Sie sind auf Seite 1von 50

1

Die 2000 wichtigsten spanischen Vokabeln: Verben

In dieser Kategorie befinden sich die wichtigsten Verben unserer Sammlung


der 2000 wichtigsten spanischen Vokabeln. Ein vollständiger Satz ohne die
Benutzung von Verben? Unvorstellbar. Deshalb befinden sich auf den
nächsten 8 Seiten die wichtigstens spanischen Verben.
Español Alemán
Verbos: Verben:
estar sein, sich befinden
ver sehen
costar kosten
llamar benennen, ernennen
buscar suchen
fumar rauchen
trabajar arbeiten
hablar reden
invitar einladen
hay es gibt
continuar weitermachen
citarse sich verabreden
pedir bestellen
vivir leben
escribir schreiben
compartir teilen
pasar verbringen
tener haben
venir kommen
ir gehen
traer bringen
beber trinken
decir sagen
conocer kennen, verstehen
dormir schlafen
hacer machen
preferir bevorzugen
comprar kaufen
querer wollen
llegar ankommen
mirar schauen, anschauen
2

esperar warten
salir abfahren
volver umkehren
poder können
visitar besuchen
seguir folgen
coger nehmen
cerrar schließen
recoger abholen
prometer versprechen
poner
Español setzen Alemán
pintar
Verbos: malen Verben:
recoger
marcar einsammelnkennzeichnen
cambiar
hacer wechselntun
dormir
continuar schlafen fortsetzen
coger
devolver fangen, pflücken
zurückgeben
conocer
andar kennen, kennenlernen
gehen
llover
dar regnen geben
llegar
nevar ankommen schneien
cerrar
pasar abschließen
vorbeigehen
pensar
oír denken hören
probar
servir probierendienen
televisor
cubrir Fernseherzu- / bedecken
alegrarse
decidir freuen entscheiden
ir
existir gehen vorhanden sein
aceptar
besar annehmenküssen
cocer
determinar kochen bestimmen
correr
mentir laufen lügen
distante
recibir entfernt empfangen
habitar
desaparecer (be)wohnenverschwinden
mirar
entrar ansehen eintreten
perder
llorar verlieren weinen
saber
partir wissen abreisen
correr
amar rennen lieben
cantar
imaginarse singen sich vorstellen
poner stellen
comenzar beginnen
empezar anfangen
entender verstehen
examinar überprüfen
3

necesitar brauchen
faltar fehlen
informar informieren
llamar anrufen
cansarse ermüden
describir beschreiben
pensar denken

Weiter geht es mit noch mehr Vokabeln auf Seite 4 der Kategorie "Verben".

Español Alemán
Verbos: Verben:
ayudar helfen
caer herunterfallen
levantar aufheben
lograr erlangen
pasar durchqueren
sentir empfinden
marchar marschieren
volver zurückkehren
comprender begreifen
recibir erhalten
hablar sprechen
morir sterben
pasearse spazieren gehen
viajar reisen
desear wünschen
odiar hassen
prohibir verbieten
cambiar(se) (sich) ändern
esconder verstecken
llamar rufen
sentar setzen
tomar Trinken
vender Verkaufen
volar fliegen
escuchar zuhören
usar gebrauchen
4

creer glauben
lograr erreichen
nacer geboren werden
reparar reparieren
sentir fühlen
tocar berühren
traer bringen
excepto außer
romper zerbrechen

Weiter geht es mit noch mehr Vokabeln auf Seite 5 der Kategorie "Verben".

Español Alemán
Verbos: Verben:
escoger aussuchen
esperar hoffen
saber können
acordarse sich erinnern
aceptar akzeptieren
deber müssen
explicar erklären
gritar schreien
lavar waschen
necesitar benötigen
preferir vorziehen
salir hinausgehen
acabar enden
medir messen
nadar schwimmen
cansar müde werden
comprender verstehen
deber sollen
declarar aussagen, kundtun, eingestehen
jugar spielen
comprobar feststellen
destruir zerstören
determinar bestimmen
gritar schreien
5

levantarse aufstehen
pagar bezahlen
alegrarse sich freuen
examinar nachprüfen
caber hineinpassen
entrar hineingehen
mover bwegen
quedar übrigbleiben
llamarse heißen
significar bedeuten
abrir öffnen
contestar antworten
enviar schicken
pronunciar aussprechen, betonen
entender begreifen
vestir(se) (sich) anziehen
querer mögen
recordar erinnern
dejar lassen, zulassen, verlassen
disputar streiten
gustar gefallen
olvidar vergessen
reír lachen, belachen
coger ergreifen
empezar beginnen
enojar ärgern
querer lieben
soñar träumen
acabar aufhören
expresar ausdrücken
levantar aufheben
saludar grüßen, begrüßen
sonreír lächeln
tener haben
volver zurückkehren
doler schmerzen
existir existieren
acordarse sich erinneren
enviar senden
marcar markieren
6

sorprender überraschen
bailar tanzen
cerrar verschließen
gustar schmecken
imaginarse sich vorstellen
poner legen
quedar zurückbleiben
leer lesen
marcharse weggehen
permitir erlauben
tratar behandeln
destruir vernichten
repetir wiederholen
aparecer erscheinen
escoger auswählen
interesar interessieren
mostrar zeigen
poder können
comenzar anfangen, beginnen
excusar entschuldigen
expresar äußern
hay es gibt
parecer den Anschein haben
acabar beenden
caer herabfallen
declarar erklären
preguntar fragen
caber Platz haben
equivocarse sich irren
terminar beenden
coger fassen, an sich nehmen, festhalten
compartir einteilen, zerlegen
deber müssen
mirar sehen
parecer aussehen, scheinen
partir abfahren, abreisen, ausgehen
quedar bleiben, ausharren
recibir bekommen, erhalten
salir aussteigen, emporsteigen
salir herauskommen, fortgehen, ausgehen
7

terminar abschließen
volver zurückkommen
sufrir erleiden, ertragen

Weiter geht es mit einer ganzen Menge Adjektiven auf Seite 1 der Kategorie "Adjektive".

