13 - Meine erste „Deutschlehrerin“ 1 - die Bratwurst, -„e xúc xích chiên Ich hätte gern einmal die Bratwurst der Deutschlehrer, - / die Deutschlehrerin, -nen giáo viên tiếng Đức meine erste „Deutschlehrerin“ BILDLEXIKON - anschauen xem, nhìn, coi Schauen Sie deutsche Filme an aufschreiben ghi, viết Ich muss immer Sätze aufschreiben lösen làm / giải quyết, giải phương án Ich finde es wichtig, dass man viele Grammatikaufgaben löst die Nachrichten (Pl) tin tức Man sollte oft Nachrichten hören nachsprechen nói theo Ich muss Sätze immer sofort nachsprechen das Vokabelkärtchen, - phiếu, thẻ từ vựng Für mich gibt es nur einen Weg: Vokabelkärtchen schreiben wiederholen lập lại Ich muss Wörter oft wiederholen 3 - eineinhalb một rưởi Hat Paul Marie für eine Woche oder eineinhalb Monate besucht? die Gegenwart (Sg.) hiện tại heute (= Gegenwart) das Goethe-Institut, -e viện Goethe Er hat Deutschkurse am Goethe-Institut besucht häufig thường Wie oft ist das passiert? – Häufig der Muttersprachler, - /die Muttersprachlerin, -nen tiếng mẹ đẽ Wenn man eine Fremdsprache lernen will, muss man mit Muttersprachlern sprechen das Semester, - kỳ, lục cá nguyệt Das Stipendium hat Paul im vierten Semester bekommen das Stipendium, -ien học bổng Das Stipendium hat Paul im vierten Semester bekommen verlieben (sich) mê ai, thương nhớ ai Paul hat sich in Marie verliebt verreisen đi du lịch, đi làm ăn Marie ist lange verreist 4 - die Klasse, -n lớp (học) Ich habe Englisch gelernt, als ich in die dritte Klasse gekommen bin die Sprachlerngeschichte, -n tiến trình về việc học tiếng Schreiben Sie einen Text zu Ihrer Sprachlerngeschichte verteilen (phân) chia Mischen Sie die Texte und verteilen Sie sie die Volkshochschule, -n trường phổ thông Wo haben Sie Ihren ersten Deutschkurs besucht? – An der Volkshochschule 5 - allerwichtigst- thứ quan trọng nhất Der kommunikative Typ findet Sprechen am allerwichtigsten auditiv nghe, phần nghe Der auditive Typ muss die Sprache oft hören bewegen (sich) cử động / xê xích Der haptische Typ möchte sich gern bewegen haptisch xúc giác Der haptische Typ arbeitet sehr gern mit seinen Händen der Klang, -„e tiếng kêu, âm thanh, giọng nói, âm Für den auditiven Typ ist der Klang einer Sprache wichtig điệu. kognitiv tri thức, kiến thức Der kognitive Typ findet Grammatik sehr wichtig Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 kommunikativ giao tiếp Ohne Sprachpraxis kann der kommunikative Typ keine Sprache lernen der Lernertyp, -en phong cách học Zu den meisten Menschen passt nicht nur ein Lernertyp merken (sich) để ý, để tâm, chú ý Ich muss Sätze so oft wie möglich hören, dann kann ich sie mir gut merken möglich có thể / có khả năng Man muss natürlich so viel wie möglich üben die Sprachpraxis (Sg.) sự thực hành ngôn ngữ Ohne Sprachpraxis kann der kommunikative Typ keine Sprache lernen der Test, -s bài kiểm tra Tests helfen mir nicht der Typ, -en loại, phong cách Welche Typen passen zu Ihnen? visuell thị giác, trực quan Der visuelle Typ muss alles sehen 6 - entfernt (sein) xa, cách xa „lieben“ – Dieses Wort ist für mich das schönste deutsche Wort, weil es nur ein „i“ vom Leben entfernt ist frei: frei haben rảnh: được rảnh Nach einer Sternschnuppe hat man immer einen Wunsch frei der Geruch, -“e hương vị, mui, mùi thơm „Sommerregen“ ist das schönste deutsche Wort, weil ich den Geruch von Sommerregen gern mag der Sommerregen, - mưa hè Ich mag den Geruch von Sommerregen, denn er erinnert mich an den Sommer die Sternschnuppe, -n sao băng Mein schönstes deutsches Wort lautet: „Sternschnuppe“ 7 - melodisch có âm điệu Vietnamesisch klingt sehr melodisch das Türkisch Thổ nhĩ kỳ, tiếng Thổ Wie klingt Türkisch? (das) Vietnamesisch Việt Nam, tiếng Việt Vietnamesisch klingt sehr melodisch LERNZIELE - als (temporal) khi, lúc Als ich im vierten Semester war, habe ich das Stipendium bekommen das Audiotraining, -s sự luyện tập nghe Für mich ist das Audiotraining sehr wichtig der Lerntipp, -s mẹo học Welcher Lerntipp aus dem Bildlexikon passt am besten zu den Lernertypen? die Sprachlernerfahrung, -en trải nghiệm về học tiếng Berichten Sie über Ihre Sprachlernerfahrungen 14 - Es werden fleißig Päckchen gepackt 1 - einpacken gói vào, gói lại, bỏ vào (vali) Ich glaube, sie packen Geschenke für ihr Enkelkind ein das Enkelkind, -er cháu nội hay ngoại Ich glaube, sie packen Geschenke für ihr Enkelkind ein 2 - der Handschuh, -e bao tay Die Mütze, den Schal und die Handschuhe legen wir ganz unten rein der Junge, -n thằng bé Das Päckchen geht an einen Jungen der Karton, -s cạt-tông Was packen die beiden in den Karton? das Mädchen, - bé gái Die Geschenke sind für ein Mädchen Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 die Nuss, -„e hạt dẻ Nüsse sind nicht erlaubt (das) Osteuropa Đông Âu In Osteuropa ist es jetzt ganz schön kalt das Päckchen, - gói bé, gói nhỏ Das Päckchen geht an einen Jungen packen gói, đóng Was packen die beiden in den Karton? der Schal, -s auch -e khăn choàng cổ Die Mütze, den Schal und die Handschuhe legen wir ganz unten rein die Stofftasche, -n bao vải (đựng đồ đi chợ) Wir schenken dem Kind eine schöne Stofftasche das Stofftier, -e thú bông Ich habe auch ein Stofftier gekauft BILDLEXIKON - der Absender, - người gửi Ergänzen Sie den Absender der Briefkasten, -“ thùng thư Der Brief wird zum Briefkasten für Pakete der Empfänger, - người nhận Das Paket wird zum Empfänger gebracht das Paket, -e gói, hàng Das Paket wird transportiert unterschreiben ký tên Unterschreiben Sie bitte hier die Unterschrift, -en chữ ký Die Unterschrift bitte nicht vergessen! der Schalter, - quầy Das Paket wird am Schalter gewogen 3 - arm nghèo Im Dezember werden die Päckchen an arme Mädchen und Jungen verschickt (das) Asien Die Organisatoren verschicken die Päckchen an arme Kinder in Osteuropa und Asien der Organisator, -en ban tổ chức Wie jedes Jahr bitten die Organisatoren Menschen in Deutschland und Österreich um ihre Hilfe rumänisch Lỗ ma ni. tiếng Lỗ ma ni 1990 hat man zum ersten Mal Päckchen an rumänische Kinder verteilt der Schuhkarton, -s thùng cạt-tông đựng giày Seit 1990 schon gibt es das Projekt „Weihnachten im Schuhkarton“ verschicken gửi đi Die Organisatoren verschicken die Päckchen an arme Kinder in Osteuropa und Asien 4 - abschicken gửi cho ai Zuletzt wird das Paket abgeschickt aufkleben dán lên Dann wird das Etikett mit dem Empfänger aufgeklebt bekleben dán Zuerst wird der Karton beklebt das Geräusch, -e tiếng động Hören Sie die Geräusche das Geschlecht, -er giới tính Bitte Geschlecht und Alter ankreuzen das Gummiband, -„er dây thun Zuletzt wird der Karton mit Gummibändern verschlossen das Oberteil, -e phần trên, phần phía trên Ober- und Unterteil eines Schuhkartons mit Geschenkpapier bekleben das Unterteil,-e phần dưới, phần phía dưới Ober- und Unterteil eines Schuhkartons mit Geschenkpapier bekleben schließlich cuối cùng rồi, sau rốt Schließlich wird das Paket gepackt Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 die Schulsachen (Pl) dụng cụ đi học Am besten verschiedene Geschenke (Stofftiere, Schulsachen und Süßigkeiten) in den Karton legen verschließen đóng lại Zuletzt wird der Karton mit Gummibändern verschlossen der Weihnachtsgruß, -“e sự chào về giáng sinh Legen Sie eine Karte mit Weihnachtsgrüßen in das Päckchen 5 - das Porto, -s bưu phí Das Porto wird bezahlt POST bưu điện einen Brief schreiben (A1) viết một lá thư - eine Briefmarke (A1) aufkleben dán một con tem - einen Brief zum Briefkasten bringen mang một lá thư đến thùng thư - ein Paket packen đóng một gói hàng - den Absender und den Empfänger ergänzen ghi thêm người nhận và người gửi - ein Paket wiegen cân gói đồ - das Porto bezahlen thanh toán bưu phí - 6 - die Chili-Schokolade, -n sôcôla trộn ớt drei Tafeln Chili-Schokolade die Gesichtscreme, -s kem bôi mặt Für wen ist die Gesichtscreme? die Konzertkarte, -n vé đi