geheimnis erfahren . . . Bis dahin aber erflle ich meine Bestimmung, Tausende zu verderben, auf da sich einer rette" (S. 1058 f.). Diese seine nicht eben dankbare Bestimmung wird der Teufel einst- weilen treulich erfllen: Sieh, mein Tubchen, das ist ja das einzige, was ich bis jetzt getan habe. . . . Eine solche fromme Seele ist denn doch ein wahrer Brillant, eine einzige ist mitunter ein ganzes Sternbild wert. Wir haben so unsere eigene Arithmetik. Wenn du mir's auch nicht glauben willst, einige von diesen frommen Seelen stehen in ihrer Entwicklung, bei Gott, nicht unter dir . . . Solche Abgrnde von Glauben und Unglauben knnen sie in ein und demselben Augenblick umfassen, da man zuweilen meint, es hnge nur noch an einem Haar, und der Mensch fliegt hinan, strzt und strzt, .kopfber mit den Beinen nach oben', wie es heit" (S. 1055). Genug. Es ist ein Dichtwerk, dem diese Visionen und Konfessionen des Teufels zugehren. Als Religions- und Geschichtsphilosophie, womglich gar als eine neue Weise christlicher Dogmatik wre sie nicht der Empfehlung wert. Dann wre ja in die Dogmatik die Rechtfertigung des Teufels, die Sinngebung des Sinnlosen und Bsen aufgenommen, und es wre dem Menschen eine mindestens provisorische Freiheit zur Emprung", zur Selbstausschlieung vom Lobe des Gottes eingerumt, der von dem menschgewordenen, gekreuzigten und erhhten Wort" nie zu trennen ist. Nein, solche Lehre wre nicht nach Dostojewskijs eigener rechtglu- biger" Meinung. Und dennoch, lediglich dichten und phantasieren wollte Dosto- jewskij auch hier nicht. Im Zusammenhang mit seiner schon an- gefhrten Rechtfertigung spricht der Teufel zu Iwan: Durch irgendeine zeitweilige Bestimmung, die mir bis jetzt noch nicht recht eingehen will, bin ich dazu bestimmt, zu .verneinen', whrend ich doch aufrichtig gut und zur Verneinung sogar total unbegabt bin. Nein, heit es, geh hin und verneine ohne Verneinung gibt's keine Kri t i k. . . Ohne Kritik gbe es nichts als .Hosianna'. Frs Leben aber ist das Hosianna allein zu wenig. Dieses Hosianna mu vorher unbedingt durch den Schmelzofen der Zweifel gegangen sein" (S. 1048). Auf diese Stze bezieht sich Dostojewskij in den Notizen des Taschenbuchs Ende 1880. Hier lautet eine der letzten Eintragungen: Der Groinquisitor und das Kapitel von den Kindern". Der Autor notiert: Niemals ist ein Ausdruck des Atheismus von solcher Gewalt dagewesen wie in diesen beiden Kapiteln . . . Das heit: Nicht wie ein 84 Kind (das keine Zweifel kennt) bekenne idi mich zu dem Glauben an Christus. Sondern mein Hosianna ist hindurchgegangen durch das groe Fegfeuer der Zweifel, wie in meinem letzten Roman der Teufel (sie!) von sich sagt" (P 12, 334). Der Teufel als Zeuge fr Gott und Christus, der Dmonen oberster, dessen Beruf es ist, zur Lge zu verfhren, er ist auch der Ent - larver des Schler- und Lakaien-Atheismus, der sich heute als der Gipfel der Wissenschaft gebrdet. Da dieser furchtbare und kluge Geist . . . des Nichtseins" (s. o. S.79) in demselben Dichtwerk nun auch als Zeuge der Wahrheit Gottes in Dienst genommen erscheint, das ist eine theologische Entdeckung, vielleicht bis heute fr unsere Schultheologie zu gro, um verstanden zu werden. Iwan Karamasow, als er fanatisch darauf beharrt, er glaube" nicht eine Sekunde lang an den Teufel, bekundet gerade damit, da er an ihn glaubt. Eben dies ist der Zweck, den Er" verfolgt: Das Schwanken, das Zweifeln, die Unruhe, der Kampf des Glaubens mit dem Unglauben das ist fr einen Menschen mit Gewissen . . . mit- unter eine solche Qual, da er sich lieber erhngt . . . Ich lenke dich jetzt zwischen Glauben und Unglauben abwechselnd hin und her . . . Wie gesagt: eine neue Methode. Denn sobald du endgltig jeden Glauben an mich verloren haben wirst, wirst du sofort . . . mir ins Gesicht ver- sichern, da ich . . . wirklich existiere. Eben dann werde ich mein Ziel erreichen . . . es ist ein edles Ziel. Ich werde nur ein winziges Krnchen Glauben in dich werfen, und daraus wird eine Eiche erwachsen..." (S. 1054). Am Ende geht es hier nicht, wie es scheinen knnte, um den Glauben an den Teufel". Sondern, wie Iwan im Namen des Dich- ters sagt, gerade als Folterknecht" mht sich" der Teufel um sein Seelenheil" (1055). Die neue Methode" der Kritik und Nega- tion ist der diesem Geschlecht verordnete Umweg, bereit zu werden fr das Einstimmen in das letzte Hosianna". Eine Quadril- lion Kilometer, hrten wir, ist das unvorstellbare Ma dieses Um- weges. Wenn aber der russische Atheist" (s. o. S. 57) diese Quadrillion abgeschritten hat, so wird er nicht mehr wie einst Iwan, der Emprer, darauf bestehen, die Eintrittskarte zurck- zugeben", und der Preis wird am Ende nicht zu hoch gewesen sein. So ber alle Vernunft herrlich wird das Finale" (428) sein. S5 A N M E R K U N G E N Die Ziffern links am Rande verweisen auf die zugehrigen Seiten Z u m I. Te i l I.Kap. Der anthropologische Grundentwurf (S.920) 9 ' Die Aufzeichnungen aus einem Totenhause" wurden am frhesten ins Deutsche bersetzt (vollstndige Ausgabe 2 Bde Dresden 1864); vgl. die Bibliographie der bersetzungen bei Meier-Graefe S. 519ff. Nietzsches Verehrung fr den Psychologen" D. (Gtzendmmerung: Streifzge Fr. 45) beruht vor allem auf der Lektre des Totenhauses"; vgl. auch ,DerWille zur Macht', Krner, Taschenausg., l . Buch, Fr. 233; 3. Buch, Fr. 788. Auer dem Kellerloch" kennt N. weiter den Idioten" (Antichrist, Fr. 31), vielleicht auch Schuld und Shne" und Die Erniedrigten und Beleidigten". Der Glcksfall" der Entdeckung D.s, von N. noch hher als die Begegnung mit Stendhal geschtzt (Gtzendmmerung a.a.O.), erst Anfang 1887 (Brief an Overbeck, 23. 2. 87). N. las D. in franzsischen Obersetzungen (an G.Brandes, Briefe, Krner, T.A. S. 489, vgl. 496 f.), um des Himmels willen nicht deutsch". 2 In P erst Aus dem Dunkel der Grostadt", in der Neuausgabe (unter Der Spieler" S. 429576) Aufzeichnungen aus dem Unter- grund". Die franzsische bersetzung, gleichzeitig mit der des Toten- hauses" (1886), L'Esprit souterrain", von Nietzsche, Briefe a.a.O. S. 399, benutzt, enthlt auch die Erzhlung Die Wirtin" (in P Die Hausfrau") von 1846. Vgl. N. Ho ff mann, S. 56 Anm. 3 K.Onasch II, S. 2330, wrdigt den Doppelgnger", auf dem Hintergrunde der russischen wie der weiteren zeitgeschichtlichen Rck- beziehungen, eingehend als ein erstes Beispiel des seelenanalytischen inneren Monologes", der in Wirklichkeit ein innerer Dialog" (L. Groman) sei. Bleibend wertvoll Meier-Graefe, S. 95102. Zu der Abhandlung von D. Tschizewskij s.u. Anm. 8 zu II, 3. Kap. Den deutschen Ausgaben des Doppelgngers" liegt die berarbeitete Neu- ausgabe von 1865/66 zugrunde. Die Aufzeichnungen aus einem Kellerloch", ebenfalls ein groer Monolog, nehmen 1864 das Grund- thema dieses Frhwerkes mit der unterdes gewonnenen knstlerischen Souvernitt wieder auf. 10 * Der Sentimentalismus dieses Hintertreppenromans", eine banali- sierte Schiller-Romantik, stellt nach Meier-Graefe, S. 123 ff., den Tief- punkt in der Geschichte von D.s dichterischem Schaffen dar. D. selbst hat (.Epoche' 1864) der grimmigen zeitgenssischen Kritik an diesem eilig konzipierten Roman weitgehend recht gegeben. Aber in ihm kndigt sich auch schon ein Neues an: Gestalten und Situationen viel 86 spterer Werke" erscheinen hier vorgeformt. . . . im Morast wuchern die Keime" (M.-Gr. S. 129). Zur autobiographischen Bedeutung der Erniedrigten und Beleidigten" vgl. N. Hoffmann, S. 141 ff., 215 ff. 5 Sowohl fr dieses XI I . Buch wie fr die Voruntersuchung" (IX) zog D. verschiedene bekannte Juristen zu Rat (vgl. UK: Briefe S.580. 590. 605, dazu die Anm. der Gattin S.619, desgl. ihre Erinnerungen" S. 396). Im Tagebuch eines Schriftstellers" nehmen die Berichte ber sozialpdagogisch wichtige Strafprozesse einen breiten Raum ein (s. o. S. 69). 12 Hauptstellen To S. 131. 144 f. 436. 483. 13 ' To S. 145 ff. In der ersten Zeit glaubte ich, da alle hier so gemeine Nat uren wren; doch ich hatte mich getuscht, ich hatte von A . . w auf alle geschlossen" (151). 8 Dewuschkins Ansichten sind nicht die des Autors. BE S. 28 f. (1. 2. 1846): das Publikum begreife nicht, da er, D., durchaus nicht berall seine Fratze" zeigen wolle. Auch Dewuschkins Beschwerde gegen Gogol (AL 117 ff.) drckt schwerlich D.s eigenes Urteil aus, allenfalls deutet sie hin auf die Versuchlichkeit der distanziert-gegenstndlichen Zeichnung von Charaktertypen, in der Gogol Meister ist. Die Briefstelle vom 1.2.1846 ist im brigen ein Zeugnis fr die Selbst- verhllungskunst des Dichters schon in dieser Frhzeit; sie warnt vor einer ideologischen" Auslegung, die ber dem Denker den Dichter D. aus dem Blick verliert. Es gehrt zur Methode dieser Selbstverhl- lungskunst, da D. seine persnlichsten Gedanken vorzugsweise nicht den positiven Hel den" seiner Romane, vielmehr ihren Grenzgestalten, am liebsten den problematischen (Lebedew im Idiot", Stawrogin, Kirillow, dem Vater Werchowenskij [Dam]) in den Mund legt. 14 Drastisches Beispiel To S.213. Ein Major schreit die Strflinge an: Hier bin ich Zar, hier bin ich Gott. " Der Erzhler fhrt fort: Zum Glck gehren diese Zustnde der Vergangenheit an" (216). 15 , a A.Gide (S.71 f.) sieht in diesem Ethos der Demut", des Selbst- verzichts, der religis fundierten Selbstpreisgabe die Synthese der inneren Widersprche bei D.s reprsentativen Romangestalten. Er stellt dabei nur den von D. nie verleugneten Unterschied zwischen Demut und Servilitt zu wenig in Rechnung. 16 n D. und Tolstoj sind, hier wie berhaupt, in ihren ethischen Ma- stben und der an diesen orientierten Charakterologie einander nher, als die Mehrzahl ihrer vergleichenden Darsteller von D. Meresch- kowskij bis zu F. Stepun ( D. undT, Mnchen 1961) einrumen will. Zu Tolstojs spezieller Wertschtzung von To (bei sonst schwankendem Urteil und bleibender Fremdheit gegenber D.) vgl. Br. an Strachow vom 26. 9. 80, er kenne in der ganzen neueren Literatur, Puschkin einbegriffen, kein besseres Buch" (BE Anhang S. 299). 17 " Als das Urproblem der dichterischen Menschendeutung D.s ist das Thema der Ehre bzw. der Selbstachtung eindrucksvoll in dem bleibend verdienstlichen Leben D.s" von K.Ntzel, Leipzig 1925, heraus- gestellt. A. Gi de kommt in seiner (nicht durchweg klaren) Analyse des Mastabes fr die Rangordnung der Personen in D.s Romanen (S. 77ff.) zu hnlichem Ergebnis. 87 18 I 3 Die Nat ur" hat in dem anthropozentrisch-introspektiven Welt- bilde des nachsibirischen Hauptwerkes wenig Raum. Intensive dich- terische Prsenz hat sie aber in einigen Werken der Frhzeit, nament- lich in der Wirtin" (bzw. ,Hausfrau' ) 1847 und in den Hellen Nchten" (1848). Die atmosphrische Magie von St. Petersburg in ihrer dem Menschen nicht wohlgesinnten Unheimlichkeit wird von D. auch spter, z. B. in Schuld und Shne", mit sparsamen Mitteln eindringlich beschworen. Ein anderer Aspekt von Nat ur" ist D.s nahezu mystische Beziehung zur Erde"; sie behauptet auch in dem russischen Evangelium" des Starez Sossima (BrK, VI. Buch, S.472. 