Sie sind auf Seite 1von 3

ELEKTRONISCHES TICKET

ELECTRONIC TICKET

RESERVIERUNGSCODE Q3KUKE
YOUR BOOKING REFERENCE
Am Flughafen müssen Sie ein Ausweisdokument vorzeigen.
At the airport, you must present proof of identity.

PASSAGIERE Ticketnummer
Ticket Number SPAREN SIE ZEIT
PASSENGERS SAVE TIME
KOMPANE MUSIMAMARISHA MISS (Kind / 057 147 285 508 1 Scannen Sie diesen Barcode an einem
Child) Automaten ein, um Ihre Bordkarte zu
erhalten.
Scan this bar code at one of our
interactive kiosks to receive your
boarding pass.

REISEROUTE / ITINERARY

Datum Abflug Ankunft Flug Meldeschlusszeit Freigepäck Kabine Klasse Status*


gesamt**
Date Departure Arrival Flight Latest check-in time Total baggage** Cabin Class Status*

12:55 14:10
13JUN Düsseldorf Paris AF1607 12:15 2x23 Kg Economy L OK
DUS CDG
Duesseldorf Aéroport Charles Flug durchgeführt von HOP/
International de Gaulle 2G Flight operated by HOP
Airport

15:40 21:15
13JUN Paris Yaoundé AF0898 14:10 2x23 Kg Economy G OK
CDG NSI
Aéroport Charles Aéroport Flug durchgeführt von Air France/
de Gaulle 2E Nsimalen Intl Flight operated by Air France

23:55 07:40 (Tag/Day + 1)


31JUL Yaoundé Paris AF0903 22:25 2x23 Kg Economy K OK
NSI CDG
Aéroport Nsimalen Aéroport Charles Flug durchgeführt von Air France/
Intl de Gaulle 2E Flight operated by Air France

20:20 21:40
01AUG Paris Düsseldorf AF1106 19:50 2x23 Kg Economy K OK
CDG DUS
Aéroport Charles Duesseldorf Flug durchgeführt von HOP/
de Gaulle 2G International Flight operated by HOP
Airport

AIR FRANCE WÜNSCHT IHNEN EINE ANGENEHME REISE / AIR FRANCE WISHES YOU A VERY PLEASANT TRIP
Dokument bestätigt, dass Ihr Ticket in unserer Datenbank elektronisch This document confirms that your electronic ticket(s) has(have) been
gespeichert wurde. Das Reisememo ist kein Flugschein. Für weitere created in our systems. It does not allow access on board. For more
Informationen besuchen Sie bitte die Website AIR FRANCE information, please visit the website Air France
(http://www.airfrance.com). (http://www.airfrance.com).
(*) OK=Buchung bestätigt (*) OK=confirmed
** Gesamtzahl der im Frachtraum beförderten Gepäckstücke für alle ** Total checked baggage for all passengers (baggage included in the
Passagiere (im Ticketpreis inbegriffenes Freigepäck und ggf. bereits ticket price and additional baggage items you have paid for). Any
zugekaufte zusätzliche Gepäckstücke). Für alle weiteren Gepäckstücke further additional baggage items will be subject to a fee payable at the
müssen Sie am Flughafen eine Gepäckgebühr entrichten. Diese airport. This applies to flights operated by AIR FRANCE and KLM.
Informationen gelten für die von AIR FRANCE und KLM
durchgeführten Flüge.
Weitere Informationen zum Gepäck finden Sie auf der Air France For more information about baggage, please visit the “Baggage”
Website in der Rubrik Informationen, Gepäck. chapter of the “Information” section, on the Air France website.

