Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
HT 40
handheld transmitter
1 Sicherheit und
Umwelt
1.1 Sicherheit
1. Setzen Sie das Gert nicht direkter
Sonneneinstrahlung, starker Staubund Feuchtigkeitseinwirkung, Regen,
Vibrationen oder Schlgen aus.
1.2 Umwelt
1. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
und Akkus immer gem den jeweils
geltenden Entsorgungsvorschriften.
Werfen Sie Batterien oder Akkus
weder ins Feuer (Explosionsgefahr)
noch in den Restmll.
2. Wenn Sie das Gert verschrotten, entfernen Sie die Batterien bzw. Akkus,
trennen Sie Gehuse, Elektronik und
Kabel und entsorgen Sie alle
Komponenten gem den dafr geltenden Entsorgungsvorschriften.
2
2 Beschreibung
2.1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fr ein
Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung
aufmerksam
durch, bevor Sie das Gert bentzen,
und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfltig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen knnen. Wir wnschen Ihnen viel Spa und Erfolg!
2.2 Lieferumfang
1 Handsender 2 Batterien
HT 40
1,5 V,
Gre AA
1 Stativanschluss
SA 43, Farbcode-Clip,
schwarz
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angefhrten Teile enthlt. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich
bitte an Ihren AKG-Hndler.
2.3 Empfohlenes Zubehr
Schaumstoff-Windschutz W 880
2.4 Beschreibung
Der Handsender HT 40 arbeitet auf einer
fixen, quarzstabilisierten Trgerfrequenz
im UHF-Trgerfrequenzbereich von 710
bis 865 MHz und ist mit einer im
Gehuse integrierten Antenne ausgestattet.
Der mit dem Sender fix verbundene
Mikrofonkopf ist akustisch identisch mit
dem Vokalmikrofon D 880 von AKG.
Dieses Mikrofon besitzt ein eingebautes
Wind- und Popfilter zur Unterdrckung
von Pop- und Atemgeruschen und
zeichnet
sich
durch
geringe
Handgeruschempfindlichkeit,
gute
3
5
ON
MUTE
OFF
Abb. 1: Bedienelemente HT 40
3
4
5
2.6 Farbcode-Tabelle
Frequenz
US54:
710.400
US58:
734.600
KR3:
745.650
KR4:
750.900
EU62:
802.525
EU63:
812.800
UK69A:
854.900
UK69B: 858.200
ISM1:
863.100
ISM2:
864.375
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
Farbe
rotbraun
purpur
mintgrn
dunkelgrau
bordeauxrot
gelb
violett
grn
melonengelb
grau
3 Inbetriebnahme
Wichtig: Bevor Sie Ihr WMS 40 in
Betrieb nehmen, kontrollieren Sie, ob
Sender und Empfnger auf derselben
Frequenz arbeiten. Am leichtesten
knnen Sie dies anhand des
Farbcodes berprfen.
2x
1.5V
+
4 Mikrofontechnik
Ein Gesangsmikrofon bietet
Ihnen viele Mglichkeiten, den
Abb. 4: Schalleinfallswinkel
7
Abb. 5: Rckkopplung
8
also indirekt durch den Naheffekt. In diesem Fall brauchen Sie oft nur den
Mikrofonabstand zu vergrern, um die
Rckkopplung zum Abreissen zu bringen.
4.4 Begleitchor (s. Abb. 6)
5 Reinigung
5.1 Oberflchen
Zum Reinigen der Oberflchen
des Senders verwenden Sie am besten ein
mit Wasser befeuchtetes weiches Tuch.
5.2 Innenwindschutz
1. Schrauben Sie die Gitterkappe des
Handseners gegen den Uhrzeigersinn vom Handsender ab.
2. Nehmen Sie Windschutz (Schaumstoffeinlage) aus der Gitterkappe heraus.
3. Waschen Sie den Windschutz in stark
verdnnter Seifenlauge.
4. Sobald der Windschutz trocken ist,
legen Sie ihn wieder in die Gitterkappe ein und schrauben Sie die
Gitterkappe im Uhrzeigersinn auf den
Handsender auf.