480 ff. 522 f. 528) ihr Gewicht, ebenso im Traum eines lcherlichen Menschen"; s.o. S.46 und Anm. 5 zu II, l . Kap. (S.97). Die visuelle Schaukraft des Dichters D. ist, unter dem Zwange des Kontrast- schemas Tolstoj-D., hufig unterschtzt worden. Vgl. dazu Dolinin, UD S.340 Anm. Dankenswerte Korrektur des Vorurteils vom naturfremden Dostojewski]" bietet das neben Meier-Graefe verl- lichste deutsche Buch ber D., Th. Kampmann, Dostojewski; in Deutsch- land, Mnster 1931, S.128, A. 193. 20 u Das Korrelat dieses Protestes gegen alle Arten menschheitlich- zivilisatorischer Perfektion ist bei D. die Erkenntnis der Unaufgeb- barkeit des Leidens fr das Menschsein des Menschen. Von pathetischer Obersteigerung ganz frei, kehrt das Lob des Leidens wieder in Schuld und Shne" (R II 302) und in den Dmonen" (294 ff.). 15 Genau an den rechten Platz gestellt sind die Kellerloch-Aufzeich- nungen bei Meier-Graefe, S.134150: Der Dichter des .Doppel- gngers' lst sein Versprechen ein . . . Nie ist dergleichen vorher von einem Menschen gedacht, jedenfalls nicht bis zu diesem Ende gedacht, noch viel weni ger . . . geschrieben worden" (136). Auch D. ist nicht im .Dunkel der Grostadt' geblieben. Aber wohl gibt es schwerlich ein Heil fr uns, das nicht durch dieses Fegefeuer hindurchging" (139). hnlich urteilt Th.Mann (D. mit Maen, S. 110): Diese gequlten Paradoxe . . . so anti-human sie klingen, sind dennoch im Namen der Menschheit gesprochen, zugunsten einer neuen, vertieften und un- rhetorischen, durch alle Hllen des Leidens und der Erkenntnis hin- durchgegangenen Humani t t . " Der Schlssel zu D.s Denken" ist dieses kleine Buch fr A. Gide (S. 135 f.), ja es scheint ihm (was freilich mit seiner sonstigen Schtzung der Groromane, z. B. der Dmonen", nicht recht bereinstimmt) den Hhepunkt seines Schaffens zu be- zeidinen." Diese Schlsselstellung der Kellerloch-Memoiren ist scharf erfat auch bei L. Schestow, D. und Nietzsche, Philosophie der Tragdie, deutsch Kln 1924; aber Seh. verbindet sie mit einer radikal skeptischen und pessimistischen Auslegung D.s berhaupt, deren Fehl- wege Meier-Graefe (S. 141149) einer grndlichen kritischen Ana- lyse unterzog. N.Berdjajew a.a.O. S. 3642 sieht die geniale Ideendialektik" des 1. Teiles der Kellerloch-Memoiren, hnlich wie Gide, als Urquelle aller Entdeckungen D.s ber den Menschen" an. Zu den Bemhungen theologischer Interpretation s. u. 2. Kap. , Anm. 1. Da in einigen theologischen bzw. religisen Gesamt- deutungen von D.s Werk dem Kellerloch" berhaupt nicht selb- ss stndige Aufmerksamkeit gewidmet wird, zeigt die Gefahr zwangs- hafter Verengung der Deutungsmastbe bei einer schon im Ansatz christlich-theologischen Interpretation D.s. 2. Kap. Religise Motive und Ausblicke bis 1865 (S.2129) 21 Fr. Lieb a.a.O. S. 274, A. 2 (weitgehend identisch mit der lteren Studie in .Orient und Okzident' , 3.Heft [1930], S.3246) fhrt in der vortrefflichen Analyse der Aufz. aus dem Kellerloch" einen Brief D.s an den Bruder Michail (26.3.64) an, dem zufolge die letzten Ab- schnitte des 1. Teils zur Notwendigkeit des Glaubens und Christi hinfhren" sollten; doch eben diese Partien htten diese Schweine von Zensoren" ihm gestrichen, so da die positiv-propdeutische Absicht der scheinbar ,gotteslsterlichen' Monologe nicht mehr er- kennbar sei. Von Lieb hat Bohatec a.a.O. S. 358 diesen erstaunlichen Brief mitsamt der Erklrung bernommen. Onasch I, S. 65 f. ber- setzt die Briefstelle anders, nmlich als Vermutung des Autors: der Zensor wird verbieten, was er ,in Konsequenz des Gesagten fr die Notwendigkeit des Glaubens und Christi abgeleitet hat' . Und O. interpretiert einleuchtend: D. frchtete, die Zensur werde die ironi- sche Meutik", die er hier als Stilmittel anwende, nicht verstehen. In dieser Deutung fgt sich der Brief glaubhafter zum Text des Keller- loches" als in Liebs Version. (Nachprfung am russischen Text, Briefe, 4 Bde, herausg. von Dolinin, I.Bd (1928), Nr. 193, war nicht mglich). e Onasch II, S. 54.93 versteht diesen wichtigen Brief im Sinne des Christusbildes von D. Fr. Strau, mit gewissen Beiklngen von Chateaubriand und Rousseau. Trotz der anthropozentrischen" Aus- sageform dieses .Glaubenssymbols' unterliegt Onaschs Auslegung den- selben Bedenken, die gegen seine Herleitung von D.s Christusverstnd- nis aus der sog. liberalen Theologie (einschl. Feuerbach) zu erheben sind. Weiteres dazu in den Anm. zu II, l . Kap. 22 St.Zweig a.a.O. S. 527 (im Tolstoj-Essay): D. lebte mit geschlos- senen Lippen" (Zitierung eines ungenannten Autors). Hinter der be- denkenlosen Offenherzigkeit, mit der seine Briefe ber akute Geld- nte, Terminngste, Familiensorgen reden, verbirgt D. sein Eigenstes. Nur gelegentlich lt er von seinen Arbeitsplnen und seinen Urteilen ber Zeitereignisse und Zeitgenossen hren. Er mag Mme de Sevigne- nicht leiden: sie hat viel zu gute Briefe geschrieben" (BE S.79). Auch das Tagebuch eines Schriftstellers" ist alles andere als Doku- ment des meditierenden Selbstgesprchs. Das wirkliche Selbstgesprch ist bei D. vollkommen umgesetzt in die lebendige Dialektik der Monologe und Dialoge des dichterischen Werkes. Dort bekundet es seine Intensitt in der bevorzugten Form der Ich-Erzhlung ^Er- niedrigte . . .', ,Kellerloch', Jngling' , ,Traum eines lcherlichen Men- schen'), die ihrerseits durchweg Transfiguration, ja Verfremdung" der eigenen Erfahrungen des Dichters ist. (Zu .Verfremdung' vgl. das so benannte Kapitel Onasch II, S. 8196.) 4 BE S.85ff., an Baron Wrangel, 13. 4. 56. Onasch I, S. 50 f. 136 f. vermutet einen Zusammenhang mit dem gleichzeitig entworfenen 89 Plan fr Das Gut Stepantschikowo", dessen groteske Hauptfigur, Foma Opiskin, nach einer schon von A. Luther (BL S.451) notierten Hypothese eine Kari kat ur des spten, bekehrten" Gogol sein soll. Es bleibt jedoch bei Vermutungen. 5 Vgl. dazu die unfreundlichen Auslassungen (an Strachow, 18. 5. 71, BE S. 192) ber die Gutsbesitzerliteratur", zu der neben dem von D. malos ungerecht traktierten Turgenjew, ungeachtet allen Lobes, hier auch Tolstojs .Krieg und Frieden' gerechnet wird. Auf der- selben Linie liegt die Kritik am 8. Buch von Anna Karenina" (T. IV, S.45101, Juli 1877; auch P 12, S.215253): Levin, T.s Ebenbild, irre in der Meinung, er sei auch Volk"; er bleibe trotz allem ein Gutsherr und .Moskauer Landedelmann' . Veranlat ist dieser Tadel durch T.s Absage an die Untersttzung der Serben in der ersten Phase des Trkenkrieges (1876). Voran ging die hohe Rhmung des 4. Buches von ,Anna Karenina' (T. I I I , S. 244 ff.), auch sie eingeschrnkt durch den Tadel des herzensreinen", aber in den sozialpolitischen Tages- fragen ratlosen Levin, ebd. 251 ff. 24 Orest Miller, Zur Lebensgeschichte D.s (P 11, 175): Sozialist im weitesten menschlichen Sinne hat D. nie aufgehrt zu sein." Grndlich und wohlabgewogen Bohatec S. 2464: Die .richtige russi- sche Lsung der sozialen Frage' . B. beschreibt die Position des spten D. als christlichen Sozialismus". Die schroffe Abwehr des .europischen Sozialismus' (B.2432) und seiner russischen Schler (s. o. S. 60 f.) steht trotz ihrer Gewaltsamkeit und ihres krftigen Beisatzes von slawophiler Romantik durchaus im Dienste dieses .christlichen Sozia- lismus'. Die Formel hat D. nie gebraucht, sie trifft aber genau sein Wollen, auch seine bleibende Feindschaft gegen den Bourgeois und den Kapitalismus. Vgl. BrK S. 515 ff. (aus den Gesprchen und Belehrungen des Staretz Sossima: Einiges ber Herren und Diener). 7 Ein kleiner Hel d" (P 22, 166); hier S.21ff. die klassische Be- schreibung des Menschenschlages, der auf Kosten anderer fett ge- worden ist und vom ewigen Miggang anstatt des Herzens so- zusagen nur ein Stck Speck im Leibe h a t . . . Sie betrachten diese Welt nahezu als ihre Vor r at skammer . . . Eigene Mngel werden sie nie zugeben, zu redlicher Selbstkritik langt es bei ihnen nicht." Dreiig Jahre spter heit es in dem Brief an eine Mutter" (BE S.205, 27. 3. 78): Machen Sie Ihr Kind . . . mit dem Evangelium be ka nnt . . . sonst wird es bestenfalls ein Dulder oder, was viel schlimmer ist, ein gleichgltiger fetter (von D. unterstrichen) Mensch." 25 s Vgl. Kellerloch", 2. Teil, Schlu der Lisa-Geschichte: Die ganze Zeit, als ich diese Geschichte schrieb, habe ich mich sehr geschmt. Also handelt es sich wohl um keine Literatur mehr, sondern um eine Kor- rektionsstrafe." Fr diese Art von Selbstzchtigung, wie sie schon mit dem Doppelgnger" begann und ber Stawrogins Beichte" bis zu Iwan Karamasows Zusammenbruch im Gerichtssaal fortgeht, immer subtiler und immer abgrndiger, ist der Einflu Rousseaus (,Con- fessions') zu vermuten, doch kaum so tief, wie Onasch II, S. 34 f. an- nimmt. Dagegen wre ein Vergleich mit Tolstojs Beichte" (1879) und mit seinem das ganze Guvre von den Lebensstufen" bis zur 90 Auferstehung" und den Sptnovellen durchwaltenden Wahrheits- t ri eb" (Kte Hamburger, L.Tolstoj, Gestalt und Problem, 1950, S.33) lehrreich, sowohl fr die tiefe Gemeinsamkeit der Grundimpulse wie fr den ebenso tiefen Unterschied des Begriffes von .Wahrheit' bei T. hier, bei D. dort. 26 * To S.29: Die Strafe befreit das Gewissen des Strflings von jedem Schul dbewut sei n. . . er fhlt sich wie einer, der alle Schulden bezahlt und sich also nichts mehr vorzuwerfen hat." Der Doppelsinn von Bue" fhrt auf eine einfache deutsche Umschreibung: Ich habe schwere Bue gezahlt, also brauche ich nicht noch Bue zu tun." 27 10 Eine wichtige autobiographische Ergnzung bietet das Tagebuch" 1873 (Eine der modernen Unterstellungen, T. I, S. 240260): Als D. und seine Gefhrten am 22. Dezember 1849 auf das Schafott gefhrt wurden, da erschien die Sache, fr die man uns verurteilte, uns nicht nur nicht der Reue wert, sondern . . . als ein Mrtyrertum". Erst nach Jahren nderte sich ihre (bzw. seine) Oberzeugung, vor allem durch die unmittelbare Berhrung mit dem Volke, die brderliche Ver- schmelzung mit ihm im gemeinsamen Unglck", d. h. im sibirischen Zuchthaus. Ihm selbst, fhrt D. fort, wurde die Erkenntnis seiner Verirrungen" sowie der Lge", die er mit den Freunden im Pet ra- schewski-Kreis fr Licht und Wahrheit gehalten hatte", relativ leicht gemacht; denn ich stamme aus einer . . . gottesfrchtigen Familie . . . wir waren mit dem Evangelium beinahe seit der frhesten Kindheit vertraut" (256 f.). Dazu vgl. D.s Petition an Totleben 24. 3. 56 ( BES. 80 f.). 11 Selbst K.Holl, unter den deutschen Theologen um 1920 wohl der beste Kenner des russischen Christentums, hat D. hier miverstanden. Raskolnikow hat einen doppelten Mord begangen. Aber was von ihm in sittlicher Hinsicht verlangt wird, ist nur dies, da er seine Schuld bekennt . . . Da er trotz seines Gestndnisses noch ein Be- fleckter ist, ist wie vergessen" (Ges. Aufs, zur Kirchengesch., I I . Der Osten, S.428). 