Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
38. Lektion
Einleitung
Wir schlieen heute die Lektre des hippokratischen Eides ab. Von den sechs im dritten
Teil des Eides aufgefhrten Punkten hatten wir in der vorigen Lektion bereits zwei
gelesen, jetzt kommen also noch vier fehlende Einzelheiten:
oyvo, t |oi ooio, ioqpqoo iov ov tov |oi t_vqv qv tqv. oyvo, t |oi ooio, ioqpqoo iov ov tov |oi t_vqv qv tqv. oyvo, t |oi ooio, ioqpqoo iov ov tov |oi t_vqv qv tqv. oyvo, t |oi ooio, ioqpqoo iov ov tov |oi t_vqv qv tqv.
io io io io qpto qpto qpto qptobewahren
Rein und fromm werde ich mein Leben bewahren und meine Kunst.
ou tto ou tto ou tto ou tto(to to to to) t out qv iiiovo,,t|_opqoo t tpyoqoiv t out qv iiiovo,,t|_opqoo t tpyoqoiv t out qv iiiovo,,t|_opqoo t tpyoqoiv t out qv iiiovo,,t|_opqoo t tpyoqoiv
(tpyooi, tpyooi, tpyooi, tpyooi,) ovpooi pqio, ovpooi pqio, ovpooi pqio, ovpooi pqio,(poto, poto, poto, poto,) qot. qot. qot. qot.
to to to to1.Sg. Ind.Fut.Akt. von tvo tvo tvo tvoich schneide, operiere (wie |ovo |ovo |ovo |ovou.a., vgl.
Grammatik, unregelm. Verb. der Nasalklasse); qv qv qv qvfrwahr, ich schwre es,
ou qv out ou qv out ou qv out ou qv outauf keinen Fall
iiiovo, iiiovo, iiiovo, iiiovo,Personen mit einem Steinleiden; t| t| t| t| _opto _opto _opto _optoPlatz machen, verzichten auf
Ich werde auf keinen Fall Steinleidende operieren, ich werde das solchen berlassen,
die sich damit beschftigen.
t, t, t, t,(ti ti ti ti,) oi|io, t oooo, ov toio oi|io, t oooo, ov toio oi|io, t oooo, ov toio oi|io, t oooo, ov toio(tioio tioio tioio tioio),totituoooi t otitiq ,totituoooi t otitiq ,totituoooi t otitiq ,totituoooi t otitiq
(otitio otitio otitio otitio) |ovovov,t|o, tov |ovovov,t|o, tov |ovovov,t|o, tov |ovovov,t|o, tov(ov ov ov ov) ooq, oi|iq, ooq, oi|iq, ooq, oi|iq, ooq, oi|iq,(oi|io, oi|io, oi|io, oi|io,)
t|ouoiq, t|ouoiq, t|ouoiq, t|ouoiq,(t|ouoio, t|ouoio, t|ouoio, t|ouoio,) |oi opiq, |oi opiq, |oi opiq, |oi opiq,(opio, opio, opio, opio,) q, t oiiq, |oi q, t oiiq, |oi q, t oiiq, |oi q, t oiiq, |oi
opoioi opoioi opoioi opoioi ov tpyov,ti t yuvoi|tiov oooov |oi ovptiov ov tpyov,ti t yuvoi|tiov oooov |oi ovptiov ov tpyov,ti t yuvoi|tiov oooov |oi ovptiov ov tpyov,ti t yuvoi|tiov oooov |oi ovptiov,
titutpov t |oi ouiov. titutpov t |oi ouiov. titutpov t |oi ouiov. titutpov t |oi ouiov.
tioio tioio tioio tioio1.S. Konj.Prs.Akt. von tiotii tiotii tiotii tiotiihineingehen (zu oooo, oooo, oooo, oooo,vergl. den Anabasistext
in der 7. Lektion: oooo, ti_t uio|o,... oooo, ti_t uio|o,... oooo, ti_t uio|o,... oooo, ti_t uio|o,...wieviele Besatzungen er hatte)
t tt tiotituoooi iotituoooi iotituoooi iotituoooi1.Sg. Ind.Fut.Med. von tiotp_ooi tiotp_ooi tiotp_ooi tiotp_ooigehen, kommen
t|o, t|o, t|o, t|o,Adv. auerhalb; t|ouoio, t|ouoio, t|ouoio, t|ouoio,3 freiwillig;
ooq, opiq, ooq, opiq, ooq, opiq, ooq, opiq,(opio, opio, opio, opio,) q, t oiiq, q, t oiiq, q, t oiiq, q, t oiiq,jeder anderen (sonstigen) Schdigung
ovptio, ovptio, ovptio, ovptio,3 mnnlich
In wieviele Huser ich auch eintrete, ich werde hineingehen zum Nutzen der Kranken.