Español Alemán
Adjetivos y adverbios: Adjektive und Adverbien:
muy sehr
tarde spät
bonito schön
cierto sicher
bien gut
todo gesamt, alles
bueno gut
mucho viel
tarde Nachmittag, spät
interesante interessant
cerca in der Nähe
cansado erschöpft, müde
seguro sicher
casi beinahe
propio eigen, eigene
contento zufrieden
lejos weit, weit weg
juntos zusammen
nuevo neu
solo allein
cerca nah
contento glücklich
vacio leer
barato billig
caro teuer, lieb
diferente unterschiedlich
lejos weit
tarde spät
demasiado zu viel
fantástico fantastisch
tanto soviel
8

cerca nahe
necesario notwendig
tranquilo ruhig
diferente verschieden (von)
exacto exakt
alegre fröhlich
bonito hübsch
entero ganz
importante wichtig
peor schlechter
rápido schnell
cansado müde, abgespannt, anstrengend
cierto gewiss
fuerte stark
lento langsam
loco verrückt
sucio schmutzig
especial besonders
muerto tot
rico reich
alegre heiter
alto hoch
siguiente folgend
rápido schnell
posible möglich
cruel grausam
jamás niemals
probable wahrscheinlich
tanto so viel
derecho rechter
necesario nötig
preciso exakt
tanto so sehr
distinguir unterscheiden
infeliz unglücklich
izquierdo linke, linker, linkes
único einzig, einzigartig
enfermo krank
extraño fremd
bajo tief
9

caliente warm
corto kurz
mal schlecht
oscuro dunkel
peor schlechter
perfecto perfekt
presente gegenwärtig
lindo hübsch
directo direkt
útil nützlich
feo hässlich
seguro gewiss
fácil einfach, leicht, mühelos
junto zusammen
sincero ehrlich
buena gut
largo lang
pequeño klein
simple bloß
bello schön
entre zwischen
exacto genau
inteligente intelligent
todo jede, jeder
especial besondere, besonderer
infeliz unglücklich
mejor besser
frío kalt
lejos fern
caliente heiß
feliz glücklich
correcto richtig
poco bisschen
caro lieb
imposible unmöglich
peligroso gefährlich
solo einzig, allein, einsam
anteayer vorgestern
derecha rechts
lindo schön
10

presente anwesend
temprano frühzeitig
tranquilo ruhig
claro klar
justo gerecht
poco wenig
breve kurz
felices glücklich
izquierda links
malo schlecht
directo gerade
famoso berühmt
importar wichtig sein
jamás nie
bajo niedrig
contra gegen
cortés höflich
simple einfach
extraño seltsam
pobre arm
bastante genug
correcto korrekt, richtig
limpio sauber
normal normal
último letzte, letzter, letztes
viejo alt
difícil schwierig
sólo nur
demasiado zu sehr, allzu
terrible schrecklich
alto laut
junto neben
menos weniger
solo erst
perfecto vollkommen
fuerte kräftig
sano gesund
cortesa höflich
grande groß
grueso dick
11

corto kurz
libre frei
terrible furchtbar
ligero (feder)leicht
igual gleich
preciso genau
raro selten
casi fast, ungefähr, quasi
joven jung
bastante ziemlich
claro hell
justo genau, treffend, richtig
medio durchschnittlich, mittel
bviejo alt
sucio schmutzig, dreckig

Weiter geht es mit vielen neuen Pronomen auf Seite 1 der Pronomen-Kategorie.

Pronombres y más: Pronomen und mehr:


el der
él er
tú du
pero aber
ser sein, angehören
yo ich
mi meine
nos uns
y und
me mich
no nein
la die
uno man
las die
también auch
aquí hier
con mit
una eine
la die
un ein
12

nosotros wir
unos einige
otro anderer
unas einige
los die
en seguida sofort
siempre immer
dentro innerhalb
allí da
próximo nächster, nächste
tampoco auch nicht
alguno jemand
mientras während (bei Verben)
durante während (bei Substantiven)
nadie niemand
no nicht
ahí dort
me mir
nunca nie, niemals
mientras während
aunque obwohl
cuyo dessen
nuestro unser, unsere
si falls
allí dorthin
cualquiera irgendeine
pues denn
sino sondern
dentro darin
tal solche (-r, -s)
todavía noch
entretanto inziwischen
también ebenfalls
alguien jemand
allí dort
tu dein, deine
mío mein, meine
que welche
aun sogar
tus deine
13

antes damals, vorher


primero erste, erster
detrás zurück
fuera außen
ninguno keine (-r, -s)
así also, so
con mit
mí mir
o oder
súbito plötzlich
alguno irgendein, irgendeiner
que der, die, das
si ob
cada jeder, jede
nada nichts
primero zuerst
así so
suya ihr, sein
cuya deren
vuestro euer
cual der, die, das
cualquiera irgendjemand
pues somit
se sich
aún noch
sus ihre
vosotros ihr
por favor bitte
otro noch ein
sino sonst
su ihr
detrás hinter
mí mich
enfrente gegenüber
lo das
se sich
repente plötzlich
ninguna keine (-r, -s)
otro ein anderer
tuyo dein
14

entonces dann
hoy heute
pero aber
cual welche, welcher
os euch
primera erste, erster
lo es
su ihr
aunque obgleich
fuera draußen
mis meine
sus ihre
y und
mía mein
mismo selbst
primero zuerst
suyo seine
unas einige
sin ohne
mismo gleich, gleiches
pues daher
dentro drinnen
quizás vielleicht
ello es
a lo mejor vielleicht
tal vez vielleicht

Weiter geht es mit vielen neuen Präpositionen auf Seite 1 der Präpositionen-Kategorie.

