Sie sind auf Seite 1von 42

62

Scena V Szene V
SUSANNA e poi CHERUBINO SUSANNA und dann CHERUBINo
Recitativo
SUSANNA =
SUSANNA [ y p eHE e s
CHERUBINO SY ? 7 S S S
Va? vec-chia pe - dan- t e ,
1a, dot-to - res - saa r - 10~ garjai r e SS
Nur zu, du al -t e Schach -tel, a r- ro- gant w i e c n Dok-iog
.
? ? a of 2 ty ?1

| ? ? _ ? = !
C t.
S S S S S
Pd &
=

S S

C r : Cro
CHERUBIN (esce ip?
OPA ay
oO
(rit i g \

let - ti due l i - b r i e s e c - c a - ta m a - d a - m a i n g i o - -v t ei an. S u - s a n - n e t - ta e x


Bii-cher ge-le-sen und die G r i-f i n g ,e - l a n g - w e i l t und 8e-quailt . Su-san-nep . ,
?
.
cok Cte, cl Meg f e r s eosed &
o ee ay. ta, bist
OF ' i

Lg
p y

vo-stro! C o - s a a v - v e n - ne? Il Con-te ie - r i per-ché t r o - v o m - m i sol con Bar-ba-

4" -den! . Was g e - schah d e n n ? Der Graf er-wisch-te mich g e s - t e r n ganz al-jein m i t Bar- b a
O t p o - | p u p pees : Fontes,
gc Uz e r e Sera © t u r d i Q o n e w
A

y ha e R F F
S S O Oe e e
S o 4

o e ee
e e e e
E E E
E E E
.
il con-ge-do mi die-de; e ge fq Con-tes - "

A O nat mich des halb ent - Ias-sen; und on-tes - si-na,


?
. la miabel
.
- la _co-ma-re,
.
ws s o A L OUI ag f a n g mun die Frau Gr-fin, mei-ne ,rei-zen-de Pa-tin
~ f e Comedesy a s i a l r e i r Gaye b r e Fhe

= (con ansiet?)
(angstlich)

S S e e
P .r r r hO ee -@
4 a
b e e oorq
$ i rr
4
?
le tor
- ce - . J

g r a - zia n o n m i n ter - ce de, io va-do vi-a, io non ti ve-do pit, Su - san - n a


G n a - de m i rn i c h t er - w i r - k e n , ., 5 9 muss ich g e - h e n u n d seh dich nie mehr w i e - d e r , ach Su-
i : :
C E ae S e n t a t i r s y y y POUL, VOC D o r e ,

Non ve-de - te p i t me! Bra - vo! Ma _ d u n - que n o n


Nie mehr se - hen Sie mich! Bra - vo! So schlégt wohl Ihr
S e e , f o . (eft ae r e
ns

pit per Ja Con-tes-sa se-cre-ta- men-te il vo-stro cor so- spi - r a ? - Ah che
Herz nicht mehr so glii-hend und im Ge -h e i - men fur un 8€ - re Frau Grit- f i n ? - Ach,
~ vor.
ey Ly Sea et
Jee S o l e hooey a -
to el-la m ? i n - -s rpa il Fe - li-ce_ te,
trop-po ri-spet-
lutck-lich bist du, w a n n im~-me
ihr habich gar zu
Prac? \ won v a t e t ad
de, pres y o y o doa \
~N

che la ve-stiil m a t - ti - no, che la se - ra l a Spo -

se - hen, __frilh reichst d u ihr die K l e i - d e r , | d u e n t - k l e i - d e s t sie gq -


re) soe ! ?
Lite S i t a ate ?
A V P c r e sy tage on bends
ELE

(con un sospiro)
23 = SS (mit einem Seufzer) = =
e d
b a ? _ _ e e ai
L r T F r E
S O e e n

met - ti gli s p i l - l o - ni, i mer-let - ti... ah s e i n t u o lo - co... sha


schmiickst sie mit den Bro-schen und den Spit - z e n . . . ach, wenn ich du wiir Was sf
h t
,
e sth ot WAG Theo Ble 'f ie Norer p l a c ce
e w h o l hye

yoy : ooh
imitandolo} ??
SUSANNA
25 (ihn nachahmend)

i?- Dim-miun po-co... Ahil va-go na-stro, e la not-tur-na_ cuf' fia ditto
?- FU . oe
.
oe .
_hie ?oe vob
hi Th-rer
( 5 BARS i We t e Aah i e s Toe Ba ai e , in
Srodurts Hoo ribbon frons Suscunar 65
CHERUBINO (toglie il nastro di mano a Susanna)
( n i m m t Susanna das Band aus der Hand)

o p mete s o - r e l - la) d a m - m e - l o per pie -


? die - ses Band - chen, gib?s mir, ich fleh dich
1) Me Sister, a u c jt t o n r e |
ace

o y t o n e d boce
(vuol riprenderglielo); ~~"