Ich halte mich fern von jedem vorstzlichen Unrecht und jeder sonstigen Schdigung
auch von sexuellen Bettigungen, sei es mit Frauen oder mit Mnnern, mit Freien oder
Sklaven.
o ov tv tpotiq o ov tv tpotiq o ov tv tpotiq o ov tv tpotiq(tpotio tpotio tpotio tpotio) q io q o|ouoo,q |oi ovtu q io q o|ouoo,q |oi ovtu q io q o|ouoo,q |oi ovtu q io q o|ouoo,q |oi ovtu
tpotiq, tpotiq, tpotiq, tpotiq,(tpotio, tpotio, tpotio, tpotio,) |oo iov ovpoov,o q _pq ot |oo iov ovpoov,o q _pq ot |oo iov ovpoov,o q _pq ot |oo iov ovpoov,o q _pq ot
2
t|ioittooi t|ioittooi t|ioittooi t|ioittooi(t|ioitiooi t|ioitiooi t|ioitiooi t|ioitiooi) to,oiyqoooi,oppqo qytutvo, to,oiyqoooi,oppqo qytutvo, to,oiyqoooi,oppqo qytutvo, to,oiyqoooi,oppqo qytutvo,(qyoutvo, qyoutvo, qyoutvo, qyoutvo,)
tivoi o oiouo. tivoi o oiouo. tivoi o oiouo. tivoi o oiouo.
t| t| t| t| ioitiooi ioitiooi ioitiooi ioitiooiInf.Prs.Pass. von t| t| t| t| ioito ioito ioito ioitoausplaudern
o o o o ppqo,,ov ppqo,,ov ppqo,,ov ppqo,,ovungesagt, verschwiegen, geheim
Was immer ich bei der Behandlung sehe oder hre oder auch auerhalb der
Behandlung in Bezug auf das Leben der Menschen, was auf keinen Fall ausgeplappert
werden darf, darber werde ich schweigen, da ich der Ansicht bin, dass Derartiges
geheimzuhalten ist.
Nr. 4 Schlusatz
op|ov tv ouv oi ovt titito op|ov tv ouv oi ovt titito op|ov tv ouv oi ovt titito op|ov tv ouv oi ovt titito(titiq titiq titiq titiq) oitovi oitovi oitovi oitovi(oiouvi oiouvi oiouvi oiouvi)
|oi q ouy_tovi tiq toupoooi |oi iou |oi t_vq, |oi q ouy_tovi tiq toupoooi |oi iou |oi t_vq, |oi q ouy_tovi tiq toupoooi |oi iou |oi t_vq, |oi q ouy_tovi tiq toupoooi |oi iou |oi t_vq,
oootvo opo ooiv ovpooi, t, oootvo opo ooiv ovpooi, t, oootvo opo ooiv ovpooi, t, oootvo opo ooiv ovpooi, t,(ti, ti, ti, ti,) ov oiti ov oiti ov oiti ov oiti(oti oti oti oti )
_povov,opooivovi t |oi tiop|tovi _povov,opooivovi t |oi tiop|tovi _povov,opooivovi t |oi tiop|tovi _povov,opooivovi t |oi tiop|tovi(tiop|ouvi tiop|ouvi tiop|ouvi tiop|ouvi)
ovovio ouov. ovovio ouov. ovovio ouov. ovovio ouov.
oi...tiq oi...tiq oi...tiq oi...tiq(Optativ Prs.) toupoooi toupoooi toupoooi toupoooimir mge vergnnt sein, mich zu erfreuen
(Inf.Aor.Med. von toupto toupto toupto touptoteilhaben, erfreuen, genieen)
op| op| op| op|ov titiq oitiv ov titiq oitiv ov titiq oitiv ov titiq oitivden Eid erfllen (titiq,,t, titiq,,t, titiq,,t, titiq,,t,erfllt, vollendet)
ouy ouy ouy ouy _to _to _to _tozusammengieen, verletzen, zunichte machen
ti ti ti ti op|to op|to op|to op|to falsch schwren (tiop|o, tiop|o, tiop|o, tiop|o,2meineidig, q ti q ti q ti q ti op|io,o, op|io,o, op|io,o, op|io,o,der Meineid)
ovovio ovovio ovovio ovovio= o tvovio o tvovio o tvovio o tvoviodas Gegenteil
Wenn ich also diesen Eid erflle und nicht verletze, so mge mir vergnnt sein, mich
meines
Lebens und meiner Kunst zu erfreuen, gerhmt bei allen Menschen fr alle Zeiten;
sollte ich ihn aber bertreten und falsch schwren, das Gegenteil von alldem.
