Sie sind auf Seite 1von 32

CD-RADIORECORDER MP3/USB

BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL

RRMP-4600

SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Zur Vermeidung von Feuer oder elektrischen Schlages, das Gert niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen

Erklrung der Warnsymbole


Das Blitzsymbol im Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von gefhrlichen Stromspannung innerhalb des Gertes hinweisen. Das Ausrufezeichen im Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungsangaben in der Bedienungsanleitung hinweisen.

HAZARD WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. ESD Hinweis: Bei Fehlfunktion des Gertes durch elektrostatische Entladungen kann ein Reset durchgefhrt werden. Dazu mu eventuell die Stromversorgung kurz unterbrochen werden.

Dieses Gert verwendet einen Klasse 1 Laser mit niedriger Strahlleistung

DEUTSCH

DEUTSCH

SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Zum sicheren Gebrauch Ihres Gertes sollten sie die folgenden Hinweise beachten: Aufstellen und Gebrauch Verwenden Sie das Gert nicht in Umgebungen mit extremer Hitze oder Klte oder in staubiger oder feuchter Umgebung. Stellen Sie das Gert nur auf einer flachen, ebenen Unterlage auf. Stellen Sie sicher, da ausreichende Luftzirkulation vorhanden ist. Decken Sie die Lftungsffnungen nicht ab, stellen Sie das Gert nicht auf weichen Untergrund. Kondensation In warmer, feuchter Umgebung kann im Gert Kondensation entstehen. Bei Kondensation im Gert wird die Funktion stark beeintrchtigt. Die Kondensation kann verdunsten, wenn das Gert fr 1 bis 2 Stunden in einer warmen, trockenen Umgebung platziert wird. Sollte ein Problem auftreten, ziehen Sie den Netzstecker und setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.

Stromversorgung Prfen Sie vor Gerbrauch des Gertes, ob die vorhandene Stromversorgung mit der auf dem Belftung Dieses Gert verfgt ber Belftungsffnungen, Gert angegebenen bereinstimmt. welche nicht abgedeckt werden drfen. Sichere Verwendung Fassen Sie die Netzzuleitung beim Aus oder Wichtige Sicherheitshinweise Einstecken immer nur am Stecker an, niemals Setzen Sie das Gert niemals Flssigkeiten aus, stellen Sie keine Flssigkeitsbehlter, z.B. am Kabel ziehen. Ziehen am Kabel kann die Vasen auf das Gert. Zuleitung beschdigen. Trennen Sie das Gert von der Netzsteckdose, Der Netzstecker dient dazu, das Gert vom Netz zu trennen und sollte immer frei zugnglich wenn das Gert fr lngere Zeit nicht verwendet sein. wird. Der Ausschalter am Gert trennt das Gert Verwenden Sie das Gert nicht im Freien NICHT vom Netz. Um das Gert komplett vom Die Luftzirkulation des Gertes sollte nicht durch Gegenstnde behindert werden. Netz zu trennen, ziehen Sie bitte den NetzStecker. Stellen Sie keine Kerzen auf das Gert. Verwenden Sie das Gert nur in aufrechter Beachten Sie die Umweltbestimmungen bei Position. der Entsorgung von Batterien. Verwenden Sie das Gert nur in normaler Umgebungstemperatur.

BERSICHT

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

Netzkabel Teleskopantenne Tragegriff CD Fach CD Fachffner DBBS Schalter FUNCTION Schalter VOLUME (Lautstrke) Regler SD CARD Steckplatz USB Buchse F.FWD Taste STOP/EJECT Taste PAUSE Taste STOP/CD/USB/SD/FM MODE Taste

15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.

PLAY MODE/MEMORY Taste MEM. SET/SKIP+10/FOLDER Taste BACK/TUNE-DOWN Taste NEXT/TUNE-UP Taste PLAY/PAUSE/BAND Taste RECORD Taste PLAY Taste REWIND Taste

Lautsprecher (Hhen) LCD Anzeige Lautsprecher (Tiefen) Kassettenfach Batteriefach (unter dem Gert) Kopfhreranschluss (Rckseite des Gertes)

DEUTSCH

DEUTSCH

BERSICHT

6x 1,5V Batterien Typ Baby / UM-2 / C

ACHTUNG: Handhabung und Verwendung des Gertes und seiner Bedienelemente anders als hier angegeben kann zum Austreten von Laserstrahlung fhren. berlassen Sie Reparaturen einem qualifizierten Servicetechniker.