SUSANNA (will es thmwieder abnehmen) dirlapy lige a i c i a chacr


= F CHERUBINO (si métte a girare intorno la sedia)
(beginnt, um den Stuhl herumzulaufen)

Pre - sto quel na - strol-: oh bel-lo, oh f o r - t u - n a - to


:
chen! D u n i lie - bes, .
du gliick - l i - ches, o du scho - nes
A l e r Mh c i e l ml. f o b aie

pane bp pure ce L4O, tes ©

C o e :
S U S A N aN A O b y s ed
Met a ba 2 (seguita corrergli dietro, m a p o i © +, r e d

(Bacia e ribacia i l nastro.) si arresta come fosse stanca) ?eib


e e (kiisst das Band und 9 = = = = = ? = = ( I d u f t weiter hinter ihm her, dann bleibt
31 s e kilsst es wieder) = = = sie stehen, als ob sie milde ware)

na-stro! Io nonte?l r e n - de - rd che col-la_ vi-ta! Co - s?@ que -st?in - so -


Band-chen! Nein, d i c h g e b ich n i c h t her, n i c h t u m mein L e - ben!. Was soll o n d i e - se o
: , oe Ne A
Per M O tee
ANNE t a g ?tayA g r ay. t ee, i fSEee ole
ujhat ty thes t 5 o l e n c e
.

Eh via, sta che - ta! ti-com-pen-sa po - i q u- sta


e
Frech - heit?
; Ach
net 8geh,y o sei
ry
d e hig!
e . Ich ( eeh-tie e be dir a statt-
e
des
- sen die
uv K a n-
gy ~ oD P
f ae p l e y ? tery
4 het Go
thoy i
L e
L T )
t e da S d
A Y

mia c a n - z o - n e t - t a i o ti vo? d a - r e . E --che ne deb-bo fa - r a ?-


- zo - ne, ich hab sie selbst ge-dich-tet. Was d-a
soll ich mit ma-chen?, 1
MA ON " V e OEn A e ard nybod cle | cle b a t s

l e
- g ig- l a tu me de - sma; leg - g i - l a a Bar - bq
_
Her, - rin; lies sie a u c h f i i r dich _,
sel - ber; lies sie d a n n B a r
x v y E! on
/ : ly a s i n p C O 8. d n b ~ ba

_____? (con trasporti di gioia)


39 = = (mit freudiger Erregung)

- ri-na,a M a- c re l - li - na; leg - g i - laad o -g n i don-na del pa-


- ri - na, M a r - c e l - li - na; j a ,, lies ? sie al | len Frau - en hier im
He Se eg o e e s bey ot
hee

a = = SUSANNA = =
_?
h e 4 P y
T e e e T S
P e C Y

Po - v e - r o Che-ru - bin,
Schloss v o r ! ein ar-mer Che-ru - bin,
. | Lf -
. i '
bom o '
v
67
N°6A r i a
Allegro vivace

Non so pit .
co-sa fac - clo,
W e i f nicht mehr, gs
in, w a s i c h tu
lena: r l a n I J |
a r t , b a t lpn

O-gni don - na_ c a n - g i a r di c o-

je-de Frau lasst mich plétz - lich e r-


eo

mi fa p a l - p i - tar,
Frau__bringt m e i n Herz aus dem, Takt,
Wea h e y . o d p c w c a d &

y t
|F b
Cher. H a y ?

don - na mi pal p i - tar,


Frau_bringt mein Herz aus dem Takt, Frau bringt
pal pi - tar.
aus dem Takt.

no mi d?a-mor di di - let - to,


Wor te der Lie nen - nen,
la n ' ¢ ore

ne Wan ~ 5
ei n e n t
p o r e
m y r h e : yt p o r e
69

ll |

si - o ch?io non
Ver - l a n - gen, un - er -

Non so
so
pos - W e i nicht
- kldr - lich

cio, fo - c o , O - r a so no di
pit c o - sa son, co - sa fac
Glut und Eis wech- seln jah oh - n e
mehr, was ich bin, was ich
di c - ol o re,
o -g n i 3 bb&
Frau lasst mich plotz - lich er - ro - ten,
je-de

mi fa pal - p i - tar,
Frau bringt mein Herz aus dem Takt

0 - gni don - na
mein
j - ed e Frau b r i n g t

Par - lo d?a-mor ve -
von
o n Then
al - l?ac
dem Fels, Quel - len,
?a

a - l e co,al-V?a - ria, a i v e n - ti,


Blu - men, G r i - sern, W e l - len,
fe

weit in die Fer.