Anmerkungen
Viele Aussagen und Forderungen, die im Eid ausgesprochen werden, waren damals neu
und sind heute, zumindest in Kernstcken der rztlichen Praxis, wieder vergessen.
Denken Sie nur an den zentralen Satz:
Rein und fromm werde ich mein Leben bewahren und meine Kunst.
Eine derartige Haltung knnte sich heutzutage nur in einer Art klsterlicher
Gemeinschaft verwirklichen lassen. Jedenfalls muss es sich bei den rzten, die den Eid
leisteten, um Gesinngungsgenossen gehandelt haben, die sich in Notzeiten beistanden
und sich berhaupt durch besondere Banden vereinigt fhlten. Darauf weist die Nr. 2
des Eides hin, die ich Der Lehrvertrag genannt habe. Zwischen Ausbilder und
Auszubildendem wurde durch den Eid tatschlich ein frmlicher Vertrag abgeschlossen.
Den ersten Punkt, Die Gtterfamilie, haben wir in heutiger Zeit natrlich anders zu
formulieren, z.B. wird man, wie im Genfer Arztgelbnis von 1948, auf die Ehre
schwren. Die meisten der in Nr. 3, Einzelheiten, aufgefhrten Punkte lieen sich auch
in die Genfer Neufassung des Eides aufnehmen. Man hat sich darin derart an
3
Hippokrates angelehnt, dass sogar die Forderung aufgestellt wurde, den Kollegen als
Bruder anzusehen.
Sie finden eine ausfhrliche Besprechung aller mit dem hippokratischen Eid
zusammmenhngenden Probleme in dem erwhnten Insel-Taschenbuch von K.
Steinmann.
Nur ganz kurz wollen wir einen Blick auf das Seelen-Problem werfen, obgleich sich
normalerweise ein "praktischer" Arzt wenig darum gekmmert haben drfte.
Schon bei Homer -und natrlich im Volksglauben- wurde dem Thema Verbleib der
Seele nach dem Tod Bedeutung beigemessen. Von besonderem Interesse war diese
Frage fr die Orphiker, die an die Unsterblichkeit der Seele glaubten. Sie fhrten ihren
Ursprung auf den mythischen thrakischen Snger Orpheus zurck. Sie predigten,
ebenso wie spter das Christentum, dass der Mensch -seine Seele- wegen seiner
whrend des Erdenlebens begangenen Snden spter in der Unterwelt grsslichen
Qualen ausgesetzt sein wird.
Fr den Menschen war es in jedem Fall sinnvoll, in jeder Beziehung rein zu leben, denn
nach dem Tode kommt jeder Mensch vor die Richter der Unterwelt, die jedem seinen
Verfehlungen gem sein Strafma zuteilen. Hat er dies verbt, wird er wieder zur
Erde zurckgeschickt, wo er einen neuen Lebenszyklus zu absolvieren hat, sei es als
Mensch, sei es als Tier. Diesen Zyklus von "leben, sndigen und Strafe verben" will
der orphische Mensch natrlich mglichst bald abbrechen, um seine Seele mit seinem
Gott (Dionysos) fr ein ewiges Leben vereinigen zu knnen.
Spter hat Platon sich in seinem Denken -vermutlich- von den orphischen Vorstel-
lungen ber das Wesen der Seele beeinflussen lassen. Vor allem im Dialog Phaidon
errtert er das Thema Unsterblichkeit der Seele. In der Apologie bezieht Sokrates/Platon
zu dieser Frage allerdings keine klare Stellung. Eine ausfhrliche, fast sadistische
Darstellung der Hllenleiden bringt Platon im 10. Buch des Staates, in der berhmten
Er-Erzhlung. (Nach dem Tode wird jede Seele unparteiisch gerichtet, vgl. hierzu auch
die Schlukapitel des Gorgias.)
Fr einen christlich erzogenen Menschen ist es undenkbar, dass der Gute und der Bse
nach dem Tode vllig gleich behandelt werden, wie es in Griechenland weitgehend
Volksglaube war -und wie es uns auch Lukian in seinen Totengesprchen glauben lsst.
Nur einige wenige sagenberhmte Grofrevler wie Tantalos und Sisyphos wurden zu
langen Hadesstrafen verurteilt, wie uns Homer im letzten Teil des 11. Buches der
Odyssee erzhlt. Alle kleineren Unholde werden nach dem Tode zusammen mit
Durchschnittssndern und Heiligen als schattenartige Wesen schweigsam durch die
Hallen des Hades wandeln, -und nur eine Blutspende kann sie kurzzeitig zu bewussterer
Ttigkeit aktivieren, vgl. Homer. Dass eine Seele, die zusammen mit ihrem Krper
tugendhaft durchs Leben ging, nach dem Tode keinen Lohn erwarten kann, ist fr uns
Moderne nicht akzeptabel. Fr -einige- Griechen war es aber offenbar mglich, auch
ohne Lohn anstndig zu leben. Im Anhang werden wir einige Platonstellen zu diesem
Thema lesen.
