Sie sind auf Seite 1von 24

Optimax

Optimax
Optimax, voor de nieuwe school! N

Uw school wil een voorbeeldfunctie hebben inzake ergonomie van leerling én leraar? U hecht veel belang aan groepswerk met optimale,
actieve en experimentele leerlingenparticipatie? Dan is ons Optimax concept iets voor u. Zitten en staan vloeien natuurlijk in elkaar
over en zorgen voor fysieke ontlasting van de rug. Dankzij de geïntegreerde wielen kunnen configuraties heel snel worden veranderd.
Koppelingsmogelijkheden en groepstafels maken het programma compleet. Er werd bewust gezocht naar een vormgeving die neutraal en
stijlvol is, maar die elk visueel verband met ‘barkruk’ of ‘kinderstoel’ zou vermijden. Tegelijk past dit meubilair naadloos in het bestaande
VANERUM gamma. Ontdek de mogelijkheden van Optimax!

Optimax, pour la nouvelle école! F

Votre école veut jouer un rôle de pionnier en matière d’ergonomie pour les enseignants et les élèves? Vous accordez une importance
particulière au travail en groupe avec une participation optimale, active et expérimentale des élèves? Dans ce cas, notre concept Optimax est
fait pour vous. Passer de la position assise à la position debout permet de décharger le dos. Les roues intégrées permettent de changer très
rapidement les configurations. Des assemblages et des tables de groupe viennent compléter l’assortiment. Nous avons consciemment opté
pour une forme à la fois neutre et élégante, mais qui évite en même temps tout lien visuel avec un ‘tabouret de bar’ ou une ‘chaise d’enfant’.
Ce mobilier s’intègre en outre parfaitement dans la gamme VANERUM existante. Découvrez les possibilités d’Optimax!

Optimax, für die neue Schule! D

Ihre Schule möchte eine Vorreiterrolle hinsichtlich der Ergonomie für Lehrer und Schüler spielen? Sie finden Gruppenarbeit mit
einer optimalen, aktiven und experimentellen Schülerbeteiligung ganz wichtig? Dann ist unseres Optimax Konzept etwas für Sie.
Sitzen und stehen fließen natürlich ineinander über und sorgen für eine physische Entlastung des Rückens. Durch integrierte Räder
können die Konfigurationen sehr schnell geändert werden. Gruppentische und die Möglichkeit zur Verbindung mit einer Basisstation
und vervollständigen das Programm. Es wurde bewusst ein Design gesucht, das sowohl neutral als auch stilvoll ist und gleichzeitig jede
Assoziation mit ‘Barhocker’ oder ‘Kinderstuhl’ verhindert. Außerdem passt dieses Mobiliar nahtlos in das bestehende VANERUM Sortiment.
Entdecken Sie die Möglichkeiten von Optimax!

Optimax, for the new school! E

Does your school want to play a leading role in terms of student and teacher ergonomics? Do you attach great importance to group work
with optimal, active and experimental student participation? In that case, our new Optimax concept is for you. It is easy to go from sitting
to standing, thus reducing back strain. Integrated wheels make it possible to change configurations quickly. Group tables and connections
to a base station complete the system. Discover what Optimax has to offer! We have worked carefully to find a shape that is neutral yet
stylish, making Optimax fit in perfectly with the entire VANERUM range.
Inhoud
Table des matières
Inhalt
Content

06 Optimax tafel • Table Optimax • Optimax Tisch • Optimax table


08 Optimax stoel • Chaise Optimax • Optimax Stuhl • Optimax chair
12 Interactiviteit in de klas • Interactivité dans la classe •
Interaktivität im Klassenzimmer • Interactivity in the classroom
14 Ergonomie in de klas • Ergonomie dans la classe •
Ergonomie im Klassenzimmer • Ergonomics in the classroom
16 Accessoires • Accessoires • Zubehör • Accessories

18 Materialen • Matériaux • Material • Materials

20 i3 leren • Apprentissage i3 • i3 lehren • i3 learning


06
Optimax tafel
Table Optimax
Optimax Tisch
Optimax table

N D

De Optimax is wellicht het ultieme klasmeubilair: de leerling kiest zelf Optimax ist die intelligenteste Neuerung im Bereich der Klassenraum-
tussen zitten en staan tijdens de les en geniet ongeacht de keuze van een ausstattung: Die Schüler entscheiden sich zwischen sitzender oder
optimale ergonomie. Dankzij de hoogteverstelbare voetensteun groeit de stehender Position während des Unterrichts. Egal wofür sie sich entscheiden,
Optimax mee met de leerling. Groepswerk wordt erg eenvoudig, met of zonder eine optimale ergonomische Haltung ist immer garantiert. Dank der
leerlingentafel. En iedereen zit op dezelfde hoogte, wat natuurlijke interactie höhverstellbaren Fußstütze, passt sich Optimax an die jeweilige Körpergröße
bevordert. De ergonomie van de leerling is belangrijk, maar VANERUM denkt der Schüler an. Durch diese Möbel wird Gruppenarbeit erleichtert, ob mit oder
ook aan de leerkracht: het werkvlak van de leerling bevindt zich immers op ohne Tisch, besonders die gleiche Sitzhöhe fördert die Interaktion zwischen
comfortabele werkhoogte: u hoeft zich niet meer te bukken! den Schülern. Wir bei VANERUM machen uns aber nicht nur Gedanken um
die optimale ergonomische Haltung bei Schülern, sondern denken auch an
den Lehrer: durch die komfortable Arbeitshöhe der Schüler ist eine gebeugte
Haltung des Lehrers nicht mehr nötig!

