Sie sind auf Seite 1von 7

Jobangebote__ Mechatroniker

Gestalten Sie Ihre Zukunft in einem modernen und kollegialen Arbeitsumfeld mit flachen Hierarchien./ Faites votre avenir
dans un environnement de travail moderne et collégial avec des hiérarchies plates.

Unser Angebot/ Notre offre


Wir bieten Ihnen einen interessanten, zukunftsorientierten und sicheren Arbeitsplatz in einem gesunden Unternehmen. Durch
regelmäßige Weiterbildungen gepaart mit dem Einsatz neuester Maschinen und Schweißtechnik haben Sie immer den Finger am
Puls der Zeit. Rechnen Sie mit leistungsgerechter Vergütung gemäß Tarifvertrag und Zuschlägen bei Arbeit in Schichten sowie an
Sonn- und Feiertagen. Darüber hinaus warten wir mit interessanten Sozialleistungen auf:/
Nous vous offrons un emploi intéressant, tourné vers l’avenir et sûr dans une entreprise saine. Grâce à une
formation continue régulière associée à l’utilisation des dernières machines et technologies de soudage, vous
avez toujours le doigt sur le pouls du temps.

Attendez-vous à une rémunération liée à la performance conformément à la convention collective et à des


surtaxes pour le travail en équipes ainsi que le dimanche et les jours fériés. De plus, nous offrons des
avantages sociaux intéressants:

 30 Urlaubstage / 30 jours de vacances


 Sonderurlaubstage bei Umzug oder Hochzeit u.a./ Jours de congé spéciaux pour le déménagement ou le
mariage, etc.
 Prämien für besondere Leistungen/ Primes pour les services spéciaux
 Urlaubsgeld/ prime de vacances
 Weihnachtsgeld/ Bonus de Noël.
 betriebliche Altersvorsorge/ les pensions de retraite professionnelles
 vermögenswirksame Leistungen/ Avantages liés à la formation de capital.

Ihre Aufgaben / Vos tâches


 Wartung von Maschinen und Anlagen unserer Kunden/ Maintenance des machines et des systèmes de
nos clients
 Herstellung, Instandhaltung und Überwachung von technischen Systemen/ Fabrication, maintenance et
surveillance des systèmes techniques.
 Einrichtung, Umrüstung und Inbetriebnahme von Produktionsanlagen / Installation, conversion et mise
en service d’installations de production.
 De- und Montage von mechanischen Bauteilen und Baugruppen/ Démontage et assemblage de
composants mécaniques et d’assemblages.
 bewerten und vermessen von Einzelteilen, erstellen von Schadensaufnahmen / Dokumentation/ évaluer et
mesurer des pièces individuelles, créer des enregistrements / documentations de
dommages
 Kundendienst/ Service client.

Ihr Profil / Votre profil

 technisches Verständnis/ compréhension technique


 Verständnis im Umgang mit Zahlen, Toleranzen und technischen Zeichnungen/ Compréhension des
nombres, des tolérances et des dessins techniques.
 Grundfertigkeiten im Sägen, Schweißen, Drehen, Fräsen, Feilen und Biegen/ Compétences de base en
sciage, soudage, tournage, fraisage, limage et pliage
 räumliches Vorstellungsvermögen/ - capacité de représentation spatiale
 präzise, selbstständige Arbeitsweise/ méthode de travail précise et indépendante
 gute Teamfähigkeit/ bonne capacité à travailler en équipe
 Führerschein Klasse B/ Permis de conduire classe B.
 abgeschlossene Berufsausbildung in der Metall- und Elektrobranche bzw. KFZ-Branche (z.B.
Industriemechaniker, Mechatroniker, KFZ-Mechaniker)/ Formation professionnelle complète dans
l’industrie métallurgique et électrique ou l’industrie automobile (p. ex. mécanicien
industriel, ingénieur mécatronique, mécanicien automobile).

Head of candidate support


Art der Stelle: Vollzeit, Festanstellung // Type de poste : Poste permanent à temps plein

Gehalt: 14,22€ - 16,35€ pro Stunde (Brutto) // Salaire: 14,22€ - 16,35€ par heure (brut)

Arbeitszeiten:// Heures de travail:

 Frühschicht/ travail tot


 Montag bis Freitag/ Du lundi au vendredi
 Spätschicht/ travail tardif
o Wochenendarbeit möglich/ Travail de week-end possible

Sonderzahlungen:// Paiements spéciaux :

o Überstundenzuschläge// Primes d’heures supplémentaires


 Urlaubsgeld/ prime de vacances
o Weihnachtsgeld/ Bonus de Noël.
o Zusatzzahlungen / Paiements supplémentaires.