4
Grammatik
Adjektive der 3. Deklination auf q,, q,, q,, q,, t, t, t, t,
In letzter Zeit sind uns besonders hufig Adjektive der dritten Deklination begegnet, die
im Mask. und Fem. auf q, q, q, q, und im Neutrum auf t, t, t, t, ausgingen, z.B. oiqq, oiqq, oiqq, oiqq, (m, f)
und oiqt, oiqt, oiqt, oiqt,wahr (o oiqt, o oiqt, o oiqt, o oiqt, die Wahrheit), 16. Lektion.
Diese Adjektive haben den Stammauslaut to to to to . . . . Wenn o o o o zwischen zwei Vokale
kommt, fllt es aus, und die beiden Vokale, die dann nebeneinanderstehen,
kontrahieren. Z.B. ergibt sich fr Mask. u. Fem. im Genitiv aus oiqto oiqto oiqto oiqto o, o, o, o, die
kontrahierte Form oiqou,. oiqou,. oiqou,. oiqou,. Aus oiqt, oiqt, oiqt, oiqt, i i i i ergibt sich der Dativ oiqti oiqti oiqti oiqti . Der
Akkusativ Sing. oiqq oiqq oiqq oiqq und der Nom.Pl. oiqti, oiqti, oiqti, oiqti, ergeben sich aus oiqto oiqto oiqto oiqto o o o o und
oiqto oiqto oiqto oiqto t,. t,. t,. t,.
Eine Ausnahme bildet der Akk.Pl. Mask./Fem. oiqti, oiqti, oiqti, oiqti,, denn eigentlich htte man aus
oiqto oiqto oiqto oiqto o, o, o, o, die Form oiqq, oiqq, oiqq, oiqq, erwartet, denn t tt t und o oo o kontrahieren zu q qq q. Da im
Neutrum Pl. Nom./Akk. nicht das gewohnte o oo o steht, ist ebenfalls auf den Ausfall von o oo o
und anschlieender Kontraktion zurckzufhren: oiqto oiqto oiqto oiqto o o o o> oiqq. oiqq. oiqq. oiqq.Im Dativ Plural
oiqto oiqto oiqto oiqto oi oi oi oi(v vv v) werden die beiden Sigma zu o oo o vereinfacht: oiqtoi oiqtoi oiqtoi oiqtoi(v vv v). Vielleicht
erinnern Sie sich, dass wir diese Erscheinungen auch schon in der 16. Lektion
besprochen hatten.
Wenn Sie sich nun nochmals das Substantiv o ytvo, o ytvo, o ytvo, o ytvo, anschauen, das wir in der 7.
Lektion deklinierten, so werden Sie feststellen, dass seine Deklination mit der eben
besprochenen weitgehend bereinstimmt. Der Grund liegt darin, dass die Neutra der
3.Dekl. auf -o, o, o, o,und die Eigennamen auf -q, q, q, q, ebenfalls den Stammauslaut to to to to haben.
So ergibt sich aus ytvto ytvto ytvto ytvto o, o, o, o, der Genitiv ytvou, ytvou, ytvou, ytvou, und aus 2o|poto 2o|poto 2o|poto 2o|poto o, o, o, o, folgt der
Genitiv 2o|poou,. 2o|poou,. 2o|poou,. 2o|poou,. Bei den Eigennamen auf q, q, q, q, (nicht die auf |iq, |iq, |iq, |iq,) kann man
den Akk. Sing. aber auch auf qv qv qv qv bilden, also wie bei den Maskulina der a-
Deklination, z.B. o oiiq,,ou,q, o oiiq,,ou,q, o oiiq,,ou,q, o oiiq,,ou,q,qv qv qv qv,o oii ,o oii ,o oii ,o oii o oo o.