nghe hòa tấu ein Gutschein für zwei Konzertkarten 7 - benutzen dùng, sử dụng Ich habe die Creme gleich benutzt gebrauchen dùng, cần Was können Sie gut gebrauchen? LERNZIELE - die Gebrauchsanweisung, -en hướng dẫn sử dụng Lesen Sie die Gebrauchs-anweisung noch einmal das Passiv, -e thể bị động Passiv Präsens: Das Päckchen wird gepackt die Zeitungsmeldung, -en tin tức đăng trên báo Überfliegen Sie die Zeitungsmeldung 15 - Gleich geht‘s los! 1 der Fernsehabend, -e buổi tối dành riêng cho truyền hình Ein Fernsehabend: Würden Sie diesen Krimi gern sehen? das ZDF đài ZDF (đài 2) Das ZDF (Zweites Deutsches Fernsehen) ist ein öffentlich-rechtlicher Sender 3 die Abwechslung, -en sự thay đổi Die Zuschauer suchen Abwechslung die ARD đài ARD (đài một) Der Tatort ist eine Produktion der ARD begegnen gặp Man begegnet in Niedersachsen der kühlen Kommissarin Charlotte Lindholm brummig gắt gỏng In Kiel begegnet man dem brummigen Kommissar Borowski derselbe cũng người đó Die Kommissare werden nicht von denselben Schauspielern gespielt Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 drehen quay Früher wurde eine Folge pro Monat gedreht die DVD-Box, -en hộp đựng DVD Man kann seinen Freunden Tatort-Sendungen als DVD-Box schenken einsam cô đơn, đơn độc In Österreich begegnet man dem einsamen Inspektor Moritz Eisner das Erste Deutsche Fernsehen đài truyền hình thứ nhất ARD Die ARD ist besser bekannt als Erstes Deutsches Fernsehen der Fakt, -en sự kiện Fakten: Den Tatort gibt es seit 1970 der Fall, -“e trường hợp Auch die alten Fälle kommen immer wieder ins Programm die Gaststätte, -n tiệm ăn, nhà hàng Manche Gaststätten und Kneipen organisieren am Sonntagabend ein Tatort-Public Viewing die Gemeinschaft, -en liên minh, liên hiệp, đoàn thể Das Erste ist die Gemeinschaft von neun regionalen öffentlich- rechtlichen Sendern der Hauptdarsteller, - diễn viên chính Jeder Ort hat seine eigenen Hauptdarsteller der Inspektor, -en thanh tra viên Inspektor Moritz Eisner aus Wien knapp chật hẹp, bó, khít, sát nút Die Produktionskosten liegen bei knapp über einer Million Euro pro Folge der Kommissar, -e / die Kommissarin, -nen cảnh sát trưởng Kommissar Borowski, Kommissarin Charlotte Lindholm die Krimiserie, -n loạt, bộ phim trinh thám Tatort ... so heißt die älteste Krimiserie im deutschsprachigen Fernsehen der Lieblingsdarsteller, - diễn viên được ưa thích Wer möchte, kann seinen Freunden Tatort-Sendungen mit seinem Lieblingsdarsteller kaufen (das) Niedersachsen bang Niedersachsen Man begegnet in Niedersachsen der kühlen Kommissarin Charlotte Lindholm öffentlich-rechtlich thuộc về công pháp „Öffentlich-rechtlich“ bedeutet, dass es keine Privatsender sind der Österreichische Rundfunk (ORF) đài phát thanh Áo Auch der Österreichische Rundfunk produziert Tatort-Sendungen der Privatsender, - đài tư nhân SAT1 und Kabel eins sind Privatsender die Produktionskosten (Pl) tổn phí sản xuất Die Produktionskosten liegen bei knapp über einer Million Euro pro Folge produzieren sản xuất Auch der Österreichische Rundfunk produziert Tatort-Sendungen regional vùng, khu vực Das Erste ist die Gemeinschaft von neun regionalen öffentlich- rechtlichen Sendern das Schweizer Fernsehen (SF) đài truyền hình Thụy sĩ Auch das Schweizer Fernsehen produziert Tatort-Sendungen sodass đến nỗi mà Aber auch die alten Fälle kommen immer wieder ins Programm, sodass man inzwischen fast jeden Tag Tatort sehen kann die Spielfilmlänge, -n chiều dài phim chiếu Mit 90 Minuten hat der Tatort Spielfilmlänge der Tatort, -e hiện trường Wer produziert den Tatort? das Tatort-PublicViewing, -s công khai hiện trường Gaststätten und Kneipen organisieren am Sonntagabend ein Tatort- Public Viewing der Textabschnitt, -e đoạn văn Welcher Textabschnitt passt? die TV-Erfolgsgeschichte, -n thành công lớn nhất của truyền hình Der Tatort ist eine der größten TV-Erfolgsgeschichten im deutschsprachigen Fernsehen Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 zugleich đồng thời Der Tatort ist die älteste Krimiserie und zugleich eine der größten TV- Erfolgsgeschichten 4 beziehen (sich) căn cứ vào, dựa vào, dựa trên Worauf beziehen sich die Pronomen? der Fahrplan, -“e bảng giờ tàu xe khởi hành hay đến Ich gebe dir den Fahrplan der Kinderwagen, - xe đẩy trẻ con Kannst du mir einen guten Kinderwagen empfehlen? das Parfüm, -e und -s dầu thơm Schenkt dein Mann dir Parfüm? die Rose, -n hoa hồng Kauft dein Mann dir oft Rosen? der Topf, -„e cái nồi, cái song Bringst du mir bitte einen Topf wegnehmen lấy đi, tịch thâu Ich nehme meinen Kindern das Handy weg, wenn sie ihre Hausaufgaben nicht machen 5 anschließend sau đó Anschließend sehen wir uns den neuen Tatort an die Erdnuss, -„e đậu phọng, đậu lạc Dazu gibt ́s immer Erdnüsse die Gewohnheit, -en thói quen Ich habe keine feste Gewohnheit das Gläschen, - ly, cốc bé Ich trinke dann immer ein, zwei Gläschen Sekt oder Wein die Lieblingssendung, -en chương trình phát sóng yêu thích Ich habe keine Lieblingssendung die Lieblingsserie, -n bộ, tập phim yêu thích Haben Sie eine Lieblingsserie? die Sportschau chương trình thể thao Ich sehe jeden Samstag um 1800 Uhr die Sportschau 6 die Badewanne, -n bồn tắm Ich nutze mein Handy überall, außer in der Badewanne chatten giao tiếp qua mạng Ich chatte knapp 2 Stunden am Tag mit Freunden der E-Book-Reader, - phần mềm hay cứng đọc sách điện tử Nutzen Sie einen E-Book-Reader? das Medienverhalten (Sg.) hành vi truyền thông Medienverhalten: Welche Medien nutzen Sie am häufigsten? das Netzwerk, -e mạng Ich nutze oft soziale Netzwerke LERNZIELE die Fernsehgewohnheit, -en thói quen xem tivi über Fernsehgewohnheiten sprechen: Ich sehe am liebsten Krimis die Medien (Pl) phương tiện, môi trường Welche Medien nutzen Sie am häufigsten? das Objekt, -e tân ngữ Stellung der Objekte: Er schenkt sie ihm die Stellung, -en vị trí Stellung der Objekte: Er schenkt sie ihm MODUL-PLUS LESEMAGAZIN abreißen xé bỏ In unserer Straße wird ein Haus abgerissen der/ die Ältere, -n người lớn tuổi Stimmt es also, was Ältere sagen? analog tương tự Aber ein paar Dinge mache ich noch analog, zB essen angucken nhìn xem Wahrscheinlich, weil ich keine Serien im Internet angucke aufwendig phức tạp Puh! Ganz schön aufwendig! ausgraben đào lên, đào ra Ich muss meine alte Kamera wieder ausgraben Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 der Digital Native, -s bản kỹ thuật số Wissenschaftler nennen einen Menschen wie mich Digital einzelne /- từng cái một Ich hatte zwar weniger Konktakte, aber der einzelne Kontakt war länger und intensiver entweder hoặc là Ich gehe entweder mit meinem Smartphone oder mit dem PC ins Internet erreichbar (sein) đạt được, trruy cập được Schließlich bin ich schon mit Handy zu selten erreichbar das Fazit, -e und -s sự kết luận Fazit: Ich hatte zwar weniger Konktakte, aber der einzelne Kontakt war länger und intensiver genervt (sein) bực mình Normalerweise ist sie immer total genervt, wenn ich nebenbei noch SMS schreibe hinterher sau đó Hinterher wird der Brief noch in den Briefkasten geworfen die Hosentasche, -n túi quần Ich fühle das Handy in der Hosentasche vibrieren intensiv mạnh liệt, dữ dội, gắt gao Der einzelne Kontakt war länger und intensiver internetfrei không có mạng Ich werde in Zukunft öfter mal eine internetfreie Woche planen kommunizieren giao tiếp Ich kommuniziere über das Internet konsumieren tiêu thụ Ich kaufe, konsumiere und kommuniziere über das Internet nebenbei cạnh bên, cùng lúc Normalerweise ist sie immer total genervt, wenn ich nebenbei noch SMS schreibe der Phantomschmerz, -en sự đau ảo Ich habe „Phantomschmerzen“: Ich fühle mein Handy in der Hosentasche vibrieren, obwohl es gar nicht da ist der Profi, -s người chuyên nghiệp Dieses Mal fühle ich mich wie ein Profi Puh! may quá! Puh! Ganz schön aufwendig! der Selbstversuch, -e tự thử nghiệm Ich will es genau wissen und starte