28 , 2 Pensees (Ed.Brunschwicq), Fr. 434. Deutsch nach E. Wasmut h: der Mensch bersteigt unendlich den Menschen". Bedenkenswert ist der Kontext: Erkenne dich, Hochmtiger, was fr ein Widerspruch (quel paradoxe) du dir selbst bist. Demtige dich, unmchtige Vernunft, schweige still, trichte Natur, begreife, da der Mensch den Menschen unendlich bersteigt, und lerne von deinem Herrn deine wirkliche Lage (condition), von der du nichts weit. Hr e auf Gott." Das Zeugnis von der Selbsttranszendenz des aus seinem Ursprung ge- fallenen Menschen und der Ruf zur Demtigung an diesen Men- schen, beim spten D. klingt beides zusammen, am klarsten in dem Satz der Puschkinrede 1880, der beinahe ihr Zielgedanke ist: De- mtige dich, stolzer Mensch" (T. IV, S. 351; P 12, S.118). 13 Von Raskolnikow in Sibirien heit es, sprachlich sehr hart (R II 438): jetzt aber, im Gefngnis, in der Freiheit (von D. gesperrt) ber- legte er . . . " Merkwrdig bereinstimmend redeten ihm Swidrigailow und Porphyri Petrowitsch in den letzten Tagen seiner scheinbaren Freiheit zu: Vor allem brauchen Sie Luft, Luft . . ." (R II 266. 300). 91 29 il Das dichterisch strkste Schaubild dieses Freiheitsverlangens in seiner zweifachen Qualitt als reines Fernweh und als Angehen des Herzens gegen das Verlassenheitsgefhl, m. a. W. das Symbol der in sich selbst gebrochenen Transzendenz des homo viator, ist der flgel- lahme Steppenadler To 473ff.: . . . ei nsam und unnahbar erwartet er seinen Tod, mit keinem vertraut, mit keinem vershnt." . . . Die Gefangenen versuchen alles, ihn zu pflegen und zu zhmen, vergeb- lich. Schlielich setzen sie ihn aus, damit er doch in der Freiheit" sterbe. Ein wenig Neid, eine Welle von Sympathie ist in den Herzen der Strflinge, als sie dem in die Steppe hinaushinkenden kranken Adler nachblicken. Selbst Meier-Graefe schtzt die dichterische Qualitt des Totenhauses" u. E. zu niedrig ein (S. 115). 3. Kap. Richterliche und schpferische Menschenkenntnis (S. 3042) 30 Die vier Growerke, den Idiot"-Roman mitgerechnet, sind smtlich partielle Entfaltungen des neuen Planes von 1868 mit der Variante von 1870 (s. o. S. 54 f.). Nur zwei Romane, die auerhalb dieses Planes stehen, schrieb D. nach der Vollendung von Schuld und Shne": 1866 den Spieler" (zu Vorgeschichte und Thema vgl. BE S.96f., 18.9.1863, an Strachow) und den Ewigen Gatten" (1869). Dem Tagebuch" 1876/77 vertraute D. zwei phantastische Erzhlun- gen" an: Die Sanfte" und den Traum eines lcherlichen Menschen", beide dem Motivkreis des Jnglings" nahe zugehrig. Zum Traum"' s. o. S. 71. 2 Beide Verdeutschungen, die wrtliche und die freiere, haben neben- einander Platz. Verbrechen und Strafe" ist als Titel in deutscher Sprache wenig tauglich; denn das innere Ziel der Romanhandlung ist nicht, da der Mrder seine Strafe erhlt, sondern da er, dieser Widerstrebende, zur Anerkenntnis seiner persnlich-sittlichen Schuld gentigt wird. Dieses Ziel wird allerdings erst im Epilog", und auch hier nur andeutungsweise, erreicht. Holl (a.a.O. S. 24, A. 1) meint, die Verdeutschung Schuld und Shne" bringe einen falschen Ton herein". Schiene dieser Einwand fr Kenner des Russischen durch- schlagend, so htte die eingebrgerte Benennung Rodion Raskolni- kow" vor Verbrechen und Strafe" immer noch den Vorzug. 3 Meier-Graefes Analyse von Seh. u. S." (S. 151190) bewhrt sich unter den deutschen Arbeiten bis heute als mustergltig. An keiner Stelle des Werkes liegt die Form des Dramas so offen zutage. Roman und Epos verschwinden. Der Dialog . . . spricht diesmal doppelt und mit viel weniger Worten als sonst (176). Erklrungen auerhalb des Dialogs nehmen nicht mehr Platz ein als die Regiebemerkungen eines modernen Theaterstcks. Wir haben ein Roman-Drama vor uns" (190). W. Iwanow, Dostojewskij und die Romantragdie, deutsch Wien 1922, hat diesen fr D.s Groromane fruchtbaren Leitbegriff primr an Seh. u. S. gewonnen. Von Iwanow noch: Dostojewskij (Tragdie Mythos Mystik), Tbingen 1931; bes. S.618. 31 4 Vgl. Raskolnikows Tagebuch" (mit unbekannten Entwrfen, Frag- menten und Briefen zu Raskolnikow" und Idiot"), herausgeg. von 92 R. Flp-Miller und Fr. Eckstein, 1928 (im folgenden abgekrzt RT). Das .Tagebuch' (S. 372), ein Fragment, die Vorform des 2. Buches, Kap. 14, ist Beichte" des Mrders. Von dieser Ich-Form ging D. aus gewichtigen berlegungen (RT 81 f.) dann zur Autor-Erzhlung ber. 5 S.Freud neigt der Annahme zu, da die Krankheit des Dichters keine echte Epilepsie gewesen sei, vielmehr eine mit epileptoiden An- fllen verbundene Neurose, s. D. und die Vaterttung", Einleitungs- studie zu Die Urgestalt der Brder Karamasow", D.s Quellen, Ent- wrfe u. Fragmente, erlutert von W. Komarowitsch, 1928 (abgekrzt UK) , S. XI XXXVI . Freuds Annahme scheint, relativ unabhngig von seiner psychoanalytischen Interpretation, sehr glaubhaft; andern- falls wre die bis zuletzt ungeminderte Produktivitt des Dichters schwer begreiflich. Bei Raskolnikow sind Verbrechen und Krankheit dicht beisammen (vgl. R I 116 und sonst); aber ausdrcklich verneint Raskolnikow (im Namen des Autors) einen direkten Kausalzusam- menhang; er beschrnkt sich darauf, hier ein Begleit"-Verhltnis zu konstatieren. 33 K. Onasch II warnt mit Grund vor einer Vermischung der beiden Seinsweisen" von Dichtung und Verkndigung, und speziell vor einer Interpretation D.s unter dem Kanon der Verkndigung" (S. 16.22. 41 usw.). In dem Begriff indirekte Verkndigung", den wir auf den Raskolnikow-Roman anwenden, ist Onaschs Verweis auf die ontologische Unterschiedenheit von Dichtung (bzw. Kunst) und Reli- gion (bzw. Glaube) im voraus bedacht. Inwieweit D.s Dichtung, hier und in den folgenden Werken, indirekte Verkndigung" ist, dazu bedarf es je spezieller Befragung der Texte, und in dieser Sache hat auch das Selbstzeugnis des Dichters, trotz O.s Einspruch S. 10, ein Wort mitzureden. Einiges Deutliche zur Idee des Romans" steht in den handschriftlichen Vorarbeiten (RT S. 104 Unerforschlich sind die Wege, auf denen Gott die Menschen findet"). Noch deutlicher redet, gerade in der Verhllung seines eigentlichen Wortes, der Roman selbst. 34 7 Das ist die Strafe", die in dem Verbrechen selbst, schon in seiner Planung, vor allen Gerichtsinstanzen, mitgesetzt ist: Der entschei- dende Beweggrund (des Mordes) ist der Wille zur T a t . . . um jeden Preis" (Meier-Gr. 156). Doch nun hat er eben durch die Tat" seine Freiheit als Handelnder verloren. Gegenber dem Geschehen, das sich an R. vollzieht, ist die Frage nach seinem Charakter" zweitrangig. Vgl. Stender-Petersen II, S. 288294: die Technik der kontrren Psychologie", und das Motiv von der Zwiespltigkeit der Menschen- seele"; im Vergleich mit Tolstoj: bei D. enthllen die Personen fast mit jeder Handlung und jedem Wort, mitunter in ganz unerwarteter Weise, immer neue Zge ihres Seelenlebens" (ebd. 393); das Seelen- leben kann nicht geschildert, sondern nur in seiner Bewegung wieder- gegeben werden" (391). Was sich an Rodion schildern" lt, sagt Rasumichin (I, 349). Aber was lt sich sagen? Es ist, als ob in ihm zwei entgegengesetzte Charaktere abwechselten." 93 35 * Das Tagebuch" wendet die Spitze der Kritik hauptschlich gegen die Advokaten-Psychologie (russisches Sprichwort: Advokat ein gedungenes Gewissen", J II 193 f.). Vgl. auch T. I I , S. 92102, I I I , S.7f. (1876). ' Vgl. To 28f.: Das Verbrechen lt sich nicht nach fertig vor- gegebenen Gesichtspunkten fassen. Seine Philosophie drfte etwas schwieriger sein als allgemein angenommen wird." 37 10 Vgl. dazu RT S. 105, aus dem Manuskript des Entwurfes: Die richtige Weltanschauung, auf der die ganze Orthodoxie beruht: es gibt kein Glck im Wohlstand, durch Leiden wi rd das Glck erkauft." Dazu, mit Vorsicht zu benutzen, Brief an Kat kow (1865) RT 109 ff. zur Erluterung des Planes: Der Mrder stt auf unlsbare Fragen. Unerwartete berraschende Gefhle peinigen sein Herz. Gottes Wahr- heit und irdisches Gesetz siegen . . . Das Gefhl der Entfremdung, der Losgerissenheit, welches er sofort nach Vollbringung der Mordtat ver- sprte, qult ihn ent set zl i ch. . . und so beschliet er, alle Martern zu tragen, um die Schuld zu shnen." 38 " Hier ist in bleibender Dankbarkeit an Ed.Thurneysen, D. (1.Auf- lage 1921) zu erinnern; zu Raskolnikow und Sonja (zit. nach 3. Aufl.) S. 15 f. 41 f. 72 f. Das Dostojewskijbild dieses Buches, das in den 1920er Jahren breite und tiefe Wirkung bte, u. a. auf K. Nt zel , erwuchs aus dem Neuanfang evangelischer Theologie, in dem Thurneysen un- mittelbar an der Seite K. Barths stand. D.s hherer Realismus" wurde fr Th. zum dichterischen Mitzeugnis dieser eschatologischen Offenbarungstheologie, etwas zu direkt, vielleicht zu dicht an die geistige Situation von 1920 herangerckt; schlielich, was das Zentrum angeht, verstand Th. das neue Wort " des Dichters doch recht. Vgl. Kampmann a.a.O. 167 ff., in der Wrdigung wie in den kritischen Fragen zu Th. hchst wohlcrv. ogen. 39 12 Auferstehung" ist hier, wie oft bei D. , im Sinne der Wieder- geburt" (des inneren Menschen" Rom. 7, 22; 2. Kor. 4, 16) verstanden; genau ebenso im Titel des Sptromans von L. Tolstoj. Das ist die vor- deutende Beziehung der Lektion von Lazarus zu Raskolnikows neuer Geschichte" (II 450), die er jetzt noch weit von sich weist. Auf- erstehung" im eschatologischen Vollsinn ist fr D. Wechselbegriff zu persnlicher Unsterblichkeit". Persnliche Unsterblichkeit und Gott ist dasselbe, die gleiche Idee", BES. 202(1878). L.Mller(l)beobachtet recht, da die Auferstehung Christi bei D. kaum einen Platz zu haben scheine. Zu dem weiteren Fragenkomplex, der hier berhrt wird, s. u. Anm. 9 zu II, 2. Kap. 40 , 3 Sonjas Liebe erfllt hier ziemlich genau den Begriff der gttlichen Liebe (amor Dei), wie Luther ihn in der 28. These der Heidelberger Disputation, antithetisch zur menschlichen Liebe (amor hominis) ent- wickelt: Die gttliche Liebe findet ihren Gegenstand nicht vor, son- dern sie schafft ihn; die menschliche Liebe entsteht an dem ihr ge- gebenen Liebes-Gegenstand" (WA 1, 354). In der probatio zu These 28 (ib. 365) wird diese gttliche Liebe zum Mabild der wirklichen Liebe von Mensch zu Mensch erhoben: diese am Kreuz geborene Liebe bertrgt sich nicht dorthin ( = zu Menschen), wo sie Gutes vorfindet, 94 das sie genieen mag, sondern dahin, wo sie einem Schlechten und Bedrftigen Gutes mitteilen kann." Nahe verwandt ist die Notiz aus den Vorstudien zu BrK (UK S. 315): Frchtet nicht die Snde der Menschen. Liebet (sie) in ihrer Snde; denn das ist schon gttliche Liebe." M Hier mu der Interpretation Onaschs (II, S. 7178, Kap. Ver- fhrung"), was Sonja betrifft, widersprochen werden. Der nahe Zu- sammenhang der Begegnung Raskolnikow - Sonja mit einigen Motiven der Lisa-Geschichte im Kellerloch" (2. Teil) wurde schon in der l.Aufl. (1957) notiert, S. 81, A. 6. Wrtliche bereinstimmungen z. B. 20,124 R II, 81. Aber die Einzeichnung der Sonja, die D. hier zeigt, in das romantische Christusbild" (Novalis, Schleiermacher) und in Renans pikante Legende von den schnen Snderinnen" (O. I I , S. 76) um Jesus, ebenso die vermeinte Zurechtstellung der gemeinhin als besonders christlich verstandenen Gestalten" wie Sonja (S. 73) wird weder durch die Wiederfindung von Mephistos roter Hutfeder auf Sonjas Hut (nach A. L. Bem, O. S.79, Nachweis S. 121, A.20) noch durch den Verweis auf das alte romantische Motiv der ber Eros und Sexus weit hinausgehenden Dirnenliebe" oder auf die hier eigentlich" vorliegende Umkehrung des Dirnenrettungsmotivs" (S.77) zu- reichend begrndet. Im Gegenteil: die im Sachgehalt wie in der Stimmung" bndige innere Situation der drei Begegnungen Rodi on- Sonja (s. o. S. 39 ff.) widerstreitet dieser Deutung. Sonja ist nicht Lisa Marmeladowa" (O. I, 51). Sentimentales oder Pikantes knnte an diesen Begegnungen im Angesicht der Frage von Leben oder Tod nur ein Zuschauer durchs Schlsselloch zu ersphen meinen, weil er nicht hrt, was da drinnen geredet wird. Selbst dem Horcher Swidrigailow kamen keine unguten Nebengedanken. Viel ergiebiger wre der Rck- verweis auf Jesu Wort von den Zllnern und Dirnen, die den Ht ern der Gesetzesreligion ins Himmelreich zuvorkommen werden, Matth. 