Español Alemán
Preposiciones: Präpositionen:
ya schon
de von
en in
por zwischen
como wie
a nach
ahora jetzt
a um
15

para um zu
a bei
algo etwas
sobre über
de aus
¿por qué? warum?
después danach
ahora nun
para damit
alguno irgendetwas
antes vorher
donde wo
hacia nach
cuando wann, wenn
después danach, später
ahí dort
allá dort
atrás hinten
como so
encima über
a an
abajo unten, hinunter, unterhalb
en an
encima oberhalb
para für
ante vor
debajo unten
delante vor, vorne
allá dorthin
por wegen
después später
antes vor
cuánto wieviel?
ante in Gegenwart von
a auf
en in
debajo unterhalb
encima oben, auf, über
hacia gegen die Zeit
sobre auf
16

cuanto wieviel
más mehr
por von, durch
antes früher
delante vor, vorn
desde seit
porque weil
ante angesichts

Español Alemán
Comunicación: Kommunikation:
alemán deutsch
adiós Abschied
hola Hallo
verdad Wahrheit
pregunta Frage
teléfono Telefon
opinión Meinung
silencio Stille
disputa Streit
voz Stimme
paz Frieden
gusto Vergnügen
promesa Versprechen
decisión Entscheidung
declaración Aussage
felicitar gratulieren
importancia Wichtigkeit
acuerdo Vereinbarung
descripción Beschreibung
posibilidad Möglichkeit
significación Bedeutung
nombre (Vor)Name
razón Grund, Ursache, Vernunft
molestia Belästigung
alemán Deutscher
diferencia Unterschied
interés Interesse
invitación Einladung
pasado Vergangenheit
17

silencio Schweigen
deseo Wunsch
importancia Bedeutung
causa, razón Grund
declaración Erklärung
lengua Sprache, Zunge
pasado vorbei
voluntad Wille
beso Kuss
gracias danke
cortesía Höflichkeit
explicación Erklärung
sorpresa Überraschung
pronunciación Aussprache
problema Problem
excusa Entschuldigung
gusto Geschmack
silencio Ruhe

Español Alemán
Numerales, días, colores, Zahlwörter, Tage, Farben,
estaciones: Jahrszeiten:
día Tag
dos zwei
cuatro vier
minuto Minute
hora Stunde
domingo Sonntag
número Nummer
diez Zehn
reloj Uhr
mediodía Mittag
mes Monat
tardar dauern
hora Uhrzeit, Stunde
azul blau
quince fünfzehn
viernes Freitag
año Jahr
blanco weiß
18

trece dreizehn
fiesta Feiertag
cero null
octubre Oktober
segundo zweite, zweiter
martes Dienstag
nueve neun
invierno Winter
marzo März
septiembre September
miércoles Mittwoch
cuarenta Vierzig

Español Alemán

Numerales, días, colores, Zahlwörter, Tage, Farben,


estaciones: Jahrszeiten:

jueves Donnerstag
verano Sommer
doble das Doppelte
fiesta Fest
anoche gestern Abend
febrero Februar
uno eins
veinte zwanzig
dieciséis sechzehn
sábado Samstag
cincuenta fünfzig
diciembre Dezember
siete sieben
setenta siebzig
segundo Sekunde
treinta dreißig
agosto August
dieciocho achtzehn
tardar dauern
diecinueve neunzehn
julio Juli
mil tausend
19

tres drei
noventa neunzig
ayer gestern
negro schwarz
abril April
ocho acht
lunes Montag
ochenta achtzig
primavera Frühling
cien hundert
mayo Mai
diecisiete siebzehn
cinco fünf
catorce vierzehn
domingo Sonntag
noviembre November
once elf
enero Januar
sesenta sechzig
verde grün
color Farbe
seis sechs
junio Juni
otoño Herbst
doce zwölf
rojo rot
festivo Feiertag

Español Alemán
Personas y seres humanos: Personen und Menschen:
madre Mutter
amigo Freund
español spanisch
hermana Schwester
familia Familie
hermano Bruder
chica Mädchen
chico Junge
señor Herr
gente Leute
20

padre Vater
abuela Großmutter
reina Königin
abuelos Großeltern
persona Person
hombre Mann
doctor Doktor
tía Tante
tío Onkel
abuelo Großvater
esposa Ehefrau
niño kleiner Junge
señorito junger Herr
extranjero Ausländer
hombre Mensch
hijo Sohn
amiga Freundin
doctor Arzt
señora Frau
española Spaniern
niña kleines Mädchen
Dios Gott
vecino Nachbar
chico Junge
esposo Ehemann
alemana Deutsche
mujer Frau
hermanos Geschwister
extranjero fremd
hija Tochter
padres Eltern
policía Polizei
marido Gatte
chica Mädchen
español Spanier
rey König

Español Alemán
Naturaleza y ambiental: Natur und Umwelt:
noche Nacht
21

mañana morgen
tiempo Zeit, Wetter
sol Sonne
fuego Feuer
luz Licht
nieve Schnee
árbol Baum
calor Wärme
perro Hund
viento Wind
tierra Erde, Land
flor Blume
cielo Himmel
bosque Wald
gato Katze
mañana vormittag
montaña Berg
agua Wasser
lago See
lluvia Regen
calor Hitze
noche Abend
animal Tier
ave Vogel
pájaro Vogel

Español Alemán
Aprender y trabajar: Lernen und Arbeiten:
trabajo Arbeit
estudiar studieren
información Information
escuela Schule
lista Liste
permiso Erlaubnis
signo Zeichen, Vorzeichen
carta Brief
uso Gebrauch
falta Fehler
memoria Gedächtnis
página (Buch)Seite
22

resultado Resultat
prohibición Verbot
respuesta Antwort
molestar stören
pena Mühe
universidad Universität
repetición Wiederholung
memoria Erinnerung
pena Strafe
línea Linie
aprender erlernen
deberes Hausaufgaben
papel Papier
grupo Gruppe
atención Aufmerksamkeit
punto Punkt
expresión Ausdruck
palabra Wort
libro Buch
solución Lösung
resultado Ergebnis, Resultat
falta Mangel
dificultad Schwierigkeit
pausa Pause
regla Regel

Español Alemán
Comer y beber: Essen und trinken:
cenar essen
teatro Theater
comer essen
vino Wein
vaso Glas
comida Mahlzeit
desayunar frühstücken
hambre Hunger
música Musik
ruido Geräusch
leche Milch
sed Durst
23

bañarse ein Bad nehmen


comida Mittagessen
pastel Kuchen
cenar zu Abend essen
botella Flasche
dinero Geld
pan Brot

Español Alemán
Vivir y locomoción: Wohnen und Fortbewegung:
calle Straße
plaza Platz
semana Woche
casa Haus
restaurante Restaurant
tren Zug
estación Staion
autobús Bus
pared Wand
cocina Küche
muro Mauer
baño Badezimmer
silla Sitz
cuarto Zimmer
puente Brüce
estación Bahnhof
baño Bad
esquina Ecke
barco Schiff
escalera Treppe
vía Weg
aeropuerto Flughafen
iglesia Kirche
bicicleta Fahrrad
tráfico Verkehr
puerta Tür
ventana Fenster
pasaporte (Reise)Pass
salida Ausgang, Ausfahrt
hotel Hotel
24

escalera Leiter
llegada Ankunft
partida Abreise
puerto Hafen
buque (großes) Schiff
coche Auto
ferrocarril Eisenbahn
carretera (Land)Straße
avión Flugzeug
habitación Zimmer
entrada Eingang
jardín Garten
silla Stuhl
camino Weg
cama Bett
cuarto Viertel