einen Selbstversuch das Smartphone, -s điện thoại di động Ich gehe mit meinem Smartphone ins Internet süchtig mê, nghiện Stimmt es also, dass das Internet süchtig macht? die Telefonzelle, -n phòng điện thoại Weil ich keine SMS oder E-Mails verschicken kann, suche ich unterwegs nach öffentlichen Telefonzellen übertrieben (sein) khuếch đại / xử lý quá lố Oder sind diese Ängste übertrieben? übrig: übrig haben còn lại: còn dư Am Nachmittag habe ich plötzlich viel Zeit übrig der Umgang (Sg.) dùng, xử trí, xử lý Für mich ist der Umgang mit dem Internet ganz normal vibrieren rung Ich fühle mein Handy in der Hosentasche vibrieren der Wissenschaftler, - / die Wissenschaftlerin, -nen nhà khoa học Wissenschaftler nennen einen wie mich Digital Native MODUL-PLUS FILMSTATIONEN 1 (das) Bayern bang Bayern Weißwürste sind eine Spezialität aus Bayern die Essiggurke, -n dưa ngâm dấm Braucht man für Labskaus Essiggurken? das Gericht, -e món ăn Es ist ein norddeutsches Gericht die Rote Bete, -n củ cải đỏ (tròn, nhỏ để làm xà lách) Rote Bete ist eine Zutat für Labskaus die Salatgurke, -n dưa làm xà lách Salatgurken sind keine Essiggurken Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 der Seefahrer, - người đi biển Seefahrer haben Labskaus nach Deutschland gebracht süddeutsch vùng nam Đức Kennst du ein typisch süddeutsches Gericht? die Weißwurst, -„e xúc xích, dồi trắng (đặc sản Bayern) Weißwürste sind eine Spezialität aus Bayern das Würstchen, - dồi bé Braucht man für Labskaus auch Würstchen? 2 der / die Gazpacho, -s súp lạnh được xay từ nhiều trá cây In Spanien habe ich Gazpacho gegessen MODUL-PLUS PROJEKT LANDESKUNDE 1 abwechslungsreich nhiều thay đổi, đa dạng, biến hóa Abwechslungsreiches Lernen in kleinen Gruppen der Anfängerkurs, -e khóa cho người bắt đầu Die Sprachschule bietet nur Anfängerkurse das Angebot, -e sự cung cấp Wir haben für alle Wünsche das passende Angebot attraktiv lôi cuốn, quyến rũ, hấp dẫn Zahlreiche Ausflüge und ein attraktives Freizeitprogramm die Gastfamilie, -n gia đình nhận khách Egal ob Hotel, Gastfamilie oder Zimmer – wir haben die passende Unterkunft für Sie das Gelernte (Sg.) những gì đã học được So können Sie das Gelernte gleich in die Praxis umsetzen die Methode, -n phương pháp Unsere Lehrer arbeiten mit kreativen Methoden die Prüfungsvorbereitung, -en sự sửa soạn, chuẩn bị kỳ thi Ob Standardsprachkurse oder Kurse zur Prüfungsvorbereitung, wir haben für alle Wünsche das passende Angebot der Standardsprachkurs, -e khóa học tiếng tiêu chuẩn Ob Standardsprachkurse oder Kurse zur Prüfungsvorbereitung, wir haben für alle Wünsche das passende Angebot die Umgebung (Sg.) vùng lân cận, xung quanh Bei den Ausflügen lernen Sie Berlin und seine Umgebung kennen umsetzen thực hiện So können Sie das Gelernte gleich in die Praxis umsetzen 2 ablaufen hết hạn So läuft der Unterricht ab: … die Grammatikübung, -en bài tập ngữ pháp kleine Gruppen, wenig Grammatikübungen, viele Rollenspiele MODUL-PLUS AUSKLANG der Einkaufswagen, - xe đẩy đi chợ Sogar mein Einkaufswagen ist virtuell klicken bấm Am Ende wird noch mal kurz geklickt das Minigehalt, -„er tiồn lương thấp Für den stressigen Job gibt´s nur ein Minigehalt der Paketdienst, -e dịch vụ giao hàng Meine Arbeit beim Paketdienst wird schlecht bezahlt der Preisvergleich, -e sự so sánh giá Preisvergleich Das geht superleicht stressig bị nhiều xì trét, nhiều căng thẳng Für den stressigen Job gibt´s nur ein Minigehalt virtuell ảo Sogar mein Einkaufswagen ist virtuell 16 - Darf ich fragen, ob …? 2 der Anrufer, - / die Anruferin, -nen người gọi điện thoại Die Anruferin möchte ein Zimmer reservieren der Postbote, -n người đưa thư hay giao hàng Der Postbote bringt ein Paket Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 der Zimmerschlüssel, - chìa khóa phòng Sie wartet auf den Zimmerschlüssel BILDLEXIKON das Doppelzimmer, - phòng đôi Möchten Sie ein Einzel- oder ein Doppelzimmer? das Einzelzimmer, - phòng đơn Haben Sie noch ein Einzelzimmer frei? der Fitnessraum, -”e phòng thể dục Der Fitnessraum ist neben dem Schwimmbad der Frühstücksraum, -”e phòng ăn sáng Gehen Sie am Frühstücksraum vorbei der Kiosk, -e ki-ốt, sạp bán bán và nước uống Können Sie mir sagen, wo der Kiosk ist? der Konferenzraum, -”e phòng hội thảo Ich glaube, dass du im Konferenzraum sitzt das Nichtraucherzimmer, - phòng không hút thuốc Haben Sie auch Nichtraucherzimmer? der Parkplatz, -”e chỗ đậu, đỗ xe Hat das Hotel einen Parkplatz? die Rezeption, -en quầy tân Frau Thalau steht an der Rezeption 3 der Ärger (Sg.) sự rắc rối, bực bội Es tut mir leid, wenn Sie Ärger hatten ausgebucht (sein) hết chỗ Tut mir leid, wir sind ausgebucht das Fragewort, -”er từ nghi vấn Fragen mit Fragewort: Wie lange möchten Sie denn bleiben? die Halbpension (Sg.) việc ở trọ chỉ ăn sáng và ăn tối Das Zimmer ist mit Halbpension der Strandblick, -e quang cảnh bãi biển Er bekommt ein Zimmer mit Strandblick 4 der Aufenthalt, -e sự cư trú Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt der / die Hotelangestellte, - nhân viên khách sạn Der Hotelangestellte sagt: „Wir haben nur noch Doppelzimmer“ die Vollpension (Sg.) ở trọ với ba buổi ăn Haben Sie auch Zimmer mit Vollpension? der Zimmerservice (Sg.) dịch vụ phòng Ich sage dem Zimmerservice Bescheid 5 die Keller-Bar quầy bar ở tầng hầm Ist die Sauna gegenüber von der Keller-Bar? 6 die Glastür, -en cửa (bằng) kính Gehen Sie durch die Glastür die Empfangshalle, -n sảnh tiếp tân Am besten gehen Sie durch die Empfangshalle das Treppenhaus, -”er thang lầu, cầu thang Und dann gehen Sie ins Treppenhaus 7 das Kursgebäude, - tòa nhà có các lớp học Beschreiben Sie einen Weg durch das Kursgebäude LERNZIELE gegenüber (von) đối diện với Die Sauna liegt gegenüber vom Schwimmbad 17 - Wir wollen nach Rumänien 2 der Urlaubsort, -e nơi nghỉ hè Ich verreise gern mit dem Flugzeug, weil ich gern schnell am Urlaubsort bin BILDLEXIKON Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 die Abfahrt, -en sự khởi hành Gleich nach unserer Abfahrt haben wir eine Reifenpanne die Ankunft, -”e sự đến nơi Bei der Ankunft im Hotel sind die beiden oft müde die Autobahn, -en đường cao tốc, xa lộ In Deutschland und Österreich benutzen wir noch viel die Autobahn die Fähre, -n phà Mitten in Europa so kleine Fähren! die Kfz-Werkstatt, -”en hãng sửa xe ôtô Zum Glück finden wir schnell eine Tankstelle mit Kfz-Werkstatt der Reifen, - bánh xe, lốp xe Felix wechselt seinen Reifen die Reifenpanne, -n banh xe vì bể lốp Gleich nach unserer Abfahrt haben wir eine Reifenpanne tanken đổ xăng Ich tanke die Tankstelle, -n cây xăng Zum Glück finden wir schnell eine Tankstelle 4 der Asphalt (Sg.) đường tráng nhựa Nur die großen Straßen haben hier Asphalt der Auswahlkasten, -” Lösen Sie die Aufgabe ohne Auswahlkasten die Donau sông Donau Wir überqueren fünfmal die Donau duschen tắm đứng (bông sen) Wir duschen und ruhen uns aus das Feld, -er ruộng, đồng Auf dem Feld wird noch gearbeitet wie früher der Friedhof, -”e nghĩa trang So sollten unsere Friedhöfe auch aussehen der Geldschein, -e tiền giấy Er hat einen Geldschein bekommen die Grenze, -n biên giới Das Dorf ist ganz in der Nähe der ukrainischen Grenze hineinpassen vừa đủ chỗ cho Am Ende passt nur noch ein Motorrad hinein das Holzkreuz, -e cây thánh giá gỗ Das Dorf hat einen weltberühmten Friedhof mit vielen bunten Holzkreuzen Hoppla! úi chà! Hoppla! Da liegt Simone plötzlich auf der Seite die Kassette, -n băng cassette Jemand hat auch Kassetten mit rumänischer Musik angeboten der / das Kaugummi, -[s] kẹo cao su Er hat als Wechselgeld zwei Kaugummis bekommen keiner không cái nào Wenn wir abends sauber zum Essen gehen, erkennt uns keiner wieder die Münze, -n tiền xu, tiền cắc Er hat als Wechselgeld eine Münze bekommen das Pärchen, - cặp, đôi Wir sind ein Pärchen aus München das Pferd, -e con ngựa Auf dem Feld wird noch ohne Maschinen gearbeitet, nur mit Pferden romantisch lãng mạn Das sieht romantisch aus, ist aber harte Arbeit (das) Rumänien nước Lỗ ma ni Diesmal wollen wir bis ans Schwarze Meer, nach Rumänien das Schwarze Meer biển Đen Felix und Simone wollen mit dem Motorrad ans Schwarze Meer fahren überqueren băng qua Wir überqueren fünfmal die Donau ukrainisch tiếng U-krai Das Dorf ist ganz in der Nähe der ukrainischen Grenze vorsichtig cẩn thận, cẩn trọng Auf den Straßen in Rumänien muss man vorsichtig fahren das Wechselgeld (Sg.) tiền lẽ, tiền thối Und stellt euch vor, was er als Wechselgeld bekommen hat: …! das Gebirge, - núi non, dãy núi Ich möchte im Urlaub ins Gebirge die Küste, -n bờ biển, duyên hải Ich würde lieber an die Nordseeküste fahren Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 niemand không ai jemand <-> niemand die Wüste, -n sa mạc Ich war noch nie in einer Wüste 5 die Sandstraße, -n đường cát Es gibt noch Sandstraßen in Europa unangenehm không thoái mái, khó chịu Ist das nicht unangenehm? 