Adjektive der 3. Dekl. auf q, q, q, q,, t, t, t, t, (Sigmastmme)
Singular Plural
m f = m n m f = m n
Nom. oiqq, oiqq, oiqq, oiqq, oiqt, oiqt, oiqt, oiqt, oiqti, oiqti, oiqti, oiqti, oiqq oiqq oiqq oiqq
Gen. oiqou, oiqou, oiqou, oiqou, oiqou, oiqou, oiqou, oiqou, oiqov oiqov oiqov oiqov oiqov oiqov oiqov oiqov
Dat. oiqti oiqti oiqti oiqti oiqti oiqti oiqti oiqti oiqtoi oiqtoi oiqtoi oiqtoi(v vv v) oiqtoi oiqtoi oiqtoi oiqtoi(v vv v)
Akk. oiqq oiqq oiqq oiqq oiqt, oiqt, oiqt, oiqt, oiqti, oiqti, oiqti, oiqti, oiqq oiqq oiqq oiqq
Vok. oiqt, oiqt, oiqt, oiqt, oiqt oiqt oiqt oiqt , ,, , oiqti, oiqti, oiqti, oiqti, oiqq oiqq oiqq oiqq
5
Unregelmige Verben (bitte Aorist II. Akt./Med., 21. Lektion, wiederholen!)
In der 29. Lektion habe ich Ihnen Grundstzliches zu den sog. unregelmigen Verben
gesagt, undin der 30. Lektion sahen wir uns genauer einige unregelm. Verben der
Nasalklasse an. Ich hatte Ihnen sogar versprochen, spter einmal wieder darauf
zurckzukommen. Das werde ich auch tun, aber in mehreren Schben, immer dann,
wenn es sich mal wieder so ergibt. Und heute ergibt es sich nun mal wieder so.
Im Anabasis-Text trafen wir auf die Form iqqvoi iqqvoi iqqvoi iqqvoiergriffen werden.
Am Ausgang qvoi qvoi qvoi qvoi erkennen Sie, dass es sich um einen Inf.Aor.I Pass. handeln wird.
Sollte ein Labial (,, ,, ,, ,,) das Pech haben, und vor das stehen zu kommen, so mu es
sich in verwandeln (kommt vor , so ist natrlich nichts mehr zu tun). Genau dieses
Schicksal erleidet das vom Stamme io io io io bzw. iq iq iq iq des Verbums ioovo ioovo ioovo ioovo ich
nehme, ich empfange (ebenfalls ein Verb der Nasalklasse, 30. Lektion, KurzGr 21.3)
Wenn Sie nun den Aor. Pass. ich wurde empfangen zu bilden haben, so verfahren Sie
genau so wie bei oituo oituo oituo oituo, d.h. Sie nehmen sich t t t t oitu qv qv qv qv zum Vorbild und
bilden t t t t iq iq iq iq qv. qv. qv. qv.Es kann sich hierbei nicht um einen Aor.II Pass. handeln, weil die
aktive Form toiov toiov toiov toiov ich nahm, empfing bereits ein starker Aorist ist, und -wie wir
wissen, knnen die Aoriste im Aktiv bzw. Medium und Passiv nicht beide stark sein.
Hinzu kommt natrlich, dass ein Aor. II Pass. nicht das Tempuszeichen q q q qhaben kann,
sondern nur q qq q.
Bei anderen unregelm. Verben dieser Klasse, z.B. oi|vtooi oi|vtooi oi|vtooi oi|vtooi ich komme an,
oioovooi oioovooi oioovooi oioovooiich nehme wahr, ioy_ovo ioy_ovo ioy_ovo ioy_ovo ich erlose ovovo ovovo ovovo ovovo ich lerne, uvovooi uvovooi uvovooi uvovooi
ich erfahre und uy_ovo uy_ovo uy_ovo uy_ovoich treffe gibt es nur aktive Formen.
Erinnern Sie sich, dass der Indikativ beim starken Aorist des Aktivs und Mediums die
Ausgnge des Imperfekts hat, und dass alle brigen Formen des Aor. II die Ausgnge
des Prsens haben? (Vgl. 21. Lektion)
Der doppelte Akkusativ
In der 10. Lektion sagte ich Ihnen, dass der doppelte Akkusativ im Deutschen eine
seltene Erscheinung ist. Als Beispiel gab ich Ihnen den Satz Ich lehre ihn die grie-
chische Sprache. Auch im Griechischen ist der doppelte Akk. nicht gerade hufig,
dennoch findet man ihn regelmig nach voio voio voio voio und qytooi qytooi qytooi qytooi, wenn sie die Beutung
halten fr haben. Vgl. KurzGr S.90; 2.1.2. und unsere bungen zur Grammatik.