Abb. 6: Begleitchor
9
6 Technische Daten
Trgerfrequenz
710 - 865 MHz
Modulation
FM
Audiobertragungsbandbreite
40 - 20.000 Hz
Frequenzstabilitt (-10C bis +50C)
15 kHz
Nennhub
15 kHz
Klirrfaktor bei 1 kHz
typ. 0,8%
Kompander
integriert
Signal/Rauschabstand
typ. 103 dB(A)
HF-Ausgangsleistung
typ. 10 mW
Stromaufnahme
typ. 70 mA
Spannungsversorgung
2 x 1,5 V-Batterien Gre AA
Betriebszeit
typ. 30 h
Audio-Eingangspegel fr Nennhub
100 mV/1 kHz
Eingangsimpedanz
220 k
Abmessungen (L x )
258 x 40 mm
Nettogewicht
245 g
Dieses Produkt entspricht den Normen EN60065:1998,
EN301 489-9 v.1.1.1 (09-2000) und EN300 422-2 v.1.1.1 (07-2000).
10
FCC Statement
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Parts 74, 15,
and 90 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
1 Safety and
Environment
1.1 Safety
1. Do not expose the equipment to
direct sunlight, excessive dust, moisture, rain, mechanical vibrations, or
shock.
1.2 Environment
1. Be sure to dispose of used batteries
as required by local waste disposal
rules. Never throw batteries into a fire
(risk of explosion) or garbage bin.
2. When scrapping the equipment,
remove the batteries, separate the
case, circuit boards, and cables, and
dispose of all components in accordance with local waste disposal rules.
11
2 Description
2.1 Introduction
Dear Customer:
Thank you for purchasing an AKG
product. This Manual contains important
instructions for setting up and operating
your equipment. Please take a few
minutes to read the instructions below
carefully before operating the equipment. Please keep the Manual for future
reference. Have fun and impress your
audience!
2.2 Unpacking
1 HT 40
Handheld
Transmitter
12
2 AA size
1.5 V dry
batteries
1 SA 43 stand
adapter,
black color
code clip
3
5
OFF
Frequency
US54:
710.400
US58:
734.600
KR3:
745.650
KR4:
750.900
EU62:
802.525
EU63:
812.800
UK69A:
854.900
UK69B: 858.200
ISM1:
863.100
ISM2:
864.375
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
Color
reddish brown
purple
mint green
dark gray
Bordeaux red
yellow
violet
green
melon yellow
gray
Fig. 1: HT 40 controls.
13
3 Setting Up
Important: Prior to setting up your
WMS 40, check that the transmitter
and receiver are tuned to the same
frequency. The easiest way to do this
is to compare the color codes on the
transmitter and receiver.
3.1 Placing the Receiver
Reflections off metal parts, walls, ceilings, etc. or the shadow effects of musicians and other people may weaken or
cancel the direct transmitter signal.
For best results, place the receiver as
follows:
1. Place the receiver near the performance area (stage). Make sure, though,
that the transmitter will never get any
14
2x
1.5V
15
4 Microphone
Technique
A handheld vocal microphone
provides many ways of shaping
16
Fig. 5: Feedback
17
5 Cleaning
5.1 Surfaces
To clean the transmitter case,
use a soft cloth moistened with water.
6 Specifications
Carrier frequency range
Modulation
Audio bandwidth
Frequency stability (-10C to +50C)
Rated deviation
T.H.D. at 1 kHz
Compander
Signal/noise ratio
RF output
Current consumption
Power requirement
Battery life
Audio input level for rated deviation
Input impedance
Size
19
1 Scurit et
cologie
1.1. Scurit
1. Ne placez jamais lappareil un
endroit o il risque dtre expos
directement au soleil, une atmosphre poussireuse, lhumidit, la
pluie, aux vibrations ou aux secousses.
1.2. Ecologie
1. Conformez-vous aux rglements en
vigueur pour la mise au rebut des
piles uses. Ne mettez jamais des
piles ni au feu (risque dexplosion) ni
aux ordures mnagres.
2. Si vous mettez l'appareil la ferraille,
enlevez les piles ou les accus, sparez le botier, l'lectronique et les
cbles et liminez les diffrents lments conformment aux rglements
en vigueur.
20
2 Description
2.1 Introduction
Nous vous remercions davoir
choisi un produit AKG.
Pour profiter au maximum des avantages
que vous offre le WMS 40, lisez trs attentivement ce mode demploi avant la mise
en service de lappareil. Conservez soigneusement le mode demploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez
des questions. Nous vous souhaitons
beaucoup de succs.