6 beschriften viết chữ lên cái gì Sie erhalten vier kleine Zettel und beschriften sie (das) Brasilien nước Ba tây Wir sind nach Brasilien gefahren der Busfahrer, - tài xế xe buýt ein glücklicher Busfahrer einsammeln thâu lượm, thu thập Sammeln Sie die Zettel ein erhalten nhận Sie erhalten vier kleine Zettel die Geschichten-Lotterie, -n chơi lôtô chủ đề lịch sử Geschichten-Lotterie: Ziehen Sie einen Ort, eine Zeit und zwei Personen die Kleingruppe, -n nhóm nhỏ Arbeiten Sie in Kleingruppen die Semesterferien (Pl) nghỉ hè sau kỳ học eine Zeit: zB Semesterferien LERNZIELE ärgerlich tức giận, bực mình, bực bội Das ist wirklich ärgerlich! kommentieren bình luận, đưa ý kiến etwas kommentieren: Das ist wirklich ärgerlich! die Reisegewohnheit, -en thói quen du lịch über Reisegewohnheiten sprechen: Wir fahren immer ans Meer das Reisetagebuch, -„er nhật ký du lịch Überfliegen Sie das Reisetagebuch 18 - Ich freue mich auf Sonne und Wärme 2 der Sommertyp, -en người yêu thích mùa hè Sind Sie ein Sommer- oder Wintertyp? der Wintertyp, -en người yêu thích mùa đông Der Wintertyp mag Schnee BILDLEXIKON feucht ẩm ướt Tiefdruckgebiete bringen feuchte Meeresluft mit vielen Niederschlägen der Frost, -„e sự giá rét, cơn đông giá Dauerfrost kommt fast immer mit dem Ostwind zu uns der Hagel (Sg.) mưa đá Hagel ist typisch an unserem Wohnort das Hoch, -s sự lên cao Aus dem Osten kommen oft Hochdruckgebiete (Hochs) die Kälte (Sg.) cái lạnh Der Mann freut sich über die Kälte der Niederschlag, -„e giáng thủy (mưa, tuyết, mưa đá) Tiefdruckgebiete bringen feuchte Meeresluft mit vielen Niederschlägen der Schauer, - mưa rào Im Herbst sind viele Schauer typisch das Tief, -s sự xuống thấp Tiefdruckgebiete (Tiefs) kommen meist aus dem Westen trocken khô khan Es ist trocken die Wärme (Sg.) cơn nóng Ich freue mich auf Sonne, auf Wärme, auf den Sommer 3 Quatsch! tầm phào Quatsch! Ich habe vom Winter geträumt der Sommertag, -e ngày mùa hè Sind Sie zufrieden mit diesem schönen Sommertag? Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 träumen (von) mơ ước Quatsch! Ich habe vom Winter geträumt der Wintersport (Sg.) thể thao mùa đông Ich interessiere mich nicht für Wintersport 4 darüber về việc đó Über den Schnee! Darüber ärgere ich mich das Gegenteil (Sg.) sự, từ đối nghịch Im Gegenteil: Ich ärgere mich darüber womit với cái gì Womit sind Sie zufrieden? s wovon về cái gì Wovon träumst du? 5 andauernd kéo dài Länger andauernde Kälte kommt fast immer mit dem Ostwind zu uns der Dauerfrost (Sg.) băng vĩnh cửu Auch Dauerfrost kommt aus dem Osten eisig lạnh cóng Kälte mit eisigen Temperaturen sind für diese Jahreszeit typisch das Hauptstadtwetter (Sg.) thời tiết thành phố lớn das Hauptstadtwetter in Bern die Hitzeperiode, -n thời kỳ nắng nóng Hitzeperioden mit 30°C und mehr kommen mit dem Ostwind zu uns das Hochdruckgebiet, -e vùng có khí áp cao Aus dem Osten kommen stabile Hochdruckgebiete mit Trockenheit die Jahrestemperatur, -en nhiệt độ cả năm In welcher Hauptstadt ist die durchschnittliche Jahrestemperatur am niedrigsten? die Meeresluft (Sg.) gió biển Tiefdruckgebiete bringen feuchte Meeresluft mit vielen Niederschlägen mittlere /- trung bình mittlere Temperaturen niedrig thấp Die Temperaturen sind nicht niedriger als 0°C der Ostwind, -e gió đông Der Ostwind bringt stabile Hitzeperioden der Regentropfen, - hạt, hột mưa Wenn Regentropfen oder Schneeflocken fallen, ist oft Westwind im Spiel die Schneeflocke, -n hạt, bụi tuyết Wenn Regentropfen oder Schneeflocken fallen, ist oft Westwind im Spiel stabil cố định, bền vững Der Ostwind bringt stabile Hitzeperioden das Tiefdruckgebiet, -e vùng áp thấp nhiệt đới Tiefdruckgebiete (Tiefs) kommen meist aus dem Westen die Trockenheit (Sg.) sự hạn hán, khô cằn Aus dem Osten kommen stabile Hochdruckgebiete mit Trockenheit der Westwind, -e gió tây Wenn Regentropfen oder Schneeflocken fallen, ist oft Westwind im Spiel die Wetterkarte, -n bản đồ thời tiết Sehen Sie die Wetterkarten an 6 stürmisch có bảo Es ist stürmisch unzufrieden không bằng lòng, vui lòng Womit bist du unzufrieden? 7 der Kontinent, -e (năm) châu Die anderen raten den Kontinent, das Land und die Stadt die Meerjungfrau, -en mỹ nhân ngư In der Stadt gibt es viele Sehenswürdigkeiten, zB die kleine Meerjungfrau Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 LERNZIELE das Präpositionaladverb, -ein giới trạng từ Präpositionaladverb: Worauf …? MODUL-PLUS LESEMAGAZIN 1 angenehm thoải mái, vừa ý, thuận tiện Wir sorgen dafür, dass Ihr Aufenthalt so angenehm wie möglich wird erkunden thăm dò, thám sát Mit unseren Kreuzfahrtschiffen erkunden Sie traumhafte Städte am Rhein der Komfort (Sg.) sự tiện nghi, tiện lợi Auf unseren Kreuzfahrtschiffen genießen Sie den vollen Komfort die Kreuzfahrt, -en chuyến du lịch bằng tàu thuỷ eine Kreuzfahrt entlang des Rheins das Kreuzfahrtschiff, -e tàu thủy du lịch loại khổng lồ Mit unseren Kreuzfahrtschiffen erkunden Sie traumhafte Städte am Rhein kulinarisch ẩm thực, nấu nướng Probieren Sie kulinarische Spezialitäten die Loreley đồi Loreley nằm bên sông Rhein Gemeinsam besuchen wir die Loreley der Reisende, -n / die Reisende, -n du khách Welche Angebote können die Reisenden nutzen? das Rhein-Gebiet vùng sông Rhein Das Rhein-Gebiet ist zu jeder Jahreszeit schön die Römerstadt, -„e thành phố dọc theo sông Rhein được Der längste Fluss Deutschlands führt vorbei an alten Römerstädten wie lính La mã tạo dựng lên Köln und Speyer traumhaft như trong mộng Mit unseren Kreuzfahrtschiffen erkunden Sie traumhafte Städte am Rhein unvergesslich không quên được Wir sorgen dafür, dass Ihr Aufenthalt unvergesslich wird das Weinanbaugebiet, -e vùng trồn g nho làm rượu vang Wir fahren mitten durch ein typisch deutsches Weinanbaugebiet der Weinberg, -e đồi trồng nho Wir fahren an grünen Weinbergen entlang 2 die Flusskreuzfahrt, -en du lịch bằng tàu trên sông Wäre eine Flusskreuzfahrt etwas für Sie? MODUL-PLUS FILMSTATIONEN 1 die Boutique tiệm buôn Melanie und Lena kaufen in einer Boutique die Einkaufsgewohnheit, -en thói quen sắm sửa Welche Einkaufsgewohnheiten haben Sie? shoppen đi sắm sửa Ich gehe gern shoppen 2 der Hochzeitstag, -e ngày hôn lễ, đám cưới Melanie hat ihren ersten Hochzeitstag noch nicht geplant den die Pension, -en nhà nghỉ, nhà ngủ Lena ruft bei einer Pension in den Bergen an die Wochenendreise, -n chuyến du lịch cuối tuần Ich möchte ihn mit einer Wochenendreise überraschen MODUL-PLUS PROJEKT LANDESKUNDE die Durchschnittstemperatur, -en nhiệt độ trung bình Die Durchschnittstemperaturen liegen im Norden im Sommer bei 17°C der Durchschnittswert, -e giá trị trung bình Doch das Wetter hält sich oft nicht an die Durchschnittswerte die Sommersaison, -s mùa hè In den Alpen dauert die Sommersaison vier Monate Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 der, -e kỷ lục thời tiết Hier einige Wetterrekorde in der Schweiz: … die Wetterzone, -n vùng thời tiết Die Alpen teilen die Schweiz in zwei Wetterzonen die Wintersaison, -s mùa đông Die Wintersaison beginnt Mitte Dezember 2 das Lieblingsland, -„er xứ yêu thích Wie ist das Wetter in Ihrem Lieblingsland? MODUL-PLUS AUSKLANG das Freizeitland (Sg.) xứ giải trí Da fahren Sie dann nach links bis zum „Freizeitland“ der Golfplatz, -„e sân chơi golf Sie fahren jetzt hier am Golfplatz vorbei hin: hin sein bị hư, bị chết Mein Navigator ist hin der Sinn, -e giác quan Das hat keinen Sinn die Sonnencreme, -s kem xoa chống nắng Ich habe Handtuch, Badehose, Sonnencreme 19 - Wohin gehen wir heute? 