21,31. 15 Vgl. Brief an A. N. Ljubimow, 8.7.66 (BL S.188): D. hat die von L. geforderte Umarbeitung (IL Buch, 9. Kap.) vorgenommen; das Bse und das Gute sind jetzt scharf auseinandergehalten, so da es unmglich sein drfte, sie miteinander zu verwechseln und falsche Schlsse zu ziehen . . . Die Lektion des Evangeliums ist jetzt in ein ganz neues Licht gerckt". Dazu Brief an A. P. Miljukow, Juni 66 (BL 185ff.): Kat kow und Ljubimow hatten moralische Bedenken", sie wittern etwas wie Nihilismus" und bestehen auf Umarbeitung. Beide Briefe auch RT S.120ff. 42 Zum Verstndnis des Epilogs" reicht Meier-Graefes Erklrung S. 181 f. nicht aus. Mit Recht aber rhmt er die knstlerische Disziplin D.s, die allen wunschgelenkten Leser-Erwartungen widerstand. Nur auf das Christentum durch Ansteckung hat D. in seinem Epilog hin- gewiesen" (185). Zur Sache berzeugend Thurneysen S. 15 ff. 39 f. 95 Z u m IL Te i l l.Kap. Humanitt von Christus her (S. 4354) 43 - Vgl. Onasdi I, S. 49.110. II, S.93. Vor dem auf S. 39 angefhrten Schlusatz heit es: Ich glaube, da es nichts Schneres, Tieferes, Sympathischeres, Vernnftigeres, Mnnlicheres und Vollkommeneres gibt als den Erlser; mit eiferschtiger Liebe sage ich bei mir, da es so etwas nicht nur nicht gibt, sondern auch nicht geben kann." Onasch II, 93 rckt diesen Satz in nchste Nhe zu L. Feuerbachs anthropozentrischer" Umdeutung des Christusbildes: der Mensch kann sich keine schnere, erhabenere Gestalt als die menschliche vor- stellen." Die Tonfrbung von D.s Bekenntnis 1854 scheint den von O. behaupteten Zusammenhang Rousseau-Feuerbach-D. plausibel zu machen. Aber der Schlusatz (lieber bei Christus als bei einer Wahrheit ohne Christus) sprengt ihn. Eine grndliche Fehldeutung der Kontrastierung Christus-Wahrheit" ist O. II, 173: Unter .Wahrheit' ist hier von D. ohne Zweifel das christliche Dogma ge- meint." Die Berufung auf L.Mller (2), S. 25, beruht auf einer offen- sichtlichen berdeutung von M.s Bemerkungen zum Fonvisin-Brief. Gewi sieht M. hinter dem Brief auch, wie Onasch, das .liberale', nichts als menschliche Christusverstndnis. Darber lt sich reden. Doch die ohne Zweifel" konstatierte Identitt der Wahrheit" mit dem (christologischen) Dogma der Kirche ist eine durch nichts be- grndete Sinnverkehrung des zitierten Satzes. 44 2 Diese johanneische" Lebenskonzeption, die hier, in den Vorstudien fr die Dmonen", immer auf Joh. 1,14 zurckbezogen wird, ist bei D. jetzt mit dem anti-intellektualistischen und anti-kollektiven Lebens- begriff des Kellerlochs", m. a. W. mit der Entdeckung der Existenz", die auch in Schuld und Shne" vorwaltet, ineinsgefgt. ber die zentrale Stellung des Lebens" in D.s Denken, auch ber die nachweis- baren Einwirkungen des deutschen Naturphilosophen Carus (und durch ihn Schellings) auf D. orientiert grndlich und verllich Bohatec, III. Teil Die lebensphilosophischen Grundlagen der Ideo- logie D.s", S. 213289, speziell 239ff. Carus ist bis zu einzelnen Formulierungen D.s Anreger fr die Meditationen an der Bahre" (s. o. S.44). 45 3 T U , S.205 (1876): Seinen Gott Christus kennt das Volk viel- leicht besser als wir, obwohl es in keiner Schule gelernt hat." Der unglckliche Staatsanwalt im Karamasow-Proze, der in seiner Replik gegen die liberale Floskel des Verteidigers vom gekreuzigten Menschenfreund" das Evangelium unseres Gottes" (Christus) ins Feld fhrt (BrK 1234), vertritt, ungeachtet der satirischen Karikierung seines Pldoyers, D.s eigene Position; dies zur Ergnzung zu S. 10 f. Wie ernst es D. um unseren Gott Christus" ist, dazu Bohatec S. 88102. 4 Zu diesem Plan vgl. UD S.47f.: Ich wollte ein Buch ber Jesus Christus schreiben, in welchem ich zu zeigen beabsichtigte, da er ein (? das?) Wunder der Geschichte ist und da das Erscheinen eines solchen Ideals wie er, inmitten dieser unreinen und innerlich faulen 96 Mensdiheit ein noch greres Wunder ist. Ich wollte auerdem be- weisen, da von dem sittlichen Bild Christi die Menschheit, gleichwie der Baum von seinen Sften, gelebt hat, lebt und noch viele Jahr- hunderte leben wird." Vgl. hierzu Ludolf Mller (2) a.a.O. S. 24 ff. Mller zeigt die sachliche Verwandtschaft dieser Christusanschauung mit dem bekannten Wort Goethes (Eckermann, 11.3.1832) von dem Abglanz der gttlichen Hoheit der Person Christi in den Evangelien. Doch die Verwandtschaft hat ihre Grenze an der Parallele zwischen Anbetung Christi und Anbetung der Sonne, auf die es Goethe im Fort- gang des Gesprchs ankommt. Fr D. wre diese Parallele undenk- bar. Genau treffend weist Mller hin auf die innere Nhe von D.s und Schleiermachers Christusverstndnis (26); nur ist Schi, mit dieser UrbiW-Christologie samt ihren Hintergrnden nicht als liberaler Theologe" anzusprechen. 46 5 Dieses Christentum wrde in Nietzsche Zarathustras Beschwrung Meine Brder, bleibt der Erde treu" nichts ihm Neues und Fremdes hren. Das ekstatische" Verhltnis zur .Mutter Erde' und die Ge- wiheit eines berirdischen Ursprungs (wie Zieles) der Menschheit sind in den Reden Sossimas positiv verknpft, vgl. Bohatec S.251f. 258. D. hat hier aus den Schriften des Hl . Tichon Sadonski und aus den Pilgerfahrten" des Mnches Parfeni geschpft (UK S. 59139, Komarowitsch). Die Anregungen der romantischen Naturphilosophie (Carus. Schelling), vielleicht auch Chateaubriands (Onasch II, S. 4358) haben sich in diese besondere Seitenlinie monastischer Frmmigkeit, die Komarowitsch a.a.O. berzeugend darstellt, harmonisch eingefgt. 47 Zum Thema Gottesnarr" Onasch I 84 f.; II 8892 (Kap. Ver- fremdung"), ebd. S. 122 Literatur zum Thema der russischen Gottes- narren. O. II 92 trefflich: im Idioten" ist der Typus des Gottes- narren knstlerisch berformt", durch die doppelte Zwischenfigur des Don Quichote und des Armen Ritters" der Romanze von Puschkin. Die volkstmliche Grundfigur des Gottesnarren zeigt D. in dem burlesken Portrt des Semjon Jakowlewitsch (Dm 450 ff.), dazu UD S. 274. 7 Der von Nat ur schne Charakter" erscheint schon im Totenhaus" (120ff.): der Tatare Alej, wohl identisch mit dem jungen Tscherkessen, dessen D. im Zuchthaus sich annahm, einer absolut schnen Nat ur " (BE S. 57, vom 22. 2. 54, an den Bruder Michail). In die kom- plizierte Werdegeschichte des Idioten" findet diese Idee des .voll- kommen schnen' Charakters erst nach verschiedenen ganz anders- artigen Entwrfen Eingang; vgl. RT S. 135170; Briefe ebd. 172ff.; Onasch I, S.7580, hier S. 80 D.s Bemerkung vom 10. 4. 68: der Frst ist Christus". 8 Bei Meier-Graefe (195271) interpretierende Nachbildung des Handlungs- und Sinnganzen, ein Meisterstck sthetischen Verstehens. Er zeigt auch die Mngel und Bruchstellen des Werkes. Aber will man mit einer einzelnen Gestalt D. reprsentieren, wird man immer den .Idioten* nehmen" (201). Zu hoher Ehre kommt bei M.-Gr. der Humor D.s, neben seiner Ironie und Hintergrndigkeit" selten zu- reichend beachtet (232 f.). Mit seiner gebrochenen Sprache, mit seinem 97 Knick, mit allen Mngeln weist der Roman ins Jenseits" (264). In einer schnen Studie ber den Idioten" macht Reinhold Sdmeider, Pfeiler im Strom (1958), S. 128 ff. an D.s Dichtung den tragischen Hintergrund der russischen Geschichte eindringlich sichtbar. 48 Das Lcherliche, als Akt wie als Charakter ein Phnomen, das den Dichter von seinen Anfngen an bis zuletzt in jedem Sinne beschf- tigte, ist nicht in allen Aspekten der hier vollzogenen christlichen (oder religisen) Sinngebung zugnglich. Im Traum eines lcherlichen Menschen" wird diese Sinngebung noch einmal wiederholt. Aber das Lcherliche ist auch eine Gestalt menschlicher Selbstverkehrung. Bischof Tichon in der sog. Beichte Stawrogins, dem nachtrglich aus- geschiedenen Stck der Dmonen" (s. o. S.64f), der schaurigsten aller Gewissenserforschungen sogar bei D., deckt, selbst verlegen, diesen Geheimzusammenhang von Snde und Lcherlichkeit auf. Am Bei- spiel des Lcherlichen wird die Ambivalenz der anthropologisch- psychologischen Stammbegriffe D.s anschaulich. 49 10 Der Einspruch gegen eine sentimentale Deutung des hier imagi- nierten Christusbildes mu festgehalten werden, auch gegenber* Onasch II, speziell S.69. Einleuchtend verbindet Onasch das gedachte Bild mit dem Stimmungsgehalt, den Wersilow (J II 344 f.) dem dort (und schon in Dm619f.) genannten Gemlde Cl. Lorrains beilegt. Problematisch bleibt aber, wie Onasch (II 66 ff.) in diesem Zusammen- hang die Symbolfunktion der untergehenden Sonne bei D. versteht. 11 Bohatec zeichnet in seinem Buch von 1951 diesen uns suspekten und schwer durchschaubaren ideologischen" Gedanken- und Motiv- komplex mit vielen Belegen sachgerecht nach. Seine Resultate fat das Vorwort zusammen. Der Imperialismus D.s war ein mit dem Sozia- lismus verknpfter Volksimperialismus." Die Ideologie", von der D.s politisches Zielbild umwoben ist", kann fglich als der Im- perialismus der Liebe bezeichnet werden" (VII). B.s groe Mono- graphie bringt fr das Verstndnis des Dichters D. nur mittelbaren Gewinn; sie unterscheidet nicht, wie es ntig wre, zwischen dem Publizisten und dem Dichter D. Nichtsdestoweniger ist B.s Werk fr alle Erhellung des denkerischen Aspekts, ohne den D.s Dichtung namentlich in den Groromanen seit Seh. u. S." nicht interpretiert werden kann, eine unschtzbare Hilfe, auch ein Korrektiv gegen allerlei unkontrollierte Meinungen, Vermutungen, Vorurteile. 50 " BE S.190, an Strachow, 18.5.71. Myschkins Rede (Id 934ff.) fhrt dieses Thema weiter aus. Im Tagebuch" ist es weithin das Generalthema hinter allen Beobachtungen und Reflexionen ber das gegenwrtige Ruland. Die Moskauer Puschkin-Rede von 1880 ist die letzte Verdichtung dieser Geschichtsprophetie. 13 Der kritischen Einrede Stawrogins entspricht Schatows verschmte Selbstironisierung vor seiner heimgekehrten Frau, einen Tag vor seiner Ermordung, Dm 840: Da es mir unmglich ist, Russe zu sein, bin ich Slawophile geworden." 