Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Евгений Добрсико
МЕТАФОРА ВЛАСТИ
Литература сталинской эпохи
в историческом освещении
Evgcnij Dobrenko
M c t a f o r a v la s t i
Litcratura stalinskoj Cpochi v istortfeskom osvcSCcnii
ISBN 3-87690-556-7
О Verlag Otto Sagner, München 1993
Abteilung der Firma Kubon & Sagncr. Münchcn
Vorwort
Nach dem Zusammcnbruch des Kommunismus liegt die sowjetische Kultur als
abgeschlossenes Buch vor uns. Ihre Konturen zeichnen sich mit zunehmender
Deutlichkeit ab. Lange Zeit hat man im Westen den Sozialistischen Realismus
mehr oder weniger als bloße Kitsch- und Propagandakunst eingestuft, die kei
ner näheren Betrachtung wert ist. Erst seit Beginn der 80er Jahre erschienen
einige Untersuchungen, die die Sowjetkultur als Phänomen sui generis aner
kannten und ihr Funktionieren von innen her zu erfassen suchten. Den Anfang
machte Katerina Clark mit ihrer Studie The Soviet Novel (Chicago/London
1981), wo der sowjetische Roman als ritualisierte Form der Mythenproduktion
beschrieben wird. Das bald darauf veröffentlichte Buch KuVtura „dva“ (Ann
Arbor 1985) des in die USA emigrierten Architekturwissenschaftlers Vladimir
Papernyj basiert auf der Gegenüberstellung der revolutionär-dynamischen
„Kultur 1“ der 20er Jahre und der statisch-monumentalen „Kultur 2“ der
Stalinzeit. Vom Verfasser dieses Vorworts stammen die Untersuchung Die
Verstaatlichung der Literatur (Stuttgart 1984), die der Herausbildung des so
zialistisch-realistischen Kanons gewidmet ist, und das kürzlich erschienene
Buch Der sozialistische Übermensch (Stuttgart 1993), das die Wurzeln des
sowjetischen Heldenmythos im russischen nietzscheanischen Marxismus, vor
allem beim frühen Gor’kij, beleuchtet. Für Diskussion sorgte der von Boris
Groys verfaßte Essay Gesamtkunstwerk Stalin (München 1988) mit seiner
umstrittenen These von der Stalinkultur als Realisierung des avantgardistischen
Projekts. Der Sammelband The Culture of the Stalin Period (hrsg. von H.
Günther, London 1990) schließlich stellt den Versuch einer interdisziplinären
Annäherung an verschiedene Probleme der Sowjetkultur dar.
Im sowjetischen Rußland begann nach lang währender Agonie des offiziellen
Staatskanons die offene Auseinandersetzung mit der Literatur der Stalinzeit erst
gegen Ende der Perestrojka. Evgenij Dobrenko, der heute an der Duke Uni
versity (North Carolina) lehrt, damals aber noch Dozent der Universität Odessa
war, gehört zu den ersten, die die Sowjetliteratur konsequent unter dem Aspekt
des Totalitarismus analysierten. Vor allem ab 1990 erschien von ihm in sowje
tischen Zeitschriften eine Fülle von Artikeln, die seinerzeit noch heftige Gegen
reaktionen hervorriefen. Dobrenko war cs auch, der das Buch Izbavlenie ot mi-
razej. Socrealizm segodnja (Moskau 1990) herausgab, den ersten kritischen
Sammelband zu dem genannten Thema in der Sowjetunion. Im Herbst 1991
fand auf seine Initiative in Odessa die Tagung „Literatur und Macht“ statt, auf
der Wissenschaftler aus Rußland und westlichen Ländern zum ersten Mal
gemeinsam Probleme der Stalinschen Kultur erörterten.
Das vorliegende Buch stellt, wie der Untertitel besagt, eine Untersuchung der
Literatur der Stalinzeit in historischer Beleuchtung dar. Der Sozialistische
Realismus als Diskurs der Macht wird - und darin besteht die Besonderheit die
ses Buches - unter dem Gesichtspunkt der Stadialität seiner Entwicklungspro
zesse gesehen und zwar von der frühen utopisch-revolutionären Phase über die
3()er Jahre, die Kriegsperiode und die 2danov-Ära bis zum „Kampf für den
Frieden*4 der 50er Jahre. Was für den Autor im Vordergrund steht, ist die
Logik der Transformationen des Sozialistischen Realismus unter wechselnden
historischen Bedingungen. Vor allem die beiden ersten Kapitel enthalten jedoch
auch eine Reihe von Überlegungen grundsätzlicher Natur. Hier scheinen mir
besonders die Gedanken zur totalitären Kultur als „Welt der Kindheit“ (vgl.
dazu neuerdings Dobrenkos Artikel „Vse luSCec - detjam“, Wiener Slawistischer
Almanach, Bd. 29, 1992, S. 159-174) sowie zum Sujet des auf epische Breite
angelegten sowjetischen Panoramaromans von Interesse.