Head of candidate support


Ein Vorstellungsgespräch_Mechatronik

Eine ideale Selbstpräsentation dauert von 2 bis maximal 5 Minuten.


Stellen Sie sich vor!

- Name- Alter-Wohnort- Familienstand- Beruf- Sprachen.


- Abitur- Praktika- Berufliche Erfahrung
Die Fragen, die der Krankenhausmitarbeiter stellen kann:

- Weshalb hast du das Studienfach gewählt?


- Erzählen Sie uns, warum haben Sie Interesse in Deutschland zu arbeiten?
- Warum sollten wir Sie einstellen?
- Welche Ziele verfolgen Sie bei dieser Arbeitsstelle?
- Warum wollen Sie Ihre bisherige Arbeitsstelle aufgeben?
- Was haben an ihrer vergangenen Arbeitsstelle überhaut nicht gemocht?
- Wo möchten Sie in fünf Jahren stehen?
- Warum möchten Sie diese Arbeitsstelle?
- Was waren deine Schwerpunkte?
- Welches Thema hatte deine Abschlussarbeit?
- Haben Sie noch Fragen?

 Ein Mechatroniker verbindet Mechanik und Elektronik, bezieht dabei aber


auch Informatik und Maschinenbau ein. Dadurch ergibt sich ein sehr breit
gefächertes Arbeitsfeld mit zahlreichen Aufgaben und
Spezialisierungsmöglichkeiten. Wir stellen dir das Berufsbild eines
Mechatronikers vor.
 Un mécatronicien combine la mécanique et l'électronique, mais intègre
également l'informatique et la construction mécanique. Il en résulte un
champ d'activité très vaste avec de nombreuses tâches et possibilités de
spécialisation. Nous te présentons le profil professionnel d'un mécatronicien.

Head of candidate support


Was macht ein Mechatroniker?

Laut Definition kombiniert die Mechatronik den Maschinenbau mit der Elektrotechnik und
der Informationstechnik. Im Zusammenwirken der einzelnen Fachdisziplinen entstehen
dabei vor allem industrielle Erzeugnisse. So kommst du als Mechatroniker:in* besonders in
der industriellen Produktion zum Einsatz und bildest die Schnittstelle zwischen Mechanik
und Elektronik. Soll heißen: In deinem Job planst, konstruierst und entwickelst du
mechatronische Systeme – abhängig von der jeweiligen Branche. Dabei findet sich das
Berufsbild des Mechatronikers in folgenden Branchen wieder/

Par définition, la mécatronique combine le génie mécanique, l'électrotechnique et les


technologies de l'information. L'interaction entre les différentes disciplines permet de créer
des produits industriels. En tant que mécatronicien(ne), tu interviens donc en particulier
dans la production industrielle et tu es l'interface entre la mécanique et l'électronique. En
d'autres termes, dans ton travail, tu planifies, construis et développes des systèmes
mécatroniques - en fonction du secteur concerné. Le profil professionnel du mécatronicien
se retrouve dans les branches suivantes :

 Medizintechnik / Technique médicale


 Elektronindustrie / industrie électronique
 Maschinen- und Anlagenbau / Construction de machines et d'installations
 Fahrzeugtechnik / Technique automobile
 Stahlindustrie / Industrie sidérurgique
 Handwerk/ Métier Manuel
 Haustechnik/ technique du bâtiment
 Energietechnik/ Technique énergétique
 werkzeugtechnik/ technique d'outils
 Produktionshallen/ Salles de production
 Kälte-und klimatechnik/ Réfrigération et climatisation
 Je nach Unternehmen, Abschluss und Berufserfahrung können sich deine Tätigkeiten
unterscheiden. Oft wächst dein Aufgabenbereich mit zunehmender Arbeitserfahrung,
sodass du im Beruf nicht dauerhaft auf einer Hierarchieebene klebst. Außerdem
bleibt das Berufsbild durch die Integration von unterschiedlichen Fachdisziplinen
facettenreich und vielseitig./
 Tes activités peuvent varier en fonction de l'entreprise, du diplôme et de l'expérience
professionnelle. Souvent, ton champ d'action s'élargit au fur et à mesure que tu
acquiers de l'expérience professionnelle, de sorte que tu ne restes pas collé en
permanence à un niveau hiérarchique dans la profession. De plus, le profil de la
profession reste diversifié et polyvalent grâce à l'intégration de différentes
disciplines.