(Wenn voio voio voio voioaber glauben, meinen bedeutet, steht der a.c.i., z.B.
oi iiooooi voiouoivoptqv iouov tivoi oi iiooooi voiouoivoptqv iouov tivoi oi iiooooi voiouoivoptqv iouov tivoi oi iiooooi voiouoivoptqv iouov tivoi, vgl.10. Lektion, Einleitung und
heute Anhang)
Beispiele:
oi Htpooi ouo o opo iio voiouoiv oi Htpooi ouo o opo iio voiouoiv oi Htpooi ouo o opo iio voiouoiv oi Htpooi ouo o opo iio voiouoiv
die Perser halten diese Geschenke fr ehrenvoll
6
In dem Satz ouov oopoqv toiqot ouov oopoqv toiqot ouov oopoqv toiqot ouov oopoqv toiqot er machte ihn zum Statthalter haben wir
ebenfalls einen doppelten Akkusativ; er steht hier bei der Wendung machen zu.
Im Passiv wird aus dem Objekts-Akkusativ der Subjekts-Nominativ, und der
Prdikats-Akkustiv geht ber in den Prdikats-Nominativ (doppelter Nominativ im
Passiv):
ouo o opo uo ov Htp ouo o opo uo ov Htp ouo o opo uo ov Htp ouo o opo uo ov Htpoov iio voitoi oov iio voitoi oov iio voitoi oov iio voitoi
die Geschenke werden von den Persern fr ehrenvoll gehalten
bungen zur Grammatik
Bereits in der 2. Lektion lernten Sie in den bungen zur Grammatik einen
bekannten Spruch des Hippokrates -in vereinfachter Form- kennen. Heute
kennen Sie sich so gut im Griechischen aus, dass sie den vollen -ionischen!-
Wortlaut -mit Wrterbuch?- bersetzen knnen:
O tv io,po_u,,q t t_vq o|pq O tv io,po_u,,q t t_vq o|pq O tv io,po_u,,q t t_vq o|pq O tv io,po_u,,q t t_vq o|pq(att. o|po o|po o|po o|po),
o t |oipo, ou,,q t tipo o o t |oipo, ou,,q t tipo o o t |oipo, ou,,q t tipo o o t |oipo, ou,,q t tipo ooitpq oitpq oitpq oitpq(att. ooitpo ooitpo ooitpo ooitpo),
q t |pioi, _oitq. q t |pioi, _oitq. q t |pioi, _oitq. q t |pioi, _oitq.
(Die beiden i-Laute in |pioi, |pioi, |pioi, |pioi,sind kurz, nicht wie in Krisis, wo der erste i-Laut
lang gesprochen wird.)
Die Namen Lioytvq,,2o|poq,,Apiootiq, Lioytvq,,2o|poq,,Apiootiq, Lioytvq,,2o|poq,,Apiootiq, Lioytvq,,2o|poq,,Apiootiq,haben als zweiten
Namensbestandteil die Neutra ytv ytv ytv ytvo, o, o, o,(Stamm: ytvto ytvto ytvto ytvto ), |poo,,tio,. |poo,,tio,. |poo,,tio,. |poo,,tio,.Der
Name Htpi|iq, Htpi|iq, Htpi|iq, Htpi|iq,hat als zweiten Bestandteil das Neutrum o |ito, o |ito, o |ito, o |ito,der Ruhm,
Stamm: |itto |itto |itto |itto . .. .
Bitte deklinieren Sie die Namen 2o|poq, 2o|poq, 2o|poq, 2o|poq,und Htpi|iq, Htpi|iq, Htpi|iq, Htpi|iq,(entstanden aus
Htpi|it Htpi|it Htpi|it Htpi|it q, q, q, q,).
Beachten Sie, dass bei Htpi|iq, Htpi|iq, Htpi|iq, Htpi|iq,wegen des zustzlichen t tt t im Stamm im Nom.,
Dat., Vok. zwei Kontraktionen ntig sind. Bei 2o|poq, 2o|poq, 2o|poq, 2o|poq,wird der Vokativ auf
der drittletzten Silbe (Propaenultima) betont, bei Htpi|iq, Htpi|iq, Htpi|iq, Htpi|iq, auf der vorletzten.
Bilden Sie von oioovooi oioovooi oioovooi oioovooiich bemerke (Verbalstamm: oio oio oio oio ,oioq ,oioq ,oioq ,oioq ) die
Stammformen (nur Aktiv!)
Ich lehre die Kinder die Sprache der Griechen. (DoppelterAkkusativ)
Die Thessalier hielten Philipp fr einen Wohltter und Retter. (Benutzen Sie
qytooi qytooi qytooi qytooi, Impf.)
(tu tu tu tu tpytq,,ou tpytq,,ou tpytq,,ou tpytq,,ouWohltter, Mask. der a-Dekl.; oo oo oo ooqp,qp qp,qp qp,qp qp,qp o, o, o, o,Retter, vgl.
KurzGr 3.7.7 und 10. Lektion)
Kyros hielt den (Impf. von voio voio voio voio) Tissaphernes fr einen Freund (mit Passiv).