1 die Konzerthalle, -n đại phòng hoà nhạc Wo ist Sascha? In einer Konzerthalle? vortragen trình bày, biểu diễn Er trägt ein Gedicht vor 2 ausgezeichnet tuyệt vời, xuất sắc Die Schauspieler waren ausgezeichnet BILDLEXIKON das Ballett, -e nhảy ba-lê Sie gehen ins Ballett der Fotoworkshop, -s phầm mềm sửa tranh ảnh Ein Fotoworkshop lohnt sich bestimmt das Musical, -s nhạc kịch Ein Musical ist doch wirklich mal etwas Besonderes die Oper, -n cải lương, ca kịch Wenn Sie klassische Musik und Theater mögen, ist eine Oper genau das Richtige für Sie der Poetry Slam, -s thơ ca Für den Poetry Slam im Café Kurt gibt es noch Karten das Puppentheater, - nhà hát búp bê Wollen wir zusammen ins Puppentheater gehen? der Stadtspaziergang, -„e sự đi dạo phố Stadtspaziergang: Berühmte Münchner – wo haben sie gearbeitet und wie haben sie erlebt? die Vernissage, -n nước sơn, nước vẹc-ni Eine Vernissage? Also, ich weiß nicht der Zirkus, -se gánh xiệc Im Zirkus können Sie Clowns und Artisten sehen KULTURELLE VERANSTALTUNGEN das Ballett, -e nhảy ba-lê die Lesung, -en sự đọc truyện (trước khán giả) das Musical, -s nhạc kịch das Museum, Museen viện bảo tàng die Oper, -n cải lương, ca kịch das Theater, - (A1) sân khấu, nhà hát 3 Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 anhören (sich) nghe, lắng nghe Hört sich ja nicht so toll an … die Jury, -s ban giám khảo Eine Jury stimmt über den besten Text ab das Publikum (Sg.) khán giả Das Publikum stimmt über den besten Text ab recht: recht haben có lý Jana meint, dass Pit recht hat 5 der Artist, -en / die Artistin, -nen nghệ sĩ, họa sĩ Im Zirkus können Sie Clowns und Artisten sehen der Clown, -s anh hề Im Zirkus können Sie Clowns und Artisten sehen eröffnen khai trương Wenn eine Ausstellung eröffnet wird, dann man das eine Vernissage der Aperol Sprizz nước uống với rượu Aperol Und zur Einweihung gibt es für jeden eine Aperol Sprizz! ausverkauft (sein) bán hết, hết hàng Wohin, wenn alles ausverkauft ist? (das) Bayerisch tiếng vùng Bayern (nghe như tiếng Lust auf Italienisch oder Bayerisch? Quảng) die Einweihung, -en khánh thành, khai mạc, khai trương Und zur Einweihung gibt es für jeden eine Aperol Sprizz! der Knödel, - khoai tây vò viên lớn Bei Angelo und Vroni gibt es sowohl Pizza als auch Knödel die Kunsthalle, -n phòng triển lãm nghệ thuật Kunsthistorikerin Georgia Huber führt heute noch einmal durch die Kunsthalle der Kunsthistoriker, - / die Kunsthistorikerin, -nen nhà học lịch sử nghệ thuật Kunsthistorikerin Georgia Huber führt heute noch einmal durch die Kunsthalle die Neueröffnung, -en khai trương Neueröffnung bei Angelo & Vroni die Partymeile, -n vùng, khu ăn chơi Der beliebte Club liegt auf der Partymeile zwischen Stachus und Sendlinger Tor die Piano-Bar, -s quán Bar-Piano Michael Hornstein spielt heute in der Piano-Bar der Prozess, -e „ vụ kiện cáo “Der Prozess“ von Kafka in den Kammerspielen sowohl … als auch không những … mà còn Bei Angelo und Vroni gibt es sowohl Pizza als auch Knödel der Themen-Spaziergang, -„e cuộc dạo quanh theo chủ đề Ein Themen-Spaziergang: Berühmte Münchner – wo haben sie gearbeitet und wie haben sie gelebt? verlängern gia hạn, kéo dài Verlängert: Kunsthistorikerin Georgia Huber führt heute noch einmal durch die Kunsthalle verpassen bỏ lỡ, không đạt được Das sollten Sie auf keinen Fall verpassen! die Vorstellung, -en buổi kịch, buổi biểu diễn Heute ist die letzte Vorstellung von Franz Kafkas „Der Prozess“ 6 hingehen đi tới đó Lass uns da hingehen kostenlos không mất phí, free Der Eintritt ist kostenlos lohnen (sich) đáng giá, đáng bỏ công Das lohnt sich bestimmt neugierig tò mò Bist du denn gar nicht neugierig? probieren thử, dùng thử Probier das doch mal unternehmen (etwas) làm gì đó, thực hiện, có biện pháp Sie möchten etwas unternehmen wahr thật Das ist wahr Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 weggehen ra đi, bỏ đi Wollen wir zusammen weggehen? LERNZIELE begeistern làm cho ai hứng khởi về việc gì jemanden begeistern/überzeugen: Glaub mir Das ist mal etwas anderes überzeugen thuyết phục ai jemanden begeistern/überzeugen: Glaub mir Das ist mal etwas anderes zögern auf lưỡng lự, do dự, chần chừ Vorschläge zögernd reagieren: Und das ist gut? 20 - Ich durfte eigentlich keine Comics lesen 1 der Leseort,-e nơi, chỗ đọc truyện (trước khán giả) Leseorte: Wo lesen Sie? der Lieblingssessel, - ghế bành yêu thích Ich lese am liebsten zu Hause in meinem Lieblingssessel BILDLEXIKON der Comic, -s truyện tranh vui Ich durfte eigentlich keine Comics lesen das Bilderbuch, -”er sách truyện tranh Als ich noch nicht selber lesen konnte, habe ich mir gerne Bilderbücher angeschaut das Hörbuch, -” sách “đọc” truyện, sách nghe Mein Vater hat mir ein Hörbuch gekauft das Kinderbuch, -”er sách cho trẻ con Eines ihrer besten Kinderbücher ist der „Gurkenkönig“ das Märchen, - truyện cổ tích Janosch hat die alten Märchen verändert das Sachbuch, -”er sách về chủ đề thực tế Ich habe sogar Sachbücher gelesen 3 der/das Asterix-Comic, -s truyện tranh Asterix Am liebsten habe ich Asterix-Comics gelesen das Asterixheft,-e cuốn truyện tranh Asterix Erst Jahre später hat meine Mutter auch mal ein Asterixheft gelesen der Band, -”e quyển, cuốn, tập Am besten ist der 16 Band der Comic-Reihe bedienen phục vụ Er lässt sich bedienen der Befehl, -e lệnh Er gibt dauernd Befehle die Bettdecke, -n mền đắp Ich habe heimlich unter der Bettdecke gelesen die Comic-Reihe, -n loạt truyện tranh Am besten ist der 16 Band der Comic-Reihe elektrisch điện, có điện Zum Beispiel gibt es bei Janosch ein elektrisches Rotkäppchen entkommen trốn tránh, trốn được Mit meinen Büchern wollte ich dem langweiligen Schulalltag entkommen der Gurkenkönig, -e vua củ dưa Eines ihrer besten Kinderbücher ist der „Gurkenkönig“ heimlich bí mật, lén lút, giấu giếm Ich habe heimlich unter der Bettdecke gelesen das Kartoffelwesen, - sinh vật gốc khoai tây Der Gurkenkönig ist ein seltsames Kartoffelwesen der Kessel, - nồi lớn „Bringt den Kessel mit dem geschmolzenen Käse!“ die Kindheit (Sg.) thuở bé thơ, tuổi thơ Fast jeder hat mindestens ein Kinderbuch, das ihn durch die Kindheit begleitet hat die Kurzgeschichte, -n truyện ngắn Ich habe eigentlich alles gelesen Gedichte, Kurzgeschichten und die Zeitung von meinem Vater (das) Latein la tinh, tiếng la tinh (gốc La mã) Sogar Latein hat mir plötzlich Spaß gemacht Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 das Mädchenbuch, -“er truyện dành riêng cho các bé gái Typische Mädchenbücher über Liebe oder Pferde mochte ich gar nicht das Märchenbuch, -”er sách truyện cổ tích Mein Lieblingsbuch war das Märchenbuch von Janosch österreichisch thuộc về Áo, tiếng Áo Sie ist eine österreichische Autorin das Rotkäppchen bé choàng khăn đỏ Das elektronische Rotkäppchen ist total lustig schmelzen chảy, tan „Bringt den Kessel mit dem geschmolzenen Käse!