Falscher Gebrauch von Batterien kann zum Auslaufen der Batterien und Korrosion der Kontakte oder Aufplatzen der Batterien fhren. Niemals unterschiedliche Batterietypen zusammen verwenden (z.B. Alkali und Zink-Kohle). INSTALLATION Niemals verbrauchte zusammen mit neuen Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie die Batterien einsetzen. Schutzverpackungen. Schlieen Sie das Gert erst Wenn das Gert lngere Zeit nicht benutzt wird, dann an die Netzsteckdose an, wenn die korrekte sollten die Batterien entnommen werden Versorgungsspannung sichergestellt und alle anderen Zubehrteile angeschlossen wurden. Um die Lebensdauer der Batterien zu schonen, Lftungsffnungen drfen nicht abgedeckt werden. kann das Gert auch an einer Steckdose betrieben Um das Gert herum sollte ein Freiraum von werden. einigen Zentimetern zur korrekten Belftung freigehalten werden. Betrieb mit Netzspannung Batterien einsetzen (nicht mitgeliefert): 1. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. ffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie 6 2. Um das Gert komplett vom Netz zu trennen, Batterien vom Typ Baby (UM-2, C) ein, dabei ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steckdose. bitte auf die aufgedruckte Polaritt achten (+ und -). Zum Schutz des Gertes sollte bei Gewitter der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Da Batterien schdliche Chemikalien enthalten, sollten verbrauchte Batterien niemals achtlos weggeworfen werden.

RADIO
INBETRIEBNAHME 1. Den Schalter FUNCTION auf RADIO, TAPE(OFF) oder CD stellen 2. Mit dem Regler VOLUME die Lautstrke einstellen. 3. Zum Ausschalten den Schalter FUNCTION in die Position TAPE(OFF) stellen. RADIOEMPFANG 1. Den Funktionsschalter auf RADIO stellen 2. Mit der Taste BAND (AM/FM) auf die gewnschte Empfangsart stellen (FM = UKW, AM = MW) 3. Mit den Tasten TUNE-UP oder TUNE-DOWN den gewnschten Sender einstellen. Automatische Suche: Tasten drcken und halten, bis der Suchlauf startet. Wird ein ausreichend starker Sender gefunden, hlt der Suchlauf automatisch an. Manuelle Suche: Durch kurzes drcken der Tasten kann die Frequenz manuell eingestellt werden. Dadurch knnen auch schwchere Sender eingestellt werden, welche vom Suchlauf nicht erkannt werden. 4. Wenn ein Sender mit Stereoton empfangen wird, leuchtet die FM ST. Anzeige auf. 5. Zum Ausschalten den Funktionsschalter auf TAPE(OFF) stellen Bei schwachem Empfang von Sendern mit Stereoton kann der Ton verrauscht werden. Stellen Sie in diesem Fall mit der Taste FM MODE von FM ST. auf FM, um den Empfang auf Mono-Ton umzuschalten. Bei UKW kann der Empfang durch Ausziehen und Verstellen der Teleskopantenne verbessert werden. Die Antenne einschieben, wenn das Signal zu stark ist (z.B. in unmittelbarer Nhe eines Senders). Die Antenne fr den Mittelwellen-Empfang ist im Gehuse eingebaut, der Empfang kann durch Drehen des Gertes verbessert werden. SENDER SPEICHERN 1. 2. 3. 4. 5. 6. Suchen Sie den gewnschten Sender manuell oder automatisch aus. Drcken Sie die MEM.SET Taste, um die Senderspeicherung aufzurufen. Whlen Sie mit den Tasten TUNE-UP / TUNE-DOWN den gewnschten Speicherplatz. Drcken Sie nochmals MEM.SET, um den Sender zu speichern. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 zum Speichern weiterer Sender. Gespeicherten Sender mit MEMORY und den TUNE-UP / TUNE-DOWN Tasten auswhlen und anhren. 7. Wenn keine Taste gedrckt wird, kehrt das Gert in den normalen Radiobetrieb zurck. 8. Um einen Speicherplatz zu lschen, speichern Sie einfach einen neuen Sender auf die gewnschte Position (Es knnen bis zu 30 Speicherpltze fr UKW (FM) und 20 Speicherpltze fr MW (AM) gespeichert werden)