Die Sonne und die Sterne halten sie fr Augen des Himmels (mit Passiv).
Lsungen:
Das Leben kurz, die Ausbildung lang,
der rechte Augenblick schnell verpasst, die Erfahrung trgerisch,
die Beurteilung schwierig.
7
(Die t_vq t_vq t_vq t_vq habe ich auf die immer schon lange rztliche Ausbildung bezogen.)
Nom.: 2o|poq, 2o|poq, 2o|poq, 2o|poq,
Gen.: 2o|poto 2o|poto 2o|poto 2o|poto o, o, o, o, > 2o|poou, 2o|poou, 2o|poou, 2o|poou,
Dat.: 2o|poto 2o|poto 2o|poto 2o|poto i ii i > 2o|poti 2o|poti 2o|poti 2o|poti
Akk.: 2o|poto 2o|poto 2o|poto 2o|poto o oo o > 2o|poq 2o|poq 2o|poq 2o|poq(auch 2o|poqv 2o|poqv 2o|poqv 2o|poqv)
Vok.: 2o|poto 2o|poto 2o|poto 2o|poto > 2o|pot, 2o|pot, 2o|pot, 2o|pot,
Nom.: Htpi|itq, Htpi|itq, Htpi|itq, Htpi|itq,> Htpi|iq, Htpi|iq, Htpi|iq, Htpi|iq,(t tt t vor langem Vokal od. Diphthong fllt aus, vgl.
auch Dat.)
Gen.: Htpi|itto Htpi|itto Htpi|itto Htpi|itto o, o, o, o,> Htpi|itt Htpi|itt Htpi|itt Htpi|itt o, o, o, o,> Htpi|itou, Htpi|itou, Htpi|itou, Htpi|itou,
Dat.: Htpi|itto Htpi|itto Htpi|itto Htpi|itto i i i i> Htpi|itt Htpi|itt Htpi|itt Htpi|itt i i i i> Htpi|iti Htpi|iti Htpi|iti Htpi|iti
Akk.: Htpi|itto Htpi|itto Htpi|itto Htpi|itto o o o o> Htpi|itto Htpi|itto Htpi|itto Htpi|itto> Htpi|ito Htpi|ito Htpi|ito Htpi|ito
Vok.: Htpi|itto Htpi|itto Htpi|itto Htpi|itto > Htpi|iti, Htpi|iti, Htpi|iti, Htpi|iti,
ou| ou| ou| ou| qoqoi qoqoi qoqoi qoqoiich habe nicht wahrgenommen, d.h. ich bin mir nicht bewusst
Ind.Perf.Med. von oioovooi oioovooi oioovooi oioovooid.m. wahrnehmen, vgl. bungen zur
Grammatik; outot outot outot outotnie
In Griechenland sind unsere Kinder und Frauen.
Bei Gott (o Lio o Lio o Lio o Lio), ich bin doch nicht hergekommen um umzukommen!
oo oo oo oo iiuoi iiuoi iiuoi iiuoiich komme um
Koi io oiov oiiov qv opio |otiit,; Koi io oiov oiiov qv opio |otiit,; Koi io oiov oiiov qv opio |otiit,; Koi io oiov oiiov qv opio |otiit,;
ou ooo, oio.oiityoyt i|oio tovo,oi oiqv ou ooo, oio.oiityoyt i|oio tovo,oi oiqv ou ooo, oio.oiityoyt i|oio tovo,oi oiqv ou ooo, oio.oiityoyt i|oio tovo,oi oiqv
ov opoioq, touiqqv ytvtooi. ov opoioq, touiqqv ytvtooi. ov opoioq, touiqqv ytvtooi. ov opoioq, touiqqv ytvtooi.
toq|uio, toq|uio, toq|uio, toq|uio,Gen.Sg.Fem. Part.Perf.Akt. von ovovo ovovo ovovo ovovolernen, erfahren
ovovqotvo ovovqotvo ovovqotvo ovovqotvoAkk.Sg.Mask. Part.Aor.Pass. von ovoivqo|o ovoivqo|o ovoivqo|o ovoivqo|oerinnern
q oqoi,,to, q oqoi,,to, q oqoi,,to, q oqoi,,to,das Lernen, die Belehrung, der Unterricht
q q q q3.Sg. Konj.Prs.Akt. von tii tii tii tiiich bin; oo oo oo oo |ovq |ovq |ovq |ovqKonj.Prs.Akt. da er ermdet
opo opo opo opoalso, demnach (nicht mit der Fragepartikel opo opo opo opoverwechseln!)