F E

L’Optimax pourrait bien être le mobilier d’école ultime: l’élève choisit de façon The Optimax may well be the final word in classroom furniture: the pupil
autonome entre rester debout ou s’asseoir pendant le cours. Quel que soit le chooses between standing up or sitting down while attending the class.
choix, l’ergonomie optimale est au rendez-vous. Grâce au pose-pied réglable Regardless of the choice, optimal ergonomics are guaranteed. Thanks to
en hauteur, l’Optimax suit la carte de croissance de l’élève. Le travail de the height adjustable foot rest, the Optimax adapts to the student’s growth.
groupe est très simple, avec ou sans banc d’élève. Et tout le monde est assis This makes group work simpler, especially with everyone sitting at the same
à la même hauteur, ce qui favorise l’interaction. L’ergonomie de l’élève est height, which of course encourages interaction. While taking careful account
importante, mais VANERUM pense aussi aux enseignants: le plan de travail de of student ergonomics, VANERUM also works in the best interest of the
l’élève se trouve à hauteur de travail confortable: plus besoin de se pencher! teacher: the student’s work space is located at a comfortable height, so no
more need to bend over!

In hoogte verstelbare voetenplank Verrijdbaar

Pose-pied réglable en hauteur Mobile

Höhenverstellung Fußbrett Fahrbar

Height adjustment foot plank Mobile

07
08
Optimax stoel
Chaise Optimax
Optimax Stuhl
Optimax chair

N E

De Optimax-reeks is niet bang om de begane paden te verlaten en zich te Die Optimax-Serie wagt es, bekannte Wege zu verlassen und sich von neuen
laten leiden door nieuwe inzichten. Deze revolutionaire configuratie stelt een Einsichten leiten zu lassen. Dieses revolutionäre Design stellt weitgehende
verregaande ergonomie en een hogere betrokkenheid bij de les voorop. Staan Ergonomie und mehr Beteiligung am Unterricht in den Vordergrund. Ein
en zitten kunnen vloeiend worden afgewisseld, zonder de les te storen. De fließender Wechsel zwischen Stehen und Sitzen ist möglich, ohne den
verstelbare voetensteun laat iedereen toe de perfecte zithouding te vinden. Unterricht zu stören. Die verstellbare Fußstütze gestattet allen, eine perfekte
Ook de leerkracht geniet van een betere ergonomie: de leerlingen bevinden Sitzhaltung zu finden. Auch die Lehrkraft profitiert von einer besseren
zich wanneer hij voor de klas staat bijna op ooghoogte, wat de interactie Ergonomie: wenn sie vor der Klasse steht, befinden sich die Schüler beinahe
bevordert. Ook bij het individueel begeleiden van een leerling kan een auf Augenhöhe, was die Interaktion fördert. Auch bei der individuellen
natuurlijke staande houding worden aangenomen. Begleitung eines Schülers kann der Lehrer eine natürliche stehende Haltung
einnehmen.
F D

La série Optimax ne s’effraye pas de quitter les chemins connus et se faire The Optimax series is not afraid to depart from the beaten path and be guided
guider par de nouvelles idées. Cette configuration révolutionnaire met en avant by new insights. The primary aims of this revolutionary design are advanced
une ergonomie sans concessions. Les tenues assises et debout s’alternent ergonomics and increased classroom participation. The user can fluidly
de façon fluide, sans perturber le cours. Le repose-pied réglable permettra à switch between standing and sitting positions without disturbing the lesson.
chacun de trouver une position assise optimale. Même le professeur profite The footrest can be adjusted to suit the ideal sitting posture of each user.
d’une meilleure ergonomie: lorsqu’il se trouve devant la classe, les élèves se Teachers also enjoy the benefits of the improved ergonomics: the students
situent à peu près à la hauteur des yeux, ce qui stimule l’interaction. Même en are nearly at eye level when the teacher stands in front of the class, which
accompagnant un élève individuel, l’enseignant pourra assumer une position fosters interaction, and the teacher can maintain a natural standing posture
naturelle, tout en se tenant debout. while assisting individual students.

In hoogte verstelbare voetenplank Verrijdbaar

Pose-pied réglable en hauteur Mobile

Höhenverstellung Fußbrett Fahrbar

Height adjustment foot plank Mobile

09
10
11
12
Interactiviteit in de klas
Interactivité dans la classe
Interaktivität im Klassenzimmer
Interactivity in the classroom

N D

De Optimax werd zodanig ontworpen dat op- en afstappen heel makkelijk en Der Optimax wurde so entworfen, dass man sehr leicht und natürlich ein-
natuurlijk kan. Elk kind vanaf 6 jaar klimt moeiteloos op de stoel dankzij de bzw. aussteigen kann. Jedes Kind ab 6 Jahren kann mühelos auf diesem
voetenplank. Deze voetenplank heeft een extra sterke bevestiging gekregen, Stuhl sitzen, indem es sich auf dem Fußbrett abstützt. Dieses Fußbrett
waardoor zelfs volwassen personen er zonder problemen op kunnen steunen. wurde außerdem extra verstärkt, wodurch es auch für Erwachsene geeignet
Stevige, geïntegreerde wielen zorgen ervoor dat de Optimax leerlingentafel ist. Solide, integrierte Räder sorgen dafür, dass der Optimax Tisch ganz leicht
heel makkelijk kan worden verplaatst. Ideaal wanneer klasopstellingen umgestellt werden kann. Dieser Tisch ist deshalb ideal geeignet, wenn die
regelmatig worden veranderd. Aufstellung im Klassenzimmer häufig geändert wird.