DEUTSCH

DEUTSCH

CD/MP3 PLAYER
EINE CD / MP3 WIEDERGEBEN Dieser CD-Player spielt Audio- und MP3-CDs ab, auch von CD-R und CD-RW. 1. Den FUNCTION Schalter auf CD stellen 2. Die CD-Fachklappe an der mit OPEN markierten Stelle aufklappen. 3. Eine geeignete CD mit der Beschriftung nach oben einlegen und die Klappe sanft schlieen. Auf dem Display erscheint READ , danach erscheint die Track/Zeit-Anzeige und die Wiedergabe startet automatisch. 4. Um die Wiedergabe anzuhalten, PLAY/PAUSE drcken. Zum Fortsetzen nochmals PLAY/PAUSE drcken. 5. Zum Beenden der Wiedergabe STOP drcken. Hinweis: Die Wiedergabe wird ebenfalls gestoppt, wenn das CD-Fach geffnet wird das Gert auf RADIO oder TAPE(OFF) geschaltet wird das Ende der CD erreicht ist Einen beliebigen Titel abspielen Whrend der Wiedergabe kann mit BACK oder NEXT ein beliebiger Titel angewhlt werden. Bei angehaltener oder gestoppter Wiedergabe ausgewhlten Titel mit PLAY/PAUSE abspielen. Drcken Sie NEXT, um zum nchsten Titel zu springen, mehrmals drcken, um weitere nchste Titel anzuwhlen. Drcken Sie BACK, um den aktuellen Titel von vorne wiederzugeben, mehrmals drcken, um einen der vorigen Titel anzuwhlen. Position in einer MP3 suchen 1. BACK oder NEXT drcken und gedrckt halten, um in der MP3 vorwrts oder rckwrts zu suchen. 2. Bei Erreichen der gewnschten Position Tasten einfach loslassen, die Wiedergabe wird normal fortgesetzt. MP3 Ordnernavigation Wird eine MP3-CD abgespielt, auf der die Dateien in unterschiedlichen Ordnern abgelegt sind, so kann mit der Taste FOLDER der nchste Ordner angewhlt werden. Drcken Sie die Taste FOLDER lnger als 1,5 Sekunden, die Wiedergabe springt zur ersten Datei im nchsten Ordner. Halten Sie die Taste weiter gedrckt, um durch die Ordner durchzublttern.

CD/MP3 PLAYER
SKIP Funktion Drcken Sie die SKIP+10 Taste kurz, um 10 Titel weiter vorwrts zu springen. Beliebige Reihenfolge programmieren: Es knnen bis zu 60 Titel in beliebiger Reihenfolge wiedergegeben werden, dabei knnen Titel auch mehrfach programmiert werden. 1. Vor der Programmierung muss der Player im STOP-Modus sein. 2. MEMORY drcken, das Display zeigt 00 P-01 3. Mit BACK oder NEXT die gewnschte Titelnummer anwhlen. 4. Gewnschte Titelnummer mit MEMORY speichern. 5. Weitere Titelnummern mit BACK oder NEXT und MEMORY hinzufgen. 6. Wiedergabe der programmierten Reihenfolge mit PLAY/PAUSE starten. Titelreihenfolge lschen: Die Titelreihenfolge wird gelscht wenn das CD-Fach geffnet wird, auf RADIO Funktion gewechselt oder das Gert ausgeschaltet wird, bei beendeter Wiedergabe 2x die Taste STOP gedrckt wird. Wiederholfunktion: Mit der PLAY MODE Taste kann zwischen folgenden Wiederholungsfunktionen gewechselt werden: REPEAT: (Symbol Blinkt) Aktueller Titel wird wiederholt REPEAT ALL: Gesamte Disk wird wiederholt MP3 Informationsanzeige (ID3) Das Gert ist dazu in der Lage, die als ID3 Tags in MP3 Dateien enthaltene Informationen auf dem Display anzuzeigen. Whrend der Wiedergabe einer MP3 Datei wechselt das Display stndig zwischen den folgenden Anzeigen:
TRACK-ANZEIGE FOLDER ANZEIGE ID3 TEXT ANZEIGE

DEUTSCH

DEUTSCH

USB / SD
Wiedergabe von USB / SD / MMC Speichermedien 1. Stellen Sie den FUNCTION Schalter auf CD. 2. Drcken Sie die Taste STOP/CD/USB/SD lnger als 2 Sekunden, um von CD auf USBModus zu wechseln, nochmaliges Drcken (lnger als 2 Sekunden) wechselt in den SD-Modus. Noch einmal lnger als 2 Sekunden drcken wechselt wieder in den CD-Modus. Im Display wird USB READ bzw. SD READ angezeigt. 3. Stecken Sie einen USB-Speicherstick in den USB-Anschluss bzw. eine SD oder MMC Speicherkarte mit der Beschriftung nach oben in den Kartenschlitz. 4. Nach dem Einlesen zeigt das Display die Anzahl der Titel auf dem Speichermedium an. 5. Die Wiedergabe wird automatisch gestartet. 6. Mit BACK oder NEXT einen gewnschten Titel anwhlen. 7. Weitere Bedienfunktionen siehe CD/MP3 Player. 8. Mit STOP wird die Wiedergabe beendet. HINWEIS: Aufgrund von stetigen Neuerungen kann es vorkommen, da bestimmte USB-Speichermedien oder SD/MMC-Karten nicht kompatibel mit diesem Gert sind. Dieser USB-Port entspricht der Spezifikation USB V1.1 / V2.0 Verwenden Sie SD-Karten nur von 256MB bis 2GB. Andere Kapazitten werden nicht untersttzt USB Speicher werden nur bis 2GB untersttzt.