2.2. Equipement fourni
1 metteur
main
HT 40
2 piles de
1,5 V,
dimension
AA
1 adaptateur
pour pied
SA 43, clip
code couleur, noir
3
5
ON
MUTE
OFF
4
5
22
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
Couleur
brun rouge
pourpre
menthe
gris fonc
bordeaux
jaune
violet
vert
jaune melon
gris
3 Mise en service
2x
1.5V
+
4 Technique du
micro
Un microphone pour le chant
offre de nombreuses possibilits dinfluer sur la faon dont le son de
votre voix sera restitu par linstallation
de sonorisation.
Voici quelques consignes qui vous permettront dobtenir un rsultat optimal
avec votre metteur main HT 40.
5 Nettoyage
5.1 Surfaces
Nettoyez les surfaces de lmetteur avec un chiffon souple humect
dalcool brler ou dalcool.
5.2 Ecran antivent interne
1. Dvissez le bouchon grillag de lmetteur main, dans le sens inverse
de la montre.
2. Sortez lcran antivent (en mousse)
du bouchon grillag.
3. Lavez lcran antivent leau lgrement savonneuse.
4. Ds que lcran est sec, remettez-le
dans le bouchon grillag et vissez ce
dernier, dans le sens de la montre,
sur lmetteur main.
27
6 Caractristiques techniques
Frquence porteuse
710 - 865 MHz
Modulation
FM
Bande passante audio
40 - 20.000 Hz
Stabilit de frquence (entre -10C et +50C)
15 kHz
Excursion nominale
15 kHz
Distorsion typ. (par harmonique) pour 1 kHz
0,8 %
Compresseur-expanseur
intgr
Rapport signal sur bruit typ.
typ. 103 dB (A)
Puissance sortie HF typ.
typ. 10 mW
Consommation typ.
typ. 70 mA
Alimentation
2 piles de 1,5 V, dimension AA
Autonomie >
typ. 30 h
Niveau dentre audio pour lexcursion nominale 100 mV/1kHz
Impdance dentre
20 k
Dimensions
258 x 40 mm
Poids net
245 g
Ce produit est conforme aux normes EN60065:1998, EN301 489-9 v.1.1.1 (09-2000)
et EN300 422-2 v.1.1.1 (07-2000).
28
1 Sicurezza ed
ambiente
1.1 Sicurezza
1. Non esponete lapparecchio direttamente al sole, alla polvere e all'umidit,
alla pioggia, a vibrazioni o a colpi.
1.2 Ambiente
1. Smaltite le batterie usate e gli accumulatori usati sempre conformemente alle norme di smaltimento rispettivamente vigenti. Non gettate le batterie o gli accumulatori nel fuoco
(pericolo di esplosione) o nei rifiuti
residui.
2. Se rottamate lapparecchio, togliete
le batterie risp. gli accumulatori,
separate scatola, elettronica e cavi e
smaltite tutti i componenti conformemente alle norme di smaltimento
vigenti per essi.
2 Descrizione
2.1 Introduzione
Vi ringraziamo di aver scelto un
prodotto dellAKG. Leggete per favore
attentamente le istruzioni per luso
prima di usare lapparecchio e conservate le istruzioni per luso per poterle
consultare in caso di necessit. Vi auguriamo buon divertimento e molto successo!
2.2. In dotazione
1 tramettitore
a mano
HT 40
2 batterie da
1,5 V,
dimensione
AA
1 adattatore
SA 43, clip
codice nero
3
5
ON
MUTE
OFF
4
5
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
Colore
rosso-marrone
porpora
verde menta
grigio scuro
rosso bordeaux
giallo
viola
verde
giallo melone
grigio
3 Messa in funzione
2x
1.5V
4 Tecnica microfonica
Un microfono per canto vi offre
diverse possibilit di variare il
suono della vostra voce riprodotto dallimpianto di sonorizzazione.
Osservate per favore i seguenti avvertimenti per poter impiegare il vostro trasmettitore a mano HT 40 in modo ottimale.
33
34
5 Pulizia
5.1 Superfici
Tutte le superfici del trasmettitore possono venir pulite, di quando in
quando, senza problemi con un panno
mrbido umidificato di acqua.
5.2 Filtro antipopping interno del
trasmettitore
1. Sfilate la griglia dal trasmettitore a mano
girandola in senso antiorario.