F E

Optimax a été développé de telle façon que s’installer ou quitter sa place se Getting in and out of the Optimax is easy for children and adults. Any child
fait aisément et naturellement. Tout enfant, à partir de 6 ans, grimpe sans age 6 and up will have no problem getting up on the chair using the foot plank.
difficulté sur la chaise en prenant appui sur le repose-pied. Ce repose-pied This foot plank has also been reinforced enough so that it can be used as a
a d’ailleurs été spécifiquement renforcé pour que des adultes puissent aussi support by adults. With its sturdy, integrated wheels, the Optimax table is
y prendre appui. Grâce à de solides roues intégrées, les tables Optimax se easy to move, which is ideal for frequent changes in classroom set-up.
déplacent facilement, idéal quand la disposition de la classe doit fréquemment
changer.

13
14
Ergonomie in de klas
Ergonomie dans la classe
Ergonomie im Klassenzimmer
Ergonomics in the classroom

N D

Onze huidige generatie kinderen beweegt steeds minder. Stilzitten voor de Unsere heutige Kindergeneration bewegt sich immer weniger: Die Kinder sitzen
televisie, achter de PC én ook in de klas. Een lichaam is niet gemaakt om uren stundenlang vor dem Fernseher, dem PC und auch im Klassenzimmer. Dieses
stil te zitten, het heeft beweging nodig. Stilzitten werkt immers rugklachten stundenlange Sitzen ist dem Körper aber nicht zuträglich: Ein Körper braucht
in de hand, waarvan kinderen op steeds jongere leeftijd last hebben. De Bewegung. Still sitzen fördert nämlich Rückenbeschwerden, womit Kinder im
Optimax stimuleert kinderen om meer te bewegen. Zelfs staan kan nu in de zunehmend jüngeren Alter Probleme haben. Optimax regt die Kinder an, sich
klas, zonder dat het storend werkt! Bovendien zijn kinderen productiever als mehr zu bewegen. Statt zu sitzen, können sie sogar im Klassenzimmer stehen,
ze zelf voor een stukje mogen bepalen hoe en waar ze werken. Elke school ohne dass dies störend wirkt! Außerdem sind Kinder produktiver, wenn sie
heeft een maatschappelijke verantwoordelijkheid: de kinderen een zo goed selber zum Teil bestimmen dürfen, wie und wo sie arbeiten. Jede Schule trägt
mogelijk toekomstperspectief bieden. Goed en innoverend schoolmeubilair eine gesellschaftliche Verantwortung, sie muss den Kindern möglichst gute
draagt ertoe bij rugklachten, hart- & vaatziekten te voorkomen. En voorkomen Zukunftsperspektiven bieten. Gutes und innovatives Schulmobiliar trägt
is nog steeds beter dan genezen! Bovendien kan heel eenvoudig de stoel naar zur Vermeidung von Rückenbeschwerden, Herz- und Gefäßkrankheiten bei.
de leerlingentafel worden ‘getrokken’ (als de voetenplank op de leerlingentafel Und vorbeugen ist bekanntlich besser als heilen! Außerdem kann der Stuhl
is gemonteerd) of omgekeerd, de leerlingentafel naar de stoel (als de ganz einfach zum Schülertisch ‘gezogen’ werden (wenn das Fußbrett am
voetenplank op de stoel zit). De ergonomie van de leerling is belangrijk, maar Schülertisch montiert wurde) oder umgekehrt, der Schülertisch zum Stuhl
Vanerum denkt ook aan de leerkracht. Het werkvlak van de leerling bevindt (wenn das Fußbrett am Stuhl befestigt ist). Die Ergonomie des Schülers
zich immers op comfortabele werkhoogte: u hoeft zich niet meer te bukken! ist wichtig, Vanerum denkt aber auch an den Lehrer: Die Arbeitsplatte des
Schülers befindet sich nämlich in komfortabler Arbeitshöhe, so dass Sie sich
nicht mehr bücken müssen!

F E

Les enfants de la génération actuelle bougent de moins en moins. Toujours Today’s generation of children is ever more sedentary. They sit in front of the
assis devant la télévision ou le PC et aussi en classe. Un corps n’est pas fait TV, computer and also in the classroom. Yet the human body is not designed
pour rester assis des heures durant, il a besoin de mouvement. Rester assis to sit still for hours on end: we need to move. Sitting still can cause back
contribue aux maux de dos, dont les enfants souffrent de plus en plus jeunes. problems, of which increasingly younger children are complaining these days.
Optimax stimule les enfants à bouger davantage. Il est même possible d’être The Optimax encourages children to move more. They can even stand up in
debout en classe, sans que cela soit dérangeant! Les enfants sont en outre plus the classroom without bothering anyone! What’s more, children have proven
productifs s’ils peuvent en partie déterminer comment et où ils travaillent. more productive when they have some say in how and where they work. Every
Chaque école a une responsabilité sociale: donner la meilleure perspective school has a societal responsibility to give children the best perspectives
d’avenir possible aux enfants. Un bon mobilier scolaire innovateur contribue possible for the future. Good, innovative school furniture can help to avoid
à prévenir les maux de dos et les maladies cardiovasculaires. Et mieux vaut back problems, heart problems and blood circulation-related issues. And we
prévenir que guérir! De plus, la chaise peut très facilement être ‘tirée’ vers all know that preventing is better than curing! What’s more, it is easy to ‘pull’
le banc d’élève (si le repose-pied est monté sur le banc) et inversement, le the chair to the student table (if the foot plank is installed on the student
banc vers la chaise (si le repose-pied se trouve sur la chaise). L’ergonomie de table) or, to the contrary, to bring the student table to the chair (if the foot
l’élève est importante, mais Vanerum pense aussi aux enseignants: le plan plank is on the chair). While taking careful account of student ergonomics,
de travail de l’élève se trouve à hauteur de travail confortable: plus besoin de Vanerum also works in the best interest of the teacher: the student’s work
se pencher! space is located at a comfortable height, so no more need to bend over!