10

TAPE DECK
Bedienfeld (von links nach rechts): PAUSE Unterbricht die Wiedergabe oder Aufnahme. STOP/EJECT Beendet alle Funktionen, nochmaliges Drcken ffnet das Kassettenfach. F.FWD Spult das Band schnell vorwrts. REWIND Spult das Band schnell rckwrts. PLAY Startet die Wiedergabe. RECORD Zusammen mit PLAY bettigen, um die Aufnahme zu beginnen. Wiedergabe 1. Schieben Sie den FUNCTION Schalter in Position TAPE. 2. Legen Sie eine bespielte Kassette ein. 3. Drcken Sie PLAY, um die Wiedergabe zu starten. 4. Stellen Sie die Lautstrke auf den gewnschten Pegel. 5. Die Wiedergabe kann mit PAUSE angehalten und wieder fortgesetzt werden. 6. Drcken Sie STOP/EJECT zum Beenden der Wiedergabe. Aufnahme von Radio 1. Schieben Sie den Funktionsschalter in Position RADIO. 2. Whlen Sie den gewnschten Sender und legen Sie eine unbespielte Kassette ein. 3. Drcken Sie RECORD und PLAY gleichzeitig, um die Aufnahme zu starten. 4. Drcken Sie PAUSE zum Anhalten oder STOP/EJECT zum Beenden der Aufnahme. Aufnahme von CD/MP3/USB/SD 1. Schieben Sie den Funktionsschalter in Position CD. 2. Legen Sie eine unbespielte Kassette ein. 3. Drcken Sie PAUSE, dann RECORD und PLAY. Das Gert ist jetzt aufnahmebereit. 4. Starten Sie die Wiedergabe der CD oder des USB/SD Speichers und drcken Sie PAUSE zum Start der Aufnahme. 5. Drcken Sie PAUSE zum Anhalten oder STOP/EJECT zum Beenden der Aufnahme und dann STOP am CD Player.

11

DEUTSCH

DEUTSCH

TAPE DECK
ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZU AUFNAHMEN Eine Aufnahme ist insoweit zulssig als keine Urheberrechte oder Rechte Dritter verletzt werden. CHROME (IEC II) oder METAL (IEC IV) Bnder knnen auf diesem Gert nicht zur Aufnahme verwendet werden. Verwenden Sie nur NORMAL (IEC I) Bnder mit intakten Aufnahmelaschen (siehe Bild) zum Aufnehmen. Der Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt, ndern der Lautstrke hat darauf keinen Einflu. Am Anfang und Ende eines Bandes befindet sich ein Vorlaufband von ca. 7 Sekunden, auf dem nicht aufgezeichnet werden kann. Um eine Kassette vor versehentlichem Lschen zu schtzen, kann die die Aufnahmelasche links bei Blick auf die zu schtzende Kassettenseite herausgebrochen werden. Um auf einer geschtzten Kassette wieder aufnehmen zu knnen, kann das Loch mit einem Klebeband abgedeckt werden. REINIGUNG DES TAPEDECKS Um eine gute Aufnahme und Wiedergabequalitt zu erhalten, sollten die Teile [A], [B] und [C] im Laufwerk etwa alle 50 Betriebsstunden oder mindestens einmal im Monat gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein mit Alkohol getrnktes Wattestbchen oder einen speziellen Kopfreiniger. 1. STOP/EJECT drcken, um das Kassettenfach zu ffnen. 2. PLAY drcken und dann die Andruckrolle [C] reinigen. 3. PAUSE drcken und die Kpfe [A] und die Capstanwelle [B] reinigen. 4. nach dem Vorgang STOP/EJECT drcken und Kassettenfach wieder schliessen. HINWEIS: Die Reinigung kann auch mit einer speziellen Reinigungskassette erfolgen.

12

REINIGUNG & PFLEGE


HANDHABUNG DER CD Entnehmen Sie die CD aus der Hlle, indem Sie in der Mitte auf die Halterung drcken und dabei die Disk vorsichtig nur am Rand anfassen.

Fingerabdrcke und Staub sollten vorsichtig mit einem weiche Tuch von der Oberflche der Disk abgewischt werden. Wischen Sie dabei immer von Innen nach Auen. Kleine Staubpartikel oder Flecken wirken sich in der Regel nicht strend auf das Abspielverhalten der Disk aus.

Reinigen Sie die Disk regelmig mit einem trockenen und fusselfreien, weichen Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel oder Scheuermittel um die Disk zu reinigen. Wenn ntig, kann zur Reinigung der Disk ein spezielles CD-Reinigungskit verwendet werden. Schreiben Sie niemals auf einer Disk. REINIGUNG DES GEHUSES Staub auf dem Gehuse kann mit einem weichen, trockenen Tuch entfernt werden. Verwenden Sie niemals Wachs oder Poliermittel, Reinigungsmittel oder Scheuermittel zur Reinigung des Gehuses.