fale TEEN ? o e ;
P a r - l o d?a- m o r ve .
Wach ich, red ich von

?
al - V a c - q u e , al - ? ' o m ai _ m o n - tai ,i f i o - r i ,

dem Berg, dem dem Quell, den Blu ~ men,

Cher. H a ybp ?
Pep

S ria,ai ven - ti, cheil


Gra- S e r n , den Wel - len,
73

por ta-no via


weit in die Fer

por - t a - no. via con non ho


weit in die Fer mich nie - m a n d

Primo tempo

e se non ho chi p a r - l o d?a-mor con


ich n Lieb zu
s e r e -
y e

y b
Cher. Hay? ?3
lo d?a-mor con
ich von Lieb Zu
szene V I
dann der GRAF

" seen? NTE CHERUBINO, S U S A N N A und da

i
ILCO
CHERUBINO, S U S A N N Ae p o !
oe

jmpaurito € SI nasconde dietro la


er
| |

Recitativo do
il Conte da Jontano, tornai n c urock me um und versteckt sich hinter
(Cherubino, va perp a r t i r e e vedere o n peitem den Grafen,k e h r ? e e Mite
sedia.) ( Cherubino sieht im Abge' t s 0 cor ( 0 f b i
tu.) ; mae ino zu verbergen)
cerca
dem Lehnstu SUSANNA ont Cherubi
CHERUBINO 3==
CHERUBINO
SUSANNE ; Con - t e l ?
m i :8e:*cTamy
TRASILIO son per-
du
Ol? -t "o ! (105) uist?s)|
nt. w o t we-he
ach
- renl

B e y .
se - conn-fu-
-f u - sa sa.

Su - s a n - n a , tu m i sem - b r i on , 8 vest snd ver -l e -g e n s der

Suo- san - na, du er-scheinst e e our vi l e r l a n c l c e n ! (ace =f h


- ' w e ! Ade tee

S S ? ? ? 4 7 S
a ?=??????

IL C O N T E (si mette a sedere sulla sedia e


prende Susanna per la mano)
? ? ? ? . _ _ ( s e t z t sich auf den Stuhl und Sj
= = = = n i m m t S u s a n n a bei d e r H a n d . )
B
at

per ca-si-tal par - t i - te. Un m o - m e n - t o , e ti la- scio,


um Him-mels W i l - | e n ! gehn Sie. Ei- nen A u - gen- blick blei ; be,
K E L ?. a e ,
Te mae ope ayy emt My Car.
S U S A N N A (sidistaccartorrfemsp 75
(reift sich los)
e e IL CONTE = e
a
___>_?_
f t p ae eeO O a t
f C e

Non o - do nul ?larg


Ich will nichts hd - ren, *

Lincs loses ots

mM

_ b a - sca - to - rea Lon-drail re mi d i - c h i a - 10; di c o n - d u r m - ec o


- he, als Ge - sand - ter a n den Lond?-ner . ;
und d o r t - h i n soll dein
L e ET ae
S e ey ype H n ess a cole U h rie

(timida):
SUSANNA
(schiichtern)

F i - g a - r o de- s t i - n a - i. S i - gnor, seo - s a s - s i . . . Par - l a , p a r - la m i a ca - ra,


Herr, darf i c h w a -g e n . . . Sprich nur, sprich, m e i - n e Lie - be,
Fi- ga-ro mich be - glei- ten.
7 desher d l o r d , if acu d ad. c w . Speak Spent fey Inve

(con tenerezza, e tentando di riprenderle la mano)


(mit Zartlichkeit, wahrend er ihre Hand zu ergreifen
sucht) S e

e con quel drit- to ch?og-gi pren-di su me fin-ché tu. vi - vi chie - di,


2h rium d i y a ? Je Rechte) ber mein H e r eit
e J A R M BREE X S I
.
wet on .
i }7 4
f r
Y S
drit - ti non pren - do
p r e - scri - v i . ich will dies Recht nicht
gen, , Herp;
ch. will nichts w i s - \ C n r ee PO? Gbt
ja ford- re. A
Copeg it. si

a
cepeady C E H MAGK
(con smarila)
I L CO NTE
20 (heftig) S e

oh m e i n - f e - li - cel.
non ne vo?, non n e i n - t e n - do... ?
brauch es nicht, nie und n i m - m e r . . . o, wel - ches U n -g l i i c k ! , A c h nein, Su-
Nor i c e fu. (hh lpr Me n e ppt Fly ops

