Sie sind auf Seite 1von 2

(P.

Domarto): Je vis tousjours en esperance


Pixérécourt, f. 157v-158r

%h ³ ² ² A A ² U U A U UÍ WK
Superius
AÍ ÏK AÏ
Tenor & h ´´ ² ² A A AÍ UA A A

Contra] & h ² ² A A AÍ ÏK ÏA ÏA
²
Ï@ ÏA AÏ A ²

A
% A K UÍ W A A K A ² A A AÍ
6

K @ AÏ
A A UUA A A AÍ U @ A
&@ @

& A A AÏ Í ± C MK A A AÍ UA
ÏK ÏA A AÏ A

% A K K A ÏA AÏ A UÍ M M M K K K @ A A AÍ WW
11

UÍ ÏW UÏ ÏAÏ UÏ ÏUÏ Í WÏ ÏW W ÏU Í W U U U U UÍ W Í
& ± @ A @

&A @ ±
ÏA KÍ M ÏK @ ÏA @ A A @

Ö AÍ U @ A U U Í WA K A ± K U
%A ² A A
16

K
Ö@ A A UUA
& A A A @ @ ± K
ÒÒ
& Ö@ ²
K Í MMKÍ M A Ï@
)A KA UA Ï@ A
(P. Domarto): Je vis tousjours en esperance (Pixérécourt, f. 157v-158r) 2

7
% K KÍ MA K A ± A K U A A UÍ WA A K T
21

K U U K A @ ±
U U U A AÏ A U U A T
&
6
&) ± A K A ± A K A KK±
ÏA A K K KÏ A ÏJ
Anmerkung:
In Pixérécourt ist nur das Incipit "Je vin de iours" erhalten, in Escorial B noch der halbe
Verse "cest devenir".
Im Contratenor wurde T. 17 komplett verbessert, damit der intendierte Fauxbourdon
entsteht (in der Quelle: f-g-a g-f).

Das könnte Ihnen auch gefallen