13

DEUTSCH

DEUTSCH

SERVICE & SUPPORT


Wenn ein Fehler auftritt, berprfen Sie bitte erst die unten aufgefhrten Punkte, bevor Sie sich an das Servicecenter wenden. ffnen Sie das Gert niemals selber, um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden. ACHTUNG: Versuchen Sie unter keinen Umstnden, das Gert selber zu reparieren, da die Garantie dadurch verfllt !
Problem Kein Ton / Keine Funktion Ursache Lautstrke nicht eingestellt. Netzkabel nicht richtig angeschlossen. Abhilfe Lautstrke einstellen. Schlieen Sie das Netzkabel richtig und sicher an. Ausschalten und vom Netz trennen. Nach ein paar Sekunden wieder in Betrieb nehmen CD reinigen oder wechseln Programmwiedergabe beenden Legen Sie eine CD ein CD reinigen oder wechseln Warten Sie, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Legen Sie eine beschriebene und abgeschlossene CD-R ein. CD reinigen oder wechseln Warten Sie, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Speichermedium entnehmen und wieder einstecken Speichermedium mit MP3 einlegen

Anzeige funktioniert nicht richtig/ Fehlfunktion, evt. durch statische Gert reagiert nicht auf Bedienung Entladung CD springt / berspringt Titel CD ist beschdigt oder verschmutzt Titelreihenfolge ist programmiert Keine CD eingelegt CD stark verschmutzt oder verkratzt Gert erkennt keine CD Linse ist beschlagen CD-R ist leer oder nicht abgeschlossen CD stark verschmutzt CD Wiedergabe ist fehlerhaft Linse ist beschlagen USB / SD Card wird nicht erkannt USB / SD Card enthlt keine abspielbaren Dateien

USB /SD Card Wiedergabe nicht mglich

Fr den Fall, dass trotz unserer hohen Qualittskontrollen Ihr Gert einen Defekt aufweisen sollte, wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline. Diese erreichen Sie Montag bis Freitag in der Zeit von 10-18 Uhr unter: ( 0,14/Min. aus dem deutschen Festnetz). Falls das defekte Produkt in unser Servicecenter eingeschickt werden mu, so verwenden Sie bitte den beigefgten Retourenaufkleber. Sollte dieser Retourenaufkleber fehlen, wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline.

0180 5 - 22 17 84

14

TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEIN Stromversorgung: Batteriebetrieb: Laistungsaufnahme: Frequenzbereich: Antenne: Ausgangsleistung: COMPACT DISC Laufwerk: Laser Typ Disk Kompatibilitt Frequenzumfang: MP3 PLAYER Format: Bitrate: Sampling Rate: LAUTSPRECHERSYSTEM Lautsprecher: TAPE DECK Frequenzumfang: 230V~ 50Hz DC 9V (6x 1,5V Typ Baby / UM-2 / C ) 15W UKW 88 - 108 MHz MW 530 - 1600 kHz UKW: Teleskopantenne MW: Ferritantenne (intern) 50W Musikspitzenleistung Toplader CD Laufwerk, 8cm & 12cm kompatibel CLASS 1 LASER 790nm CD-R / CD-RW 100Hz - 20kHz (+/- 6dB) ISO9660 / JOLIET max 320 kBit/s CBR/VBR 8 - 48 kHz 2 Wege, 2 Lautsprecher 125Hz - 6,3kHz (+/- 6dB)

TECHNISCHE NDERUNGEN JEDERZEIT OHNE ANKNDIGUNG VORBEHALTEN

Entsorgung von Elektrogerten Die Europische Richtlinie 2002/96/EC bezglich zu Elektro- und Elektronikmll (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), verbietet die Entsorgung von Elektro und Elektronikgert ber den normalen Hausmll. Altgerte mssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung dem enthaltenen Materialien zu optimieren und die Belastung von Umwelt und Gesundheit zu minimieren. Das hier abgebildete Symbol soll den Benutzer an die Verpflichtung erinnern, das Gert nicht ber den normalen Hausmll zu entsorgen. Weitere Informationen ber die korrekte Entsorgung des Gertes kann bei der rtlichen Verwaltung oder Ihrem Hndler eingeholt werden.

15

DEUTSCH

16

SAFETY INSTRUCTIONS
WARNINGS
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture EXPLANATION OF GRAPHIC SYMBOLS

HAZARD WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. ESD Remark: In case of malfunction due to electrostatic discharge just reset the product (reconnect of power source may be required) to resume normal operation

This product contains a low-power laser emitter

17

ENGLISH

ENGLISH

SAFETY INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS FOR USE
To ensure safe, appropriate use of your Leave the product in a warm, dry room for product, please follow the advice below: 1 to 2 hours to allow the condensation to evaporate. Location Do not use the product in extremely hot, cold, dusty or damp conditions. Place the product on a smooth, flat surface. Ensure that air is free to circulate through the product. Do not use it in a poorly ventilated place, cover it with a cloth or place it on carpet. In the event of a problem, unplug the power cord and contact a qualified repair technician. Warning: Ventilation Your personal CD player has ventilation holes, which should never be obstructed.