(come sopra)
» 2 =
L )

- san - na, io li - ce! Tu ben sai quan-toio


- san - na, dein Gliick liegt mir am Her - zen! Du weift gut, wie ich dich
LICR l o g g e r oe a t i OAC TE ST E A N t e r s a r g e u t u c h l h o w tt t h

a te B a - s i - lio tut - to gia dis-se or s e- tni ,


du weift das al - les langst durch Ba ,-
si - lio: nun hé - re,
a n t e a l l e a s Jeff races
_chi m o - m e n - ti me - c o i n giar - d i n sul - V i -m bru-ni ?
0 no, ,
r u - n i r del gior-no...
A - b e n d - d i mi)m ' - r u n g im ? Park des Sc los-ses auf mich o a r , test ves
oppo.?
Cf"; y l , Norolen a r dtiky AL tee ocr ?|

apd l o rye
(dentro la scéna)
BASILIO
(hinter der Szene) IL CONTE

u - es t o fa- vo-reio p a - g h e - r e - i... sci-to po-co fa.


es dir ii - ber-reich-lich loh - nen...
will f r 1

ging so - e - ben fort, Wer.


2 a t e r | utuwls z
no OV, O r g oN

SUSANNA res l e s s
(inquietissima)
IL CONTE S U S A N N A (cory unruhig)
2
f ) a =
Ti F D e e E S
a a O E eae
a _ _ ws a 2 Y Y T e T a e g e g
o _ e e e e e Oe E e e e e

par - la? Oh D e - i! E - sci, e a l - c u n non e n - t r i . Ch?io v i J a - sci q u i Pa

lass, nie- mand ein hier. Und Sie blei-ben al -


spricht da?. O, Him- el! Geh n u n ,
Or Pods
, Ord See No-one ents fare to l e a v ou
e

befeY@ ILCONTE f n e l i a t e : # 2
> (ontro} (addita la sedia) Chiee?. *
32 = = = B A S I L I O ( o n drauften) (zeigt auf den Stuhl)
ye

D a m a - da - m a e i sa - ra, va - d o ac e r - c a r - l o . Qui
-lein hier? Bei Ma-dame wird er sein, ich will ihn su-chen. Hier
a e wm, hy Woil be 8 Stuucla etan o O e
SUSANNA

die - t r o mi p o- 1 r9 . - Schwei-ge,?

suchh oddenzy ent -


f i n d ich ein Teron cel fie i l i T e l e oul Made Stic
f L cg oa

(Il Conte v u o l nascondersi d i e t r o il sedile: Susanna si f r a p p o n e tra i l


Paggio el u i : il Conte la spinge dolcemente. Ella rincula, intanto il Scena V I I Szene VII
Paggio passa al davanti del sedile, si mette dentro inp i e d i , Susanna Dettie Die Vorigen
il ricopre colla vestaglia.) ( D e r G r a f w i l l sich h i n t e r dem Sessel v e r - BASILIO und BASILIO
bergen: Susanna stellt sich zwischen ihn und den Pagen: derG r a f drangt
hselt der Page nach vorn
sie sanft beiseite. Sie weicht 2uriick, inzwischen wec!
vor den Sessel, stellt sich hinein, Susanna bedeckt ihn mit demMorgenrock.)

36 S F SUSANNA BASILIO

Su - s a n - n a , i l ciel vi

Su - san - na, G o t t z u m
- fer;nen. 7
1.¢ e g y

sal-vi: a - v r e - s t e a ca - SO ve-du-t o i l C o n -t e ? E c o - s a d e - ve far m e - c o i l


Gru-fe: sa-hen Sie zu - fil-lig den Herrn Gra-fen? Was gpll
der Gra denn bei mir hier
i f U t ewe AC f ?LSC OR U L E U t e re wat aff e m 1! n
Aw
A m a c k a d t rft

hon? ? Cohn. § , r
A-spet - ta-te, s e n - t i - te, Fi. - g a - r o
?gna, chen? ? :
xA F - b i t , S -e?4te. N i cjh t | 9
i i it -

en Ge h yS i e , ik a a . 7i 8 f m e a n . pucht ihn,
a V e
1

rAind. i s

: ? ?
SUSANNA Qyicle 79

(dast).. ???-??
(fur sic S e

gel cer - ca d o - p o voi it


O Him- ! . .
P piv
( im- mel! er ist ihm doch so ver-hasst wie
(Na b e a m , he vs COkung L e t H a e one w i c c f lls you
=

r e er
S t
iS i ?1 ee

(Veg-giam co-me mi ser - v e . )


~
Io non ho mai n e- ll a m o - r a l s e n-
[83 . .
. .