Head of candidate support


Mechatroniker Aufgaben :
 Wartung und Instandhaltung von Produktionsanlagen/ Entretien et maintenance des
installations de production.
 Austausch von mechanischen und elektrischen Bauteilen/ Remplacement de composants
mécaniques et électriques.
 Einhaltung von Qualitäts-, Arbeitssicherheits- und Umweltstandards / Respect des normes
de qualité, de sécurité au travail et d'environnement.
 Technische Dokumentation (Logbuchführung) / Documentation Technique .
 Durchführung von Schwachstellenanalysen zur Prozessoptimierung. / Réalisation d'analyses
des points faibles afin d'optimiser les processus.

Spezialisierungen : / Spécialisation :

Alternative Antriebstechnik/ Technique d'entraînement alternative.


Hier geht es um die Entwicklung und Konstruktion, Wartung und Reparatur von mechatronischen Anlagen und
Systemen der alternativen Anlagetechnik, also beispielsweise Hybridantriebe, Elektromotoren und –maschinen
oder Aggregate./ Il s'agit ici du développement et de la construction, de l'entretien et de la réparation
d'installations et de systèmes mécatroniques de la technique d'installation alternative, c'est-à-dire par exemple
des entraînements hybrides, des moteurs et machines électriques ou des agrégats

Automatisierungstechnik/ Technique d'automatisation.


Auf Grund der fortschreitenden Automatisierung ist dies ein stark wachsender Bereich, in den auch die Robotik
und speicherprogrammierbare Steuerung (SPS) fällt. Zu den Hauptaufgaben zählt das Planen und Bauen von
Systemen, aber auch Steuer- und Regelungssysteme für computergesteuerte Maschinen, Fertigungsstraßen,
Produktiosanlagen und Industrieroboter./
En raison de l'automatisation croissante, il s'agit d'un domaine en pleine expansion, dans lequel s'inscrivent
également la robotique et les automates programmables industriels (API). Les tâches principales consistent à
planifier et à construire des systèmes, mais aussi des systèmes de commande et de régulation pour des
machines commandées par ordinateur, des chaînes de production, des installations de production et des
robots industriels.
In diesen Bereich fällt die Herstellung von mechatronischen Büro- und EDV-Systeme wie beispielsweise
Computersysteme, Scanner, Kopierer, Faxmaschinen, Netzwerke und digitale Kommunikationssysteme./
Ce secteur comprend la production de systèmes mécatroniques de bureau et de systèmes informatiques tels
que les systèmes informatiques, les scanners, les photocopieuses, les télécopieurs, les réseaux et les systèmes
de communication numérique.

Fertigungstechnik/ Technique des systèmes bureautiques et informatiques.


In der Fertigungstechnik geht es um die Herstellung, Einstellung sowie auch Steuerung von mechatronischen
Bauteilen, Komponenten und Systemen, die für Fertigungs- und Produktionsanlagen benötigt werden./
La technique de production concerne la fabrication, le réglage et la commande de pièces, de composants et de
systèmes mécatroniques nécessaires aux installations de fabrication et de production.

Medizingerätetechnik / Technique des appareils médicaux :


In den Aufgabenbereich der Medizingerätetechnik fallen beispielsweise Geräte für Röntgen, Forschung und
Labor, intensivmedizinische Geräte wie Herz-Kreislaufmaschinen, Elektro- und Nuklearmedizin, Zahntechnik,
Rehabilitation, Computer- und Magnetresonanztomographen und OP-Ausstattung./
In den Aufgabenbereich der Medizingerätetechnik fallen beispielsweise Geräte für Röntgen, Forschung und
Labor, intensivmedizinische Geräte wie Herz-Kreislaufmaschinen, Elektro- und Nuklearmedizin, Zahntechnik,
Rehabilitation, Computer- und Magnetresonanztomographen und OP-Ausstattung.