Einen Schwerpunkt der Darstellung bildet das Thema der Kriegsliteratur, zu
dem der Autor eine Fülle neuen Materials in die Diskussion einbringt. Er setzt
mit der bislang kaum beachteten „oboronnaja tematika“ der frühen 30er Jahre
ein, die mit ihrer Darstellung der „Welt als Krieg“ die Tendenz des totalitären
Staates zum Manichäismus, zur ständigen Mobilisierung der Gesellschaft und
zur Militarisierung der Literatur anschaulich zum Ausdruck bringt. Ausführlich
wird auch die eigentliche Kriegsliteratur der Jahre 1941-45 sowie der Nach-
kriegsjahre mit ihrer antiwestlich-nationalistischen Orientierung behandelt. Für
Dobrenko liegt die Kriegsperiode ganz auf der Hauptlinie der Evolution der
Sowjetkultur» stellt ihre logische Weiterentwicklung dar. Dem könnte man
indes auch gute Argumente für die These entgegenhalten, daß es sich dabei eher
um eine historisch bedingte Abweichnung von der Grundtendenz totalitärer
Kultur handelt, eine Abweichung, die Zdanovs brutale Kulturpolitik anschlie
ßend zu korrigieren suchte. Aufgrund ihrer historischen Perspektivierung und
außerordentlichen Materialgesättigtheil trägt Dobrenkos Metafora vlasti we
sentlich zur Erhellung neuer Aspekte der Sowjetkultur bei.
Пока писалась эта книга, страны, о которой идет здесь речь и в которой
она писалась, не стало. Исчезло географическое понятие, но осталось
культурное пространство. Осталось навсегда - история не умирает. И это
1>бстоятсльство не зависит от самоощущения современников, которые
хотят думать, что живут "пекле будущего", "в конце истории", что они
"выпали из истории". Из истории нельзя "выйти", все в конце концов
становится ее достоянием.
История всегда интересна, ибо всегда уникальна. Любые типологии и
схождения, каноны и повторяемости растворяются в этой уникальности.
"Ничто не ново", но одновременно - и всегда исторически ново, все "так
же", но - всегда исторически иначе. Эта фатальная уникальность истории
- от неповторимости каждой судьбы. Общая для всех, историческая
ситуация в то же время всегда неповторима как в пространстве индиви
дуальной жизни, так и в пространстве национальной культуры. И потому
не убивать историю (в том числе, разумеется, и историю литературы)
новой, вторичной теперь мифологией, не вгонять ее опять в постсовето-
логические теперь схемы, в модные постмодернистские парадигмы или в
традиционалистские клише, не превращать се в "игру в бисер", а попы
таться понять ее логику и закономерности, рассмотреть историко-куль
турный ландшафт советской литературы 30-х - начала 50-х годов - вот
установка, определившая замысел этой книги и объединившая очерки ис
тории литературы сталинской эпохи в один сюжет.
«Н Е СО К РУ Ш И М Ы Й М А ВЗО Л ЕЙ »
ПОРТРЕТ И ВОКРУГ
Ораз вождя как образ власти
Иосиф Бродский
«НЕСОКРУШ ИМ Ы Й М А ВЗОЛ ЕЙ »
ПРЕДТЕЧИ
раны дам, а муки - бог вам даст. Я к вам явился возвестить: жизнь
казни вашей ждет! Жизнь хочет вам нещадно мстить: она за мной
идет!“ (Скиталец). И, наблюдая за певчими, что хоронят "того, кто
золото любил", поэт восклицает: "Противно мне итти с твоей наемной
свитой и голос отдавать не людям, не борьбе, не песням радости и
битвы, - а тебе, мешок червонцами набитый!"
Не обремененная еще знанием "классовых истин“, поэзия эта апе
ллирует к простой антитезе “бедные-богатые". Отсюда - неоп ре
деленность угроз: “Мы прийдем на заре к белоснежным дворцам, мы
прийдем на заре за расплатой. О сильные мира, о князи и боги, видите
ль отсветы дальних огней? День гнева и страсти уже на пороге, воз-
мездья секира коснулась корней" (Евг. Тарасов) Отсюда - неясность
даже того, кто такие "мы" "Мы не поэты, мы - предтечи пред тем, кого
покамест нет“ Однако поэт будущего уже п росм атривается на
горизонте: "Он не пришел, но он меж нами. Он в шахтах уголь достает,
он тяжким молотом кует, он раздувает в горне пламя ..."
Эти пророчества произносятся неизменно во тьме, в неволе, в
темнице: "но в окнах решетки сурово блестят, но люди с оружием з о р
ко глядят**, “я - пленник, я тоже в неволе", “душа моя в плену!. Куда,
куда бежать? Пустынен кругозор...", "загремела тяжелая дверь - и
опять я один в ненавистных стенах, как в ловушку захлопнутый
зверь!", "молчаливою бездной навек отдален ты от мира живых, ты -
мертвец". Так рождается феномен уединенного сознания: "Я один в р у
ках врагов", "во мраке я пою тревожно, одиноко", “И в толпе, и один, я
всегда одинок: я - как вырванный с корнем цветок" (П. Якубович-
Мельшин) Но - “мысли, словно звезды, блещут горделиво" и “спит, как
зверь усталый, этот мир проклятый, вечно мне враждебный... чужд я
для него. В комнате убогой, тишиной объятой, я и мои мысли - больше
никого" (Скиталец)
Одновременно это поэзия надрыва, истерики, когда призыв
“плачь, скорбно плачь“ сменяется вдруг неистовством: "Я хочу весе
лья, радостного пенья, буйного разгула, смеха и острот Я хочу р у
биться, мстить с безумной страстью. И хочу любви я, и хочу я
счастья..." (Скиталец). Это соединение любви и ненависти уже у пред
теч революционной поэзии обретало отчетливый крен в сторону
ненависти, поэтизации пожара и разрушения “Мы ненависть новую
бережно копим, мы время торопим, мы город затопим". "Сказочка*
Евг Тарасова как раз и повествует о том, что "были-стояли как-тс
хоромы, жили в хором ах баре-князья", но вот решили мужик?