(Lasst sehn, w i e m i r der M a n n dient.) Ich w i i s s - t e nicht, wenn ei-ner ét - ng }

eatey V i e e e L t t wire i Sr P L E press ? o e on r g n o r e {EE

§ 4 - to chu-no_ ch?a- ma la mo - g l i e o - d i i l m a - - r t oi . Per


Frau liebt, wa-,yrum soll -, te er i h . - ren .,, Mann d e- halb
s h a -s sen?
th Ope h s Tore A g ONC b a k i n eo Ch he

S y e y S V e a e
dir cheil Con-te va-ma... Sor-ti-te, vil mi - n i - s t r o del-l?al-trui = sfre-na-?
wenn der Graf Sie lieb - te... Sif e - l i - cher Kupp-ler ? un-ver-schiim - ter Ge-
l i- der
t e fom Lots E U GfO H V i g R e per cf C E s bash
?(con risentimenité)

5 1 (unwillig) = = = = J s

y y e

io n o n ho d?uo ~ p o ~«:,. d e l - l a ~ v o - stra mo?- ra ~ le; ?,,%del: .

Th - re Prin - zi - pien, auch die Lie - be des G r a- fen, das al - Ips


propasihons. H e Cound

del suoa-mor... *
Non céal-cun ma- le. Ha c i a - s c u n i suoi gu- s t i :
brauch ich nicht... Was ist da Schlim-mes. Der Ge-s chmacki s t ver - schie ~ den:
a n l u s love. No h o n . d o n c €a t l s h a s \h3 OCDE t o t e ,

O ?e ?e E T eee E? E ? a a I I Seen renee ee e e e a y


L A e e e e e e e e "ep e e e e e e
LiTay L p y t L e L L e e
p S D F2D A O t

io mi cre-de-a che p r e - fe - r i r do - ve-ste per a-man-te, c o - m e fan tut - te


wen sie z u m L i e b - h a - b e r aug-wihlt, soll-te j e - d e Frau be-den-ken, u n d so ma-chen?s doch
1
Hsu a e e oo t Prefer on lper re O n Aw OHor

quan-te, un s i - g n o r li - be-ral, p r u - d e n - t e , e sag-gio, a u n g i o - v i - na - stro, a


al - le, und ver-dient nicht ein r e i - f e r Herr, den Vor-zyg vor ei-nem Biirsch-chen von
NO r i a n O r e n u s , P n i l e n t ownclo l Sante nob e r i n f o n
81
SUSANNA
(con ansieta)..,
(angstlich) = = BAS = =
y O O Y y? I L I O

A C h e - r u -- nboi l
pag - g i o see
a Che-ru-bin d?a-mo-re
- gen V o r Che - r u - b i - no! Cc
Pa
?o C h e r i e ! gp C vor Che-ru-bin d'a- mo- re,
We chenttl C a r el r

ch?og - g i sul far del gior - no pas-seg - g i a - va qui d?in-tor - no, per en -
.
' der s c i e n (2 heu - te or - gen um
Ihr , Zim- i wolltl i t er ier he -
o d A y vee & Sh objec Queureq as fi

force Gri! nN

(con forza).
SUSANNA ((iqyt) ? ? ? = BASILIO
{i
s e o O o O A T E e E E E O S SE
e o Ee
t A O r E S r e
o F e e or or r e e e E E
S| e e O e tT

Uom ma - l i - gno, u-n?im-po-stu-raé' que - sta. ° E u n m a - l i - g n o con voi


Wel - che Bos-heit, das .nen-ne ich Ver, - leum-dung. B -o haft
s ist man wohl dann,
Cod h a n ts an w a l e , Slaps Save e y yas

chiha g l i o c - c h i i n te- sta. E quel- l a can-zo-net-ta? d i - t e - m i i n c o n - fi -


wenn man n i c h t b l i n d i s :t . Un die - se Can-zo-net- t g ? sa-gen Sie, im Ver
dog

typ oxen r e l t h a t I d e sono 46 i f pAb va Con


Spy wie RS eu
u n - to, sa - p e - te,
- fa - tol
Punk - fe, Sie wis-sen, wird er , Scel - le
tie.
ung WeS,-
Pee j. Sie V e r - f et w n - d e r !
yay