Español Alemán
Ocio y hobbies: Freizeit und Hobbies:
encontrar Antreffen
periódico Zeitung
playa Strand
cine Kino
posición Stellung
pelota Ball
vacaciones Urlaub
libertad Freiheit
imagen Bild
visita Besuch
paseo Spaziergang
café das Café
radio Radio
café der Kaffee
baile Tanzball
canción Lied
viaje Reise
baile Tanz
precio Preis
juego Spiel
cumpleaños Geburtstag
25

película Film

Español Alemán
Ropa y partes del cuerpo: Kleidung und Körperteile:
cabeza Kopf, Haupt, Schädel
cara Gesicht
llevar tragen
ojo Auge
corazón Herz
pelo Haar
oreja Ohr
vestido (Frauen)Kleid
nariz Nase
zapato Schuh
pantalones (lange) Hose
camisa Hemd
llevar mitbringen
boca Mund
mano Hand
brazo Arm
faz Gesicht
vestido bekleidet

Español Alemán
Objetos: Gegenstände:
máquina Maschine
gafas Brille
llave Schlüssel
maleta Koffer
plano Plan
paquete Paket
regalo Geschenk
bolso Tasche
paraguas Regenschirm
mesa Tisch
bolsa Tasche

Español Alemán
Salud y sentimientos: Gesundheit und Gefühle:
26

suerte Glück
idea Idee, Gedanke
dolor Schmerz
sueño Traum
enfermedad Krankheit
sentimiento Gefühl
ganas Lust
muerte Tod
recuerdo Erinnerung
accidente Unfall
alegría Heiterkeit
enojo Ärger
miedo Angst
amor Liebe
rabia Zorn
preocupación Sorge
vida Leben
felicidad Glück
tranquilidad Ruhe
esperanza Hoffnung
hospital Krankenhaus
fortuna, suerte Glück
infelicidad Unglück
salud Gesundheit
odio Hass
mentira Lüge
Seguridad Sicherheit

Español Alemán
Geografía: Geografie:
sitio Ort
río Fluss
país Land
Alemania Deutschland
España Spanien
mar Meer
pueblo Dorf
lugar Ort, Platz, Stelle
27

mundo Welt
costa Küste
frontera (Landes)Grenze
ciudad Stadt
isla Insel

Español Alemán
Vocabulario Basisvokabular:
básico:
cerveza Bier
buenos días guten Tag
en alemán auf deutsch
filme Film
galleta Keks
gordo dick
¡vale! ok!
perdón Entschuldigung
sí ja
¿Qué tal? Wie gehts?
arte Kunst
bar Kneipe
camarero Kellner
cervecería Brauerei
colombiano kolumbianisch
compañero Kollege
dónde wo
estudiante Schüler, Student
final abschließend
guapa hübsch
imaginación Fantasie, Vorstellungskraft
luego später
mesero Kellner (mex.)
presentación Vorstellung
que als
quién wer
caña Glas (z.B.: Bier)
cliente Kunde
copa Glas (z.B.: Schnaps)
estupendo großartig
jefe Chef
28

más weiter, mehr


por favor bitte
¡Qué lástima! Wie schade!
taberna Kneipe
aceituna Olive
asistir teilnehmen
calamar Tintenfisch
clase Klasse, Unterricht
dividir dividieren, teilen
madrugada früher Morgen
patata Kartoffel
pides du bestellst
pedir bestellen, bitten
pronto bald
vino tinto Rotwein
además außerdem
carne Fleisch
chapa Blech
conmigo mit mir
cordero Lamm
costilla Rippe
de primero als erste Speise
de segundo als zweite Speise
desde hace seit
flan Karamellpudding
fresa Erdbeere
gamba Krabbe
nata (Schlag-)Sahne
postre Nachtisch
siesta Mittagsschlaf
sopa Suppe
tener sueño müde sein
verdura Gemüse
medio halb
amanecer Tagesanbruch
anochecer Tagesende
billete Ticket
cafetería Cafeteria
carril Gleis
claro que sí aber klar
29

cobrador Schaffner
de acuerdo einverstanden
dueño Besitzer
excursión Ausflug
horarios Zeitpläne
ida Hinweg
vuelta Rückweg
negocio Geschäft
vacio leer
abierto offen
caminar laufen
catedral Kathedrale
descubrir entdecken
estómago Magen
funcionar funktionieren
mapa Karte
mezquita Moschee
museo Museum
oficina Büro
parada Halt
perdone entschuldigen Sie
pierna Bein
precioso kostbar
RENFE spanische Eisenbahn (Red Nacional de los
Ferrocarriles Españoles)
romántico romantisch
secreto Geheimnis
academia Akademie
arte abstracto abstrakte Kunst
bodegón Kneipe
clase Klasse, Unterricht
cocinar kochen
cuadro Bild, Gemälde, Portrait
decorar dekorieren
dibujo Zeichnung
escuela Schule
frutas Obst
metro U-Bahn
paisaje Landschaft
parque Park
30

piso Wohnung
prisa Eile, Zeitdruck
verdura Gemüse
amigos Freunde
arena Sand
aspirinas Aspirintabletten
bonita schön
caballo Pferd
canciones Lieder
divertido lustig
farmacia Apotheke
gramática Grammatik
hospitalidad Gastfreundlichkeit
humo Rauch
luminoso hell, strahlend
prefsora Lehrerin, Dozentin
ritmo Rhythmus
aburrido langweilig
acostarse zu Bett gehen
animarse in Fahrt kommen
bar Bar
billete Eintrittskarte
callejula Nebenstraße, Gasse
centro Zentrum
vaso Glas
discoteca Diskothek
excursión Ausflug
horas Stunden
hospitalidad Gastfreundschaft
los demás Rest
pensión Pension
plan Plan
proponer vorschlagne
reservar reservieren
rutina Routine
subir emporsteigen, starten
tapas Tapas
amable freundlich
divertida lustig
estupendo toll, wunderbar
31