Head of candidate support


 Mechatroniker verbinden Komponenten aus Mechanik und Elektronik, um komplexe
elektronische Systeme herzustellen, zu warten und zu reparieren. Diese Systeme werden in
der Industrie benötigt und können zum Beispiel eine Verpackungsanlage oder auch ein
Autopilot im Flugzeug sein. Dabei benötigt ein Mechatroniker zur eigenen Sicherheit
entsprechende Schutzkleidung. Dieser Beruf ist nach wie vor stark gefragt, da im Zuge der
Digitalisierung und Nachhaltigkeit eine größere Nachfrage an energiesparenden Anlagen
besteht.
 Les mécatroniciens associent des composants mécaniques et électroniques pour fabriquer,
entretenir et réparer des systèmes électroniques complexes. Ces systèmes sont nécessaires
dans l'industrie et peuvent être, par exemple, une ligne d'emballage ou un pilote
automatique d'avion. Pour sa propre sécurité, le mécatronicien doit porter des vêtements de
protection appropriés. Ce métier est toujours très demandé, car la numérisation et le
développement durable entraînent une demande accrue d'installations à faible
consommation d'énergie.

Welche Kompetenzen benötigt ein Mechatroniker? :

Grundvoraussetzungen sind handwerkliches Geschick sowie ein gutes technisches


Verständnis. Hinzu kommen mathematische Kenntnisse und eine gewisse Gewandtheit in
Physik und Informatik. Weiterhin sind auch eine analytische Denkweise sowie Sorgfalt und
präzises Arbeiten bei den Arbeitsabläufen wichtig. Im Allgemeinen zeichnet sich ein
Mechatroniker durch seine Lernbereitschaft und ein großes Interesse an Maschinen, Technik
sowie Elektrotechnik aus./
Les conditions de base sont l'habileté manuelle et une bonne compréhension technique. S'y
ajoutent des connaissances en mathématiques et une certaine aisance en physique et en
informatique. Il est également important d'avoir un esprit analytique et de travailler avec
soin et précision dans les processus de travail. En général, le mécatronicien se distingue par
sa volonté d'apprendre et son grand intérêt pour les machines, la technique et
l'électrotechnique.

Head of candidate support


GIBT ES MÖGLICHKEITEN DER WEITERBILDUNG?/ EXISTE-T-IL DES
POSSIBILITÉS DE FORMATION CONTINUE?
Nach der Ausbildung stehen diesem Berufsbild verschiedene Weiterbildungsmöglichkeiten
zur Verfügung. Fortbildungen in den Bereichen Regelungstechnik, Messtechnik oder Robotik
helfen das Fachwissen einerseits zu festigen und andererseits zu erweitern. Möchte man
beruflich aufsteigen, kann etwa ein Industriemeister in der Mechatronik oder ein Techniker
mit Fachrichtung Maschinentechnik gemacht werden. Ebenso besteht die Möglichkeit eines
Studiums, um das fachliche Wissen zusätzlich zu spezifizieren, wie zum Beispiel auf den
Gebieten Mechatronik, Automatisierungstechnik oder Maschinenbau/
Après la formation, ce profil professionnel dispose de différentes possibilités de formation
continue. Les formations continues dans les domaines de la technique de régulation, de la
technique de mesure ou de la robotique permettent d'une part de consolider les
connaissances techniques et d'autre part de les élargir. Si l'on souhaite évoluer
professionnellement, il est possible d'obtenir un diplôme de contremaître industriel en
mécatronique ou un diplôme de technicien spécialisé dans la technique des machines. Il est
également possible de suivre des études afin d'approfondir ses connaissances, par exemple
dans les domaines de la mécatronique, de la technique d'automatisation ou de la
construction mécanique.

Was braucht man für ein Mechatroniker?/ De quoi a-t-on besoin pour devenir mécatronicien ?

Mechatroniker Voraussetzungen.

 Geschicklichkeit/ Compétence.
 Interesse an Mathematik und Naturwissenschaft./ Intérêt pour les mathématiques et les sciences
naturelles.
 Technikverständnis./ Compréhension de la technique.
 IT-Skills./ Compétences informatiques
 Analytisches Denkvermögen./ Capacité de réflexion analytique.

Viel Erfolg

Head of candidate support

Das könnte Ihnen auch gefallen