15
Accessoires
Accessoires Voetensteun Repose-pieds
N F

De voetensteun is een belangrijk onderdeel Le repose-pieds est un élément important de


Zubehör van het idee achter de Optimax combinatie: l’idée qui se cache derrière la combinaison

Accessories het zorgt ervoor dat de kleinere leerlingen op Optimax: il permet aux élèves plus petits d’être
dezelfde hoogte zitten als de grotere, en toch assis à la même hauteur que les grands, alors
hun voeten comfortabel kunnen laten steunen que leurs pieds reposent confortablement sur la
op het ruime platform. De steun is niet alleen in plate-forme spacieuse. Le repose-pied est non
hoogte verstelbaar, maar ook naar persoonlijke seulement réglable en hauteur, mais il peut
voorkeur te plaatsen op de tafel of op de stoel. aussi être installé au choix sur la table ou sur
la chaise.

Lerarentafel Bureau d’enseignant


De Optimax lerarentafel kan optioneel worden Le bureau d’enseignant Optimax peut être
uitgerust met een bijpassende kast op wieltjes. complété d’une armoire sur roulettes assortie.
Deze kan op slot en bevat bijvoorbeeld de PC van Elle peut être verrouillée et contiendra par
de leraar of vertrouwelijke documenten. Dankzij exemple l’ordinateur de l’enseignant ou des
de wieltjes beweegt de kast vlot mee met de documents confidentiels. Grâce aux roulettes,
leraar en kan deze in de moderne klas als mobiel cette armoire se déplace aisément. Dans des
station gebruikt worden. locaux bien aménagés, elle pourra même servir
de station mobile.

Blende Voile de fond

De lerarentafel wordt standaard van een blende La table des enseignants est équipée d’un

voorzien, waarachter bijvoorbeeld de kabels panneau standard derrière lequel se cachent

van het computerscherm, de muis en het par exemple les câbles de l’écran d’ordinateur,

toetsenbord netjes kunnen worden weggewerkt. de la souris et du clavier.

Kunststof boekenlade Tiroir plastique


Optie 1 betreft een uitneembare kunststof Option 1: un tiroir escamotable en plastique
boekenlade, die indien gewenst ook in de qui, si vous le souhaitez, peut être placé dans
Mobiline kasten past. Optie 2 is een vastgelast un meuble Mobiline. Option 2: un compartiment
boekenvak. soudé pour y ranger des livres.

16
Fußbrett D
Footrest E

Das Fußbrett ist wichtiger Bestandteil der The footrest is an important part of the idea
Idee, die hinter der Optimax-Kombination behind the Optimax combination: It ensures
steht: Damit wird sichergestellt, dass kleinere that smaller students can sit at the same height
Schüler auf gleicher Höhe sitzen können wie as the larger ones while they can still put their
größere Schüler und dabei immer noch in feet comfortably on the generous platform. The
der Lage sind, ihre Füße komfortable auf der rest is not only height-adjustable but can also
großzügigen Plattform zu platzieren. Die Stütze be positioned on the table or the chair based on
ist somit nicht nur höhenverstellbar, sondern personal preference.
kann sowohl am Tisch oder am Stuhl, je nach
persönlicher Vorliebe, montiert werden.

Lehrertisch Teacher table


Der Optimax Lehrertisch kann optional mit A matching cabinet on wheels is optional with
einem dazupassenden Schrank auf Rädern the Optimax teacher’s table. The cabinet can
ausgestattet werden. Dieser ist abschließbar be locked for safe storage of the teacher’s PC,
und enthält zum Beispiel den Lehrer-PC oder confidential documents, or other materials that
vertrauliche Dokumente. Dank der Räder ist der need safekeeping. The wheels make it possible
Schrank beweglich und kann in einer modernen for the cabinet to move when the teacher does,
Klasse als Mobilstation verwendet werden. and it can be used as a mobile station in the
modern classroom.

Frontblende Cover
Für den Lehrertisch wird standardmäßig eine A cover is provided as standard for the teacher’s
Frontblende mitgeliefert, hinter die z. B: die table behind which, for example, the cables
Kabel für den Computerbildschirm, die Maus of the computer screen, the mouse and the
und die Tastatur geschickt verborgen werden keyboard can be concealed neatly.
können.