"выжечь из сердца думы-печали, пьяный, веселый пламень заж ечь'
Так и сделали: “шло пированье, рушились балки, был именинник
красный петух С криком метались черные галки, яро горели лицг
старух".
9
* В своей книге Дон-Кихоты 20-х годов <<Перевал>> и судьба его идей ' /М., 1969/ Г
Белая впервые глубоко и точно раскрыла эту ситуацию
16
чем теперь, они не будут обременять и подавлять человеческое
психики... В том же направлении преобразуется и искусство". "Кул^
турное принижение“ у Богданова и "облегчение психики" в Пролет,
культе прямо соотносится с лефовским "организованным упрощение^
культуры".
И чем же все это обернулось на практике?
В 1966 году в издательстве "Московский рабочий" вышел сбор,
ник "В Политехническом <<Вечер новой поэзии>>. Стихи участников
поэтических вечеров в Политехническом музее 1917 - 1923 Стать*
манифесты, воспоминания” В "Гранях" (1969, N 151), с рецензией н;
него выступил Ю Кублановский Его статья называлась "У истоког
идеологической графомании". Анализируя "революционные китчи
автор говорит о "жутковатом духе иступленности", идущем от них,с
том, что перед нами в этих стихах "полубезумное словоблудие
замешанное на жажде крови и истерической экзальтации", психологи?
"реального человеконенавистничества", что "душевный порыв, вло-
женный в слово, подменился псевдопафосом идеологического пус-
тозвонства и агрессивности". Словом, заключает Ю. Кублановский
"случай просто клинический" Но - и это, представляется важным
"жалко ту фанатичную, зачумленную молодежь"
Нет возможности (это предмет специального исследование
анализировать поэтическую продукцию пролетарских поэтов Этг
поэзия, оказавшаяся на периферии современного общественного сознг
ния, дает, между тем, исключительный материал для понимания пре
вращений революционной идеи и порожденного ею менталитета Hz
где в такой концентрации не отразился весь спектр массовой психс
логии эпохи.
Чего тут только нет! Тут и "гнусные гады" - "шайка попов и гос
под", для которых “что с попом, что с кулаком - вся беседа в брюх
толстое штыком мироеда!" (Демьян Бедный). Тут и прямо идущая с
"предтеч" романтика ("люблю стремленье к идеалу. " у Ф Шкулев*
и то же уединенное сознание в пространстве неволи ("Песня невод:
ника" Е Нечаева - "если б не был я жалким, забитым рабом"), и то з
неприятие "эстетского искусства" (у П Якубовича-Мельшина: “как в
я мог бы петь заката пышный блеск", но - "взор прозревший мой в й
пуге увидал "; то же и через три десятилетия у пролетарских поэТ‘
"Да, нам противен звук ненужных жемчужно-биссерных стихов, узо
вымысла недужных и призраки могильных снов" - "Жрецам искусств
В Кириллова), и тот же взгляд на прошлое как на юдоль страданий
С. Обрадовича: "Вспомнилось . Сумрак Угол. Плесень Верстак. Паук
сквозь угар и ругань - образ застывших мук").
Мотивы поэзии "предтеч" в результате "революционной ломк
как уже говорилось, радикализуются. Религиозные мотивы сменяю!
17
ЛЕВЫЙ МАРШ
УСТАНЬТЕ НА ВЕРШИНЕ
В Ленин.
Э Кассирер
язык в л а с т и Ф ун д ам ен т ал ь н ы й л ек си к он
Р Барт.
24 См: Л Маматова Модель киномифов 30-х годов - Искусство кино 1990, N11.