51 * In der l.Aufl. schlo dieser Absatz: ,In D.s Christentum klingen gewi russische Untertne mit. In der Substanz ist sein Christusglaube nicht russisch, eher ur-christlich, ja evangelisch." Die Textnderung ist 98 veranlat durch K.Onaschs Widerspruch gegen die urchristliche" Deutung D.s, ja wohl gar der russischen Orthodoxie: O. II 12 f. 57 und fters. O. unterbaut diesen Widerspruch zunchst mit kirchen- und konfessionshistorischen, weiter mit geistesgeschichtlichen, vor allem aber mit literaturwissenschaftlichen Argumenten. Ich mu frchten, da das Wort ,ur-cbristlicb', in der l.Aufl. mehrfach ge- braucht, K. Onasch, mit dem ich seit Jahren in freundschaftlichem, mich nachhaltig anregendem Gesprch ber D. stehe, zu seiner Zurecht- stellung eines Scheinbildes von D. wesentlich mitveranlat hat. Das Prdikat ,ur-christlich , in der Anwendung auf den Kern von D.s Christentum scheint also miverstndlich. Zu der Rede von D.s Ur- christentum" (so O. II 57!) htte ich mich niemals verleiten lassen. Durch den Bindestrich glaubte ich die Versuchsformel ,ur-christlich' von dem historisdien, heute berdies stark in Frage gezogenen Ur- christentum" deutlich zu unterscheiden. Die Absicht meiner Versuchs- formel ergibt sich aus dem Satzganzen: .nicht russisch, eher ur-christlich usw.'. Der Sinn ist: D.s Christentum, wie es sich in seiner Dichtung indirekt, aber unverkennbar darstellt, weist bei aller russischen Fr- bung und Verfrbung bndig auf das evangelische Urwort, auf den wirklichen Christus des Neuen Testaments" (l.Aufl.) zurck, und in der Dynamik dieses Rckbezuges durchstt es an wichtigen Stellen die partikular-kirchlichen Trennwnde und Verschanzungen. Wieso diese Auslegung D.s sich an den Texten bewhrt, und wieso sein Christentum in der Freiheit seiner Rckfrage nach dem lebendigen Wort einer gegenwarts- und zukunftsoffenen Selbstauslegung des Evangeliums auch heute Wege bereiten kann, das meine ich in den drei Kapiteln des I I . Teils leidlich bestimmt, wenngleich knapp und provisorisch, gezeigt zu haben. Ich stimme der Warnung Onaschs vor jeder integral-christlichen Interpretation und erst recht vor einer doktrinalen (theologischen oder philosophischen) Verfestigung seines dichterischen neuen Wortes" bei; sie besttigt mein eigenes Ver- stndnis D.s. Mit diesem Konsensus sind allerdings meine Einwnde gegen Dostojewskij als Verfhrer" nicht behoben. Dazu in Krze: Das Verfhren" ist sicher ein wesentlicher Aspekt alles Kunst- schaffens. Es wre indes zu bedauern, wenn dieser sthetische Hilfs- begriff .Verfhrung' auch den christlichen Glaubens- und Bekenntnis- kern in D.s Dichterwort dem Odium des Verfhren-wollens aussetzte. Denn hier wre Verfhrung Lge. Das schwere Gewicht des Vor- spruchs von O. II aus Kierkegaards Tagebuch des Verfhrers" (S. 8) macht es dem Leser schwer, den Titel des Buches so uneigentlich zu verstehen, wie O. ihn S. 71 erlutert. 53 15 Genau beschrieben und durchmeditiert ist der Eindruck des Bildes in Ippolits Erklrung" (Id 710 f.). Er hat das Bild bei Rogoschin gesehen; jetzt bei Nacht kommt es ihm wieder vor das innere Auge und drngt ihn in die Verzweiflung. 54 ' Unter dem autobiographischen Material" im Idioten" fhrt Onasch II, S. 84 an erster Stelle auch diese belastende Erinnerung an den 22.12.1849 auf. Wird die Bedeutung dieses Erlebnisses fr die innere Genesis des Idiot"-Romans bedacht, so wird man die auto- 99 biographische Reflexion" D.s in und hinter dem Idioten" schwerlich ein stndiges sthetisches Genieen seiner eigenen Persnlichkeit" nennen (wie Onasch II 82, unter Anfhrung von Kierkegaards Ent- larvungswort von der Lge der sthetischen Existenz sie nennt). 2.Kap. Morphologie des Atheismus (S. 5470) 1 Der neue Plan kommt nicht von ungefhr in die Niederschrift des Idioten" hinein. Gott, Glaube, Glaubensverlust, um diesen Mittel- punkt kreisen schon in diesem Roman die groen Gesprche und die .inneren Dialoge' z. B. Ippolits und Nastasja Filippownas. 55 * Aufsatz: ,Von der universalen Liebe', zu D.s Rede bei der Puschkin- Feier 1880, zit. nach N. v. Bubnow, Russische Religionsphilosophen (Dokumente), Heidelberg 1956, S. 77-110, bes. S. 98.106 f. Dazu D.s Taschenbuchnotiz P 12, 327 f. (Herbst 1880), und Anm.327 zu Leontjew: Verfasser einer Broschre Unsere neuen Christen" (Graf L. N. Tol st oj und F.M.Dostojewskij). Vgl. Onasch I, S. 126f.72f.: L. kritisiert in der genannten Schrift auch den Raskolnikow-Roman. Da Sonja das Evangelium liest, gengt nicht. Sie mte bei .Geist- lichen und Mnchen' seelsorgerlichen Rat suchen. 56 Auf diese zur Grundhaltung verfestigte Indifferenz, die viel rger sei als die Gottesleugnung, wird in den Dmonen" zweimal das Drohwort ber Laodicea, Offb. Joh. 3, 15 f., bezogen, s. o. S. 65. 4 Zu Nr. 1 vgl. D. Tschiiewskij, ,Zum Doppelgngerproblem bei D. ' (vgl. Anm. 8 zu II, 3. Kap. ): Die Anekdote . . . ist die Kernstelle des Romans, die die tiefsten Absichten D.s in humoristischer Form an- deutet" (33). Vier andere Geschichten, deren Zusammenfgung das Thema At hei smus-Gl aube-Ungl aube-Irrgl aube einkreist, erzhlt Myschkin fr Rogoschin (Id 382ff.): 1. der atheistische Gelehrte, 2. der Bauer, der erst betet und dann seinen Freund um seiner silbernen Uhr willen ,wie einen Hammel abschlachtet', 3. der Soldat, der sein Brust- kreuz verschachert und vertrinkt, 4. die Frau, die im ersten Lcheln ihres Kindes Gottes Freude ber den reuigen Snder abgespiegelt sieht. 58 Vgl. Traum" P 20, 519f.: ,ich habe die Wahrheit gesehen, ich werde predigen gehen' (Neuausgabe P: Der Spieler" S.745f.: ,ich werde gehen und verknden' ). Der lcherliche Mensch" darf, ja mu wohl predigen; der Dichter predigt nicht. Obwohl sein neues Wort beinahe die Weisung zum Predigen in sich trug, hat D. in seinen Dichtungen das Poeten- und das Predigerwort unvermischt bleiben lassen. Das besttigen gerade seine Briefe zu den Brdern Kara- masow", UK 551613. * Der Ausdruck von St.Zweig, Dostojewskij (zuerst 1915), dann in Drei Meister", zuletzt in Baumeister der Welt" 1951, S. 141. 7 A.a.O. S. 101: also mu die Kirche sich nicht einen Platz im Staate suchen, sondern im Gegenteil mte jeder Staat auf Erden sich zum Ende vollkommen in Kirche verwandeln." Der gelehrte Gesprchs- partner, Pater Paissij, repliziert zustimmend zu Iwans Wiedergabe 100 des Hauptgedankens seines rechtsphilosophischen Artikels: hier werde ,ganz nach russischer Auffassung' richtiggestellt, was .gewisse Theo- rien unseres 19. Jahrh. ' fordern, da nmlich .Kirche sich in Staat ver- wandeln solle' (102). Genau dies letzte ist R.Rothes bekannte Auf- fassung; Theol. Ethik, l.Aufl., III. Bd. , 1072.1172/79. L.Mller (2) S.24: die Anschauung, da das Christentum nicht als insti- tutionelle Kirche . . . leben, sondern sich in eine Grundkraft des Volks- lebens verwandeln soll, verbindet D. mit dem radikalen Flgel des protestantischen Liberalismus, wie er im 19. Jahrh. besonders von R. Rothe vertreten wurde" (mit Verweis auf Leese, D. Protestantis- mus im Wandel d. neueren Zeit, Texte usw., 1941). Aber R. Rothe bliebe in diesem speziellen Zusammenhange besser ungenannt. Was den Passus BrK 101 f. angeht, so ist nicht wahrscheinlich, wennschon nicht ausgeschlossen, da D. (etwa durch Pobjedonoszew) die er- whnte Anschauung R. Rothes gekannt hat; Paissij scheint (102) direkt auf sie anzuspielen. Aber in jedem Falle spricht D. durch den Pater Paissij hier ein bestimmtes Nein zu dieser liberalen" Idee: Christentum ohne Kirche. Und weiter: der Abschnitt aus dem Tage- buch", September 1876 (deutsche Ausg.: T. II 466) besagt nicht, was Mller ihm entnimmt: das Christentum solle nicht weiter als .insti- tutionelle Kirche' leben. Zur Deutung dieses Abschnitts ein Wort : die freie Neuumschreibung der russischen Orthodoxie steht allerdings in bedenklicher Nhe (nicht zum liberalen Protestantismus, aber) zum russischen Christus". Man mu sie auf ihre politische Absicht hin befragen. Sie erweist sich als Polemik gegen die Widersacher einer militrischen Intervention Rulands zugunsten der slawischen Balkan- vlker gegen die Trkei, speziell gegen die skeptische Betrachtung der Glaubensbruderschaft" mit den orthodoxen Balkanslawen. Gegen diese (wie D. meint) verengt-kirchliche und weltlose (.mystische') Auf- fassung der Rechtglubigkeit ist seine freie Neuumsdireibung der Rechtglubigkeit gezielt: Orthodoxie ist universal, sie besagt auch, da die .Rechtglubigen' eine bestimmte ffentliche, ja auch politische Aufgabe je zur Stunde zu erfllen haben. Und was den Primat der Gestalt Christi" angeht, so sagt D. a.a.O. nichts anderes als drei Jahre spter in seinem Namen Staretz Sossima sagen wird. D. auf ,liberale' Einwirkungen gerade hier, T U 466, zu verhren, ist ein unergiebiges Bemhen. 59 8 Anklnge und Seitenformen von Raskolnikows Angsttraum im Traum" (P Neuausg. D. Spieler" S. 740), letzte Phase der Himmels- reise: es endete damit, da ich sie alle verdarb." Dieselbe katastro- phische Sinnumkehr eines Urstands-Traumes in Stawrogins .Beichte' Dm 619 f., wiederholt in Wersilows Bekenntnissen J II 345 f. Noch nher bei Raskolnikows apokalyptischem Traum ist Sossimas Vision vom milingenden babylonischen Turmbau. Die Bedeutung der Vision: ohne Christi Erhaltungsgnade wird es unvermeidlich dahin kommen, da die Menschen sich gegenseitig vernichten, bis zum Selbst- mord des letzten Menschen, BrK 520. * Diese hchste Idee" vertritt hier geradezu den Namen Gottes. D. scheint die Ungewhnlichkeit seiner Bestimmung der hchsten 101 Idee" selbst zu empfinden: ein andermal will er gern ber die Einheit der Quelle aller hchsten Ideen" diskutieren (136). Weshalb er hier zur Antwort auf die (fingierte) Beichte des Selbstmrders, die Un- sterblichkeit (d. h. das ewige Leben) in den Vordergrund stellt, ist zu begreifen. Trotzdem fllt die wechselseitige Vertretbarkeit von Gott" und Unsterblichkeit" auf. Das Rtsel will zurckbezogen sein auf die Konzeption des lebendigen Lebens", in der fr D. Gott und ewiges Leben ursprnglich-ungeschieden beisammen sind. Vgl. Bohatec S.260289; diese Lebens- und Liebesmetaphysik ist auf Christus hin- geordnet. Diese .Lebensphilosophie' (B.) nennt L. Mller erleuchtend .russische Laientheologie', und er fhrt berzeugend aus, diese sei nicht ohne die starken Impulse der idealistischen (und romantischen) Geschichtsphilosophie denkbar. Diese haben freilich im stlichen Christentum breite Eingangsstellen, vor allem das hier in Liturgie und Frmmigkeit nicht minder als in der Theologie dominierende Dogma von der Menschwerdung des ewigen Wortes, mitsamt der darin seit dem 4. Jh. implizierten Reziprok-Beziehung von Gottheit und Mensch- heit. Diese griechische bzw. morgenlndische Letztvoraussetzung der geschichts- und kulturbezogenen ,Laientheologie' Chomjakows, Solow- jews und (schon vor ihm) D.s ist allen erkennbaren bzw. vermutbaren Einwirkungen des liberalen Protestantismus (in dem von L. Mller fast allzu weit gefaten Sinne) vorgeordnet. Ein anderes Problem, das uns das zitierte Summarium von D.s .Lebensphilosophie' aufgibt, ist die Bevorzugung der Rede von Unsterblichkeit der Seele" anstatt Auferstehung des Fleisches". Doch auch hier steht die Laientheologie D.s in einer groen griechisch-ostkirchlichen berlieferung, die schon im Neuen Testament (2.Petr. 1) und bei Ignatius v. Antiochien be- ginnt. Urchristlich" ist sie nicht. 