Kunststoffschublade Plastic book drawer


Option 1: jeder Optimax-Tisch verfügt über Option 1: a standard detachable plastic book
eine standardmäßige abnehmbare Kunststoff- drawer that will also, if required, fit in the
schublade für Bücher, die auch in die Einheiten Mobiline units. Option 2: a welded book shelf
der Mobiline-Serie passt. Option 2: ein can be supplied.
geschweißtes Bücherregal lieferbar.

17
Nieuw
F I J P W Z
Frutella Klaver Koraal Wedgewood Olijf Diamant

Nieuw
F I J P W Z
Frutella Klaver Koraal Wedgewood Olijf Diamant
Valt weg 02/2009 Nieuw
Zacht oranje
Q
Lavendelblauw
R
Hazelnoot bruin
S
Limoen groen
T
Framboos roodNieuw
F
Frutella
U
Aqua blauw
Klaver
V
I
Koraal
J
Wedgewood
P
Olijf
W
Diamant
Z
F I J P W Z

PrijsklasseQ lakkleuren • Gamme de Valt weg 02/2009


V coloris de laque
Frutella Klaver Koraal Wedgewood

Nieuw Olijf Diamant

R S T
Nieuw
U
Nieuw F I J P W Z

PreisklasseJ Lackfarben •Z Price bracket finish colors ValtJ wegP02/2009


Zacht oranje Lavendelblauw Hazelnoot bruin Limoen groen Framboos rood Aqua blauw
Frutella Klaver Koraal Wedgewood Olijf Diamant
F I P W
Frutella K
Klaver L
Valt weg 02/2009
Koraal
RAL9006 Zilver
F
Nieuw I
Wedgewood
RAL9007 Staalgrijs
W
Olijf Z Diamant

Zacht oranje
Q
Lavendelblauw
R
Hazelnoot bruin
S
Limoen groen
T
Frutella
Framboos rood
U
Klaver
Aqua blauw
V
Koraal Wedgewood Olijf Diamant

Zacht oranje
Q R S T
Nieuw
Lavendelblauw
U V
Hazelnoot bruin
ValtJ wegP4P 02/2009
Limoen groen
Nieuw
Framboos rood
Frutella
F
Aqua blauw
Klaver
I
Koraal
J
Wedgewood
P
Olijf
W
Diamant
Z
I J P W Z
P1 P2 P3
Basic kleurenDiamant
• couleurs Basic Vibrant kleuren
Q • couleurs R Vibrant City kleuren
U • couleursVCity Frisk kleuren • couleurs Frisk
aver Koraal K
WedgewoodL
Valt weg 02/2009
Olijf
Basic Farben
RAL9006 Zilver RAL9007Nieuw
• Basic
F I
colors
Staalgrijs
W Z
Valt we Vibrant Farben
Zacht oranje
• Vibrant colors
Lavendelblauw Hazelnoot bruin
S
Limoen groen
T
City Farben
Frutella
Framboos rood Aqua
•blauw
Klaver City colors
Koraal Wedgewood Frisk Farben
Olijf • Frisk colors
Diamant

Zacht oranje
Q R S
A
T
B
Lavendelblauw
Nieuw
U
C
V
D Hazelnoot bruin
RAL6026 Groen Valt Q
weg R
02/2009
Limoen groen
RAL1007 Geel
S T U V
Framboos rood
Frutella
RAL3001 Rood
F
Aqua blauwKlaver
RAL5002 Blauw
I
Koraal
RAL9006 Zilver
J
K Wedgewood
P
RAL9007 Staalgrijs
L Olijf
W
Diamant
Z
Zacht oranje Lavendelblauw Hazelnoot bruin Limoen groen Framboos rood Aqua blauw
I J P W Z
ver Koraal
RAL9006 Zilver
K L
Wedgewood
Valt weg 02/2009
RAL9007 Staalgrijs
Olijf Diamant

Valt we
Zacht oranje
Q
Lavendelblauw
R
Hazelnoot bruin
S
Limoen groen
T
Framboos rood
U
Aqua blauw
V

R RAL8019 Bruin-grijs
S T U V RAL6026 Groen RAL9006 Zilver Diamant
vendelblauw HazelnootRAL8019
bruin Brun-gris
Limoen A
groen

RAL8019 Braun-grau
B C D Framboos rood
RAL6026 Groen ValtQ wegR 02/2009
Aqua blauw
RAL1007 Geel
S T U V
Nieuw
RAL3001 Rood
RAL6026 Vert
RAL5002 Blauw
RAL6026 Grün
RAL9006 Zilver
K
RAL9007 Staalgrijs
L RAL9006 Argent
RAL9006 Silber
Zacht oranje Lavendelblauw Hazelnoot bruin
Diamant
Limoen groen
Diamant
Framboos rood Aqua blauw

E ValtG wegH 02/2009


RAL8019 Brown-grey
K L Q
RAL6026 GreenR S T U V Diamond
RAL9006 Zilver 2
RAL9007 Staalgrijs X Y F K
I JL P W Z Zacht oranje Lavendelblauw Hazelnoot bruin A Limoen groen B Framboos rood RAL9006
C Aqua blauwSilverD
RAL8019 Bruin-grijs RAL3004 Bordeaux U1130 Wit-grijs RAL6026 Groen
RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 RAL1007
Alu Geel RAL3001 Rood RAL5002 Blauw
Frutella RAL9006 Zilver
Klaver RAL9007 Staalgrijs
Koraal Wedgewood Olijf Diamant
R S T U V RAL3004 Bordeaux RAL1007 Geel RAL9007 Staalgrijs Olijf
A B C D K L RAL1007 Jaune RAL9007 Gris acier Olive
endelblauw

