Sie sind auf Seite 1von 1

SPEISEN / DISHES

GETRÄNKE / DRINKS

SUPPEN & VORSPEISEN / SOUPS & STARTERS

APERITIF

Kräftige Rindsuppe mit Grießnockerl oder Frittaten / Clear beef broth with semolina dumpling or sliced
Kräftige Rindsuppe mit Grießnockerl oder Frittaten / Clear beef broth with semolina dumpling or sliced pancakes
4.2
Sekt / Sparkling wine
Gl. 0,10
5.5
Alt-Wiener Erdäpfelsuppe mit Steinpilzen / Viennese potato soup with boletuses
4.9
Sekt mit Marillenmark / Sparkling wine with apricot nectar
Gl. 0,10
5.9
Kalbsbriesrose gebacken mit Sauce Tartare / Pan-fried sweetbreads with tartare sauce
13.5
Campari mit Soda / Campari with soda
Gl. 0,25
4.5
Campari mit Sekt / Campari with sparkling wine
Gl. 0,10
5.9
GEBACKENE SPEZIALITÄTEN
PAN-FRIED SPECIALITIES
Figlmüller-Schnitzel: Unser Original vom Schwein seit über 100 Jahren!
TRAUBENSAFT, KRACHERL & CO
GRAPE JUICE, SOFT DRINKS & MORE
Figlmüller-Schnitzel: Our original made of pork for more than 100 years!
13.9
Traubensaft (aus den eigenen Weingärten)
Cordon Bleu vom Huhn / Chicken cordon bleu
12.9
Grape juice (from our vineyards)
Gl. 0,25
2.6
Hühnerschnitzel gebacken / Pan-fried Schnitzel of chicken breast
11.5
Traubensaft g‘spritzt / Grape juice spritzer
Gl. 0,25
2.2
Putenbrust gebacken / Pan-fried turkey breast
11.5
Almdudler / Almdudler (herb-flavoured soft drink)
Fl. 0,35
2.9
Feine Kalbsleber gebacken / Pan-fried calf’s liver
11.9
Himbeerkracherl / Raspberry soft drink
Gl. 0,25
2.4
Emmentaler gebacken mit Sauce Tartare
Zitronenkracherl / Lemon soft drink
Gl. 0,25
2.4
Pan-fried Emmentaler cheese with tartare sauce
9.5
Soda mit frisch gepresster Zitrone
Soda water with freshly pressed lemon juice
Gl. 0,25
2.2
HAUPTSPEISEN / MAIN DISHES
Sodawasser / Soda water
Gl. 0,25
1.8
Wiener Tafelspitz im Topf mit Schnittlauchsauce, Apfelkren
Mineralwasser still oder prickelnd
und Rösterdäpfel / Viennese-style boiled beef in the pot with
chive sauce, apple horseradish and roast potatoes
Mineral water still or sparkling
2.6
20.5
Mineralwasser still oder prickelnd
1010 Wien
SPEZIALITÄT DES HAUSES
HOUSE SPECIALITY
Fl. 0,33
1010 Wien
Feine Kalbsleber geröstet mit Rösterdäpfel
Mineral water still or sparkling
Fl. 0,75
4.9
Roasted calf’s liver with roast potatoes
13.5
Wollzeile 5
Bäckerstraße 6
Fein glacierte Kalbsleber mit gebackenen
Zwiebelringen, Bratapfel und Rösterdäpfel
Figlmüller-Schnitzel
Unser Original seit über 100 Jahren!
Glazed calf’s liver with fried onion rings, baked
apple and roast potatoes
vom Schwein / made of pork
Our original for more than 100 years!
13.9
FIGLMÜLLER WEISSWEINE AUS BESTEN
LAGEN / FIGLMÜLLER WHITEWINES
13.5
Welschriesling
Gl.
1/4
5.2
Hühnerbrust natur / Grilled chicken breast
11.5
DAZU EMPFEHLEN WIR