examen Prüfung
luego später
pensión Pension
redacción Aufsatz, Bericht
ejemplo Beispiel
niña Mädchen
triste traurig
por ejemplo zum Beispiel
¡Vamos! Auf geht´s!, Los!, Vorwärts!
¿Cómo estás? Wie geht es Dir?, Wie geht´s?
adelante Auf geht´s!
apartamento Wohnung
cárcel Gefängnis
colega Kollege
concepto Vorstellung
conversar reden
derecha rechte
encontrarse sich treffen
es para mí es ist für mich
esfuerzo Aufwand
espacio Abstand
fábrica de Brauerei
cerveza
fantasía Phantasie
guapo gut aussehend, hübsch
hasta luego bis dann, bis später
hermoso schön
idioma Sprache
linda niedlich
lo siento es tut mir leid, Entschuldigung!
más tarde später
otra andere
participar teilnehmen
patatas fritas Pommes
pensamiento Gedanke
pimienta Pfeffer
plancha Blech
por aquí hier entlang
¡Qué pena! Wie schade!
razón Recht
32

se man
sepia Tintenfisch
silencioso ruhig
sitio Stelle
tasca Kneipe
televisión Fernsehen
ya weil, da, schon

Español Alemán
Lo demás: Diverses:
gasto Aufwand, Einsatz
gastos Kosten, Preis, Betrag
tomar nehmen, sich nehmen
subir einsteigen
tener que müssen
salón Wohnzimmer
pedir bitten, erfordern, bestellen
lleno voll
tan so, lang
responder antworten
¡Qué raro! Wie seltsam!
(in)estable (un)beständig, (in)stabil
¿Y ahora qué? Und was jetzt?
6.1 sobre 10 6,1 von 10
a diaro alltäglich
a las cinco de la tarde 5 Uhr nachmittags
a medida que in dem Maße wie
a pesar de trotz
a través de quer über, durch, hindurch
a veces hin und wieder, manchmal
abogar por algo für etwas eintreten, plädieren
abogeo Höhepunkt
acompañar (a Kosei a la (Kosei zur Schule) begleiten
escuela)
acontecimiento Ereignis, Begebenheit
actitud Haltung, Einstellung, Verhalten
acuerdo Absprache, Einigung, Beschluss
adinerado vermögend, wohlhabend, betucht
adoctrinamiento Einimpfung, Indoktrinierung
adoctrinar indoktrinieren
33

adulterio Ehebruch
afán (de) Eifer, Streben nach
agotar verbrauchen, erschöpfen, ausgehen
aislamiento Isolierung
al lado del mar am Meer
alcanzar erzielen, erlangen, erreichen
alfombra Teppich
almuerzo Mittagessen
altura Höhe
alumno Schüler, Student
alusión Andeutung, Anspielung
alzamiento Aufstand
ambicioso ehrgeizig, ambitioniert
ambiente Ambiente, Umgebung, Atmosphäre
ámbito Umkreis, Bereich
amenazar drohen, bedrohen
amueblado möbliert
Anne y Maite compran Anne und Maite kaufen Obst und
la fruta y el pan. Brot ein
anticonceptivo empfängnisverhütend,
Empfängnisverhütungsmittel
antojarse Lust haben auf
anuncio Anzeige, Annonce
apaciguar bändigen, besänftigen
aparición Auftreten, Vorkommen, Erscheinen
apenas kaum, knapp
apoyo Halt
aprobar billigen, bestehen, genehmigen
aquí mismo gleich hier
armario Schrank
armario empotrado Wandschrank, Einbauschrank
arqueólogo Archäologe
arroba Klammeraffe (@)
arruinar ruinieren, verderben
ascensor Aufzug
asiduidad Fleiß
asiento Sitz, Platz
asimismo auch, ebenfalls, gleichfalls
asistencia Mithilfe
astillero Schiffswerft
34

atentado Attentat
ático Dachgeschoss, Mansarde
ático exterior Mansarde nach außen/zur Straße hin
ausencia Abwesenheit
autosuficiente selbstgenügsam, -gefällig
aviación Luftfahrt, Luftwaffe
azafata Stewardess
bajar aussteigen
bajón Nachlassen, Niedergang
balón Spielball, Ballon
balón de futból Fußball
bañador Badehose
bando Proklamation, Schwarm, Sekte
bastantes alemanes ziemlich viele Deutsche
bélico kriegerisch, kriegs-
beligerancia Kriegsführung
bloqueo Blockade
boicot Boykott
boicotear boykottieren
bolígrafo Kugelschreiber
bollo Brötchen, Hefegebäck
bolso Tasche, Handtasche
broma Unfug, Spaß, Scherz
bufanda Schal
cajón Schublade
calcetín Socke
calzoncillo Unterhose
cámara Fotoapparat
camarera Kellnerin, Bedienung,
Zimmermädchen
camarero Barkeeper
camiseta T-Shirt, Unterhemd
capa Schicht, Umhang, Cape
capital Hauptstadt
carpeta Mappe, Aktentasche
casado verheiratet
casarse heiraten
ceder verzichten, nachgeben
centrar en konzentrieren auf
cesar enden, aufhören, einstellen
35

checo Tscheche
chocar aufprallen
cicatrizar, cicatrizarse heilen lassen, vernarben
civilizado zivilisiert
clandestinidad Heimlichkeit, Untergrund
cortar einschränken, einengen
cocina amueblada möblierte Küche
cómodo bequem
compartir entre verteilen auf/unter
con derecho a berechtigt für
concentrarse en sich konzentrieren auf
condicio laboral Arbeitsbedingungen
confabularse sich verschwören
conforme angemessen, konform
connotación Nebenbedeutung
conquistar erobern
contar con zählen auf, rechnen mit
contemplar betrachten, berücksichtigen
contestar a la pregunta auf die Frage antworten
contienda Streit, Kampf
contraer deudas Schulden machen
contrapartida Gegenleistung
corriendo schleunigst, flugs
corte Schnittwunde, Einschnitt,
Haarschnitt
cotidiano alltäglich
creado schöpferisch
crucifijo Kreuz, Kruzifix
crueldad Grausamkeit, Unmenschlichkeit
cualidad Eigenschaft
cualquier jeder, irgendein
cuesta Abhang, Steilhang, Gefälle
cuenta Rechnung, Konto, Kalkulation
cuero Leder
cuesta arriba bergauf
cuestionar hinterfragen
culminación Höhepunkt
daga Degen
de corte vom Zuschnitt, in der Art
de hecho in der Tat, in Wirklichkeit
36