-" _. U p Cars |
uh A

-ché a n - d a - te voi tai men - zo - gne spar - gen - do? lol che i n - g - i sut i - z i a !
-halb r e brei-ten Sie s o l - c h e ,schand - li - chen Lil - gen? Ich! wel - ches U n - r e c h t !
robe tt Spread. serek U e r e ot
e a na

? ai E

? ? 7 r??
- ? _ _th _ } ? _ _
Leas E F r h i a y o e t

S S S Y 7 Y
a R

quel che com-proio ven - do. A quel che tut - ti di - c o - n o io


was ich hd - re, sag ich. Ich set - ze nicht ein Wort zu dem, was
Pour are fe ou" Te ete OVERs e g sored 9 Fl
}

IL C O N T E BASILIO
? ? . (sortendo) ? ? _
= = S S E t i t s herve) a e = = susANNA
b e h y
|

*
non ci ag-giun-go u n p e - l o : Co-me,_ che d i - c o n t u t - t i ! Oh bel- l a ! Oh cie-lo!

al-le Ley ] fe sa-gen: Wie denn? was sa-gena l - l e ? O herr-lich! O Him-mel!


.
f t o y Your . K o a | hee w y g ) - ONerA ove ° A l ae Very Whe Sb C a e ,

attacca
N ° 7 Terzetto

(a Basilio)
IL C ON T E (zu Basilio)

- dut - tor,
scac - cia - te

d u t - tor.
Ver -f i i h rer aus dem Haus.
1 4 Tuer
car bog
85
BASILIO

SUSANNA

Che ru me me - schi -na,


na,
Wel - ches ach, ich A r - me,7
, fy yur -gltick, ci nee

?L CONTE
4

To-sto a n - da
> 4
? et
?????????? e d
??????

r u . t - na, #
wi - - - ches, Un gliick,
-

BASILIO

son
In mal p u- tno
sicht - lich un
ich kam

33

Sus.

si gnor.
mio
Herr.
mein gnid? - - p r
(fast i t Olinmacht)

. s c h- i nal
4
do - l o n ies. O p e
wes

t ich ver-
A r : mie vor Pein,

(sostenendola)
( s t i t z t sie)

bors
H I <T il}e
svien Who mYI a
asc ?
we
Arms a y
QT.

rysostenendola
ILCONTE (stitzt sie)

S =
( | IF (ill.
|

UTml . t l .M
:
a

_
ap ? j

cor!
wie, mel,
pocht!

al
+ ?

tly.i .
.
J HF
e l l
t t C d
?
?? ? / ? ? ? ] s e e

c o - m e
cor!
wie, Him

pocht! wie,

(approssimandosi al sedile i n atto d i farla sedere)


(na@hert sich dem Sessel, u m sie s i t z e n z u lassen)

nin su q u e - sto
Sach Ba,
n g ay e e S t c tuf,
t, B o a
(rinviene)
(Sie kommt zu sich.)

(staccandosi da t u t t i d u e )
(Sie l i s t sich von beiden.)

che i n - s o - len-za, an- da - te fuor, an- da - te fuor, an- da - te fuor.


(91)
Wel - c h e Frech = = ~~ &
oe
= 3 . ty, g e h t a l g e h t al - le fort.
- le f o r t ,
. 4 .
C E OME r iu NC y
col +
ty
o o cial }
NO

(con m a l i g n i t a )
70 BASILIO (boshaft)

IL CONTE
| | eae se
i IWIeswwt rH
MW
ek: Shr=ah
all
sear
zaMt
s
cml

eAe
e ti
Hi)bet
basa tL |.be|
iUT]
tTT
ThTH
t
E e|\ e|
fH
b
MT

sor, non
<

(al Conte)
(zum Grafen)
91

s - ol o
war, viel " leicht nur
au p e e pes

a: ae
ti-na perg
nichts als Ver -

non cre - de p o - stor, n o n cre- .


Ehr ab-schnei der nicht, glaubt dem
8l a u b t d e m
_

df. od
f r o

oy.