Erdäpfel-Vogerlsalat mit steirischem Kernöl
Grüner Veltliner
Gl.
1/8
3.6
Fl. 0,75
21.6
Kalbsrahmgulasch mit Butternockerln
IN ADDITION WE RECOMMEND
Potato-fi eld salad with Styrian
pumpkin seed oil
Wiener Riesling
Gl.
1/8
3.8
Fl. 0,75
22.8
Veal goulash with butter dumplings „spaetzle“
13.5
4.2
Weißburgunder
Gl.
1/8
3.5
Fl. 0,75
21.0
Kleiner gemischter Salat
SALATE / SALADS
Small mixed salad
4.2
Chardonnay
Gl.
1/8
3.5
Fl. 0,75
21.0
Chardonnay Barrique
Gl.
1/8
4.8
Fl. 0,75
28.0
Kleiner gemischter Salat / Small mixed salad
4.2
Prälatenwein
Gl.
1/8
2.5
Fl. 0,75
15.0
Großer gemischter Salat / Large mixed salad
7.5
WÄHLEN SIE AUS UNSEREN 12 TAGESFRISCHEN SALATEN
PLEASE SELECT FROM OUR 12 FRESH SALADS
Welschriesling
Trockenbeerenauslese Barrique
Gl.1/16
4.8
Fl. 0,375
28.0
Erdäpfelsalat, Gurkensalat, Karottensalat, Paradeisersalat,
Weißkrautsalat, Radicchio, Häuptelsalat, Friséesalat, Vogerlsalat,
Rucolasalat, Lollo rosso, Lollo verde / potato salad, cucumber salad,
FIGLMÜLLER ROTWEINE AUS BESTEN LAGEN
FIGLMÜLLER REDWINES
carrot salad, tomato salad, white cabbage salad, lettuce salad, red endive
salad, frisée salad, field salad, rocket salad, lollo rosso, lollo verde
Blaufränkisch
Gl.
1/4
5.2
Zweigelt
Gl.
1/8
3.5
Fl. 0,75
21.0
BEILAGEN / SIDE DISHES
Zweigelt Barrique
Gl.
1/8
4.8
Fl. 0,75
28.0
Rösterdäpfel / Roast potatoes
4.0
Cabernet Sauvignon Barrique
Gl.
1/8
4.8
Fl. 0,75
28.0
Petersilienerdäpfel / Parsley potatoes
4.0
Blauburgunder Spätlese
Gl.
1/8
3.5
Fl. 0,75
21.0
Butterreis / Butter rice
4.0
Rosé
Gl.
1/8
3.5
Fl. 0,75
21.0
Gebäck / Bread and rolls
1.9
G‘spritzter weiß oder rot / white or red wine spritzer
Gl.
1/4
3.0
GEBRANNTES & SPIRITUOSEN 2 CL
SCHNAPPS & SPIRITS 2CL
Marille, Schosser
4.1
Apricot, Schosser
4.1
Apfel aus dem Kastanienfass, Schosser
4.1
Apple, Schosser
4.1
Für die frische Speisenzubereitung und den Einsatz
regionaler Rohstoffe wurde das Restaurant Figlmüller
mit dem AMA-Gastrosiegel ausgezeichnet. Die genaue
Produktauflistung finden Sie in unserem Eingangsbe-
reich.
Alter Apfel / Alte Zwetschke, Gölles
4.1
Old apple / Old plum, Gölles
4.1
„Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft!“
“Special gifts for special friends!”
Himbeere / Vogelbeere, Pirker
6.6
Raspberry / Rowan berry, Pirker
6.6
Rote Williams, Schosser
4.1
Pear, Schosser
4.1
The restaurant Figlmüller has been awarded with the
Weinbrand Privat Reserve
3.9
Brandy Private Reserve
3.9
AMA gastronomic seal for using fresh and regional pro-
ducts during food preparation. You will find the exact
product list in the restaurant foyer.
Fragen Sie unsere Mitarbeiter
nach unseren Figlmüller-Gutscheinen.
Grappa
3.9
Grappa
3.9
Please contact our staff for Figlmüller vouchers.
Alle Preise in EUR
inkl. 10% bzw. 20% MwSt.
Wodka
2.9
Vodka
2.9