43
КОМНАТА СТРАХА
О. Мандельштам
ловно, что понять эту культуру - значит понять причины такого бег
ства, ибо человек - и XX век великое тому доказательство - охвачен
беспокойством и часто стремится отдать свою свободу, права ц
целостность надличной власти, тоталитарному режиму, растворив
шись в социуме, превратившись в винтик социального механизма
Социоцентризм всех тоталитарных культур исходит из примата
социума над личностью будь то гитлеровский нацизм (по известному
определению Геббельса, "быть социалистом - это значит подчинить
свое <<я>> общему <<ты>>; социализм - это принесение личного в жерт
ву общему-) или советский (как известно, Сталин исходил из такого
противопоставления анархизма и марксизма, при котором краеуголь
ным камнем анархизма служит "личность, освобождение которой яв
ляется главным условием освобождения массы", для марксизма ж*
таковым служит, по мысли Сталина, "масса, освобождение которой яв
ляется главным условием освобождения личности")
Тоталитарная культура есть культура человеческой слабости
Она проистекает из социальной незрелости личности, из неготовности
человека быть свободным, разумным, объективным Человек либо вос
соединяется с миром через любовь и творческий труд, либо найдет
такую опору для связи с миром, которая уничтожит его свободу к
индивидуальность Второй путь - это проявление бытийной слабосп
человека, и на этой слабости вырастает тоталитарная идеология, да
ющая человеку опору в его отношениях с миром, но лишающая егс
способности к самостоятельному мышлению, требующая его подчи
нения, ибо "акт свободы прямо связывается с началом человеческой
мышления" ". Тоталитарная идеология исходит из идеи ничтожносп
отдельной личности, ее принципиальной неспособности полагаться нг
себя, из ее потребности в подчинении ("единица - ноль, единица
вздор") Эта идея, комуфлируемая тоталитарной доктриной ("Челове*
- это звучит гордо!“), определяет, между тем, ст ру к т у ру это*
идеологии, а ее победы уже в XX веке свидетельствуют лишь о ток
насколько слаб человек в мире растущей изолированности, в его чу*
стве ничтожности и бессилия Тоталитарная культура развязывае'
подавляемые иррациональные страсти, обуревающие человека, ое;
срывает заслоны морали, культивируя влечение к разрушению, агрес
сивность, зависть, месть, ненависть, почти всегда характерны е да-:
детских коллективов-стай Тогда как традиционная культура свс
собствует социализации личности, ее взрослению Тоталитарное *«
общество, подавляя личность, опирается на незрелую массу, в проу*
се своего развития тоталитарная культура деклассирует обществ*
люмпенизирует его, возвращает в пору варварства - детства
О Мандельштам
Н А Бердяев Истоки и смысл русского коммунизма - М., 1990. с. 123. П7. 136
«БУДУЩЕГО ЗОВ»
А Ахматова
1О том. насколько глубоки корни этого типа мышления, можно судить хотя
сформировавшемуся за долгие годы взгляду на литературу, предельно че*1
сформулированному в записных книжках ППавленко: Товорят - галерея писат*'*
Писатели стоят не плечо к плечу, а в виде пирамиды Если я не обопрусь на чъ* '
плечи, значит я самый нижний Гений - тот. кто завершает вершину пирам*^*
Ш Павленко Собр соч в 6-ти т - М., 1955 - Т б - С. 517)
75
Причем речь идет не о смене знаков, оценок и лиц, а о самой
установке литературы на создание образцов для подражания (“сде
лать бы жизнь с кого ..."), на героя и, конечно же, на главных героев -
вождей Вождь олицетворяет власть, для которой, по точному наблю
дению М. Ямпольского, храктерно “патологическое стремление к
самоэкспонированию, выставлению себя напоказ, к превращению себя
в перманентное зрелище"2. Знаменательно, что тема вождя родилась"
и оформилась в советской литературе едва ли не первой, еще до того,
как советская литература стала собственно советской, сразу после
революции Очевидно, что связана она была с неизвестностью лидера
Ленин был до революции так же мало известен, как и большевики
Неуправляемая непосредственно, нарождающаяся литература не то
лько тянулась к власти, но и чутко улавливала импульсы, от нее иду
щие
"Ленин-вождь" родился не в литературе, но в большевистской
элите Это хорошо видно, если обратиться к материалам чествования
Ленина по случаю его 50-летия в апреле 1920 года В речах и стать
ях большевистских лидеров уже содержится вся будущая эстетика
“ленинианы" (а затем и "сталинианы").
- сверхчеловечность вождя: "..кроме величия, проникновеннос
ти, ума, большой воли, крупнокалиберности этого человека, который
сам по себе, может быть, жуткого впечатления не создает, в нем есть
что-то внечеловеческое, в чистоте этих линий и простоте их"*
- "простота", "человечность": "По-прежнему он остается старым
революционером - <<товарищем Лениным» Вглядитесь в его отноше
ние к товарищ ам по партийной работе Это отношение настоящего,
внимательного товарища"4;
- "народность" вождя, его доступность и понятность массам
“Владеть массой, зажигать ее, глубоко потрясать и вести за собой бы
ло всегда естественной чертой Владимира Ильича Он делал это так
легко, мимоходом, что, вероятно, и сам не замечал этого, и мы, окру
жавшие его, могли лишь с истинным благоговением отмечать это
промеж себя, и мне лично всегда казалось, что вот он - пророк проле
С
класса, которую выражают партии и их вожди"8.
В 20-е годы литературный Ленин был еще очень разным - рг
ной была литература
Таким он был у Н. Клюева (с демонстративной апелляцией
старому русскому гимну “Боже, свободу храни красного госуд*-
коммуны Дай ему долгие дни. и в венец лучезарные луны“.
и Там, где в биографии Сталина говорилось "Сталин - это Ленин сегодня’, Сталин
собственноручно внес иную редакцию "Сталин -достойный продолжатель дела Л е
нина. или, как говорят у нас в партии, Сталин - это Ленин сегодня" Сталинская
правка ’как говорят у нас в партии’ призвана была, очевидно, "одомашнить" офи
циальный тезис достойный продолжатель дела Ленина"
90
гом Ленину ты был" То же и в частушках "Рулевой нам верный ну.
жен для большого корабля. С нами Ленина не стало, - верный Стала*
у руля", "С неба звездочка упала в колосистые поля С нами Ленина к*
стало, - стойкий Сталин у руля", “Приходи весна-красна, времячко в*,
сеннее Сталин партию ведет по заветам Ленина"
В фильме "Клятва" есть сцена, потрясающая неким религиозна
мистическим светом идут похороны Ленина Варвара протягивав*
Сталину простреленное и окровавленное письмо, на котором крупны
ми буквами написано: “Ленину".
Сталин посмотрел на письмо, на Варвару, на народ
Вся Красная площадь протянула руки, как бы говоря “Возьиг
Это письмо адресовано тебе Сегодня ты - наш Ленин".