60 , 0 Vgl. dazu A. Rammelmeyer, D. und Voltaire, Zeitschr. fr slavisdie Philologie, Bd XXVI (1958), S. 252278, bes. 262 f. 62 n Ippolits Atheismus" hat hnlichkeit mit dem von Iwan Kara- masow. Eine hhere Macht" und ein ewiges Leben lt er gelten. Aber Anerkennung ist nicht Bejahung des vllig unbegreiflichen Willens dieser Macht (anderwrts: der . Nat ur' ), die ihm, Ippolit, die Krankheit, den frhen Tod, die Ausschlieung vom Fest des Lebens" verordnete. Was soll mir eure Nat ur?" (718). Ihm erscheint sie als das riesige, unerbittliche, stumme Tier", das jede Sinngebung des menschlichen Lebens spttisch ad absurdum fhrt. Ich unterwerfe mich nicht einer dunklen Gewalt" (715), die mit Menschen so willkrlich umgeht. Auch bei Ippolit flicht sich in den bitteren Protest des bergangenen und gekrnkten Menschen freilich, wie bei Kirillow, die nicht berwindbare Anfechtung vor dem gekreuzigten Christus ein (711). Aber whrend sie fr Kirillow das entscheidende, nahezu das allein zhlende rgernis ist, sieht Ippolit den Gekreuzigten als berhhtes Schaubild seines persnlichen Schicksals. 12 Die mehrfache Umbildung der Stawrogin-Figur im Lauf der Arbeit an den Dmonen" ist in den Vorstudien und Entwrfen zu Dm genau zu verfolgen (UD S. 115246 unter dem Titel Unbekannte 102 Fragmente und ausgelassene Kapitel", erlutert von N. Brodski). Diese Vorstudien waren frher dem Text des Romans beigefgt (P 6); in der Neuausgabe fehlen sie. Nachdem der Ergnzungsband UD (1925), der die Leser der Piper-Ausgabe jetzt allein mit diesem erstrangigen Material bekannt machen knnte, ebenso wie seine beiden Fortsetzungen (UK, RT), lngst vergriffen ist, bleibt doppelt dringlich zu wnschen, da die Vorstudien und Entwrfe wieder zugnglich ge- macht werden. Dieses Material zu Seh. u. S., Id, Dm, J, BrK ist, auch ohne Erluterungen, mehr wert als ein Dutzend neue Bcher ber D. Zu der Idee Stawrogin" weitere Hinweise s. zu II, Kap. 3, Anm. 8. 64 1S Vgl. UK S.60119 (von W.Komarowitsch). In dem Romanepos vom groen Snder" (Plan 1870) will D. den Heil. Tichon Sadonskij mglichst echt" als eine .majesttische, positive heilige Gestalt' por- trtieren (an Majkow, 25. 3. 70, BL S. 306L; vgl. UK S.66f.), und zwar mit seinen Schwchen und .tragischen Kontrasten' (Komar. S.77), die die zeitgenssische Vita des Heiligen nicht verschwieg. Dies von D. 1870 geplante individuelle Portrt ist in der Beichte Stawrogins" plastisch und mit den Nuancen des Undurchsichtigen an diesem be- sonderen Heiligen ausgefhrt. Auf eine neue Fassung dieses realisti- schen Charakterportrts hat D., nach der ihm abgentigten Aus- schaltung der .Beichte St.s', verzichtet. Die spte Realisierung des Tichon-Bildes, Staretz Sossima (BrK), ist eine Transfiguration ins Universale. Mehr noch als der Besuch D.s (mit Solowjew) in Optina Pustyn 1878 und die dort erfolgte Begegnung mit dem Staretz Amwrosij hat erneuter Umgang mit den Schriften Tichons, vor allem Geistiger Schatz, aus der Welt zusammengetragen" (UK 109) zu der Umformung im VI. Buch der BrK (Ein russischer Mnch") bei- getragen. Aus Tichons Freude am Weltall" (UK 111) empfing D. (nach Komarowitsch) starke Anregungen fr den Einschlu der Schpfung, der . Natur' , in die Freude der Kinder Gottes. So ist das Kapitel Kana" (s. o. S.46), nach D.s Selbstzeugnis (Brief an Pobje- donoszew 16.9.79, UK 577) .das wesentlichste . . . vielleicht im ganzen Roman' , aus der geistigen Welt russischen Mnchtums doch wohl fruchtbarer zu interpretieren als aus entfernten Beziehungen zu D. Fr. Strau, E. Renan usw. (Onasch II, S.49f.). Wenn Aljoscha das Kana-Wunder symbolisch bzw. allegorisch, aber nicht keryg- matisch" versteht (ebd. 50), so bleibt er jedenfalls genau auf dem Hauptwege der griechischen Kirchenvter-Exegese. 65 * Dies eine Auferstehungszeichen geschieht an dem ursprnglichen Helden" des Romanplanes: Stepan Trofimowitschs letzte Wander- schaft" (III, 7). Der Schriftsteller a. D. mit dem Gnadensold der Generalin wird durch die ihm angetane Krnkung wider alles Er- warten zur Wirklichkeit erweckt und geht nun auf seine (zunchst romantische) Pilgerfahrt ins Ungewisse. Das Pilgern taugt ihm nicht; nach einer Woche ist er tot. Aber an seinem Krankenlager war die Frau, die ihm die Bibel las, und das alte, jahrzehntelang ignorierte Wort war jetzt das Wort der Wahrheit fr ihn. Ich habe mein Leben lang gelogen, selbst wenn ich die Wahrheit spradi" (956). Ob er nun 103 wirklich glubig geworden war, vermag ich nicht zu sagen", notiert der Chronist. Das ist Dostojewski), der Dichter. Erst recht hrt man sein erfahrenes Knstlertum in dem Brief an Majkow, 2. 3. 71 (BE 186): Stepan Trofimowitsch . . . ist von nebenschlicher Bedeut ung. . . im 4. Teil wird er sein Benefiz haben." Benefizvorstellungen gewhrt man einem alten Schauspieler an Stelle der Pension. Es wre kein bloes Wortspiel, wenn einem Leser bei diesem .Benefiz', das St. Tr. erhalten soll, Melanchthons evangelisches Wort von den beneficia Christi in den Sinn kme. 67 15 Idee" und Handlungsgefge des Romans treten weiter ausein- ander als in Schuld und Shne" oder im Idioten". Die Idee" ist nach dem Zeugnis von D.s Briefen in dem Mittelstck, V. VII. Buch, konzentriert. UK S.551613: Die Ant wort auf die Emprung" erfolgt nicht di r e kt . . . Punkt fr Punkt , sondern i ndi r ekt . . . sozu- sagen als knstlerisches Bild" (S. 574, an Pobjedonoszew, 24. 8. 79). So ist das Buch vom russischen Mnch" (VI) das Herzstck des Ganzen, keine Predigt, sondern eine . . . Lebensgeschichte". D. will zeigen, da ein reiner idealer Christ sichtbar, wirklich, mglich ist, vor unseren Augen dasteht" (S.563, an Ljubimow, 11.6.79). Selbst- verstndlich sagt D. in der Korrespondenz mit Pobjedonoszew, Katkow, Ljubimow nicht alles (vgl. dazu Onasch I 119122). Die Komposition der Romantragdie ist nicht durchweg um die In- nenhandlung des V. VII. Buches gruppiert, sie hat ihre von der Idee" unabhngige Werdegeschichte. Die Figur Smerdjakows und hinter ihr das Thema Vatermord" ist das erste klar fabare Stadium des Romanplanes (UK 5 f. 493). In dem hier prformierten Familien- drama hat Dmitrij, der lteste Bruder, viel hhere Bedeutung als aus der Ideen-Summa V. VII. Buch zu sehen ist. Vgl. die auch hier beste deutsche Gesamtinterpretation Meier-Graefe 375483, bes. 482. M.-Gr. wird besttigt durch Th. Kampmann, Dostojewskij in Deutschland, Mnster 1931, S. 108, A. 120. Auf dieses ausgezeichnete Buch, das die deutsche D.-Interpretation bis 1930 mit ungewhnlicher Klarheit und Gerechtigkeit des Urteils berschaut und das Probe- haltige vom Geschwtz scheidet, sollte mehr gehrt worden sein; es ist noch nicht zu spt. 68 M Die Bejahung Gottes ist das schwach betonte Vorwort zur Ver- neinung der Welt Gottes. Wichtig zum Verstndnis dieser neuen Spiel- art der Atheismus"-Konzeption D.s Brief (s. o. A. 15): an Pobjedo- noszew, 19.5.79, UK 560f.; an Ljubimow, 10.5.79, ebd. 555 f. D. will in Iwans ,Emprung' die Synthese des zeitgenssischen rus- sischen Anarchismus, nmlich die Verleugnung nicht Gottes, sondern des Sinnes in seiner Schpfung" zeigen; die junge Intelligenz heute habe die wissenschaftliche und philosophische Widerlegung der Exi- stenz Gottes schon ber Bord geworfen". Dazu D. : das Thema" Iwans, m. a. W. sein Argument gegen einen uns zugnglichen Sinn der Schpfung, ist meiner Ansicht nach nicht abzuweisen". Darum heit das 4. Kap. in einer sptesten Notiz D.s (P 12, 334) auch das Kapitel von den Kindern". Einen ganz anderen, dem Gehrten nicht wider- 104 sprechenden Aspekt der bedingten .Anerkennung Gottes' lehrt Rammel- meyer a.a.O. (s. Anm. 10) sehen. Hier in V, 4 (und zweimal sonst in BrK) wird Voltaires Satz angefhrt: Si Dieu n'existait pas, il faudrait l' inventer." Der Satz hat im Kontext, wie R. nachweist, nicht den Sinn, den Iwan ihm doch wohl beilegt: der Mensch habe aus seinem eigenen Bedarf Gott erschaffen". ber Voltaires sog. Deismus geht Iwan hier also hinaus, einmal in Richtung L. Feuerbachs, dann aber auch in den Bahnen des Positivismus, der alle ,Metaphysik' ablehnt. 17 Religise Gestalten in D.s Werk, 2. Aufl. Leipzig 1939, S. 116 f. Guardinis Dostojewskij-Deutung, im besonderen die Interpretation der Gestalt Aljoschas als des Cherubs", S. 121147, ist mit Gewinn zu hren, allerdings nicht zu erster Einfhrung in D.s Werk. Der Dichter D. kommt bei G., trotz scharfsichtiger Beobachtungen zu D.s Gestaltungsweise, doch nicht zu seinem vollen Recht. 69 18 Die Rckfrage an diese, im Roman anderweit sehr bestimmt charakterisierte Person Iwan, in vielem die Wiederaufnahme von Ras- kolnikows Ausnahmemenschentum (mit dem vermeinten ethischen Generaldispens fr seinesgleichen) wird mit Vorbehalt gestellt. Am Ende ist sie eine Verkennung der Iwan zugeteilten Reprsentanz- Rolle fr die Synthese der zeitgenssischen Ideen" (s. Anm. 16). Nach den Regeln des Kontrastes und der Verhllung, die D. fr seine Charakterdarstellung mit Vorliebe befolgt, ist es nicht verwunderlich, da der Reprsentant der Emprung", als der Iwan hier agiert, nirgends so liebenswert und jugendlich-menschlich gezeichnet wird wie in dem Brudergesprch mit Aljoscha V, 3, das in die Emprung" und die nachfolgende Legende" zwanglos bergeht (S. 380). 3. Kap. Die Dmonen und der Teufel (S. 7085) 70 * Der Titel, russisch ,Bjessy', wird erlutert durch das doppelte Mot t o: 1. aus Puschkins gleichnamiger Ballade (gespenstische Schrecknisse bei einer Irrfahrt im Schneesturm), 2. Ev. Luk. 8, 3236, der Schluakt der Heilung des Besessenen: die Dmonen fahren in die Schweine- herde und jagen diese in den See hinab. ,bjessy' wird meist mit .Teufel' wiedergegeben; vgl. Tschizewskij a.a.O. S. 34, A. 23, dazu unseren Verweis S. 70 auf den griechischen Text. Den wahren Sinn des Romantitels trfe am besten die freie Wiedergabe Die Beses- senen". Zum Phnomen Dmon und Dmonisches" sachlich: P. Tillich, Das Dmonische, 2 Vortrge, Tb. 1926. G. v. d.Leeuw, Phnomenologie der Religion, 2. Aufl. 1956, 15. 31. 71 * S. o. Anm. 8 zu II, 2. Kap. ; zu der Verbindung der Urstands- intuition bei D. mit dem Dresdener Gemlde ,Acis und Galathea' (Dost.: ,das goldene Zeitalter' ) s. Anm. 10 zu II, l . Kap. 72 * Ermordung des Studenten Iwanow in Moskau durch den revolutio- nren Anarchisten Netschajew, 21.11.1869. Zum Zusammenhang mit dem Dmonen-Roman s. UD S. 253 ff. (an Katkow, 8.10.70) und Anm. des Herausgebers zu UD 203 f.; P Neuausg. Anm. 70, S. 1025; Genaueres bei Onasch I 8893. 105 4 An Majkow, 9. 10. 70 (BL S.321f. = UD 261 f.). Die Erzhlung, schon deutendes Nachwort der Mhevollen Nacht" (III, 6), ist dem vorletzten Kapitel, s.Anm. 14 zu II, 2. Kap., zugeteilt. Stepan Tro- fimowitsch lt sie sich, nach dem Wort aus Offb. Joh. 3,15 f. (s.o. S. 65), von der Bibelfrau lesen. Die allegorische Auslegung, die er gibt, ist zugleich ein Beitrag zur Innenschau des Atheismus (S.63). Diese Sue . . . das sind wir . . . und ich vielleicht am ersten." 