Sie sind auf Seite 1von 1

TALLER DE LIED 25-10-2018

Lachen und Weinen-Franz Schubert

Lachen und Weinen zu jeglicher Stunde Risas y lágrimas surgen en cualquier momento
Ruht bei der Lieb auf so mancherlei Grunde. Por muchos motivos, cuando se ama.
Morgens lacht ich vor Lust, Por la mañana reía de dicha,
Und warum ich nun weine Y la causa de mi llanto
Bei des Abends Scheine, En el arrebol del atardecer
Ist mir selb' nicht bewußt. Ni yo mismo la sé.

Weinen und Lachen zu jeglicher Stunde Risas y lágrimas surgen en cualquier momento
Ruht bei der Lieb auf so mancherlei Grunde. Por muchos motivos, cuando se ama.
Abends weint ich vor Schmerz; Por la tarde lloraba de pena;
Und warum du erwachen Y la causa de poder despertarte
Kannst am Morgen mit Lachen, Sonriendo por la mañana,
Muss ich dich fragen, o Herz. Debo preguntártela a ti, corazón mío.

Texto de Friedrich Rückert

Die Lotusblume – Robert Schumann La Flor del Loto


Die Lotusblume ängstigt La flor del loto se oculta
Sich vor der Sonne Pracht ante el esplendor del sol
Und mit gesenktem Haupte y con su cabeza inclinada
Erwartet sie träumend die Nacht. espera soñando a la noche.

Der Mond, der ist ihr Buhle La Luna, que es su amante,


Er weckt sie mit seinem Licht, la despierta con sus rayos
Und ihm entschleiert sie freundlich y amorosamente revela
Ihr frommes Blumengesicht, su inocente rostro de flor.

Sie blüht und glüht und leuchtet Ella florece, resplandece y brilla
Und starret stumm in die Höh'; contemplando inmóvil las alturas.
Sie duftet und weinet und zittert Ella embriaga, llora y tiembla de amor
Vor Liebe und Liebesweh. y por penas de amor.

(Heinrich Heine 1797 - 1856)

Das könnte Ihnen auch gefallen