Сцена стилизует соответствующие сцены из "Хованщины“ и “Бс
риса Годунова' Но поистине гимн теме создала “народная скаэг
тельница" Марфа Крюкова Ее поэму “Слава Сталина будет вечнаг
характеризует нарочитая помпезность и откровенная стилизация все
народный сказ о герое-заступнике “Не Бело море взволновалося.
молодецкое сердце стрепенулося, могучи плечи сшевелилися
Иосиф-свет призамыслился" Мы узнаем, что “храбро бился за нарс;
Иосиф-свет", а также (хорошо звучит для конца 30-х годов!) ‘ не жа
лел себя, не жалел труда, многих он людей от смерти спас" Даль^
идет инструментовка: "Две-то зорюшки утренние сходилися, два-т
ясных сокола слеталися, два дородных молодца съежалися Первый-с-
был Ленин-свет, второй-от - славный Иосиф-свет". Они дружно раб:
тают (это описывается следующим образом: "Вместе сделали зас*
даньице, порешили так дела свои пусть народ теперь правит сал
собой! Руководит им славный Ленин-вождь со своим другом мудри*
Сталиным"). В заключение рассказывается о том, как "начал мудрк?
вождь украшать страну", как "перестроил все ново-заново", как :
деревнях пошли колхозы крепкие" и т. п. В приведенных текстах н*'
ничего, кроме перевода на язык пьесы, частушки, былины ("новины-
образа власти и, конкретнее, тезиса о двух вождях, о Сталине как Hi
следнике Ленина
Вторичная мифология литературной сталинианы, доктринера-
воссоздавая уже перевоссозданную историю, создавала некую вторр
реальность, ибо образ "мудрого вождя", "отца родного" должен бы
войти в некий готовый континуум всеобщего счастья и благ
денствия: "Новая жизнь зацвела Солнце пылает над нивами К новы
победам, друзья, все мы идем коллективами Сталина слово сбылось
стали крестьяне счастливыми!", "Вырос наш колхоз, стал он стал*:
ским, мы работаем по-стахановски У твоей жены хороши дела тр£
цать центнеров на гектар дала" Мотив "народных песен" подхват>
вают профессиональные поэты обращаясь к девушкам-стахановкам
91
Стальский говорит: "И вижу я в краю своем - сидите рядом вы с вож
дем и гордые своим трудом, хвалу ему поете, девушки“ Эта восточная
картина столь ярка, что ее можно представить в реальности (см
'Колыбельную“ Дзиги Вертова)
Реальность включается сюда особым образом литература "пере
рабатывает“ не только самые общие установки (типа "Жить стало
лучше, жить стало веселее!"), но и конкретные исторические события
‘Съезд Семнадцатый победный увенчал ты мудр и светел, исцеляешь
ты навеки раны всех тысячелетий". И точно, практически нет ни
одного момента в биографии Сталина, который не был бы отражен,
проиллюстрирован литературой Скажем, "Незабываемый 1919-й" Вс.
Вишневского иллюстрирует тезис о том, что именно благодаря Ста
лину был подавлен мятеж на фортах Красная Горка и Серая Лошадь
под Петроградом, что именно, как сказано в его биографии, Сталин
"быстро ликвидировал растерянность, беспощадно уничтожил врагов
и изменников Угроза Петрограду была ликвидирована" Или другой
тезис из биографии: “Полководец революции застал на фронте толчею,
растерянность, отсутствие стратегического плана Прогнав из штабов
обанкротившихся ставленников Троцкого... Сталин составил свой план
борьбы, гениально разрешивший задачу". В результате страна была
обеспечена хлебом, а советская литература “Хлебом" А Толстого, где
читатель узнает о том, что "Сталин постоянно был в окопах", "Сталин
не выходил из окопов, руководя оттуда посылкой резервов, подвозом
огнеприпасов, отправкой нового бронепоезда" и т. п. Литература изла
гала писание в лицах, переводя его с языка понятий на язык диалогов
и "переживаний в “формах самой жизни"
Отраж ая уже отраженный свет, сталиниана обрекала себя на
репродуцирование и воспроизводство всех тех очевидных истори
ческих несообразностей, которые были заложены в самом метатексте
Особенно мифологизировались и превозносились именно те черты
Сталина и "факты истории", которые были откровенно сфальсифи
цированы Сталиниана буквально соткана из исторических несообраз
ностей
В 1957 году Габриель Гарсиа Маркес, тогда молодой колум
бийский журналист побывал в Москве на Всемирном фестивале моло
дежи и студентов В своем репортаже он много пишет о Сталине и, в
частности, замечает, что лучшим биографом Сталина мог бы быть
Кафка, произведения которого близки по духу авторам драмы абсурда
Официальная советская историография по сути и создавала этот театр
абсурда
В N 1 журнала "Пропаганда и агитация" за 193Ö год в статье М.
Карачевской, посвященной Ленину в дни Октября, рассказывается о
том, как Ленин вечером 24 октября прибыл в Смольный: "После ко
92
роткой деловой информации товарища Сталина о положении дел В И
Ленин утвердил все распоряжения Сталина и вместе с товарищ**
Сталиным возглавил восстание" Итак, Ленин присоединяется к Ста-
лину, утвердив его распоряжения35.
В статье "Сталин - это Ленин сегодня"36 Ем Ярославский пишет
"В самые трудные моменты в жизни молодого государства в пернс^
гражданской войны товарищ Сталин становится организатором сна!