“ der Schulalltag (Sg.) cuộc sống học đường hàng ngày Mit meinen Büchern wollte ich dem langweiligen Schulalltag entkommen das Schulbuch, -”er giáo trình Nur Schulbücher habe ich nicht gerne gelesen der Schweizer, - / die Schweizerin, -nen người Thụy sĩ „Asterix bei den Schweizern“ ist der beste Asterix-Comic die Taschenlampe, -n đèn pin Ich habe mit einer Taschenlampe unter der Bettdecke gelesen der Teddy, -s gấu bông Fast jeder hat ein Kinderbuch, das ihn durch die Kindheit begleitet hat, wie der geliebte Teddy verfilmen quay thành phim „Heidi“ wurde später oft verfilmt wegen do, bời vì Wegen Heidi gehe ich noch heute gerne in die Berge zitieren trích dẫn Noch heute wird bei jedem Käsefondue daraus zitiert zugeben thừa nhận Sie musste zugeben, dass das auch Literatur ist das Fantasiewesen, - sinh vật tưởng tượng Gut gefallen mir fantastische Geschichten mit Fantasiewesen fantastisch tuyệt vời Gut gefallen mir fantastische Geschichten mit Fantasiewesen 4 beeilen (sich) gấp rút, gắp gáp, vội vàng Musstest du dich morgens immer beeilen? 6 Alzheimer bịnh run tay chân Man erfährt viel über die Krankheit Alzheimer der Buchtipp, -s lời tư vấn về sách truyện Lesen Sie die Buchtipps der anderen Teilnehmer die Empfehlung, -en sự giới thiệu Schreiben Sie nun eine Empfehlung die Hauptrolle, -n vài chính Gérard Depardieu spielt die Hauptrolle LERNZIELE das Desinteresse (Sg.) sự không quan tâm Desinteresse ausdrücken: Das interessiert mich überhaupt nicht die Presse (Sg.) báo chí das Wortfeld „Presse und Bücher“ 21 - Ja genau, den meine ich 1 der Autounfall, -”e tai nạn xe ôtô Vielleicht hatte er einen Autounfall der Einbruch, -”e ăn trộm Vielleicht hat es einen Einbruch gegeben die Feuerwehr, -en chữa lửa Vielleicht ruft er die Feuerwehr an die Versicherung, -en bảo hiểm Oder er ruft bei seiner Versicherung an 2 aufbrechen bẻ khóa mở cửa Jemand hat unser Auto aufgebrochen BILDLEXIKON Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 der Ausweis, -e thẻ chứng minh, căn cước Haben Sie Ihren Ausweis dabei? das Bargeld (Sg.) tiền mặt Wie viel Bargeld haben Sie dabei? die EC-Karte, -n thẻ tín dụng Sind EC- oder Kreditkarten weg? die Gesundheitskarte, -n thẻ sức khỏe Ich habe meine Gesunheitskarte nie dabei die Kundenkarte, -n thẻ khách hàng Hast du viele Kundenkarten? die Telefonkarte, -n thẻ điện thoại Heute braucht man keine Telefonkarten mehr, oder? 4 absperren khóa Er hat das Auto abgesperrt. die Autoscheibe, -n kính xe ôtô Der Mann hat die Autoscheibe eingeschlagen bar tiền mặt In dem Geldbeutel waren 240 Euro in bar einschlagen đập vào, đập bể Der Mann hat die Autoscheibe eingeschlagen der Geldbeutel, - bóp tiền die Geldbörse das Gesicht, -er khuôn mặt Er hatte ein schmales Gesicht der Gesprächsausschnitt, -e đoạn hội thoạt Lesen Sie den Gesprächsausschnitt der Hammer, -“ cái búa Er hat einen Mann mit einem Hammer gesehen der Polizist, -en / die Polizistin, -nen cảnh sát Zum Schluss zeigt die Polizistin ihm ein paar Fotos schmal chật, hẹp Er hatte ein schmales Gesicht stehlen ăn cắp Was hat der Täter gestohlen? der Täter, - / die Täterin, -nen thủ phạm Hat Herr Abelein den Täter gesehen? weglaufen chạy mất, bỏ chạy Er ist weggelaufen 5 das Alibi, -s người chứng, vật chứng Ich habe ein Alibi die Befragung, -en sự tra hỏi Lesen Sie die Befragung einbrechen đột nhập Am Samstag um 16 Uhr hat jemand bei Familie Müller eingebrochen der Verdächtige, -n / die Verdächtige, -n người bị tình nghi Die Polizei befragt einen Verdächtigen voneinander với nhau Befragen Sie nun Person A und B getrennt voneinander widersprechen phản đối, nói ngược lại Haben die beiden ein gutes Alibi oder widersprechen sie sich? der Zeuge, -n người lám chứng Gibt es dafür Zeugen? 6 anfassen rờ, mó, chạm, sờ mó Fassen Sie nichts an! einbauen lắp vào Lassen Sie ein Sicherheitsschloss in Ihre Wohnungstür einbauen der Einbrecher, - tên trộm Wie Sie Einbrechern das Leben schwer machen können: … die Erdgeschosswohnung, -en căn hộ ở tầng trệt Lassen Sie in Erdgeschosswohnungen alle Fenster sichern der Fingerabdruck, -”e dấu tay Vielleicht gibt es Fingerabdrücke von den Tätern die Fußmatte, -en thảm chùi chân Legen Sie Ihren Wohnungsschlüssel nie unter die Fußmatte das Sicherheitsschloss, -“er khóa an toàn Meine Fenster haben ein Sicherheitsschloss sichern khóa, chặn lại; đóng chốt Lassen Sie in Erdgeschosswohnungen alle Fenster sichern Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 sperren chặn, khóa Lassen Sie die EC-Karte sofort sperren der Wertgegenstand, -„e đồ vật có giá trị Ich habe eine Liste mit Wertgegenständen der Wohnungsschlüssel, - chìa khóa nhà Legen Sie Ihren Wohnungsschlüssel nie unter die Fußmatte die Wohnungstür, -en cửa ra vào Lassen Sie ein Sicherheitsschloss in Ihre Wohnungstür einbauen 7 ändern thay đổi Meinen Anzug muss ich ändern lassen ängstlich sợ sệt Bei Strom bin ich ängstlich der Anzug, -”e áo veste Änderst du deinen Anzug selbst? das Computerprogramm, -e ứng dụng máy tính Computerprogramme lasse ich von einem Freund installieren die Glühbirne, -n bóng đèn Wechselst du Glühbirnen selbst? nähen may, thêu Ich kann gar nicht nähen 8 der Babysitter, - người giữ em Ich suche einen Babysitter die Tausch-Börse, -n hội hỗ trợ trao đổi dịch vụ, kiến thức… Machen Sie eine Tausch-Börse der Tauschpartner, - đối tác trao đổi Wer findet in fünf Minuten die meisten Tauschpartner? LERNZIELE die Beschreibung, -en sự miêu tả um eine Beschreibung bitten: Wo waren Sie? popis das Demonstrativpronomen,- đại từ chỉ thị Demonstrativpronomen: dies-, der, das, die das Dokument, -e hồ sơ, giấy tờ Welche Dokumente haben Sie dabei? der Frageartikel, - mạo từ/quán từ nghi vấn Frageartikel: welch- MODUL-PLUS LESEMAGAZIN 1 die Action (Sg.) hành động In einem James Bond steckt einfach alles drin: Humor, Action und Spannung der Actionfilm, -e phim hành động Meine Freundin mag Actionfilme nicht so gern albern nhảm nhí, vớ vẩn Das finde ich albern auswählen lựa chọn Als wir das letzte Mal im Kino waren, durfte ich den Film auswählen beschließen quyết định Ich habe spontan beschlossen: Da gehe ich hin das Filmmagazin, -e báo điện ảnh Wir vom Filmmagazin Zelluloid wollen es genau wissen herumballern bắn lung tung Es wird einfach zu viel herumgeballert der Humor (Sg.) sự khôi hài, hài hước In einem James Bond steckt einfach alles drin: Humor, Action und Spannung der James-Bond-Fan, -s fan của bộ phim James Bond Ich bin nämlich ein großer James-Bond-Fan der James-Bond-Film, -e phim James Bond Die James-Bond-Filme verbinden Generationen der Kinobesuch, -e đi coi xinê, đi xem phim Der Kinobesuch hat sich zum Glück gelohnt die Spannung, -en sự căng thẳng, hồi hộp In einem James Bond steckt einfach alles drin: Humor, Action und Spannung Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 spontan bất chợt Ich habe spontan beschlossen: Da gehe ich hin ständig thuờng xuyên, liên tục, không ngừng Ständig fliegt ein Auto durch die Luft tragisch bi tính, thê thảm, bi thảm Christian musste mit mir in einen Liebesfilm mit tragischem Ende gehen überleben sống sót, sống còn Was dieser James Bond alles überlebt! MODUL-PLUS FILMSTATIONEN 2 die Abschlussarbeit,-en bài thi ra trường Seine Abschlussarbeit war ein Schrank der Versicherungsberater, - / die Versicherungsberaterin, -nen người tư vấn bảo hiểm Christian ist Versicherungsberater von Beruf 3 die Autofahrt, -en chuyến đi xe Christian erzählt von einer wunderschönen Autofahrt der Besitzer, - chủ nhân, người chủ Woher kam der Besitzer? die Radtour, -en đi một tua với xe đạp Erzählt Christian von einer wunderschönen Radtour? MODUL-PLUS PROJEKT LANDESKUNDE 1 ehrenamtlich danh dự, tình nguyện, công ích Ehrenamtlich bedeutet: Man bekommt für seine Arbeit kein Geld die Konzentration (Sg.) sự tập trung Vorlesen ist gut für die Konzentration die Kreativität (Sg.) sự sáng tạo Es fördert die Sprachentwicklung und die Kreativität die Sprachentwicklung, -en sự phát triển ngôn ngữ Es fördert die Sprachentwicklung und die Kreativität die Vorlese-Initiative, -n nhóm đề xướng đọc sách Vorlese-Initiativen möchten etwas dagegen unternehmen, dass Kinder ohne Bücher aufwachsen der Vorlese-Nachmittag, -e buổi chiều đọc sách Der Eintritt zu den Vorlese-Nachmittagen ist natürlich frei der Vorleser, - / die Vorleserin, -nen người đọc sách (trước khán giả) Mehr als 70 ehrenamtliche Vorleser und Vorleserinnen arbeiten für den Verein wöchentlich hằng tuần Der Verein organisiert wöchentliche Vorlese-Nachmittage 22 - Seit ich meinen Wagen verkauft habe, … BILDLEXIKON anklicken bấm vào Zuerst müssen Sie „Auskunft und Buchung“ anklicken die Anmeldung, -en đăng ký Drucken Sie die Anmeldung aus ausdrucken in ra Zweimal den Vertrag ausdrucken der Benutzername, -n tên người sử dụng Geben Sie Ihren Benutzernamen ein einloggen đăng nhập Sich mit Ihren Zugangsdaten bei MC einloggen das Passwort, -”er mật mã Dann müssen Sie Ihr Passwort eingeben das Sonderzeichen, - dấu đặc biệt Wo finde ich das Sonderzeichen? 