2. Togliete il filtro antisoffio (inserto in
schiuma) dalla griglia.
3. Lavate il filtro antisoffio in acqua
saponata fortemente diluita.
4. Quando il filtro antisoffio asciutto,
reinseritelo nella griglia e avvitatela
sul trasmettitore a mano girandola in
senso orario.
6 Dati tecnici
Frequenza portante
Modulazione
Gamma di trasmissione audio
Stabilit della frequenza (da -10C a +50C)
Deviazione nominale
Fattore di distorsione ad 1 kHz
Compander
Rapporto segnale/rumore
Potenza duscita RF
Assorbimento
Alimentazione
37
1 Seguridad y medio
ambiente
1.1 Seguridad
1. No exponer el aparato directamente
al sol, a polvo o humedad intensos, a
la lluvia, a vibraciones o a golpes.
1.2 Medio ambiente
1. Las pilas y los acumuladores usados
deben eliminarse atendiendo a las
correspondientes disposiciones de
eliminacin de residuos vigentes. Las
pilas o acumuladores no deben tirarse ni al fuego (peligro de explosin)
ni a la basura residual.
2. Para desguazar el aparato hay que
sacar las pilas o los acumuladores,
separar la caja, la electrnica y el
cable y proceder a la eliminacin de
todos los componentes atendiendo a
las correspondientes disposiciones
de eliminacin de residuos vigentes.
38
2 Descripcin
2.1 Introduccin
Muchas gracias por haberse
decidido por un producto de la empresa
AKG. Tmese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes
de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de
modo que pueda consultarlas si se le
presenta alguna duda. Que se divierta y
que tenga mucho xito con su nuevo
equipo!
2.2. Volumen de suministros
1 Transmisor
manual
HT 40
2 Pilas 1,5 V,
tamao AA
1 Adaptador
de soporte
SA 43, clip
negro
3
5
ON
MUTE
OFF
4
5
40
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
Color
rojo marrn
prpura
verde menta
gris oscuro
burdeos
amarillo
violeta
verde
amarillo meln
gris
3 Puesta en
funcionamiento
Importante: Antes de poner en servicio
su WMS 40, verifique que el transmisor y el receptor funcionen con la
misma frecuencia. El transmisor y el
receptor deben tner el mismo cdigo
de color.
2x
1.5V
+
4 Tcnica microfnica
Un micrfono de canto ofrece
muchas posibilidade de configurar la voz tal como es reproducida por el equio de sonorizacin.
Se ruega atenerse a las indicaciones
siguientes para poder utilizar el transmisor manual HT 40 en forma ptima.
4.1 Distancia del micrfono y efecto de proximidad
Por principio, su voz se reproduce ms
plena y suave cuanto menor es la
Fig. 5: Retroalimentacin
44
5 Limpieza
5.1 Superficies
Todas las superficias del esmisor y del receptor se pueden limpiar
fcilmente con un pao humedecido
con agua.
5.2 Pantalla antiviento interior
1. Desatornillar la rejilla del transmisor
en el sentido contrario a las agujas
del reloj.
2. Sacar la pantalla antiviento (relleno
de goma espuma) de la rejilla.
3. Lavar la pantalla antiviento en leja
suave.
4. En cuanto la pantalla antiviento est
seca se la puede colocar otra vez en
la rejilla y sta se vuelve a atornillar
en el transmisor manual en el sentido
de las agujas del reloj.
45
6 Datos tcnicos
Frecuencia portadora
710 865 MHz
Modulacin
FM
Ancho de banda de transmisin audio
40 20.000 Hz
Estabilidad de frecuencia (-10C hasta +50C)
15 kHz
Desviacin nominal
15 kHz (SP1, SP2: 13,5 kHz)
Factor de distorsin no lineal con 1 kHz tp.
0,8%
Compansor
integrado
Relacin seal a ruido tp.
tip. 103 dB(A)
Potencia de salida AF tp.
tip. 10 mW
Toma de corriente tp.
tip. 70 mA
Alimentacin de corriente
2 pilas de 1,5 V tamao AA
Horas de servicio
tip. 30 h
Nivel de entrada audio para desviacin nominal
100 mV/1 kHz
Impedancia de entrada
220 k
Dimensiones
258 x 40 mm
Peso neto
245 g
Este producto corresponde a las siguientes normas:
EN60065:1998, EN301 489-9 v.1.1.1 (09-2000) y EN300 422-2 v.1.1.1 (07-2000).