5 Vgl. den Aufsatz ber russische Literatur" 1861, P 12, 202f.: Wir hatten auch Dmonen, es waren zwei (Anm.: Gogol und Lermontow), oh, wie wir sie liebten, auch heute noch lieben und schtzen." Dazu, in dem schnen Nekrolog fr Nekrasow, der Exkurs ber den russi- schen Byronismus: T. I V 303ff., 1877, auch P 12, 257 f. 6 ber den Spiritismus und die, von D. nachdrcklich verneinte, Rele- vanz okkulter Phnomene fr den Glauben", bei nchtern abwar- tendem Urteil ber die Phnomene selbst, insoweit Swidrigailows dogmenfreiem Begriff von Wirklichem und Mglichem nahe, vgl. T. II (1876), S.5665; 229ff. Das Gewicht dieser persnlichen Er- kundungsgnge im Schattenreich des Okkulten fr die Vorgeschichte der BrK scheint bei Onasch I 105 f. reichlich hoch geschtzt. 7 Vgl. Anm. 11 zu II, 2. Kap. Die bedrngende Macht des Bildes und die Obsessionsmacht des .erscheinenden' Rogoschin greifen in- einander. Hi er ist die Erfahrung des Dmonischen an den Wurzeln getroffen. 8 Die verschiedenen Stadien und Teilformierungen der dichterischen Konzeption ,Stawrogin' sind im endgltigen Text von Dm (mit Ein- schlu der Beichte", P Neuausgabe, II, 9 ,Bei Tichon', S. 590631, Moskauer Fassung) nicht voll integriert, und diese nicht vollendete Integration wirkt sich auch im Gesamtbilde des Romans aus. Meier- Graefe nennt ihn deshalb ein verfehltes Werk" (Analyse S.285301). Das Urteil wird den gewaltigen Maen des Werkes nicht gerecht, es spricht allenfalls eine halbe Wahrheit aus. Zu Stawrogin Treffliches bei D. Tschizewskij (Herausgeber), Dostojewskij-Studien, Reichenberg 1931; hier von ihm selbst: Zum Doppelgngerproblem bei D., S. 1950, bes. 28ff.; S.Hessen, Stawrogin als philosophische Gestalt (Die Idee des Bsen in den .Dmonen' ), S. 51 ff.; A.Bem, Die Entwicklung der Gestalt Stawrogins, S. 6998. Die Identifizierung des vermuteten geschichtlichen Vorbildes fr diese grte Figur im ganzen Guvre D.s ist (wie die Autoren der .Studien' mit schner Freiheit vom Bann des Historismus aussprechen) nur eine Vorarbeit der erforderten dichterischen und menschlichen Deutung. Als das empirische Urbild" (so S.Hessen) gilt nach der Untersuchung von V. R. Lejkina 1924 (deutsch nicht zugnglich) Nikolaj Speschnjew, ein fhrender Petraschewze (s. P Neuausg., Anm. 69, S. 1023 ff.). Dolinin (s. UD Anm. 200 f.) und andere dachten frher an Michail Bakunin. Das authentische Zeugnis fr die Idee" St. ist D.s Brief an Katkow, 8.10.70 (BL S.318; UD S.254): St. i s t . . . eine dstere Erscheinung, ein .Bsewicht'; aber ich halte ihn fr eine tragische Figur . . . Dieser Charakter wird in Szenen und Handlungen geschildert werden, nicht 106 durch Errterungen; es ist also zu hoffen, da daraus eine lebendige Person wird. " 76 Auer T. I H (s. o. Anm. 9 zu II, 2. Kap. ) noch T. I I (1876), S.283ff., zum Selbstmord eines jungen Mdchens und dem hinterlassenen Brief (nach einem Zeitungsbericht): ,ich will nicht, da man ber mich heult . . . vielleicht kommt nichts heraus als Gelchter . . . ' . Dazu gleichsam antwortend D. : ,Ich heule nicht ber dich, du Arme, aber la mich dich bemitleiden, erlaube mir's, la mich deiner Seele eine Auf- erstehung zu einem Leben wnschen, in dem du dich nicht mehr lang- weilst. Ihr Lieben, Guten . . . wohin geht ihr von uns? warum ist euch dieses finstere Grab so l i eb?. . . ihr seid mde, ohne gelebt zu haben.' Zum Ende: ,Ist es denn wahr, da die russische Erde aufgehrt hat, die Menschen festzuhalten?' 10 Tschizewskij a.a.O. S.228, A 15. Die psychopathologische Deu- tung des Doppelgnger-Phnomens im Jngling", die der Er- zhler aus dem Buch eines medizinischen Experten" (II 505) nimmt, wird durch seine eigenen Zustze (506), ebenso durch Wersilows Selbstdiagnose unmittelbar vor der Zerschlagung der Ikone Makars (421 ff.) zwar nicht aufgehoben, aber ergnzt und anthropologisch vertieft. 81 " A. a. O. S. 151169 (5. Kap. : Emprung", Abs. l . Das Poem vom Groinquisitor und sein Dichter). Die Kritik G.s an diesem Christus- bild ist ausdrcklich rezipiert von L. Mller (2), S. 26. Sein Argument, die Verwerfung des Wunderbeweises durch Christus sei einer ideali- stischen" Spiritualisierung zuzuschreiben, wird dem Zeugnis der synoptischen Evangelien, fr die Versuchungsgeschichte Mat t h. 4, Luk.4 und sonst (z.B. Mark. 8, 11 f. u. Par.) nicht gerecht. Das Christusbild der Legende" ist gerade hier biblisch wohlfundiert. 82 1S Siehe UK S.540f., Vortragsskizze zum Groinquisitor": Der Inquisitor widersetze sich der hohen Anschauung vom Menschen", die der wirkliche Christus in seinem Verzicht auf den Wunderbeweis bekundet habe, und mache aus der Menschheit eine tierische Herde". Unter der Flagge sozialer Liebe" verberge sich beim Inquisitor und wohl auch bei Iwan eine tiefe Menschenverachtung". 15 Protestantismus", Luthertum", Martin Iwanowitsch Luther" (T. III 177) was D. unter diesen Stichworten im Tagebuch", zu- weilen auch im Dichtwerk an Vor- und Fehlurteilen, nicht zuletzt an Erweisen von Unwissenheit vorbringt, brigens immer mitgefrbt von seiner tiefen Abneigung gegen die Deutschen, das sticht peinlich ab von L.Tolstojs ernsthaftem Studium evangelischer Theologie (wenngleich ohne viel Ertrag fr ein inneres Verstehen evangelischen Glaubens); ja auch die respektvolle Haltung anderer Slawophiler, z. B. Samarins (vgl. dazu L.Mller 1.2), gegenber dem Protestantismus unter- sdieidet sich vorteilhaft von dem fatalen Zerrbilde, das D. zeichnet. Da seine Gleichsetzung des Antichrist und des Papsttums an Luther einen Vorgnger und Kronzeugen hat, macht die Gleichsetzung nicht besser; bemerkenswert ist, da D. seine bereinstimmung mit Luther nicht einmal zu ahnen scheint. D.s verstndnislose Fremdheit gegen- 107 ber dem evangelischen Christentum (als Konfession) ist Zeugnis desselben Versagens der gepriesenen russischen Allmenschlichkeit", das sich in seiner schaurigen Ungerechtigkeit gegen das rmisch-katho- lische Christentum kundtut. 14 Vgl. BE S. 224, Brief an den Arzt A. F. Blagonrawow, der D. fr die pathographische Genauigkeit des Kapitels vom Teufelsbesuch seine Anerkennung aussprach. Zum Thema der Halluzinationen" vgl. Brief an Ljubimow, 10.8.80 (UK 601 ff.). D. bekennt hier auch seine Freude an dem dichterischen Wahrheitsspiel, das er in Kap. XI 9 gebt habe, unbesorgt, ob die Teufelserscheinung in der inneren konomie der BrK notwendig" sei oder nicht. 108 QUELLEN- UND LI TERATURNACHWEI S / . Werke Die Werke sind nach der deutschen Ausgabe des Verlages R. Piper Sc Co., Mnchen, zitiert ( = P), nach der Gesamtausgabe (Smtliche Werke) 22 Bnde, Neudruck 192023 (SW): Schuld und Shne, bei P Rodion Raskolnikow", SW Bd. 1. 2, mit ge- trennter Seitenzhlung ( = R I. II) Der Jngling, SW 7. 8, ebenfalls getrennte Zhlung ( = J I. II) Aus einem Totenhause, Aufzeichnungen, SW 18 ( = To) Die Erniedrigten und Beleidigten, SW 19 Arme Leute ( = AL) und Der Doppelgnger, SW 18 in der Dnndruckausgabe von 1922: Der Idiot ( = Id) nach den Neuausgaben bei R. Pi per & Co seit 1954: Die Dmonen, 1956 ( =D m) Die Brder Karamasow, 88. Tausend 1957 ( = BrK) Aufzeichnungen aus dem Untergrund und Der Traum eines lcherlichen Menschen in Der Spieler", 1956: ,Aufz.' S.436576; .Traum' S. 717746. In P (SW) 20 die ,Aufz.' unter dem Titel ,Aus dem Dunkel der Grostadt' . In dieser Schrift ist die bisher meistgebrauchte Titelfassung ,Aufz. aus einem Kellerloch' beibehalten. Weiter (nach SW) P 11: Autobiographische Schriften (mit Einleitung von Orest Miller, S. 1176) P 12: Literarische Schriften, mit Einleitung von N. N. Strachow P 13: Politische Schriften. P 1113 bieten grtenteils ausgewhlte Texte aus Das Tagebuch eines Schriftstellers" (18731881), 4 Bde, deutsch von AI.Eliasberg, Mn- chen 1921/23, Musarion-Verlag (T. IIV) P 12 mit den Notierten Gedanken" (1880) wurde in dem Druck von 1923 benutzt; Seitenzahlen weichen ab von dem fr die 1. Aufl. dieser Schrift benutzten Druck von 1921. Fr die deutsche Textfassung der Zitate wurden z. T. andere bersetzun- gen mitbenutzt, hauptschlich nach den frheren Gesamtausgaben der Bchergilde Gutenberg, Berlin o. J. und des Verlages Hesse & Becker, Leipzig o. J., fr Schuld und Shne" die bertragung von Werner Bergengruen, Droemersche Verlagsanstalt, Mnchen o. J. Die An- fhrungen aus Arme Leute" und Aufz. aus dem Kellerloch" (S. 1320), auch einzelne weitere Zitate sind aus lngeren Texten zusammengezogen. Die Seitenzahlen durchweg nach P. 109 2. Briefe, Nachla-Materialien zur Biographie Briefe", bers, von AI. Eliasberg, Mnchen 1914 (R.Piper) ( = BE) Dostojewskij in seinen Briefen", herausgegeben und eingeleitet von A. Luther, Leipzig 1926 (Bibl. Inst.) ( = BL) Die Lebenserinnerungen der Gattin Dostojewskis", Mnchen 1925 (Piper) Tagebuch der Gattin Dostojewskis" (1867), Mnchen 1925 (Piper) Der unbekannte Dostojewski" (Vorarbeiten zu den Dmonen" und zum Jngling") mit Erluterungen und Studien von S. Dolinin, W. Komarowitsch, N. Brodski herausgegeben von R. Flp-Miller und R.Eckstein, Mnchen 1926 (Piper) ( = UD) Raskolnikows Tagebuch" (Entwrfe u. Fragmente zu Rodion Raskol- nikow" und Der Idi ot "), Erluterungen von P. Gliwenko (R) und P.Sakulin (Id), Mnchen 1928 (Piper) ( = RT) Die Urgestalt der Brder Karamasow". Einleitung (S. 1238) und Kommentare zu den Entwrfen (S. 242490, 532550) von W. Koma- rowitsch (S. 491531), Mnchen 1928 (Piper) ( = UK) 3. Literaturnachweis (alphabetisch geordnet) Nik. Berdjajew, Die Weltanschauung Dostojewskijs (1921), deutsch v. W. E. Groeger, Mnchen 1925 (C.H.Beck) Jos. Bohatec, Der Imperialismusgedanke und die Lebensphilosophie Dostojewskijs. Ein Beitrag zur Kenntnis des nissischen Menschen. Graz/ Kln 1951 (H.Bhlaus Nachf.) Maxim. Braun, Der Kampf um die Wirklichkeit in der russischen Lite- ratur, Gttingen 1958, Vandenhoeck & Ruprecht, Kl. Vandenhoeck- Reihe 53. (Zu Dost, speziell S.52ff.). A. Gide, Dostojewski. Aufstze und Vortrge (1922), deutsch jetzt Brgers Taschenbcher Nr. 18, o. J. (Lizenzausgabe der Deutschen Verlagsanstalt Stuttgart) Rom. Guardini, Religise Gestalten in Dostojewskijs Werk, 2. Aufl. Leip- zig 1939 (J. Hegner) N. Hoffmann, Th. M. Dostojewsky. Eine biographische Studie, Berlin 1899 (E. Hofmann & Co.) W. Iwanow, Dostojewskij. Tragdie - Mythos - Mystik, bers, von A. Kres- ling, Tbingen 1932 (J. C. B. Mohr) Th. Kampmann, Dostojewski in Deutschland, Mnster i.W. 1931 (Helios) (mit vollstndiger Bibliographie der Dostojewskij-Literatur in Deutsch- land bis 1930) Ders., Licht aus dem Osten? Breslau 1931 (Bergstadt) Fr. Lieb, Das Problem des Menschen bei Dostojewskij (Versuch einer theo- logischen Exegese), in: Orient und Okzident 1930, H. 3, S.2246 Ders., Die Anthropologie Dostojewskijs, in: Kirche, Staat und Mensch (Russ.