2 außerhalb xa phố Die Freundin wohnt etwas außerhalb das Carsharing (Sg.) dùng chung xe ôtô Carsharing wird immer beliebter Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 der Carsharing-Nutzer, - người sử dụng xe dùng chung Wir haben Carsharing-Nutzer gefragt: Warum brauchen Sie kein eigenes Auto? erreichen đạt được Man kann die Freundin mit öffentlichen Verkehrsmitteln nicht gut erreichen der Firmenberater, - / die Firmenberaterin, -nen tư vấn viên cho các công ty Ich bin sehr viel unterwegs, seitdem ich als Firmenberaterin arbeite die Geschäftsleute (Pl) doanh nhân, thương gia Es dauert nicht mehr lange, bis die meisten Geschäftsleute so reisen höchstens cao nhất Carsharing lohnt sich, wenn man höchstens 5000 Kilometer pro Jahr fährt die Kfz-Steuer, -n thuế xe ôtô Man kann ohne Auto Geld sparen, weil man keine KfzSteuer bezahlen muss der Podcast, -s bài nghe Welcher Podcast passt? preiswert rẻ, giá phải chăng Die Person reist preiswert und umweltfreundlich der Radiomoderator, -en MC đài phát thanh Welche Aussage passt zum Radiomoderator? die Radiosendung, -en buổi phát sóng của đài phát thanh Hören Sie den Anfang der Radiosendung der Stadtrand (Sg.) vùng ngoại ô, rìa thành phố Seit meine Freundin am Stadtrand wohnt, fahre ich mit dem Auto zu ihr teilen phân, chia Carsharing bedeutet: Man besitzt kein eigenes Auto, man teilt eines mit anderen umweltfreundlich tốt cho môi trường Die Person reist preiswert und umweltfreundlich 3 die Allergie, -n dị ứng Ich hatte viele Allergien der Stau, -s xe bị tắc, kẹt xe Ich habe morgens immer eine Stunde im Stau gestanden der Vegetarier, - / die Vegetarierin, -nen người ăn chay Bis ich Vegetarierin geworden bin, habe ich viel Fleisch gegessen zunehmen mập ra, lên ký Seitdem ich das Rauchen aufgehört habe, habe ich fünf Kilo zugenommen 4 die Chipkarte, -n thẻ có chip Öffnen Sie das Fahrzeug mit Ihrer Chipkarte die Filiale, -n chi nhánh Sie müssen einmal mit dem Vertrag zur Filiale kommen der Vertrag, -”e hợp đồng Sie müssen einmal mit dem Vertrag zur Filiale kommen die Zugangsdaten (Pl) dữ liệu đăng nhập Loggen Sie sich mit Ihren Zugangsdaten ein zurückbringen đem trở về, mang lại Zuletzt müssen Sie das Fahrzeug zurückbringen 5 bestätigen công nhận, chứng nhận Danach müssen Sie die Reservierung bestätigen eingeben đánh vào Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein 6 der Einkauf, -”e sự mua sắm Welche Verkehrsmittel benutzt du für Einkäufe? das Mofa, -s xe máy Das mache ich mit dem Fahrrad oder mit dem Mofa LERNZIELE Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 erklären: etwas erklären: giải thích Das ist ganz einfach die Online-Anmeldung, -en đăng ký online Online-Anmeldung: Melden Sie sich online bei MC an online seitdem kể từ (lúc đó) Seit(dem) ich meinen Wagen verkauft habe, muss ich mich um nichts mehr kümmern 23 - Der Beruf, der zu mir passt 1 die Gartenarbeit, -en công việc vườn tượt Vielleicht ist Gartenarbeit sein Hobby BILDLEXIKON die Bewerbung, -en xự nộp đơn xin việc Wo ist die Bewerbung, die vorgestern mit der Post gekommen ist? mündlich nói, bằng miệng Die mündlichen Prüfungen sind im Juni der Lebenslauf, -”e tờ civi Wo ist der Lebenslauf? die Lehre, -n sự học nghề Er hat eine Lehre als Elektroinstallateur begonnen die Note, -n điểm học In dieser Schule bekommt Ihr Kind keine Noten der Schulabschluss, -”e bằng tốt nghiệp Welchen Schulabschluss hast du? das Zeugnis, -se bằng cấp Bist du zufrieden mit deinem Zeugnis? 3 das Abitur (Sg.) bằng cấp 3 Nach dem Abitur hat er ein Medizinstudium angefangen die Berufswahl (Sg.) sự lựa chọn nghề để học Das Buch soll jungen Menschen bei der Berufswahl helfen das Jurastudium (Sg.) sự học ngành luật Auch das Jurastudium war „nicht sein Ding“ der Landschaftsgärtner, - / die Landschaftsgärtnerin, /nen thợ làm vườn phong cảnh Er ist nun seit vielen Jahren ein zufriedener Landschaftsgärtner das Medizinstudium (Sg.) sự học ngành y Nach dem Abitur hat er ein Medizinstudium angefangen der Schreiner, - / die Schreinerin, -nen thợ mộc Er trifft einen Mann, der schon 40 Jahre als Schreiner arbeitet 4 die Buchhaltung (Sg.) kế toán, Frau Aigner ist die Kollegin aus der Buchhaltung kündigen hủy hợp đồng, xin nghỉ việc Sie hat vorgestern gekündigt die Kündigung, -en sự hủy hợp đồng Er hat letzte Woche seine Kündigung bekommen neulich vừa mới đây Wir haben sie neulich auf dem Parkplatz gesehen der Praktikant, -en / die Praktikantin, -nen thực tập viên Die beiden neuen Praktikanten kommen nächste Woche die Weihnachtsfeier, -n mừng lễ Giáng sinh Du hast sie auf der Weihnachtsfeier kennengelernt 5 das Einkommen, - tiền thu lợi Mit meinem Einkommen bin ich sehr zufrieden vorhaben có ý định Ich möchte mehr verdienen. Das habe ich fest vor 6 das Berufskolleg (Sg.) đồng nghiệp Das Berufskolleg ist eine Berufsschule die Berufsschule, -n trường dạy nghề Ich mache gerade eine Ausbildung als Elektroinstallateur und gehe auf die Berufsschule das Bundesland, -”er tiểu bang In Deutschland hat jedes Bundesland ein eigenes Schulsystem Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 die Fachhochschule, -n trường cao đẳng Für die Fachhochschule braucht man (Fach-)Abitur die Fachoberschule, -n trung học kỹ thuật Nach der Realschule kann man auf die Fachoberschule gehen die Gesamtschule, -n trường tổng hợp (từ lớp 5-13) In einer Gesamtschule kann man verschiedene Schulabschlüsse machen die Grafik, -en hình hoạ, đồ hoạ Sehen Sie die Grafik an die Grundschule, -n trường cấp 1 Am besten haben mir die ersten vier Schuljahre in der Grundschule gefallen das Gymnasium, -ien trường trung học Ich möchte das Abitur machen. Deshalb gehe ich aufs Gymnasium die Hauptschule, -n trường trung học cơ sở Die Hauptschule heißt in manchen Bundesländern Mittelschule die Krippe, -n mẫu giáo Die Krippe ist für Kinder zwischen 0 und drei Jahren die Mittelschule, -n trường trung cấp Im Bundesland Bayern heißen Hauptschulen jetzt Mittelschule die Oberschule, -n trung học phổ thông In die Oberschule gehen Jugendliche die Realschule, -n trường cấp 2 Nach der Realschule kann man eine Lehre machen oder auf die Fachoberschule gehen das Schema, -s / -ta sơ đồ Sehen Sie das Schema an das Schulsystem, -e hệ thống giáo dục In Deutschland hat jedes Bundesland ein eigenes Schulsystem der Schultyp, -en loại trường Welcher Schultyp passt zu ihr? die Sekundarschule, -n = Gesamtschule trường cấp 2 LERNZIELE der Klappentext, -e phần quảng cáo được in trên tờ gấp của Lesen Sie den Klappentext bìa sách das Relativpronomen, - đại từ quan hệ Relativpronomen: der, das, die … der Relativsatz, -„e mệnh đề quan hệ Relativsatz: Das ist das Buch, das mein Sohn gelesen hat die Unzufriedenheit (Sg.) sự không bằng lòng Unzufriedenheit ausdrücken: Ich bin sehr unzufrieden damit die Zufriedenheit (Sg.) sự bằng lòng Zufriedenheit ausdrücken: Mein Beruf macht mir großen Spaß 24 - Wie sah dein Alltag aus? BILDLEXIKON der Abflug, -”e sự cất cánh Ich habe mein Visum kurz vor meinem Abflug bekommen der Anschluss, -”e chuyến bay tiếp Es ist ärgerlich, wenn man den Anschluss verpasst die Impfung, -en sự chích ngừa Vom Arzt habe ich ein paar