L
Hazelnoot bruin
RAL6026 Groen
Limoen groen
RAL1007 Geel
Framboos rood
RAL3001 Rood
Aqua blauw
RAL5002 Blauw
RAL3004
RAL9006
RAL3004 WeinrotN
Bordeaux
Zilver

RAL3004 Wine red


RAL9007 Staalgrijs

A B
RAL1007 Gelb
RAL1007 Yellow
C D
RAL9007 Stahlgrau
RAL9007 Steel grey
Oliv
Olive
2 E G H X Y K FL I J P W Z
Valt weg 02
L9007 Staalgrijs
RAL6026 Groen RAL1007 Geel RAL3001 Rood RAL5002 Blauw
RAL3001 Rood
RAL8019 Bruin-grijs RAL3004 Bordeaux U1130 Wit-grijs RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu RAL9006 Zilver Frutella
RAL9007 Staalgrijs Klaver Koraal Wedgewood Olijf Diamant
U1130 Wit-grijs KRAL3001 Rouge
L
A B C D

L
U1130 Blanc-gris
RAL1007 Geel
U1130 Weiß-grau
RAL6026 Groen

U1130 White-grey
RAL3001 Rood
Q RA SB
RAL5002 Blauw
TC UD V
N
RAL9006 Zilver RAL9007 Staalgrijs
RAL3001 Rot
RAL3001 Red
A B
RAL8019 Bruin-grijs
2

C
RAL3004 Bordeaux
E

D
U1130 Wit-grijs
G H X
RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu
Zacht oranje RAL6026 Groen
Lavendelblauw RAL1007bruin
Hazelnoot Geel
Y
RAL3001
Limoen Rood
groen
Wedgewood
RAL5002 rood
Framboos Blauw Aqua blauw

2 E G H X Y F I J P W Z
Va
L9007 Staalgrijs RAL6026 Groen RAL1007 Geel RAL3001 Rood RAL5002 Blauw
RAL8019 Bruin-grijs RAL3004 Bordeaux U1130 Wit-grijs RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu RAL5002 Blauw Frutella Klaver Koraal Wedgewood Olijf Diamant
Koraal
RAL5013 Kobaltblauw RAL5002G Bleu
B C D RAL5013 Bleu cobalt 2 E H X Y Corail
AL1007 Geel RAL3001 Rood RAL5002 Blauw RAL8019 Bruin-grijs RAL3004 Bordeaux RAL5002
U1130 Wit-grijs Blau A
RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu
QB C
R D
S T U Koralle
V
RAL5013 Kobaltblau RAL5002 Blue RAL6026 Groen RAL1007
Zacht Geel
oranje RAL3001 Rood
Lavendelblauw RAL5002 bruin
Hazelnoot Blauw Limoen groen Framboos rood Aqua blauw
A
RAL5013 Cobalt blue B C D Coral
2 E G H X Y F I J P
Va
RAL6026 Groen RAL1007 Geel RAL3001 Rood RAL5002 Blauw
K L2 E GFrutella HKlaver X Koraal Y Wedgewood Olijf
RAL8019 Bruin-grijs RAL3004 Bordeaux
RAL7021 Zwart-grijs
U1130 Wit-grijs RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu
RAL9006 Zilver RAL8019Staalgrijs
RAL9007 Bruin-grijs RAL3004 Bordeaux U1130 Wit-grijs Klaver
RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu
B C D 2 E G H X Y TrèfleS
RAL7021 Noir-gris Q R T U V
HazelnootKlee
L1007 Geel RAL3001 Rood RAL5002 Blauw RAL8019 Bruin-grijs RAL3004 Bordeaux U1130 Wit-grijs RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu
RAL7021 Schwarz-grau Zacht oranje Lavendelblauw bruin Limoen groen Framboos rood Aqua blauw

RAL7021 Black-grey Clover


E G H X Y F I J P
L3004 Bordeaux U1130 Wit-grijs RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu
2 KE G
L Frutella H Klaver X Koraal Y Wedgewood Olijf
RAL8019 Bruin-grijs RAL3004Zilver
RAL9006 Bordeaux U1130 Wit-grijs
RAL9007 Staalgrijs RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu
2 E G H X Y
Q R S Frutella T
RAL9006 Alu
RAL8019 Bruin-grijs RAL3004 Bordeaux U1130 Wit-grijs RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu
A B C D Zacht oranje Lavendelblauw Hazelnoot bruin Limoen groen Framboos ro
RAL6026 Groen RAL1007 Geel RAL3001 Rood RAL5002 Blauw
E G H X Y F I
L3004 Bordeaux U1130 Wit-grijs RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu
K L Frutella Klaver Koraal
RAL9006 Zilver RAL9007 Staalgrijs

Q R S T
A B Zacht oranje C Lavendelblauw D Hazelnoot bruin Limoen groen Framboos r
RAL6026 Groen RAL1007 Geel RAL3001 Rood RAL5002 Blauw

K L
2 E G H RAL9006 Zilver X RAL9007 Staalgrijs Y
RAL8019 Bruin-grijs RAL3004 Bordeaux U1130 Wit-grijs RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu
Q R
A B C D Zacht oranje Lavendelblauw Hazelnoot b
RAL6026 Groen RAL1007 Geel RAL3001 Rood RAL5002 Blauw