-de - teal - l?im - po =3£ 3


_?.) os aso f
Ehr - a b
- schnei - der
Arms-te!

ve - ri - n o l
der Arms-tet

t a i l d a - m e - f i - n o !
Par - ta par -
i h m , d e m f r e - c h e n B u - b e n !
Fort mit
A legs hn ? l h e i f y

? ? _ ? ? ? _ ? ? T
T_
t 4__
_ T
e e 1 ; l i e
i t t
ws
2
= t T

f _ op

r E l ? ? _ % t o i = 4
+ ? o t e e

e o
ld J
E E E
ener o o ]
C n e e n n e n t ???????????

nd
ED)
e t
e d
anee
ne, 5 S S e S _
O O
n e l

>M
HT
T eH
ibasa
YN4
=tAEWw:
}
3ode
t °s t

e e
S T O E S T T TT _ we a
o F _ L _ . C T r ?
_ ?
_ _ 2 » i 2 d EE S e .
o P e s
° r E

r i - n o !
p a r - t a i l d a - m e -

B u - b e n !
i h m , d e m f r e - c h e n

|
A ' h i g ? ¢
e d
F u LC U e # £ T e r e
e eo w E S
eet P t +__t?___| _ e o f i hd L d r e s
0 o a r

:
i Z |
, _ _ | _ _ | } a

? ?
o T
_
? ? _ L _ = | _ _ | a }
i e . P P _ i 4

( i r o n i c a m e n t e )

( i r o n i s c h )
suSANNA

BASILIO

nd
+ ? ? _ ? ? e e
__
p f I
2
f
e y
e t e ]

-so a n - COF.
me s o r - pre
wischt.
b ich ihn r
iM hap yenel y e b y
K
|iGNW
ARN
e.
83
i h e e
=a
p H f i t a po
a C d
o O

ctaE
=~ a ? e _ | 9 - 9
ee P r h r
=Ane

LL
B
°G
33:
OMG

3pa nr
SS
3%
mo 7

&& is
S
he
THe

p n }
t.|H
R e?c i t a t i v o

ay
M aps
&ce
Eto.
Ge
SAS
N D e r
a
A
r e n neeenenasneanieel M
S
KSut
SM
AS
ES
TL
s
ml
n|geil
lgeo ail
fy
Nt
re
gah
Wi
nsot. lll
|||
Ch

y ?begi
se 1

WM=NM isc
?
HY
I=oy
a£5chy
|Ni)
TL
Ms
& UtH
|: ae
lt.eWt
essillee
A
gs
tT
&S-
Wil Mm
: fHTNI
tl l catTE
wm
a TS
ae |
e d
S S e e

C o - me!

Wie denn?.
a
o o
=
2|
r=
att
MT
cit
Ht
C d
E e y y
T T

e H
f ea e ae e
r y a o Y a
CY

A A
P r
e e e

l?u

fand
- scio

ich g e s - t e r n die
g T i
f fh U e of
r o - sa fuor d e l - J?u - so.
?a-pre B a r - b a - r i - na pau -
als tb - lich.

C u t e ?ad w a d
aey D o t ? i f y

Io dal m u -80 i n - 8 0 - spet - t - it o , guar-do, cer c o i n o - g n i si - to,


Thr B e -f r a - gen ist ver - ditch - tig, ich durch - su che je dey Win - kel,
{ -

t t y
/ looted x crecty:

(Imita il gesto colla vestaglia e scopre il paggio.)


(Er macht die Bewegung mit dem Morgenrock nach
und entdeckt den Pagen.)
(furchtsam)
o o
? ? ? _ ? _
oo 2
? ?

KARPUNte stebaney
(con riso)
Alf welch ein -stern!
vy. & tite f (lachend)
r r i v g s s
¢
Nil]
sg

|
YS
(con sorpresa)
Ah!
Ah! Il
meg ee Ut] wim
Bs.
os °o
8:
te

l{
int) EN
(iberras¢ Ff
¢

co-sa veg-gio!
etr
- blick ich?
s ick i :

fit
Ny il
iE:

er Gott!
a s e
eee
> ? __ >
©
&
TH
NH
~ ral los
mp

iin
it te |BEN

s& i hh i:
aa mit Le? IHe
sll
BASILIO
0

e e e
e e dt

Co - s i fan t u t - te le bel - le;


Ja, so ma - chen?s - le Sché-nen; das
Sc do UL Live L e Ss Yao u r e

Ac ca - d e r non pud di peg-gio, ah no, ahy


es gar nicht, k o m - men, n e i n ach, nein
Schlim -. mer konnt fe cov ol
n o l l i e
o r he}p r s .