Impfungen bekommen das Konsulat, -e lãnh sự Sie können das Visum beim Konsulat beantragen das Visum, Visa/Visen dấu thị thực xuất cảnh Ich habe mein Visum kurz vor meinem Abflug bekommen der Zoll, -”e hải quan Kaufen Sie nicht zu viel, sonst bekommen Sie am Zoll Probleme 3 beantragen nộp đơn xin Sie können das Visum beim Konsulat beantragen die Kontrolle, -n sự kiểm soát An der Grenze gibt es oft Kontrollen 4 Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 all tất cả Der Kontakt zu all den Frauen war wunderschön ausfallen hủy bỏ, ngưng, chấm dứt Das Mittagessen musste leider oft ausfallen die Büroarbeit, -en công việc văn phòng Nach einem kleinen Frühstück habe ich die Büroarbeit gemacht die Erinnerung, -en ký ức, hồi ức Was sind die schönsten Erinnerungen an deine Arbeit? freiberuflich nghề tự do Ich habe als freiberufliche Hebamme gearbeitet na die Geburt, -en sự sinh Jede Geburt war ein tolles Erlebnis gültig có giá trị Mein Pass war nicht mehr gültig die Hebamme, -n bà đỡ đẻ Patricia Günther ist Hebamme die Komplikation, -en sự phức tạp, rắc rối Oft gab es eine Geburt mit Komplikationen leiten dẫn dắt, hướng dẫn Ich sollte ein Team leiten national thuộc quốc gia, dân tộc Manchmal haben wir mit den nationalen und den internationalen Kollegen Volleyball gespielt (das) Nigeria nước Nigeria (Phi châu) Im Januar fliege ich nach Nigeria der Pass, -”e hộ tịch Mein Pass war nicht mehr gültig der Sudan nước Sudan (Phi châu) Sie war sechs Monate lang für Ärzte ohne Grenzen im Sudan die Vorbereitung, -en sự chuẩn bị Waren die Vorbereitungen kompliziert? weiterempfehlen giới thiệu tiếp Würdest du so ein Projekt weiterempfehlen? die Zwillingsgeburt, -en sinh đôi Oft gab es eine Zwillingsgeburt 5 das Austauschprogramm, -e chương trình trao đổi Er war mit dem Austauschprogramm Erasmus dort (das) Erasmus(-programm) chương trình Erasmus (giúp học bổng) Er war mit dem Austauschprogramm Erasmus dort der Mitschüler, - / die Mitschülerin, -nen bạn cùng học Abends hat sie ihre Mitschüler getroffen die Organisation, -en tổ chức Mit welcher Organisation kam er dorthin? die Präteritumform, -en dạng quá khứ Ergänzen Sie die Tabelle mit den Präteritumformen der Schüleraustausch (Sg.) sự trao đổi học sinh Sie hat einen Schüleraustausch gemacht der Sportverein, -e hội thể thao Danach hat sie im Sportverein trainiert die Sprachreise, -n du học tiếng Sie war mit Lingua Sprachreisen dort das Studentenwohnheim, -e cư xá sinh viên Es war sehr laut im Studentenwohnheim die Verspätung, -en sự trễ nải Der Bus hatte oft Verspätung das Wohnheim, -e cư xá Die Küche im Wohnheim war nicht sehr sauber 6 der Auslandsaufenthalt, -e sự cư trú ở nước ngoài Welche Erfahrungen haben Sie mit Auslandsaufenthalten? der Erfahrungsbericht, -e tường trình về trải nghiệm Schreiben Sie einen Erfahrungsbericht erfinden phát minh, sáng chế Wollen Sie einen Bericht erfinden? 7 die Amtssprache, -n ngôn ngữ chính thức Welches Land hat die meisten Amtssprachen? das Kaffeehaus, -”er tiệm, nhà bán cà-phê Welches Land ist für seine Kaffeehäuser bekannt? Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 das Nationalgericht, -e món ăn quốc gia Was ist das bekannteste Schweizer Nationalgericht? LERNZIELE die Begeisterung (Sg.) sự hứng khởi, thích thú Begeisterung ausdrücken: Das war ein tolles Jahr die Enttäuschung, -en sự thất vọng Enttäuschung ausdrücken: Es war keine schöne Zeit das Erlebnis, -se trải nghiệm, từng trải Das war ein Jahr mit vielen schönen Erlebnissen das Mitarbeiterporträt,-s chân dung của nhân viên Überfliegen Sie das Mitarbeiterporträt die Mobilität (Sg.) sự di động Wortfeld Mobilität: Patricia Günther war sechs Monate lang im Sudan MODUL-PLUS LESEMAGAZIN 1 der Assistenzarzt, -„e / die Assistenzärztin, -nen phụ tá bác sĩ Dort bekam ich eine Stelle als Assistenzarzt das Auslandssemester, - kỳ học ở đại học ngoại quốc Gemeinsam verbringen sie ein Auslandssemester in Australien (das) Australien Úc đại lợi Gemeinsam verbringen sie ein Auslandssemester in Australien begeistert hứng khởi. thích thú Anfangs war ich nicht begeistert bereits đã sẵn sàng, đã có Drei Umzüge hat Kai Ebel bereits hinter sich der Betreuungsplatz, -”e nơi chăm sóc Er hat Betreuungsplätze für die Kinder gefunden die Chefarztstelle, -n chức vụ bác sĩ trưởng Diese Chefarztstelle in der Schweiz reizt ihn schon das Einfamilienhaus, - ”er nhà xây cho một gia đình Familie Ebel wohnt in einem hübschen Einfamilienhaus einstellen (sich) thích nghi, thích ứng với Stellen Sie sich auf unruhige Wanderjahre ein der Facharzt, -„e / die Fachärztin, -nen bác sĩ chuyên ngành Er hatte eine Stelle als Facharzt die Facharztstelle, -n chức vụ bác sĩ chuyên ngành Ein Krankenhaus bot mir eine Facharztstelle an die Flexibilität (Sg.) sự linh động, linh hoạt Der Beruf verlangt viel Flexibilität gefragt (sein) được đòi hỏi Zum Glück sind Physiotherapeuten sehr gefragt gründen tạo dựng Dreimal ist er schon umgezogen, als er eine Familie gründet immerhin dù sao đi nữa Immerhin drei Jahre verbringt die Familie in Kassel der Kindergartenplatz, -”e chỗ cho bé trong vườn trẻ Bis wir einen Kindergarten- und einen Krippenplatz hatten, zog es mich schon weiter der Krippenplatz, -”e chỗ cho bé trong vườn trẻ Bis wir einen Kindergarten- und einen Krippenplatz hatten, zog es mich schon weiter die Oberarztstelle, -n chức vụ bác sĩ cố vấn chuyên môn Erst als Herr Ebel von einer freien Oberarztstelle erfährt, bewirbt er trong một khoa sich wieder obwohl mặc dầu Obwohl – diese Chefarztstelle reizt ihn schon der Physiotherapeut, -en / die Physiotherapeutin, -nen chuyên gia vật lý trị liệu Seine spätere Frau macht eine Ausbildung zur Physiotherapeutin sorgenfrei không lo lắng Sie träumen von einem sorgenfreien Leben mit Familie? der Traumberuf, -e nghề mơ ước Arzt – ein Traumberuf? unruhig không yên ổn Stellen Sie sich auf unruhige Wanderjahre ein Menschen A2.2 Từ vựng Duc-Viet - 151022 unterbringen sắp xếp chỗ, thu xếp chỗ, bố trí Erst wenn die Kinder untergebracht waren, konnte ich selbst Arbeit suchen der Verdienst, -e tiền lương, thu nhập Auch wenn der Verdienst besser war – anfangs war ich nicht begeistert verlangen đòi hỏi Der Beruf verlangt viel Flexibilität vorne: von vorne phía trước Ich musste ja auch jedes Mal wieder von vorne anfangen das Wanderjahr, -e những năm đi lang bạt kiếm sống Stellen Sie sich auf unruhige Wanderjahre ein MODUL-PLUS FILMSTATIONEN 1 der EC-Automat, -en máy kéo/rút tiền tự động Der EC-Automat ist kaputt 2 der Kredit, -e tín dụng, tiền mượn nợ Er hilft mit einem Kredit MODUL-PLUS PROJEKT LANDESKUNDE 1 die Jobvermittlung, -en dịch vụ trung gian việc làm Die Organisatoren helfen bei der Jobvermittlung die Küchenhilfe, -n việc phụ bếp Möchten Sie als Küchenhilfe in die USA? (das) Neuseeland nước Tân tây lan Sie möchten als Kellner nach Neuseeland nötig cần thiết Das ist eine günstige Variante, weil man sich das nötige Geld durch Jobben verdienen kann die Olivenernte, -n mùa gặt trái Ôliu Oder zur Olivenernte nach Italien? der Organisator, Organisatoren ban tổ chức Die Organisatoren helfen bei der Jobvermittlung teilnehmen tham dự Teilnehmen kann jeder zwischen 18 und 30 Jahren die Weinlese, -n sự thử rượu vang Zur Weinlese nach Deutschland? das Work & TravelProgramm, -e chương trình vừa làm việc vừa du lịch Work & Travel-Programme sind bei jungen Erwachsenen beliebt 2 die /das Au-pair, -s chương trình giữ em Ich möchte gern als Au-pair ein Jahr ins Ausland die Broschüre, -n cuốn sách mõng Machen Sie eine Broschüre im Kurs die Freiwilligenarbeit(Sg.) việc làm tự nguyện Ich suche eine Organisation für Freiwilligenarbeit die Reiseform, -en dạng du lịch Suchen Sie eine Organisation, die diese Reiseform anbietet MODUL-PLUS AUSKLANG 1 der Gedanke, -n ý nghĩ Gedanken, die man denkt der Kuss, -”e cái hôn Küsse, die man gibt riechen ngữi Die Bäume, die man riecht