de paso im Vorbeigehen, beiläufig


de regreso a sus casas zurück zu Hause
deberse zurückzuführen sein
debido a wegen
decencia Anstand, Sittlichkeit
decisivo entscheidend
deficiente mangelhaft
degenerar degenerieren
degenerar en sich entwickeln zu
dejar la meleta den Koffer abstellen
dejar paso den Weg frei machen
delante del cine vor dem Kino
delatar anzeigen, verraten
deletrear buchstabieren
deliberación Beratschlagung
demás andere, sonstig
demostración Beweisführung, Vorführung
dentro de una semana in einer Woche
dentro de unos in einigen Augenblicken
momentos
deprisa geschwind
deprisa y corriendo fluchtartig
derrota Niederlage, Kurs, Pfad
desafiar trotzen
desaprobación Missbilligung
desarrollo Entwicklung, Werdegang
desatarse aufgehen (z.B. Knoten)
desbastecido ohne Proviant, unversorgt
descendencia Abstammung, Nachwuchs
desde luego selbstverständlich, durchaus
desembocar (en) münden
desgastar abnutzen, verbrauchen
deshacer rückgängig machen, stornieren
deshacer la maleta den Koffer auspacken
deshecho fix und fertig, erschöpft
desmembración Zergliederung
desnudo entblößt, nackt
desolador erschütternd, verheerend
despacho Arbeitszimmer, Büro
despiedado unbarmherzig, erbarmungslos
37

destacar hervorheben, betonen


determinante entscheidend
diario täglich
dictatorial diktatorisch
difundir verbreiten, verteilen
dinero suelto Kleingeld
disminuir abfallen, senken, verebben
distanciamiento Distanzierung
disturbio Unruhe
dominar dominieren
dormitorio Schlafzimmer, Studentenwohnheim
eclesiástico geistlich, kirchlich
edificio Gebäude
educado erzogen, geschult
efigie Nachbildung, Abbild
electro domésticos Haushaltsgeräte
elegir wählen, auswählen, selektieren
embarcar einschiffen, verschiffen
emisora Sender
empeorar verschlechtern
empleo Beschäftigungsverhältnis, Beruf
empobrecer, arm machen, verarmen
empobrecerse
en broma zum Scherz, im Scherz
en función de in Abhängigkeit von
en gran medida im großen Maße
enano Zwerg
encabezar Gruppe anführen, einschreiben
encantado erfreut
encantar erfreuen, entzücken
encarcelamiento Festnahme, Einkerkerung
encargarse sich kümmern
encender anzünden, entflammen
encendido inbrünstig, brennend
endurecer härten, verhärten
enfadado beleidigt, erbost, ungehalten
énfasis Betonung, Nachdruck
enfatizar Nachdruck legen, betonen
enfrentamiento Konfrontation, Zusammenstoß
enfrentar gegenüberstellen, konfrontieren
38

enfrentarse sich gegenüberstehen


enlazar verbinden, verknüpfen, Anschluss
haben
enseñar zeigen, vorzeigen, dozieren, lehren,
unterrichten
entredimiento Verständnis, Einsicht
equipaje Gepäck
equiparar gleichsetzen, gleichkommen
escala Skala
escaparate Schaufenster
escasez Mangel, Beschränkung
escaso knapp, spärlich
escritorio Schreibtisch
esfuerzo Anstrengung, Mut, Kraft
espada Schwert
¡espera! Warte!
esperar (el resultado) (auf das Ergebnis) warten, hoffen
estabilidad Stabilität
establecer(se) etablieren
estallar ausbrechen, explodieren
estallido Explosion, Ausbruch, Knall
estamento Gesellschaftsschicht
estar in vigor in Kraft sein (z.B. Gesetz)
estraperlo Schwarzhandel
estrictamente, estricto strikt
estudio Abhandlung, Studie, Praxis
estupendo ausgezeichnet, klasse, toll
exacerbar verschlimmern, verschärfen
exaltación Überschwang, Verherrlichung
experimentar erfahren, erspüren, erleiden
explicar a erklären
extrañarse de sich wundern über
ferviente begeistert
fin de semana Wochenende
firmante Unterzeichnender, Unterzeichnende
físico physisch, physikalisch
fresco frech, dreist, frisch, unverbraucht
fricción Scheuern, Massage
galleta Plätzchen, Keks
garantizar garantieren, gewährleisten
39

generar erzeugen, hervorrufen


gestionar in die Wege leiten
golpe Schlag, Anschlag
gozar (de algo) etwas genießen, auskosten
golpe de estado Putsch
gracioso spaßig, lustig, humorvoll
guía Fremdenführer, Reiseleiter, Führer
habitación Fremdenzimmer, Quartier
hacer dinero das große Geld machen
hacer la maleta den Koffer packen
hallar finden, entdecken
hallarse sich aufhalten
hasta entonces bis dahin
heredar erben
heredor der Erbe
herencia das Erbe
herida Wunde
hojalata Weißblech, Blech, Konserve
Hola a todos Hallo zusammen
horario Stundenplan, Dienstplan, Zeitplan
horario laboral Arbeitszeit
huelga Streik
humilde bescheiden, einfach
igual que genauso wie
impacto Einfluss, Hit, Schock, Wirkung
imparable unhaltbar (z.B. Fußball)
implantar errichten, gründen, einführen
implantarse sich niederlassen, sich einbürgern
imposición Auferlegung, Auflage, Besteuerung
impresora Drucker
incentivar ermuntern, anregen
indemnización Entschädigung
índole Art, Veranlagung
influenciar, influir (en (jemanden) beeinflussen
alguien)
informarse sich informieren
informático Informatiker
ingeniero Ingenieur
inquietud Unruhe
insistencia Nachdruck
40