VOR REISEANTRITT Air France Website, Rubrik Ihre Buchungen


Air France website, “Your Reservations” section
BEFORE YOUR FLIGHT
Telefonisch unter +49(0)6929993772
Wenn Sie Ihre Buchung einsehen, ergänzen oder ändern
By phone at +49(0)6929993772
möchten (sofern der Tarif eine Umbuchung erlaubt),
kontaktieren Sie uns:
To review, complete or modify your reservation (if allowed in
your rate), please contact us:

WÄHREND IHRER REISE Air France Website, Rubrik Ihre Buchungen


Air France website, “Your Reservations” section
DURING YOUR TRIP
Telefonisch unter (+ 237) 33 50 15 15
Wenn Sie Ihren Flug umbuchen möchten (sofern der Tarif
eine Umbuchung erlaubt), kontaktieren Sie uns: By phone at (+ 237) 33 50 15 15
To modify your reservation (if allowed in your fare), please
contact us:
Über eine Air France Verkaufsstelle
At an Air France point of sale

NACH IHRER REISE Per E-Mail über die Rubrik Kontakt auf der Air France Website
By e-mail, in the “Contact Us” section of the Air France
AFTER YOUR TRIP
auf dem Postweg an die Adresse TSA 60001 / 60035
Nach Ihrer Reise können Sie unser Service-Team Beauvais Cedex
kontaktieren: by mail TSA 60001 / 60035 Beauvais Cedex
After your trip, you can contact our customer service : Telefonisch unter 0180 5 830 830
By phone at 0180 5 830 830

Lassen Sie sich die CO2-Emissionen für Ihre Reise auf der You can check the CO2 emissions of your flight on the Air France
Unternehmenswebsite von Air France anzeigen. corporate website.

Zahlungsbeleg / Receipt
Steuern und Gebühren, Airline-Zuschlag und
Name Ticketnummer Zahlungsar Nettotarif Ticket-Service-Entgelt
Name Ticket Number Form of Payment Fare excluding Taxes, carrier surcharge and applicable ticketing
VAT fees

KOMPANE 057 147 285 508 1 MS EUR 418.00 32.80 Flughafengebühr / Airport tax
MUSIMAMARISHA MISS 200.00 Airline-Zuschlag / Carrier surcharge
(Kind / Child) 3.00 Beitrag für nachhaltige Kraftstoffe / Sustainable Fuel
Contribution
0.00 Ticket-Service-Entgelt / Service Fees
184.99 Weitere Steuern und Gebühren / Other taxes

Gesamtpreis / Total cost : EUR 838.79


Ausstellungsdatum und Ausstellungsort / Date and place of issue : 16 Apr 2022 DIR - WEB Allemagne
FRANKFURT AM MAIN
IATA: 23494774
Der gebuchte Tarif gilt für einen Flugschein, der zu den angegebenen The fare is applicable for a ticket used fully, in sequential order for the specified
Reisedaten und in der angegebenen Reihenfolge vollständig abgeflogen wird. journey and on the specified dates. As outlined in the General Conditions of
Sind diese Bedingungen am Reisetag nicht erfüllt, fällt am Flughafen gemäß Carriage, any non-compliant use noticed on the day of travel may incur an
den Allgemeinen Beförderungsbedingungen ein pauschaler Tarifzuschlag an. additional flat-rate fee at the airport for the amount of: €125 in the Economy
Er beträgt: 125 € in Economy und 300 € in Business für Europaflüge cabin and €300 in the Business cabin, for flights within Europe (including
(Kontinentalfrankeich einschließlich Korsika), 500 € in Economy und Premium metropolitan France and Corsica), €500 in the Economy and Premium
Economy, 1 500 € in Business und La Première (oder der Gegenwert in der Economy cabins, €1,500 in the Business and La Première cabins (or the
örtlichen Währung) für Interkontinentalflüge. equivalent in local currency), for intercontinental flights.

Weitere Informationen finden Sie auf der Air France Website in der Rubrik For more information, please consult the ‘Your booking’ section on the Air
Ihre Buchungen Klicken Sie hier France web site by clicking here

Das könnte Ihnen auch gefallen