15
Da nun alles in der Natur verwandt ist und die Seele alles kennengelernt hat, steht
nichts im Wege, dass eine einzige Erinnerung -was die Menschen Belehrung nennen-
ausreicht, dass man alles andere alleine wiederfindet, wenn man nur mutig ist und
beim Suchen nicht ermdet.
Denn das Suchen und das Lernen sind demnach gnzlich Wiedererinnerung.
Im letzten Buch des Staates (608c) finden wir Sokrates erneut im Gesprch ber die
Seele, diesmal mit seinem Freund Glaukon. Gewissermaen fr uns zusammenfassend
sagt Sokrates zu Glaukon:
ou| qoqooi,qv tyo,oi oovoo, qov q u_q |oi ou| qoqooi,qv tyo,oi oovoo, qov q u_q |oi ou| qoqooi,qv tyo,oi oovoo, qov q u_q |oi ou| qoqooi,qv tyo,oi oovoo, qov q u_q |oi outot outot outot outot
ooiiuoi; ooiiuoi; ooiiuoi; ooiiuoi;
qv tyo qv tyo qv tyo qv tyosagte ich, qv qv qv qv= tqv tqv tqv tqv ist Imperfekt von qi qi qi qi(Nebenform zu qi qi qi qi); q q q q= tq tq tq tq
er sagte, oft in der Formel q o, q o, q o, q o,sagte er
ou| ou| ou| ou| qoqoi qoqoi qoqoi qoqoiich habe nicht wahrgenommen, d.h. ich bin mir nicht bewusst
Ind.Perf.Med. von oioovooi oioovooi oioovooi oioovooid.m. wahrnehmen, vgl. Grammatik
Da hier eine Frage vorliegt, mte eigentlcih die Fragepartikel opo opo opo opobenutzt werden:
op ou| q oqooi op ou| q oqooi op ou| q oqooi op ou| q oqooi;bist du dir nicht bewusst? Wenn der Zusammenhang aber
klarmacht, dass nur eine Frage vorliegen kann, darf opo opo opo opofehlen.
o o o o oiiuoi oiiuoi oiiuoi oiiuoi3.Sg. Ind.Prs.Med. sie geht zugrunde
"Ist dir nicht bewusst", sagte ich, "dass unsere Seele unsterblich ist und niemals
zugrunde geht?"
Fr Glaukon ist diese Behauptung etwas vllig Uneinsichtiges. Und Sokrates erzhlt
weiter:
Koi o, tito, oi |oi ouooo, tit Koi o, tito, oi |oi ouooo, tit Koi o, tito, oi |oi ouooo, tit Koi o, tito, oi |oi ouooo, tit
Mo Mo Mo Mo Li ,ou| tyoytou t ou t_ti, itytiv; Li ,ou| tyoytou t ou t_ti, itytiv; Li ,ou| tyoytou t ou t_ti, itytiv; Li ,ou| tyoytou t ou t_ti, itytiv;
tito,oi tito,oi tito,oi tito,oimich angeschaut habend, oder besser er sah mich an, Part.Aor.Akt.
o Lio o Lio o Lio o Lio(Akk. von Ztu, Ztu, Ztu, Ztu,) beim Zeus!
tyoyt tyoyt tyoyt tyoyt= tyo tyo tyo tyo+ yt yt yt ytist ein verstrktes tyo. tyo. tyo. tyo.Wrtlich: Ich auf jeden Fall oder kurz: ja.
ou| tyoyt ou| tyoyt ou| tyoyt ou| tyoytich auf keinen Fall oder kurz: nein
tyoyt tyoyt tyoyt tyoytist eine der Mglichkeiten des "Ja"-Sagens im Griechischen. Das simple voi voi voi voija
kennen Sie schon.
Da schaute er mich an und sagte erstaunt: "Bei Zeus, nein; kannst du dies denn
behaupten?"
Nach Beendigung ihres Aufenthaltes in der Unterwelt knnen die Seelen an einer Art
Lotterie teilnehmen, um sich ein neues Erdenleben auszuwhlen. Daran beteiligen sich
auch die Seelen der Tiere! Auch sie knnen zwischen einem menschlichen und einem
tierischen Dasein whlen. Ganz am Ende seines Staates gibt Platon in seinem Er-
Mythos einige Beispiele.
16
Er (was ein hebrischer Name zu sein scheint) beobachtet, wie die Seele des Orpheus
sich entschliet, als Schwan in ein neues Dasein zu treten; Agamemnon wird aus
Verdruss ber das ehemals auf Erden Erlebte ein Adler. Auch Odysseus will nichts
mehr mit der irdischen Plackerei zu tun haben, er wird ein Arbeitsloser, ein
ovqp opoyov ovqp opoyov ovqp opoyov ovqp opoyov.