instalar installieren
instalarse sich einrichten
inversión Investition, Stornierung
jerarquía Hierarchie
jersey Pullover
justo ahora genau jetzt
Kosei escucha canciones Kosei hört Lieder
la 1 de la madrugada 1 Uhr morgens
la delantera Vorsprung, Vorteil
latifundio Großgrundbesitzer
lavabo Toilette
leal loyal, treu
levantamiento Aufstand
lío Durcheinander, Liebesbeziehung
listín de teléfonos Telefonbuch
llamar por teléfono telefonieren, anrufen
llenar füllen
llevar a cabo vollbringen
llevarse sorpresas Überraschungen erleben
los jóvenes die Jugendlichen
los novios das Brautpaar
los patines de línea die Rollerblades
los vaqueros die Jeans
luna Mond, Spiegelglas
madrugada früh am morgen, Tagesanbruch
maestro Lehrer
mando Macht, Steuerung
margen Seitenrand, Spanne, Rand
marrón braun
matricular anmelden, zulassen
matricularse sich einschreiben, sich anmelden
mayúscula Großbuchstabe
mediatizar mediatisieren, einschränken
medida Messung, Maß
mejora Verbesserung
mente Sinn, Geist, Verstand
mercado negro Schwarzmarkt
mercancía Ware, Handelsware
merendar vespern
merienda Imbiss
41

mesa de estudio, mesa Schreibtisch


de despacho
mesilla Nachttisch
método Methode
miembro Mitglied, Glied, Teil
milagro Wunder
minero Bergarbeiter
minifundio landwirtschaftlicher Kleinbetrieb
minúscula Kleinbuchstabe
¡Mira! Guck mal!
mirar(se) (sich) anschauen
moneda Münze, Währung
monja Nonne
monopatín Skateboard
negar leugnen, verneinen, abstreiten
negarse (a) sich weigern
ni ... ni weder ... noch
ni siquiera nicht einmal
nivel Niveau, Stand, Pegel
nunca niemals
notable beachtlich, beträchtlich
notar bemerken, spüren
novio fester Freund, Bräutigam
nunca más nie mehr
obedecer gehorchen, befolgen
obligación Pflicht, Zwang
obra maestra Meisterwerk
obsesinado besessen
obstáculo Hindernis
ocasionar verursachen
oponer entgegensetzen, gegenüberstellen
origen Ursprung
otorgar verleihen, gewähren, erteilen
papel Rolle in Film, Papier
papel higiénico Toilettenpapier
pasear schlendern, spazieren gehen
patín Rollschuh, Schlittschuh
patinar Schlittschuh laufen
pedir socorro um Hilfe bitten
pelota de tenis Tennisball
42

pensamiento Denken, Idee, Gedanke, Sinn


percha Kleiderbügel
percibir wahrnehmen, empfinden
perfilarse sich profilieren, hervortreten,
sichtbar werden
persecución Verfolgung
petróleo Erdöl, Petroleum
pide Kosei en un bar bestellt Kosei in einer Bar
pijama Schlafanzug
pisotear niedertreten, mit Füßen treten
plagar voll stopfen
polémico strittig
por cuenta ajena auf Rechnung anderer
por cuenta propia auf eigene Rechnung
preguntar a alguien jemanden fragen
preocupado besorgt, stark beschäftigt
prestar ausleihen, verleihen, borgen
presunción Vermessenheit, Wichtigtuerei
pretender beabsichtigen, behaupten
privilegiar privilegieren
procedente (de) enstehend von, abstammend von
promulgar proklamieren, ausrufen, verkünden
proporcionar proportionieren
propósito Absicht, Plan, Ziel
psíquico psychisch
puede ser kann sein
puesta en práctica Zustandekommen
puesto Platz, Stelle, Posten
pulsera Armband
pulsera de reloj Armbandohr
puntuación Wertung, Schulnote, Spielstand
quedarse quieto sich nicht bewegen
quieto ruhig
quitar wegnehmen, entfernen, beseitigen
rasgo Charakterzug, Handlung
rato Augenblick
realizar verwirklichen, ausführen
recelo Argwohn
reciente jüngst, frisch
recortar kürzen, abschneiden
43

reforzar verstärken, intensivieren


regreso Rückkehr, Rückweg
reírse (de) spotten, auslachen
reiterar wiederholen
reivindicación Forderung, Rückforderung
remordimiento Gewissensbiss
reparto Verteilung, Ausgabe
repaso Revision, Überprüfung
repercusión Nachhall, Wiederhall, Resonanz
reproductor de MP3 MP3-Spieler
rescatar retten, zurückfordern
reservar vorbehalten
resolverse sich klären, sich auflösen
respaldar unterstützen, decken
respetuoso ehrfürchtig, respektvoll
retrato Portrait
revuelta Revolte
riesgo Risiko
ropa Garderobe, Kleidung
ruidoso geräuschvoll
sabiduría Weisheit, Wissen
sala de recogida de Gepäckhalle
equipajes
salario Gehalt, Lohn
sangriento blutig, grausam
saqueo Plünderung
satisfacción Befriedigung, Zufriedenheit
satisfacer befriedigen, erfüllen
seguida Folge
señalar signalisieren, kennzeichnen
significativo bedeutend, vielsagend
sillón Sessel
sobremesa gemütliches Beisammensein nach
dem Essen
socorro Hilfe
soler hacer gewöhnlich machen
soltero ledig
sospechar vermuten, verdächtigen
sospechoso verdächtig
el sospechoso der Verdächtige
44

suavizar weicher machen, mildern


subir besteigen
sublevación Aufstand
sueldo Lohn, Gehalt
sumir absacken, herunterdrücken
sustituir ersetzen
tajante unnachgiebig, kategorisch
tan pronto como sobald
tardío spät, langsam
taxista Taxifahrer
tecla Taste
telefonear telefonieren
temer befürchten, fürchten
tener casa eine Wohnung haben
tener lugar stattfinden
tener sueño müde sein, schläfrig sein
tengo que pensar ich muss nachdenken
tentempié Snack, Imbiss
terraza Terrasse, Balkon
testarudo störrisch, stur
tiempo de posguerra Nachkriegszeit
tocadiscos Plattenspieler
toma Einnahme
tomar asiento Platz nehmen
tomar tierra landen
tomar una bebida ein Getränk zu sich nehmen
toparse con stoßen auf
traductor Übersetzer
tramar anzetteln, Plan schmieden
transmitir vermitteln, weitergeben
trayectoria Flugbahn, Kurs, Lebensweg
un reportaje eine Reportage
una cabeza cuadrada ein Quadratschädel, ein Sturkopf
una copa ein Becher, Glas
una escuela oficial eine anerkannte Schule
una escala de eine Zufriedenheitsskala
satisfacción
una familia seria eine seriöse Familie
valioso wertvoll
valorar einschätzen, würdigen
45

vaquero Kuh-Hirte, Cowboy


varonil männlich, mannhaft
vestigio Spur, Anzeichen
vigente gültig, geltend
ya que denn
tengo 42 años ich bin 42 Jahre alt
zapatilla Pantoffel