Liquid warning: Never allow liquids to splash or drip onto the product. Never place a liquid-filled container Power supply Before using the product, check that its (e.g. vase, jar, etc.) above it. rated voltage is suitable for your mains The apparatus shall not be exposed to supply. dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be Safety precautions placed on apparatus When you plug in or unplug the power cord, always Hold the plug rather than the cable. The mains plug is used as the disconnect device and it shall remain readily operable. Pulling the cord could damage it and create To be completely disconnect the power a hazard. input, the mains plug of apparatus shall be Always unplug the product from the mains if disconnected from the mains. you do not intend to use it for an extended The apparatus will be use in open area period. The On/Off button does not disconnect the The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items product from the mains power supply. such as newspaper, table-cloths, curtains To disconnect the product from the power etc supply, you must unplug the power cord. This product should only be used in a No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus; horizontal position. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal; Condensation Water droplets or condensation may form The use of apparatus in moderate climates. inside the CD player if it is left in a warm, damp atmosphere. The product may not operate correctly if condensation forms inside it.

18

OVERVIEW

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

AC power cord and plug Telescope antenna Handle CD door CD door grip DBBS switch FUNCTION switch VOLUME control SD Card socket USB socket F.FWD button STOP/EJECT button PAUSE button
STOP/ CD/ USB/ SD/ FM MODE button

15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.

PLAY MODE/ MEMORY button MEM. SET/ SKIP+10/ FOLDER button BACK/ TUNE-DOWN button NEXT/ TUNE-UP button PLAY/ PAUSE/ BAND AM/FM button RECORD button PLAY button REWIND button

Top speakers (left & right) Multifunction LC Display Main speakers (left & right) Cassette door Battery compartment Headphone (earphone) socket (rear of unit)

19

ENGLISH

ENGLISH

OVERVIEW

CAUTION: Do not mix battery types: e.g. alkaline with Usage of controls, adjustments, performance or carbon zinc. Only use batteries of the same procedures other than those specified herein may type for the set. result in hazardous radiation exposure. This unit When inserting new batteries, do not try to mix should not be adjusted or repaired by anyone old batteries with the new ones. except a qualified service person. Remove the batteries if the set is not to be used for a long time. INSTALLATION Unpack all parts and remove protective material. Whenever convenient, use the power supply if Do not connect the unit to the power outlet you want to conserve battery life. Make sure you before checking the voltage and before all other remove the plug from the set and wall outlet connections have been made. Do not cover before inserting batteries. any vents and make sure that there is a space of several inches/centimeters around the unit for ventilation. Using AC Power 1. Check if the power voltage, as shown on the INSERT BATTERIES (not included): type plate located on the bottom of the set Open the battery compartment and insert six (6) corresponds to your local AC power supply. If batteries, type Baby (UM-2, C-Cell), preferably it does not, consult your dealer or service Alkaline, with the correct polarity as indicated by centre. the + and - symbols inside the compartment. 2. Connect the power cord to the AC MAINS inlet and the wall outlet. The power supply is now Batteries contain chemical substances, so they connected and ready for use. should be disposed of properly. 3. To switch off completely, unplug the power cord from the wall outlet. Incorrect use of batteries can cause electrolyte Unplug the power cord from the wall outlet to leakage and will corrode the compartment or protect your set during heavy thunderstorms. cause the batteries to burst. Therefore:

20

RADIO
OPERATION 1. To select your sound source, adjust the FUNCTION selector to CD/MP3/USB/SD, TAPE(OFF) or RADIO. 2. Adjust the sound with VOLUME. 3. To switch off the power, set the FUNCTION selector to TAPE(OFF) position. RADIO RECEPTION 1. Set FUNCTION switch to RADIO position 2. Select your desired broadcasting band (AM or FM) by pressing the BAND button. The symbol of the selected band is displayed. 3. Use the TUNE-UP or TUNE-DOWN button to adjust the frequency and select the desired radio station. Automatic tuning: Press and hold the buttons until the scanning starts. If a strong enough station is found, the scanning will automatically stop. Manual tuning: Briefly press the buttons to manually adjust the frequency. This way you can tune into weaker stations not found by automatic tuning. 4. If the tuned station is broadcasting in stereo, the FM ST. indicator will light up. 5. When you have finished listening, slide the FUNCTION selector to the TAPE(OFF) position. If FM reception is weak, stereo may be indicated but the sound may not be good. In this case, switch the FM MODE button to receive in mono only. For FM, pull out the telescopic antenna. Incline and turn the antenna. Reduce its length if the signal is too strong (very close to a transmitter). For AM the set is provided with a built-in antenna so the telescopic antenna is not needed. Direct the antenna by turning the set itself. RADIO MEMORY (STATION PRESET MEMORY STORAGE) To store a desired station into a specific memory position, first tune in the desired station as described above. Press MEM. SET button once. Press NEXT or BACK to select desired memory position. Press MEM.SET button again once to save the selected station into the selected memory position. To recall any memorized station, simply press MEMORY key and then press BACK or NEXT to select the desired station memory. The saved station will be recalled. To clear the memory of any positions, simply save a new station to the same memory position. (There are 30 memory positions for FM and 20 memory positions for AM).