-orthodoxe Studien), Forschungsabt. des kumen. Rates, Genf 1937, S. 256294 Th. Mann, Dostojewski mit Maen (Einleitung zu einem amerikan. Auswahlbande Dostojewskischer Erzhlungen), in: Neue Studien, Berlin und Frankfurt/M. 1948 (Suhrkamp), S. 87110 J. Meier-Graefe, Dostojewski der Dichter, Berlin 1926 (Rowohlt) 110 Dm. S. Meresdikowski, Tolstoi und Dostojewski. Leben, Schaffen, Religion, deutsch von C. v. Gtschow, 3. Aufl. Berlin 1924 (K.Voegels) L.Mller, Der Einflu des Protestantismus auf das orthodoxe Kirchen- und Geistesleben in Ruland, in: Evangelisches und orthodoxes Christentum in Begegnung und Auseinandersetzung, hrsg. von E.Benz und L. A. Zander, Hamburg 1952 (Agentur des Rauhen Hauses), S. 161179; zit.: Mller (1) Ders., Der Einflu des liberalen Protestantismus auf die russische Laien- theologie des 19. Jahrhunderts, in: Kirche im Osten, Studien zur ost- europischen Kirchengeschichte und Kirchenkunde, Band 3, Stuttgart 1960 (Ev. Verlagswerk), S.2132; zit.: Mller (2) W. Nigg, Dostojewskij. Die religise berwindung des Nihilismus, (Lizenzausgabe) Hamburg o. J. (Agentur des Rauhen Hauses) K. Nt zel , Das Leben Dostojewskijs, Leipzig 1925 (H. Haessel) K.Onasch, Dostojewski-Biographie, Zrich 1960 (EVZ-Verlag); zit.: Onasch I Ders., Dostojewski als Verfhrer. Christentum und Kunst in der Dichtung Dostojewskis. Ein Versuch, Zrich 1961 (EVZ-Verlag); zit.: Onasch II A. Rammelmeyer, Dostojevskij und Voltaire, in: Zeitschrift f. slav. Philo- logie Bd. XXVI (1958), S.252278 (Heidelberg, C.Winter) W. Rosanow, Dostojewski und seine Legende vom Groinquisitor (1894), deutsch von A. Ramm, Berlin 1924 (Razum-Verlag) L. Schestow, Dostojewski und Nietzsche. Philosophie der Tragdie, deutsch von R. v. Wal t er, Kln 1924 (F. J. Marcan) Wl.Solowjew, Dostojewsky. Drei Reden, dem Andenken Dostojewskys gewidmet, deutsch v. Th. Grfin von Pestalozza, Mainz 1921 (Matthias Grnewald) Th.Steinbchel, F.M.Dostojewski, Sein Bild vom Menschen und vom Christen, Dsseldorf 1947 (L.Schwann) J. Stender-Petersen, Geschichte der russischen Literatur, deutsch von W. Krmer, 2 Bnde Mnchen 1957 (C.H.Beck) (2.Bd.: Dostojewskij S.273301) Ed.Thurneysen, Dostojewski (1921), 3.Aufl. Mnchen 1925 (Ch.Kaiser) D. Tschizewskij, Schiller und die Brder Karamasow, in: Zeitschrift f. slav. Philologie Bd. VI (1929) Ders., Dostojevskij-Studien, gesammelt und herausgegeben, Reichenberg 1931 (Gebr. Stiepel), darin: Tschizewskij, Zum Doppelgngerproblem bei Dostojevskij. Versuch einer philosophischen Interpretation, S. 1950 St.Zweig, Dostojewskij (1915), jetzt in: Baumeister der Welt, Frank- furt/M. 1951, S.67155 (S.Fischer) Nicht zugnglich: R.Lauth, Ich habe die Wahrheit gesehen. Die Philosophie Dostojewskijs, Mnchen 1950 (Piper) O.Kaus, Dostojewski, Mnchen 1916 Ders., Dostojewski und sein Schicksal, Berlin 1923 A.S.Wolynski, Das Buch vom groen Zorn, deutsch von J. Melnik, Frankfurt/M. 1905 Ders., Das Reich der Karamasows, deutsch von A. Eliasberg, Mnchen 192C 111 DI E KLEI NE VANDENHOECK- REI HE Jeder Band 2,40 DM, Doppelband 3,60 DM, Sonderband 4,80 DM 1 C. Fr. v. Weizscker Die Geschichte der Natur 2 Karl Barth Mensch und Mitmensch 3 Nicolai Harlmann Philosophische Gesprche 4 Gustav Badbruch Kleines Rechtsbrevier 5 Leopold von Ranke Die groen Mchte Politisches Gesprch 6/7 Julius von Farkas Sdosteuropa 8 Viktor von Weizscker MenBchenfhrung 9 Herbert Schffler Kleine Geographie des deutschen Witzes 10 Bruno Snell Neun Tage Latein 11 Heinrich von Treitschke Das deutsche Ordensland Preuen 12/13 Fritz Rrig Die europische Stadt im Mittelalter und die Kultur des Brgertums 14 Arthur Stanley Eddington Sterne und Atome 16/16a Sren Kierkegaard Christliche Reden 17 Heinz-Horst Schrey Weltbild und Glaube im 20. Jahrhundert 18 Karl Kerinyi Umgang mit Gttlichem 19/19a Erich Preiser Die Zukunft unserer Wirt- schaftsordnung 20 Gustav Radbruch Der Geist d. engl. Rechts 21 Johann Nepomuk David Die Jupiter-Svmphonie 22/23 Walther Killy Wandlungen des lyrischen Bildes 24/25 Paul Joachimsen Vom deutschen Volk zum deutschen Staat 26 Herbert Schffler Lichtenberg 27/27a Hermann Heimpel Kapitulation vor der Ge- schichte? 28/29 Theodor W. Adorno Dissonanzen 30 Karl Lurith Wissen, Glaube u. Skepsis 31 Eberhard Buchwald Bildung durch Physik 32 Julius Schniewind Die Freude der Bue. Zur Grundfrage der Bibel 34 Johann Nepomuk David Die zweist. Inventionen v. J.S.Bach (Sonderbd.) 35 Friedrich Gogarten Was ist Christentum? 36 Ulrich Ebbecke Wirklichkeit und Tu- schung 37/37a Viktor v. Weizscker Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde 38 John O. McCormick Amerikanische Lyrik der letzten 50 Jahre 40 Ernst Beutler Wiederholte Spiegelungen Drei Essays ber Goethe 41 Gustav Radbruch Karikaturen der Justiz Mit 27 Lithos v. Dauner 42 C. Fr. v. Weizscker Die Verantwortung der Wissenschaft im Atom- zeitalter 43 C. Fr. v. Weizscker / J. Juilfs Physik der Gegenwart 44 Erich Thier Das Menschenbild des jungen Marx 45 Frank E. Adcock Csar als Schriftsteller 46/47 Friedrich Meinecke Das Zeitalter der deut- schen Erhebung 48 Karl Barth Weihnacht 49 Rudolf Stephan Neue Musik 50/50a Martin Doerne Gott und Mensch in Dostojewskijs Werk 51/52 Gustav Radbruch Der Mensch im Recht 53 Maximilian Braun Der Kampf um die Wirk- lichkeit i.d.russ. Literatur 54 Wolfgang hange Christi. Skalden die htung 55 Herman Nohl Erziehergestalten 56 Goethe ber den Faust Hrsg. v. Alfred Dieck 57,'a/b Richard Alewyn ber Hugo von Hof- mannsthal 58 Joachim Leuschner Volk und Raum Zum Stil der nationalso- zialistischen Auenpolitik 59/61 Reinhard Wittram Das Interesse an der Geschichte 62 H.-R. Mller-Schwefe Der Standort der Theolo- gie in unserer Zeit 63/64 Lyrisches Lebensgeleite Deutsche Lyrik von Eichendorff bis Rilke 65 Arnos N. Wilder Weltfremd. Christentum? 66 Erich Khler Marcel Proust 67/69 Robert Fricker Der moderne engl. Roman 70/72 Bernhard Rensch Homo sapiens Vom Tier zum Halbgott 73/74 Deutsche Literatur in unserer Zeit Hrsg. v. Wolfgang Kayser 75/77 Johann Nep. David Die dreistimmigen Inven- tionen von J. Seb. Bach 78 Karl Menninger Mathematik und Kunst 79 Wilhelm Dilthey Schiller 80/81 Gustav Radbruch Vorschule der Rechts- philosophie 82 Alfred Heu Verlust der Geschichte 83 Alfred C. B. LoveU Der Einzelne und das Universum 84 //. H. Fggebrecht Heinrich Schtz Musicus poeticus 85/85a Euch C. Mason Deutsche und englische Romantik 86/87 Lwe und Einhorn Englische Lyrik der Gegenwart 88/89 Walther Killy ber Georg Trakl 90/91 W. K. C. Guthrie Die griech. Philosophen von Thaies bis Aristoteles 92 Viktor v. Weizscker Gestalt und Zeit 93 Max Born Physik und Politik 94/95a John O. McCormick Der amerikanische Roman der Gegenwart 96/97 Peter Wapnewski Deutsche Literatur des Mittelalters 98/99 Karl Lwith Heidegger, Denker in drftiger Zeit 100 Kritik in unserer Zeit Literatur / Theater / Musik / Bildende Kunst. Von ff. Blcker, F. Luft, H.H. Stuckenschmidt und W. Grohmann 101 Eberhard Schmidt Zuchthuser und Gefngnisse 102 Eduard Lohse Israel u. die Christenheit 103/4 Herman Nohl Vom Sinn der Kunst 105 Ernst Th. Sehrt Wandlungen der Shake- speareschen Komdie 106/8 Karl S.Guthke Gerhart Hauptmann Weltbild im Werk 109 Peter Brunner Luther und die Welt des 20. Jahrhunderts 110/12 Gustav Radbruch Der innere Weg- Aufri meines Lebens 116/17 Sophokles Antigone. (Zweisprachig) bersetzt und eingeleitet von Karl Reinhardt MARTIN DOERNE Er kommt auch noch heute Homiletische Auslegung der alten Evangelien 5., durchgesehene Auflage 1961. 164 Seiten, Leinen 10,80 DM eine klare, gut fundierte oft berraschende homiletische Auslegung mit wichtigen Gedanken fr die Sonntagspredigt . . . Das Doernesche Buch bietet trotz absichtlichen Absehens von Predigtaufrissen m. E. eine gern empfundene Anregung und Hilfe, auch bei Ansprachen, Bibel- und Konfirmandensrunden." Hannoversches Pfarrerblati EDUARD STEINWAND Glaube und Kirche in Ruland 1962. 158 Seiten, engl, broscb. 8,60 DM Eduard Steinwand war einer der besten Kenner des alten und neuen Ruland. Aus seinem Nachla werden hier einige der besten Vortrge und Aufstze verffentlicht, die tief in das Wesen russischer Frmmigkeit und orthodoxen Glaubens einfhren. Gleichzeitig wird ein Bild von dem heute kaum bekannten sterbenden deutschen Luthertum im Osten gegeben. Der Bolschewismus kommt dabei stark mit ins Blickfeld. Durch die Heraus- arbeitung wesentlicher und charakteristischer Einzelzge bekommt der Leser ein ungemein lebendiges Bild der geistigen Vorgnge im Osten in den ersten Jahrzehnten dieses Jahrhunderts. VAN D E N H O E C K & R U P R E C H T I N G T T I N G E N U N D Z R I C H 118/19 Eberhard Schmidt Die Sache der Justiz 120/21 Margret Boveri Indisches Kaleidoskop 122/23 Frank E. Adcock Rmische Staatskunst 124 Otto Wolff Radhakrishnan 125/27 Walther Killy Deutscher Kitsch Mit zahlr. Illustrationen 128/29 Wolf gang Kayser Kunst und Spiel. Fnf Goethe-Studien 130/31 H.Gonsky/H.Gpfert/ H. Hiller / E.Hauswede / H.F.Schulz Der deutsche Buchhandel in unserer Zeit 132 Wiy Hess Beethovens Bhnenwerke 133/35 Wilhelm Hoffmann Hannibal 136/37 Max Lthi Es war einmal. Vom We- Ben des Volksmrchens 138 Bruno Sne Die alten Griechen und wir 139/40 Wolf hart Pannenberg Was ist der Mensch? Die Anthropologie der Gegenwart im Lichte der Theologie WALTHER REHM Jean Paul Dostojewskij Eine Studie zur dichterischen Gestaltung des Unglaubens (Arbeitstitel) Kleine Vandenboeck-Reibe Band 149/50, engl, boscb. 3,60 DM In diesen berarbeiteten Neuausgaben werden von dem bekannten Freiburgcr Literar- historiker Jean Pauls Rede des toten Christus vom Weltgebude herab, da kein Gott sei", und Dostojewskijs ,,Groinquisitor" als geistesgeschichtliche Dokumente gedeutet, in denen die moderne Dimension des Unglaubens, im schmerzlichen Bewutsein der Nhe des Abgrundes, Gestalt gewinnt. REI NHARD WITTRAM Das Nationale als europisches Problem Beitrge zur Geschichte des Nationalittsprinzips vornehmlich im 19. Jh. 1954. 224 Seiten, kart. 10,80 DM, Ln. 12,80 DM ,,.. . Untersuchungen sehr grundstzlicher Art, die ein ungewhnlicher Tiefgang aus- zeichnet . . . Das was smtliche Teile dieser Schrift zu einem geschlossenen Ganzen macht, ist die Einheitlichkeit der Wertungen und Urteile, der tiefe Ernst, mit dem um neue Deutungen gerungen wird . . . " Tb. Scbieder in Das Historiscb-politiscbe Buch" JOHANNES HOLTHUSEN Studien zur sthetik und Poetik des russischen Symbolismus 1957. 158 Seiten, brosch. 14,80 DM , , . . . ein erster Versuch einer zusammenfassenden Darstellung der literarischen Theorien des russischen Symbolismus, der in seinen russischen und gesamteuropischen Bindungen gesehen wird . . . " Uteraturan^eigtr MAXIMILIAN BRAUN Der Kampf um die Wirklichkeit in der russischen Literatur Kleine Vandenboeck-Reibe Band 53, engl, broseb. 2,40 DM ,,Der mit seinem Stoff zutiefst vertraute Verfasser gewinnt seinem Thema ebenso ein- leuchtende wie fr seine allgemeine Literaturwissenschaft frderliche Einsichten ab . . . " Der europische Osten VANDENHOECK & RUPRECHT IN GTTI NGEN UND ZRI CH
Geschichte der Philosophie: Die Philosophie des Altertums + Mittelalter + Renaissance + Die Philosophie der Aufklärung + Die Neubegründung der Philosophie durch Immanuel Kant + Die Philosophie der Gegenwart...
Geschichte der Philosophie: Die Philosophie des Altertums, Mittelalter, Renaissance, Philosophie der Aufklärung, Die Neubegründung der Philosophie durch Immanuel Kant, Philosophie der Gegenwart…