жения продовольствием всего населения, а затем организатором *
полководцем Красной Армии и проявляет в этом деле гениальнейше
способности Он грудью своей защищает Страну Советов на вс**
фронтах* В биографии же Сталина курсивом выделяются слова 'Непс
средственным вдохновителем и организатором важнейших побе;
Красной Армии был Сталин" Можно наблюдать этот экспансионизм
образа Сталин отнимает самые "лакомые куски" советской истории ?
Ленина - организацию октябрьского переворота, у Троцкого - орге
низацию Красной армии
Другой момент - принципы историзации образа власти В пьес-
Вс Вишневского "Незабываемый 1919-й" Сталин в разговоре с Ленг
ным обвиняет Зиновьева и Каменева в предательстве, а о Троцком гс
ворит: "Бывает так, что некоторые нуды-предатели идут в Краснуь
Армию для того, чтобы в решительную минуту предать ее" И эп
речи вроде бы звучат в 1919 году, когда, как известно, Сталин ниче:
подобного говорить не мог не только о Каменеве и Зиновьеве, но к
Троцком, несмотря на серьезные трения
Нечто подобное можно обнаружить в "Клятве", где после смерть
Ленина в Горках происходит такой разговор
"Молотов шепчет Орджоникидзе, кивая на Бухарина
- Теперь Бухарин с Каменевым и все. иже с ними, начнут крг
чать умер Ленин, нет больше Ленина! Попытаются расколоть па:
тию
- Да, попробуют продать страну оптом и в розницу, - говорг
Микоян
- Ополчатся, конечно, прежде всего на Сталина, - предупреждав
Дзержинский
- А кто позволит? - спрашивает Орджоникидзе. - Сталина парт»
знает не со вчерашнего дня Сплотить вокруг ЦК все ленинские сил*
в этом залог победы
- Без этого развал! - вступает в разговор Киров".
36 Историк-марксист. 1940. N 1
93
В Кремле происходит еще более любопытная сцена:
“Сталин идет к народу, собравшемуся во дворе Кремля Сталин
входит в кадр, окруженный людьми из народа По двору проходят
Бухарин и Каменев Сталин остановился, посмотрел в их сторону и
сказал: "Ленина мы никому не отдадим и завещанное им никому не
уступим". К Сталину подходят товарищи Молотов, Калинин, Орджо
никидзе, Киров, Дзержинский" Очевидная нелепость ситуации состоит
в том. что именно после смерти Ленина ближе всего к Сталину в
руководстве ЦК был Каменев, активно поддерживал его в борьбе с
троцкистской оппозицией Бухарин Таким образом, реалии последую
щих исторических событий экстраполируются на прошлое Это те же
операции, что проделывал герой романа "19Ö4" Дж Оруэлла в мини
стерстве Правды
В сталиниане бесполезно искать привычную логику истори
ческих связей История заменена здесь логикой власти Сам механизм
превращения истории в логику власти представляет первостепенный
интерес перед нами - мир мифа власти В мифе своя логика причинно-
следственных связей Она имеет два закона, сформулированные Я
Голосовкером
"1 В действительной жизни причинная последовательность есть
временная последовательность. В чудесной действительности мифа
причинная последовательность может лежать вне времени: она вне-
временна
2 Для того, чтобы что-либо произошло, нет необходимости в
каких-либо переменах в предшествующих обстоятельствах Для этого
необходимо одно желание"37. Оба эти закона безотказно действуют,
как можно видеть, в сталиниане
Многие в пантеоне вождей были особо почитаемы благодаря
прежде всего тому обстоятельству, что их имена укрепляли авто
ритет высшего божества Так, например, можно предположить, что
киносценарий и фильм "Яков Свердлов" были созданы во многом
именно для сцены "Свердлов и Сталин в сибирской ссылке" Пред
ставим себе эту идиллическую сцену: они вместе пишут письмо
Ленину, едят из одного котелка "Вьется дымок Солнце клонится к
западу. У костра задумались Сталин и Свердлов Енисей Закат.. В си
ней дымке бескрайние леса Сталин подходит и обнимает Свердлова
за плечи
- Не грусти, Яков, есть на свете дружба очень скоро настанет
наша весна
Звучит героическая мелодия" Самое замечательное, конечно, в
том. что именно благодаря письмам Свердлова из ссылки стало
МАВЗОЛЕЙ И ОКРЕСТНОСТИ
46С Зимовеу Дистанция как мера языка искусства - Даугава. 19Ö9. N б. с 121
103
присутствии Ленина, всё растворяется в его бесценности Но даже,
когда момент рождения фиксирован, временной поток как бы зами
рает ’На камне гробовом от века две даты ставили всего: одна - рож
денье человека, другая дата - смерть его. Одной-единственною датой
венчает время жизнь твою - год восемьсот семидесятый я прославляю
и пою Грохочет горным водопадом десятилетий череда, но встать с
твоим бессмертьем рядом смерть не посмеет никогда" (X Берулава
‘Ленину"). Торный водопад" как будто остановил историю в 1670 го
ду Здесь, однако, еще время венчает жизнь вождя На этом фоне си
туация. когда, наоборот, жизнью вождя венчается время, особенно ре-
льефна Местом бессмертия является мавзолей Ленина - некая осо
бая субстанция, имеющая особое же измерение и конденсирующая не
кий локус "пространства времени": "Здесь не обычная могила, не прах
земной, - бессмертия почиет сила под той стеной Не диорид, не крас
ный мрамор, не камень, нет! Здесь мир благоговейно замер всей мо
щью недр Людская лента вьется-вьется, как вязь венка Вокруг - на
страже Веководца стоят века" (Н. Асеев "У ленинского мавзолея").