21

ENGLISH

ENGLISH

CD/MP3 PLAYER
This CD-player can play Audio and MP3, also from CD-R and CD-RW. 1. Slide the FUNCTION selector to CD, the display becomes active. 2. To open the CD door, lift the CD door at the edge marked OPEN. 3. Insert a CD, CD-R or CD-RW with the label side facing up and gently close the CD door. 4. The display will show READ , then the track and time is shown. Playback will start automatically. 5. To pause playback, press PLAY/PAUSE. To resume, press PLAY/PAUSE again. 6. To stop playback, press STOP. NOTE: playback will also stop when you open the CD compartment, you select RADIO or TAPE(OFF) function, the CD has reached the end. Selecting a different track During playback you can use BACK or NEXT to select a particular track. If you have selected a track number in the stop or pause mode, press PLAY/PAUSE to start playback. Press NEXT once briefly to advance forward to the next track, press repeatedly until the desired track number is shown in the display. Press BACK once briefly to return to the beginning of the current track. Press repeatedly to select a previous track. Fast finding track position 1. Press and hold down BACK or NEXT, the track will skip forward or backward. 2. When you recognize the passage you want to listen to, release BACK or NEXT to resume normal playback. MP3 File and Folder navigation MP3 files can be organized into folders on the CD or flash memory. Using the FOLDER button, you can select each folder on the media. Press FOLDER longer than 1,5 seconds to skip to the next folder. Playback of the first file in stat folder will start automatically. Press and hold the FOLDER button to sequentially browse through all the folders.

22

CD / MP3 PLAYER
SKIP Funktion Briefly press the SKIP+10 button to advance 10 tracks. Programming track numbers You may program up to 60 tracks to play in the desired sequence. If you like, store any track more than once. 1. Before programming, make sure the player is in STOP mode. 2. Press the MEMORY button, the display will show 00 P-01 3. use BACK or NEXT to select a track. 4. When your chosen track number appears, press MEMORY once to store the track. The display shows your selected track number. 5. Repeat steps 3 and 4 to select and store more tracks this way. 6. To play your program, press PLAY/PAUSE Erasing a program You can erase the contents of the memory by opening the CD door; selecting RADIO or TAPE(OFF) function; in STOP mode, press the STOP button twice. Repeat Mode Press the PLAY MODE button to select the repeat playback mode: REPEAT: (icon flashing) Repeat the current track. REPEAT ALL: Repeat all tracks (and folders) on the disk MP3 Information Display (ID3) The player can show ID3 Tag information embedded in MP3 files on the LC Display. During playback, the display sequentially shows the following information:
TRACK/TIME FOLDER/TIME ID3 TEXT (SCROLLING)

Notice for CD-R/CD-RW users: Depending on the type of CD writer, disc brand and writing speed, some reading problems may occur.

23

ENGLISH

ENGLISH

FLASH MEMORY
USB / SD / MMC Flash Memory playback 1. Set the FUNCTION switch to CD. 2. Press the STOP/CD/USB/SD button longer than 2 seconds to select USB Mode. Press again for more than 2 seconds to select SD Mode. Press the button yet again for more than 2 seconds to switch back to CD Mode. USB READ or SD READ will be shown in the display 3. Plug in USB Memory Stick into USB Port or insert SD or MMC card in card slot 4. After reading the content, the display will show total track number 5. Playback will start automatically. 6. Press BACK or NEXT to select tracks 7. More operation, see CD/MP3 Player section of this manual. 8. Press STOP to end playback Note : Due to fast changing IT technology, this unit may not be compatible with some USB or SD/MMC flash storage device. USB support Specification : USB V1.1/V2.0 Only use SD cards in capacity range of 256MB to 2GB. Lower or higher capacities are not supported by this player. USB Memory maximum support 2GB.

24

TAPE DECK
General operation (Keys from left to right) PAUSE Press to interrupt recording or playback. STOP/EJECT Press to stop all cassette play operation. Press again to open the cassette door. F.FWD Press to start the tape winding in a forward direction. REWIND Press to start the tape winding in a reverse direction. PLAY Press to start playing tape. RECORD Press together with PLAY button to start tape recording. Playback 1. Slide the FUNCTION switch to TAPE. 2. Insert a pre-recorded cassette tape. 3. Press PLAY button to start playback. 4. Adjust the volume control to the desired listening level. 5. Press PAUSE button when you want to stop playback temporarily. 6. Press STOP/EJECT button to terminate the playing. Record from Radio 1. Slide the FUNCTION switch to RADIO. 2. Tune to the desired station and insert a blank cassette tape. 3. Press RECORD and PLAY button to start recording. 4. Press PAUSE button to interrupt the recording or the STOP/EJECT button when finished recording. Record from CD/MP3/USB/SD 1. Slide the FUNCTION switch to CD. 2. Insert a blank cassette tape for recording. 3. Press PAUSE and RECORD buttons together. The recording function is now on standby mode. 4. Activate the CD player, and then press the PAUSE button to start recording. 5. To stop recording, press the PAUSE button first and then press the STOP button on the CD player. Press STOP/EJECT button on the tape deck to stop the recording.