Español Alemán
momento Augenblick
fin Ende
cosa Ding
atrás zurück
dirección Adresse
ayuda Hilfe
vez Mal
fin Zweck
mitad Hälfte
probabilidad Wahrscheinlichkeit
situación Situation
modo Weise
manera Art und Weise
principio Anfang
distancia Abstand
grito Schrei
parte (An)Teil
momento Moment
vuelta Drehung
cambio Wechsel
lado Seite
peligro Gefahr
prisión Gefängnis
dirección Richtung
cambio Tausch
reparación Reparatur
velocidad Geschwindigkeit
futuro zukünftig, Zukunft
cosa Sache
modo Art
final Ziel
46

Navidad Weihnachten
vuelta Rückkehr
guerra Krieg
caso Fall
manera Art
resto Rest
destrucción Zerstörung
distancia Entfernung
situación Lage
pieza Stück
grito Schrei
mitad Mitte
varias veces mehrere Male

Schimpfwörter Spanisch - umgangssprachlich


Por favor / Gracias Bitte / Danke :)
mierda Scheiße!
¡Qué demonios...! Was zum Teufel...
Qué mierda! So ein Mist!
joder Verdammt, Scheiße
tío Alter! Macker!
Estás loco! Du spinnst/bist verrückt!
hostia Wow, Krass, verdammt
De puta madre! Verdammt geil!
Me estás tocando los Du gehst mir auf die Nerven
cojones!
idiota Idiot
¡Vaca ignorante! Du Rindvieh
Qué putada! So ein Mist, so eine Sauerei
47

imbécil Trottel
¡Coño! (ähnl. wie ) Scheiße!
Silencio! Ruhe!
el cabrón Arsch, Drecksau, Dreckschwein
¡Qué cabrón! Ha aprobado Was für ein Kerl! Der hat das
el examen (positiv)! Examen geschafft!
Por dios! Um Himmels willen! Sapperlot!
Ach komm..
caramba! Donnerwetter, Zum Teufel!
Heiliger Strohsack! boah..,
¡Madre mía! Meine Güte
cobarde Feiger Hund
hijo de puta Scheißkerl (Hurensohn)
tonto Dummkopf, Trottel, Blöde/r
burro Esel
¡cállate! Halt den Mund
payaso Clown
culo Arsch
chaquetero /chaquetera Wendehals

Auf Spanisch fluchen & beleidigen - hart/vulgär


cortesía Höflichkeit :)
¡Qué cabrón! Ha Was für ein Kerl! Hat er das Examen geschafft!
aprobado el
examen
¡no me ralles! Laber mich nicht voll!
48

perro asqueroso Sauhund!


¡Tú eres un cerdo Du fieses Schwein
asqueroso/grosero
!
maricon Schwuchtel
el gilipollas Mistkerl, Vollidiot, Arschloch (vulg.)
pendejo Wichser
me importa tres Ist mir schei*egal
cojones!
puta, zorra, perra Schlampe (vulg) (eigentl. Füchsin, Hündin)
vete a la mierda! Verzieh dich!

Alemán
Español
el mundial Weltmeisterschaft
el fútbol Der Fußball
el campo Der Fußballplatz
el balón, la pelota Der Ball
la portería Das Tor
fuera de juego, offside Das Abseits
la línea de banda Die Außenlinie
tarjeta amarilla Die Gelbe Karte
tarjeta roja Die Rote Karte
banderín de córner Die Eckfahne
la red Das Netz
poste, palo de la portería Der Pfosten
el estadio Das Stadion
El campo / Auf dem Platz
saque de esquina. corner Die Ecke / Der Eckstoß
saque de puerta / portería Der Abstoß (vom Tor)
49

/meta
el descanso Halbzeit
la falta Das Foul
la barrera Die Mauer
mano Hand
el penalti Der Elfmeter
cabezazo Der Kopfball
tiro libre Der Freistoß
saque de banda Der Einwurf
la final Das Finale
la semifina / cuarto de final / Halbfinale//Viertelfinale/
octava de final Achtelfinale
tiempo suplementario, Die Verlängerung
prórroga
primer/segundo tiempo Erste/Zweite Hälfte
partido amistoso Freundschaftsspiel
entrenamiento Training
clasificación Qualifikation
Verbos / Spanische Verben zum Fußball
saque de esquina. corner Die Ecke / Der Eckstoß
saque de puerta / portería Der Abstoß (vom Tor)
/meta
el descanso Halbzeit
la falta Das Foul
la barrera Die Mauer
mano Hand
el penalti Der Elfmeter
cabezazo Der Kopfball
tiro libre Der Freistoß
saque de banda Der Einwurf
la final Das Finale
la semifina / cuarto de final / Halbfinale//Viertelfinale/
octava de final Achtelfinale
tiempo suplementario, Die Verlängerung
prórroga
primer/segundo tiempo Erste/Zweite Hälfte
partido amistoso Freundschaftsspiel
entrenamiento Training
clasificación Qualifikation
Verbos / Spanische Verben zum Fußball
50

marcar / meter un gol Ein Tor schießen


pasar passen
atacar angreifen
cubrir a alguien decken
correr laufen
defender verteidigen
cambiar a alguien jmd. auswechseln
insultar a alguien jmd. beleidigen
ganar el partido Das Spiel gewinnen
perder el partido Das Spiel verlieren
el entrenador Trainer
Jugadores Spieler & Co auf dem Platz
futbolista, jugador Der Fußballspieler/Spieler
equipo Das Team
la defensa Die Abwehr
la delantera Der Sturm
centro del campo Das Mittelfeld
árbitro Schiedsrichter
juez de línea Linienrichter
el periodista Journalist
el fan, el aficionado Der Fan
el moderador Moderator
el entrenador Trainer
el goleador Torschütze
portero Tormann
gamberro Randalierer, Hooligan
espectador Zuschauer
sustituto, el reserva Auswechselspieler

Das könnte Ihnen auch gefallen