Канон ленинианы отпечатан в поэме В Маяковского "Владимир
Ильич Ленин", известной каждому советскому человеку через "обще
обязательную" среднюю школу Ставшая впоследствии образцовой,
поэма М аяковского сфокусировала все найденное ленинианой до нее
Практически все трактовки, образы, ходы и мотивы поэмы Маяков
ского мы найдем в лениниане, созданной до времени написания поэ
мы47.
Поэма Маяковского, бесконечно воспроизводившаяся впослед
ствии ленинианой, сама воспроизводила предшествующую лениниану
Эта неоригинальность Маяковского, много сделавшего для развития
темы вождя, говорит лишь о том, что канон сложился окончательно
как раз х ленинской смерти Объявленная лучшим произведением
советской поэзии о вожде, поэма Маяковского еще в 193* году
воспринималась весьма критически "Задача нашего художника и
заключается в том, чтобы дать не лик Ленина, а живой человеческий
образ дать живого человека Маяковский все записал, все пере
числил, но ничего не показал поэма Маяковского лишена позна
вательного значения Она дает то, что уже познано. Перед нами все
те же газетные повторения, риторика провинциального трибуна
Здесь метод погубил произведение Надо дать Ленина - не елейным,
не конфетным, но живым И при том не вообще вождя рабочего класса,
НЕДОРИСОВАННЫЙ ПОРТРЕТ
О Мандельштам
РЕЖИМ ЛИТЕРАТУРЫ
Н и Свирин Нетронутая целина - Первый залп Первая очередь -Л-д. 1930, с.3
140
Залп, 1933. N 9, с 56
•* Зало. 1934. N5. с 2
146
ф
' 2 НСвирин Творческие пути ЛОКАф - В кн Л итература и война Творческая дис
куссия ЛОКАФ - М - Л , 1932, с 12,29
(войну - ЕД.) как стихию, слепую и беспощадную Вот почему вся сила
протеста, заключенная в этой книге и обращенная против войны, как
таковой - в случае войны обернется против нас... Вывод ясен Порочны!
эмпирический метод творчества продиктовал Роэенфельду книгу
которая психологически разоружает нас перед войной Нам нужны
книги, которые воспитывают в читателе не беззубый животный страх
перед болью и страданиями, а революционную готовность к защит*
Советского Союза"104. Любопытно, что пацифизм здесь еще не связан :
"народно-патриотической" доктриной и опирается лишь на доктрину
революционной борьбы, революция вообще здесь обожествляется - et
оправдываются страдания и смерти Опора эта до очевидности слаба *
логика здесь такова пацифизм вырастает из объективизма Иначе го
воря, стань автор на позиции "революционного гуманизма*, и ег:
взгляд на войну изменится, но для преодоления "абстрактного гума
низма" такой опоры мало - "революционный гуманизм" должен быт*
архетипирован и подпитан настойкой всей истории национальна*
патриотической коммунальности, чтобы обрести окончательную пол
ноту и завершенность1®1*.
В основе здесь лежит взгляд на мир, очень точно сформу
лированный Лениным "Война есть продолжение мирной политике
мир есть продолжение военной политики“106 Такая точка зрения вела
к парадоксальному выводу, "пацифизм не враг, а союзник милита
ризма" °'. При этом милитаризм ассоциировался с "силами зарубеж на
реакции", а абсолютность формулы оставалась неизменной до середх-
ны 40-х годов - начала "великой сталинской битвы за мир", когда пр:-
изошел новый "переворот" и пацифизм оказался связанным с 'под
жигателями мировой войны", хотя эта связь уже носила несколы:
139 Як Рихачев Оборонная проза “толстых" журналов в 1940 году - Знамя. 1$**. N
2 , с 203.
140 яж Рыкачев 0 проз* журнала "Знамя' в 1940 году - Красная новь. 1941. N -
с.191
«ГРАММАТИКА БОЯ - ЯЗЫК БАТАРЕЙ»
Литература войны как литература войны
А. Пушкин
М И Л И Т А Р Н Ы Й ДИСКУРС И « С О Ц И О Б А Л Л И С Т И К А В Л А С Т И »
*** И Эр+ж бург Слово -ору ж ив - Новый мир. 1944. N 1-2. с 212
^ЛЛжжжст Наша литература -Знамя. 1945, N4, с. 124
238
Они нужны сегодня для победы и буд ут нужны завтр а, всегда. как
неизгладимая память о ней в ст о л ети ях “ В Перцов. возраж ая И Эрек-
бургу, утверждавшему, ч то все произведения, написанные на войн*
будут переоценены и что писатель долж ен писать в газе та х , а н*
создавать романы, утверж дал "Эренбург ош ибается Художественна.**
произведения, написанные д л я войны, не обесцениваю тся, и в том чис
ле не обесцениваются настоящие агитационны е стихи О течествен
ная война - рост искусства, а не его упадок-39.
