Sie sind auf Seite 1von 1

1 Gönderen

Absender
(İsim, Adres, Memleket)
(Name, Anschrift, Laud)
Sender (Name, Address, Country)

HEWA TRANS ULUSLAR ARASI NAKLİYAT CMR


LOJİSTİK VE DIŞ TİCARET LTD.ŞTİ. Diese Beförderung unterliegt trotz einer
gegenteiligen abmachung den

ISTANBUL-TURKİYE Bestimmungen des Übereinkommens über


den Beförderungsvertrag im internat.
Straßengüterverkehr

Alıcı (İsim, Adres, Memleket) Nakliyeci (İsim, Adres, Memleket)


2 Empfänger (Name, Anschrift, Laud) 16 Frachtführer (Name, Anschrift, Laud)
Consignee (Name, Address, Country) Carrier (Name, Address, Country)

HEWA TRANS ULUSLAR ARASI NAKLİYAT


ARIANA SEPEHR ASIA CO LOJİSTİK VE DIŞ TİCARET LTD.ŞTİ.
+98 914 461 3885 ATATÜRK MAH.ATAPARK CAD.C4 BLOK A/32
+98 912 598 0833 ATASEHİR –İSTANBUL –TÜRKİYE
TEL:02168156085
The spaces framed with heavy lines must be filled

eventuellen
* Bei gefäfrlichen Gütern ist, avßer der
Malların gönderildiği yer Plaka / Amtl. Kennzeichen / Plate Number
3 Auslieferungsort des gutes Çekici / KFZ / Dragging
Place of delivery of the goods Römork / Anhänger / Trailer

76 AAN 651 / 76 AG 870


TEHRAN/IRAN
Diğer Nakliyeciler (İsim, Adres, Memleket)
17 Nachfolgende Frachtführer
Successive Carriers
(Name, Anschrift, Laud)
(Name, Address, Country)
İn by the carrier.

Malların teslim alındığı yer ve tarih


4 Ort und Tag der übername des gutes
Palce and date of taking over of the goods

ISTANBUL / TÜRKİYE
Ekli dokümanlar Nakliyecinin şart ve mülahazatları
5 18

certification, on the last Line of the column the particulars


* In case of dangerousgoods mention, besides the possible
Beigefügte dokumente Vorbehalte und bemerkungen des frachtführers
Die mit fett gedruckten Linien eingerahmten Rubriken

Annexed documents Carrier’s reservatinos and observations


Müssen vom Frachtführer ausgefüllt verden.

Marke ve Numara Kap Adedi Ambalaj Nevi Malın Cinsi Statistik No Brüt Kg. Hacim m3
6 Kennzeichen und nummer 7 Anzahl der 8 Art der verpeckung 9 Bezeichnung des gutes 10 Statistik nummer 11 Bruttogewicht in Kg. 12 Umfang in m 3

Marks and number packxtücke Metod of packing Natur of the goods Statistical number Gross weight in Kg. Volume in m3

CMR
Number of packages

46 PALLETS DuroForce Ultra / PE Seprator 10.043.84 KGS


21+22

Gönderenin talimatı Ödenecek meblağ Gönderen Para Alıcı


13 Auweisungen des Absenders (Zoll und Sonstige Amtliche Behandlung) 19 Zu zahlen vomi Absender Währung Empfänger
Sender’s Instructions (Customs and other formalities) To be paid by Sender Currency Consignee

Navlun
ARIANA SEPEHR ASIA CO Fracht
Einschließlic

Carriage charges
including

İndirimler
+98 914 461 3885 Ermä Bigungen
h

Reductions
1 – 15

İlaveler
Zuschläge
+98 912 598 0833 Balance

Muhtelif masraflar
Sonstiges
Other charges
Yekün
Zu zahlende gesamt
Total to be paid
İade
14 Rückerstattung
Reimbursement
Navlunun ödenmesi için talimatlar Hususi Şartlar
15 Frachtzahlungsanweisungen 20 Besondere vereinbarungen
Directions as to freight payment Special agreements

Serbest / Frei / Freight Paid


Bu maddeler yükleyicinin mesuliyeti altında doldurulur.
Auszufüllen unter der Verantwortung des Absenders.

Serbest değil / Unfrei / Freight to be


paid
To be completed on the sender’s responsability.

Mallar teslim alındı Tarih / Datum / Date


21 Tanzim / Ausgefertigt in / Established in
İ İSTANBUL / TURKEY Tarih / Am / On 05.12.2022 24 Gut empfangen
Goods received

22 23 Am / on 20
HEWA TRANS ULUSLAR ARASI
NAKLİYAT LOJİSTİK VE DIŞ TİCARET
LTD.ŞTİ.
ATATÜRK MAH.ATAPARK CAD.C4
BLOK A/32
ATASEHİR –İSTANBUL –TÜRKİYE
TEL:02168156085

Malı gönderenin imzası ve kaşesi Alıcının imzası ve kaşesi


Nakliyecinin imzası ve kaşesi
Unterschrift und stempel des Absenders Unterschrift und stempel des Empfängers
Unterschrift und stempel des Frachtführers
Signature and stamp of the sender Signature and stamp of the consignee
Signature and stamp of the carrier

Das könnte Ihnen auch gefallen