K L
2 E RAL9006 Zilver G H
RAL9007 Staalgrijs X Y
RAL8019 Bruin-grijs RAL3004 Bordeaux U1130 Wit-grijs RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu

A B C D
RAL6026 Groen RAL1007 Geel RAL3001 Rood RAL5002 Blauw

K L
2 E G H RAL9006 Zilver X RAL9007 Staalgrijs Y
RAL8019 Bruin-grijs RAL3004 Bordeaux U1130 Wit-grijs RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu

A B C D
RAL6026 Groen RAL1007 Geel RAL3001 Rood RAL5002 Blauw

2 E G H
RAL8019 Bruin-grijs RAL3004 Bordeaux U1130 Wit-grijs RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zw

A B
RAL6026 Groen RAL1007 Geel RAL3001 R

2 E G H
RAL8019 Bruin-grijs RAL3004 Bordeaux U1130 Wit-grijs RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Z

2 E
RAL8019 Bruin-grijs RAL3004 Bordeaux U1130 Wit-g

18
Tafelbladen • Plans de travail Schelpen • Coquilles
Tischplatten • Tabletops Schalen • Shells Beuk
110
Zwart
130

Duravan Durapan Multiplex Multiplex (MF)


25 mm (PUR-border) 25mm (3mm PVC-border) 19mm (varnesh)
110 111 310 32
Beuk (vernis) Beuk (verniscoating) Lichte beuk Eik

Lichte beuk Lichte beuk Lichte beuk Beuk (verniscoating)


Hêtre clair Hêtre clair Hêtre clair Hêtre (vernis)
Helle Buche Helle Buche Helle Buche Buche (Lackbeschichtung)
Light birch Light birch Light birch Birch (varnish coating)
110 111 310 32
Beuk (vernis) Beuk (verniscoating) Lichte beuk Eik
Beuk gestoomd Beuk gestoomd Beuk gestoomd
Hêtre étuvé Hêtre étuvé Hêtre étuvé
Buche gedämpft Buche gedämpft Buche gedämpft
Birch steamed Birch steamed Birch steamed

Kers grijs-bruin Kers grijs-bruin Kers grijs-bruin


Cerisier gris-brun Cerisier gris-brun Cerisier gris-brun
Kirsche grau-braun Kirsche grau-braun Kirsche grau-braun
900 930 940 950 97
Wit Zwart Limoen groen Oranje Koningsblauw
Cherry grey-brown Cherry grey-brown Cherry grey-brown

Eik Eik Eik


Chêne Chêne Chêne
Eiche Eiche Eiche
Oak Oak Oak
610 620 630
Lichte beuk Eik Diamantgrijs

U1130 U1130 U1130

Zilver grijs Zilver grijs Zilver grijs


Gris argenté Gris argenté Gris argenté
Silbergrau Silbergrau Silbergrau
Silver grey
610 620
Silver grey Silver grey Lichte beuk Eik

Diamantgrijs Diamantgrijs Diamantgrijs


Gris diamant Gris diamant Gris diamant
Diamantgrau Diamantgrau Diamantgrau
Diamond grey Diamond grey Diamond grey

310 320 330 300 36


Lichte beuk Eik Diamantgrijs Natuur Natuur midden

De bladframes zijn altijd uit geanodiseerd aluminium profiel (alu-hoeken zilver gelakt). De poten (staal) worden voorzien van een ingebakken poedercoating op basis van epoxy-polyester lagen. Het procédé is uitermate
milieuvriendelijk - omdat er geen oplosmiddelen aan te pas komen, het poeder elektrostatisch aangebracht wordt en de resten gerecupereerd worden. Het resultaat is bijzonder slijtvast en biedt een hoge weerstand tegen
beschadigingen en krassen.
310 320 300 360 33
Lichte beuk Eik Natuur Natuur midden Natuur donker
La structure des panneaux est toujours constituée de profils en aluminium anodisé (angles alu laqué argent). Les pieds (en acier) sont dotés d’un revêtement poudre époxy-polyester cuit au four. Le procédé est particulièrement
écologique puisqu’aucun solvant n’est utilisé; la poudre est appliquée par électrostatique et les résidus sont récupérés. Le résultat est particulièrement stylé et offre une résistance élevée contre les coups et les rayures.

Die Tischplattenrahmen sind immer aus anodisiertem Aluminiumprofil (Alu-Ecken silbern lackiert). Die Beine (Stahl) werden mit einer eingebackenen Pulverbeschichtung auf der Grundlage von Epoxy-Polyester-Schichten
versehen. Das Verfahren ist äußerst umweltfreundlich - weil keine Lösungsmittel eingesetzt werden, das Pulver elektrostatisch angebracht wird und die Reste wiederverwertet werden. Das Resultat ist besonders
110 111 120 600 17
verschleißbeständig und bietet einen hohen Widerstand gegen Schäden und Kratzer. Beuk (vernis) Beuk (verniscoating) Eik gebleekt Laminaat U1130 Blauw gebeitst

The surface frames are always in an anodised aluminium profile (alu corners varnished in silver). The legs (steel) have a baked-in powder coating based on epoxy-polyester layers. The procedure is extremely environmentally
friendly – because no solvents are used, the powder is attached electrostatically, and the leftovers are recuperated. The result is particularly wear-resistant and offers high resistance against damages and scratches.