Co - s i _ _ fan tut - t e _ le_


J a , so__ ma -c h e n ' s al - le_
oO o l s
g
Wil

e r
bi TL
?
L l

mH
aoa
| |(H IS| i l(Bi iyl h
Pe Hs
| c r e s c
97

i s THto

el
er \
eas
T e
Wess,
ae
bo
qeIz
As
?STH
3o>
*
. °
4|fe
2
Pit

SsS
4 EEAis i i e
l x sles
\\ \°*S\? ss_
Wil

os 3 toHH we
i.n~os3e- :
»d o: xa
Ede =

| bb
~
So steae : So.
r&H : Mbev
l | : FeeUt .
"25 Fi Bg :
i. as
<

gk
peg - gio,
k o m - men, gro -_
eer
t ' t t p o s e ,

rr
? f F

bel - le; non céeal -


Sché-n e n ; das ist

( a D >

? ? ?
o l | - ? ? ?? ? ? t +

sco___ - me
or ca - - pi -
ich__, wie
I|
es
jetzt be - - greif__ T|i T«- l =

C t E T
Oo a _
ee| E d
O d C d

(zum Grafen, boshaft)


oe

? ? e T
a s
ds

F ? ? ? ? E F ? - ? ? ? ~ +
os i
quel che ho det - to e - fra
my
l l2 63 Nill
sx
- ta; ah del
pag-gio o's
von dem Pa- gen w a r viel
- keit; was ich sag - fe

steht. |
S o _
a A
C l

es g a r n i ;c h t kom-men, nein

VWIGVI R F a vt

| ?$<?
J _
[ e e e e e e e a d
ee ..nvn0N"0-.-.0..0Q-?-DNee

Co -

j a _ ,

? _ _ _ _ _ _ ???_
_ ?* _ - a
e d
2 es
-+

O - ne - stis si
Ah, die eh - ren

T d |
_ _ a
e t el

c r e s c

_ ? _ _ _ - ? ? _ ¥
6
e d
. [ _ _ ? ? _

s=:rT
5|i 4

W wWes
(Ls
Tee
EET
WI
s
:
ie t
BS

REED
AE
,

tfit)
iat
nul
8
aTHAl
HEL . =
H eOm
| eM
i ull
..
5W
S_N8b|AI
?bb
_

H28i>Y)
oT S
?=

UUE
4
ee
l3
Wee
es
? ? ? ?
ro
? ? _ ?
a
_ _ | _ _ # ¢
|
, f
er
d

J
o s
s a - r a l g
sti Dei! che m a i
= ely
BN
PH
iH ?=a

ah
Oo t=! wie geht
d a s a u s ?
x
os?

nein So
?+

ay , - :
} > , / ry t a e
J u v v i t e
ee |P t
o T _ _ P d
o s . _ r r _
C T T a
+ o e o o
C o (
f t
n o n c é al-
le__ das ist__
- l e
\ UT
&
|ihie
ill
vQ
aS's

ne T T ] E r e
[ e y o T
T f
eSL e S A es
oO a o l C T
TT
Ee:
HH]
|

or ca - p l - sco
jetzt be - g r e i f ich,

jeo _ _ T f a
a
| _ [ _ _ d

T t
o > > [
er
l
_
e
-??_?_+. ?_?__ L d
Ac
Schlim - mer

- cu - n a _ n o - v i -
kei - ne_ N e- iwg

di p e g - gio, giu sti

gar nicht k o m - mien, gro

le bel - le; non ceéal

al - le S c - hn eon ; das ist

- m a si gno -r a !
Da - me!
101

me va, or ca pi sco___ co - m e

steht, jetzt be i c h , wie es


wie greif__

01

ra! giu sti


aus? gro fer

no vi - ta, n o n céal -

Neu ig - keit, das ist

va, or ca - - sco co m e va, or


steht, jetzt be greif ich, wie es steht, jetzt
?
[_?? ? ? aff]

Deil che mai ral a


aus?
Gott! wie

- ta Co-si fan t u t - te I
no vi
Neu - keit. Ja, so ma-chen?s al - le
ig

- sco co - m e va
pi
ich, wie steht.
greif es

wie geht das aus?

b e l - le, co-si fan t u t - te le b e l - le; n o n c é al-cu - na no - vi -

Sché - nen, ja, so ma-chen?s al - le Sché - nen; das ist kei - ne Neu- i g -

- stis $l - ma si - gno-ra! or ca p i - sco co - me


eh ren - wer te Da - me! jetzt be greif ich, wie es

de 4

cresc.
103

|
bl
?
?
\

ae
&&~
ree
TIA
mm §
acya&
=osaosy=
=

| i t oe

Ne
aN
aN j1j . lites
SIles
ee
ciy=
STK
BAR
PRET:
dls
nes
Wes
J4o4 i IMN
\ l\ \
it
nd
2 flee
;

Z ro
"*>
TNqd
F
Wy8s
%
wy=35 lMlesWiles
ga eeae
ge
2
aS
He.
Tes
ithe.

ts
z&a.
Wes
Wile
dWes

Das könnte Ihnen auch gefallen