25

ENGLISH

ENGLISH

TAPE DECK
GENERAL INFORMATION ON RECORDING
Recording is permissable in so far as copyright or other rights of third parties are not

infringed.

This deck is not suitable for recording on CHROME (IEC II) or METAL (IEC IV) type

cassettes. For recording, use NORMAL (IEC I) type cassettes on which the tabs have not been broken. The best recording level is set automatically. Altering the VOLUME level will not affect the recording in progress. At the very beginning and end of the tape, no recording will take place during the 7 seconds, when the leader tape passes the recorder heads. To protect a tape from accidental erasure, have the tape in front of you and break out the left tab. Recording on this side is no longer possible. To record over this side again, cover the tab hole with a piece of adhesive tape.

TAPEDECK CLEANING AND MAINTENANCE To ensure quality recording and playback of the tape deck, clean parts [A], [B] and [C] after approx. 50 hours of operation or on average once a month. Use a cotton bud slightly moistened with alcohol or a special cleaning fluid 1. Open the cassette door by pressing STOP/EJECT. 2. Press PLAY and clean the rubber pressure roller [C] 3. Press PAUSE and clean the magnetic heads [A] and the capstan [B] 4. After cleaning, press STOP/EJECT and close the cassette door. NOTE: Cleaning of the heads can also be done by using a special head cleaning cassette.

26

CARE & MAINTENANCE


CARE OF THE COMPACT DISC To remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges.

Fingerprints and dust should be carefully wiped off the discs surface with a soft cloth.

Unlike conventional records, compact discs have no grooves to collect dust and microscopic debris. Wiping with a soft cloth should remove most particles. Wipe in a straight line from the inside to the outside of the disc. Small dust particles and light stains will have absolutely no effect on reproduction quality.

Clean the disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use detergents or

abrasive cleaners to clean the disc. If necessary, use a CD cleaning kit.


Never write on or affix labels to the surface of compact discs.

CARE OF THE CABINET If the cabinet becomes dusty wipe it with a soft dry dust cloth. Do not use any wax,polish sprays, or abrasive cleaners on the cabinet. CAUTION: Never allow any water or other liquids to get inside the unit while cleaning.

27

ENGLISH

ENGLISH

SERVICE & SUPPORT


If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. Do not open the set as there is a risk of electric shock. Warning:
Problem No sound / power Display does not function properly / No reaction to operation of any of the controls The CD skips tracks

Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will the warranty
Cause Volume not adjusted Power cord not securely connected Electrostatic discharge CD damaged or dirty Program is active No CD inserted CD badly scratched or dirty Solution Adjust the Volume

invalidate

Connect the AC cord properly Switch off und aunplug the set. Reconnect after a few seconds Replace or clean CD Quit program mode Insert a CD, CD-R or CD-RW Replace or clean CD Wait until lens has cleared Use a finalized CD-R Replace or clean CD Wait until lens has adjusted to room temperature

No disc indication

Laser lens has steamed up CD-R is blank or the disc is not finalized CD badly scratched or dirty

CD Playback does not work

Laser lens steamed up

USB / SD Card failure

USB / SD Card Memory connecting Unplug and reinsert memory card error or USB stick USB / SD Memory does not contain playable files Use a USB Memory containing MP3 files

If this product should be defective, despite our high standard quality control, please contact the service & support hotline. The hotline is available Monday through Friday from 10am to 6pm at this number:

0180 5 - 22 17 84
( 0,14 / Min. Germany only) In case your product needs to be sent to our service centre, please use the provided return sticker. If the return sticker is missing, please contact the service & support hotline.

28

SPECIFICATIONS
GENERAL Power Supply: Battery operation: Power Consumption: Tuning range: Antenna: Power output: COMPACT DISC Disc Drive: Laser Type: Disc Compatibility: Frequency response: MP3 PLAYER Format: Bitrate: Sampling Rate: SPEAKER SYSTEM Speaker TAPE DECK Frequency response: AC 230V 50Hz DC 9V (6x 1,5V C-Cell/ UM-2/ LR14 SIZE) 15W FM 88 - 108 MHz AM 530 - 1600 kHz FM: Telescopic antenna AM: Ferrite bar antenna (built-in) 50W peak music power output Top loading CD Drive, 8cm & 12cm compatible CLASS 1 LASER 790nm CD-R / CD-RW 100Hz - 20kHz (+/- 6dB) ISO9660 / JOLIET max. 320 kBit/s CBR/VBR 8 - 48 kHz 2 Way, 2 Speaker System 100Hz - 10kHz

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE

Disposal of old electrical appliances The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.

29

ENGLISH

30

JGC BLACK SERIES RRMP 4600 VERSION SW/FN01-2008 REV A JGC-RRMP4600-DE-A5.PDF

(C) 2007

Das könnte Ihnen auch gefallen