www.vanerum.com 19
3/10/2008 9:13:36

Wat betekent i3? N Que signifie i3? F

i3 staat voor de synergie tussen interactiviteit, integratie en inspiratie. i3 maakt i3 est synonyme de produit d’interactivité, d’intégration et d’inspiration. i3
een leeromgeving tot een plaats waar alle deelnemers zonder beperkingen fait d’un environnement (d’enseignement) un endroit où tous les participants
kunnen leren en werken en betere resultaten bereiken. i3 beïnvloedt alle sans aucune limite, peuvent apprendre et travailler et obtenir de meilleurs
onderdelen van de oplossingen die wij u bieden: de totale leeromgeving, résultats. i3 influence toutes les parties des solutions que nous vous offrons:
de expert-, deelnemers, media- en informele zones in die leeromgeving en de l’environnement intégral sur les zones qui sont comprises dans cet
de meubilair- en AV-producten die zich in elke zone bevinden. De rol van de environnement au mobilier et aux appareils en soi. Le rôle d’animateur de
leerkracht is cruciaal, en we bieden dan ook alle diensten aan om u op dit groupe est ici crucial, et nous vous offrons donc aussi tous les services pour
niveau te ondersteunen. vous soutenir à ce niveau.

20
Was bedeutet i3? D What does i3 mean? E

Mit i3 meinen wir ein Produkt, das die Schlagworte Interaktivität, Integration By i3 we mean the product of interactivity, integration and inspiration:
und Inspiration in sich vereint. Durch i3 wird ein (Lern)umfeld zu einem Raum, a (learning) environment where all students can learn and work without
indem die Schüler zum Lernen und Arbeiten kommen und somit bessere constraints and achieve better outcomes. i3 trickles down to every level of our
Ergebnisse erzielen. So sind sämtliche unsere Lösungsansätze nicht nur von i3 solution: from the total environment through the zones it contains, down to
beeinflusst, sondern es bezieht sich auf die komplette Umgebung mit all ihren the features of each individual product. We are, moreover, fully aware of the
Bereichen, dem Mobiliar und der Ausrüstung. Und da der Moderator bzw. critical role of the instructor in this environment, and have developed specifc
Lehrer eine wichtige Rolle dabei spielt, bieten wir Ihnen einen umfassenden services to support you at this level as well.
Service, um Sie bei Ihrer Arbeit zu unterstützen.

>>> www.vanerum.com/i3 21
N D

De maatschappij heeft duurzaam ondernemen Die Gesellschaft legt großen Wert auf nachhaltiges
hoog in het vaandel staan, maar wat betekent dat Unternehmen, aber was bedeutet dies genau? Und
precies? En doen we wel voldoende? Bij VANERUM unternehmen wir genug? Bei VANERUM stellen
stellen we ons elke dag deze vraag en proberen wir uns diese Fragen jeden Tag. Wir versuchen sie
we niet alleen te beantwoorden aan de geldende nicht nur anhand der geltenden Umweltnormen
milieunormen maar proberen we ook antwoorden zu beantworten, sondern auch anhand unserer
te bieden in onze eigen omgeving. Wat ons betreft eigenen Umgebung – unserer Meinung nach beginnt
begint een betere wereld in de eerste plaats bij eine bessere Welt an erster Stelle bei VANERUM: wir
VANERUM: wij spannen ons in om onze ecologische bemühen uns, unseren ökologischen Fußabdruck
voetafdruk te verkleinen, zodat we op deze manier zu verkleinern, sodass wir auch Ihren Fußabdruck
ook bijdragen aan het verkleinen van uw voetafdruk. verkleinern können.

F E

Notre société prône la gestion durable de ses Society puts a lot of stress on sustainable
activités, mais quelle en est la signification réelle? entrepreneurship, but what does this mean
Et en faisons-nous assez? Chez VANERUM, nous precisely? And are we doing enough? At VANERUM,
nous posons tous les jours cette question et we ask ourselves these questions every day and do
essayons non seulement de répondre aux normes not just try to meet the environmental standards
environnementales en vigueur, mais aussi d’offrir that are in effect but also provide answers in our
des réponses dans notre propre environnement – own surroundings – as far as we are concerned, a
nous sommes en effet d’avis qu’un monde meilleur better world starts first of all at VANERUM: we try
débute avant tout chez VANERUM: nous nous to reduce our ecological footprint, so we can also
efforçons de réduire notre empreinte écologique contribute to reducing yours.
afin de contribuer à la réduction de la vôtre.
www.vanerum.com
Vanerum België NV Vanerum
Kleine Schaluinweg 7 Objekteinrichtungs GmbH
B-3290 Diest Harpener Heide 7b
België 44805 Bochum, Deutschland
T +32 (0)70 22 26 00 T +49 (0)234 70 70 43
F +32 (0)70 22 26 01 F +49 (0)234 70 71 07
info@vanerum.be verwaltung@vanerum.de
www.vanerum.be www.vanerum.de

Elbe-Vanerum Vanerum Nederland BV


Rue de l’Artisanat 7A Duwboot 89
Zone industrielle Postbus 494
B-1400 Nivelles 3990 GG Houten
Belgique Nederland
T +32 (0)70 22 26 00 T +31 (0)30 212 20 10
F +32 (0)70 22 26 01 F +31 (0)30 212 20 11
info@vanerum.be info@vanerum.nl
www.vanerum.be www.vanerum.nl

form.brochure Optimax-0316-13-1004

Das könnte Ihnen auch gefallen