46
1 Segurana e meio
ambiente
1.1 Segurana
1. No exponha o dispositivo
radiao solar, poeira ou umidade,
chuva, vibraes e golpes.
1. Pilhas e acumuladores esgotados
devero ser eliminados conforme as
respectivas normas estabelecidas
por lei. No jogue as pilhas no fogo
(perigo de exploso) nem no lixo
domstico.
2. Quando pretende desfazer-se do
aparelho, remova as pilhas ou os
acumuladores, separe a carcaa, a
eletrnica e os cabos e providencie
que estes sero eliminados conforme
as normas estabelecidas por lei.
2 Descrio
2.1 Introduo
Agradecemos a sua preferncia
por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este manual
antes de acionar este equipamento
e guarde as instrues cuidadosamente
para sempre poder consult-las em
caso de aparecerem quaisquer perguntas. Divirta-se e bom trabalho!
2.2 Volume de fornecimento
1 emissor de
mo HT40
3
5
ON
MUTE
OFF
4
5
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
Cor
vermelho-marrom
purpreo
verde-menta
cinzento escuro
bordeaux
amarelo
violeta
verde
amarelo escuro
cinzento
3 Acionamento
49
2x
1.5V
5 Limpeza
5.1 Superfcies
Pode limpar as superfcies do
emissor e do receptor facilmente com
um pano brando humedecido de gua.
5.2 Paravento interno
1. Desatarraxe a tampa de grades do
emissor de mo contra o sentido dos
ponteiros do relgio.
2. Remova a tela antivento (pea de
espuma) da tampa de grades.
3. Lave a tela antivento numa lixvia de
sabo muito diluda.
4. Quando a tela antivento est seca
recoloque-a na tampa de grade e fixe
a tampa voltando-a no sentido dos
ponteiros do relgio.
6 Especificaes
Freqncia portadora
710 - 865 MHz
Modulao
FM
Largura de banda udio
40 - 20.000 Hz
Estabilidade de freqncia (-10C a +50C) 15 kHz
Desvio nominal
15 kHz (SP1, SP2: 13,5 kHz)
Distoro no-linear em 1 kHz
typ. 0,8%
Compressor/Expansor
integrado
Relao sinal/rudo
tip. 103 dB(A)
Potncia de sada RF
tip. 10 mW
Consumo de corrente
tip. 70 mA
Alimentao de corrente
2 pilhas de 1 x 1,5 V tamanho AA
Funcionamento
tip. 30 h
Nvel de entrada para desvio nominal
100 mV/1 kHz
Impedncia de entrada
220 k
Dimenses
258 x 40 mm
Peso neto
245 g
Este produto corresponde s seguintes normas:
EN60065:1998, EN301 489-9 v.1.1.1 (09-2000) e EN300 422-2 v.1.1.1 (07-2000).
55
Set
US54
US58
KR3
KR4
EU62
EU63
UK69A
UK69B
ISM1
ISM2
56
MHz
AT BE
710.4
734.6
745.650 750.900 802.525 812.8
854.9
-
858.2
-
863.1
864.375
CH
DE
R&TTEd Countries
DK ES FR GB GR IE IS IT
- -
- -
- - - -
- -
- - - - -
- -
LI LU NO
M anvendes i:
Kyttn seuraavissa
maissa:
NL
PT
SE
FI
57
58
59
Mikrofone
Kopfhrer
Drahtlosmikrofone
Drahtloskopfhrer
Kopfsprechgarnituren
Akustische
Komponenten
Cuffie
HiFi
Microfoni
senza
filo
Cuffie
senza
filo
Cuffie-microfono
Componenti
acustici
Micrfonos Auriculares Micrfonos inalmbricos Auriculares inalmbricos Auriculares con micrfono Componentes acsticos
Microfones Fones de ouvido Microfones s/fios Fones de ouvido s/fios Microfones de cabea Componentes acsticos
Technische nderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones tcnicas. Especificaes sujeitas mudanas sem aviso prvio.
AKG Acoustics GmbH
Lembckgasse 2125, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: sales@akg.com
For other products and distributors worldwide see our website: www.akg.com
09/02