Sie sind auf Seite 1von 1

Deutsch :

Die Figuren :

Figuren Ziel Sympathisch Traurig+Verzweifelt Böse+Gemein Geldgierig Freundlich Dumm


(was sie wollen) (verzweifelt : wenn (Gemein : Lüge, (Gierig : wenn
Mann hat keine Böse, Streich) Mann muss
Hoffnung) irgendwas
haben, avidité)
Der Müller Er will Nein. Es ist Das Märchen sagt Nein, aber er ist Vielleicht. Nein. Es ist Wenn der
interessant alle sein nicht, wenn er ist nicht ein Gute wirklich alle sein Müller sagt der
aussehen. Schuld ! traurig für sein Mann. Schuld. König das
Tochter. seinem Tochter
kann Stroh zu
Geld spinnen, er
ist sehr Dumme.
Der Tochter von Sie will am Die Tochter Weil sein Vater, der Nein. Nein. Die Tochter ist Nein.
der Müller Leben bleiben ist König und das die Heldin und
(nicht Tod bin). unschuldig. Kobold sind so ist Freundlich.
Sie will sein Geldgierig oder
Kinder hüten Böse, die Tochter ist
(nicht geben). sehr Traurig.
Das Männchen, Er will das Nein. Er will Das Männchen ist Er ist ein Böse Nein. Er ist nicht Zuerst Er singt sein
Rumpelstilzchen Kinder von der ein Kinder traurig wenn er Figur, aber er interessiert mit Rumpelstilzchen Name in die
Tochter haben. nehmen, und kann nicht das ließ die Tochter Geld, er will das ist Freundlich, Wald während
niemand Kinder von die Drei Tage, um Kinder. wenn er helft es ist ein
weiß warum, Tochter haben, aber sein Name Es ist nicht die Tochter. Geheimnis. Es
aber sicher das geschieht er gefunden. Es ist besser. ist nicht Klug (es
nicht mit recht! sozusagen ist Dumm).
guten Idee. Schon !
Der König Er will viele Geld Der König Nein. Er hat viel Das König ist Der König hat Als der König -
haben. kann ein Frau Geld dank die nicht ein Gute ein Große Liebe wurde die
mit die Tod Tochter. Mann, aber für Geld. Tochter
drohen, um vielleicht er wird heiraten, er ist
Geld zu ein besser Mann vielleicht
haben. geworden. Freundlich.

Die Ende :
Was Passiert mit der Männlein ?

Wenn die Tochter sagt der Name von der Männlein, er war auf ihnen so Wut sein, das er hat die Boden zerbrechend
mit seinem Fuß, und den hat er selbst tötend.
"Er riss sich selbst mitten entzwei." : il se déchira (lui-même) en deux par le milieu.
-reißen, riss, gerissen : déchirer.
-der Riss : la fissure, la cassure.
Rumpelstilzchen hat ein Schwer Tod, und also ist vielleicht ein Böse Geist geworden. Heute, die Kindern, wie der
Schloss besichtigen (die Schloss sehen und explorieren), kann sein letzte Schrei hören.
Vielleicht wider Erweitern (gegen was Mann denken) liebt er, aber weiser und schöner : viele Märchen von Frankreich,
Belgien und Schweizer hat ein Figur wie ist als Rumpelstilzchen.
Grammar :
Sagen :
Er hat das gesagt.
Singen :
Der Männchen hat ein komisch Leid gesungen.
Stoßen :
Rumpelstilzchen hat mit seinem Rechte Fuß die Erde gestoßen.
Heißen, Verstanden:
Ich habe geheißen, aber ich habe die Antwort nicht verstanden.
Treffen, Prahlen :
Ich habe der König getroffen, und ich habe geprahlt das du könntest Stroh zu Geld spinnen.
Bringen :
Ich habe ein Geschenkt für dich gebracht.
Nehmen :
Er hat seiner Halsband und Ring genommen.

Das könnte Ihnen auch gefallen