По существу, это был спор о статусе л и те р ату р ы Но сам факт
этой полемики отраж ал то, ч то многими было воспринято как ‘от
ступление идеологии" Между тем, советская идеологи ческая модель
х ар ак тер и зу ется и скл ю ч и тел ьн о й в н у т р е н н е й способностью к
изменениям, к постоянной мимикрии Ее бесконечные "размягчения* г
"затвердения", "оттепели" и “заморозки" - движ ение в одной пара
дигме По существу, вся ее история - это история смены форм мани
фестации голоса власти Мысль об "отступлении" идеологии в разны*
периоды советской истории рож дается как р е з у л ь т а т исторических
аберраций современников, всякий раз воспринимавш их новую смей?
форм как "отступление" А беррации эти п роистекали из ошибочног:
п р ед ставл ен и я о п р и н ц и п и ал ь н о м д о г м а т и з м е , ст а ти ч н о с т и
"невосприимчивости к новому", присущих, якобы, советской идеоло
гии Однако вся советская история, а война в особенности ярко, опро
вергает этот взгляд на характер идеологии советского реж има Мож
но сказать, что из всех тотали тарн ы х идеологий XX века советская
прошла самый длинный и яркий (а значит, и самый страшный) путь, i
котором не раз преодолевала головокруж ительны е подъемы и спускг
совершала немыслимые виражи и повороты и на 1 Л0, и на 360 граду
сов, всегда оставаясь, между тем, самою собой
Возвращаясь к спору о "долговечности" л и тер ату р ы периода вой
ны, отметим, что установка на “сиюминутность" (позиция И Эренбур-
га) поощрялась новым характером идеологии, которая н ач ал а "твер
деть" к середине войны Но это "затвердевание" отл и л о сь в причуд
ливом симбиозе новых и старых и д еол оги ч ески х форм, просущ ест
вовавшем вплоть до поворота 1946 года Однако, и самое рожденн*
этих новых форм, и сам фон, на котором стары е формы начинаю т вос
приниматься как старые, рожден был именно войной И именно этст
процесс взаимодействия наглядно д ем он стри рует л и т е р а т у р а пери
ода войны Когда уже в 1945 году В Перцов у тв ер ж д ал , ч т о “подвк~
39 в Перуов Писатель и его герой в дни войны Статья первая. - Октябрь. 1943. К *
с 196
239
фекта, что искусство заним ает особое и почетное место в арсенале на
шего оружия Родилось новое искусство, игравшее особую агитацион
ную роль, слившееся с пропагандой и агитацией общеполитического
характера". При этом л и те р а ту р е предписывались функции непосред
ственно аги тац и он н о-п роп аган д и стски х текстов “Речи и приказы
товарища Сталина за военные годы предельно точно и четко форму
лируют сущ ность переж иваем ы х нами исторических событий Ху
дожнику, берущ ем уся писать о Великой Отечественной войне, необ
ходимо исходить из этой историко-философской концепции, ибо она
должна быть, безусловно, тем историческим фоном, на котором раз
вертываются описываемые им исторические события Реально-исто
рическое осмысление худож ественного м атериала вне этой концеп
ции невозможно ... Попытки некоторых писателей избегнуть прямого
диализа и стори ческ и х событий, попытки ухода в <<чистую психо-
логню>> обедняю т и обескровливаю т прежде всего самый историчес-
iH t анализ’
В озникает вопрос: ч т о сл е д у е т в этом случае понимать под
‘психологическим анализом "? Этим вопросом задается и П. Громов:
Торошо - п усть худож ественное произведение строится на личной
коллизии Но как поним ать личную коллизию?.. Ведь в наши дни не
обыкновенно возрос разм ах жизненных связей людей политика пря
мо и непосредственно о п р ед ел яет частные судьбы людей в наши дни
хлж ш ироких масс п о л и ти ка есть органический элемент их личной
пиани* В произведении ж е "политика явл яется сюжетообраэующим
ф ат ором ', "движ ение воен н о-стратеги ческой мысли и есть вну
треннее сюж етное движ ение вещи" Критик идет дальше в построении
зоэтики героико-поли ти ческого текста: "Так появляется новый худо-
иественный принцип изображ ения человека Политика делается фак
тором л и чн ой биографии чел овека - как это и есть на самом деле в
:о»ременной жизни п оли ти ка я вл яется главным героем, политика
становится сю ж етным ф актором , п оли ти ка органически входит в
частную ж изнь лю дей, станови тся элем ентом их интимных, чисто
личных переж иваний, политика формирует человеческие биографии"
Особенно и н тер есн а и н т е р п р е т а ц и я в подобных героико-полити
ческих к атего р и я х фразы героя "Непокоренных" Б Горбатова “Каждый
думает, как бы свою жизнь спасти, а надо дум ать, как душу спасти"
Лушу спасти", пиш ет П Громов, это значит: "сохранить свою интел-
леитуальную и м оральную высоту советского человека можно только
> борьбе с врагам и родины"6*. Героическое превращение совершилось:
63 н Тихонов Черты молодого современника - Молодой большевик. 194Ö. N 12. < "*
Ы Знамя 1941 N6. с. 1Ö9
253
* Л Толсто! <<Блиц-крнг>» или «блиц-крах>>. - Поли собр соч., т.14. -М., 1950. с М
ХЭр+жбург Бешеные волки - В его кн Война (июнь 1941 - апрель 1942). - М ,
<42, с 4-20
260
забрав себе детей Он отдал школу на разгром На место учи тел ей се
ли тупые, кровожадные ефрейторы И зображ ая из себя захолустного
ницшеанца, Гитлер провозгласил <<новую мораль>> - к у л ь т грабежг
пыток и убийства"74.
Портреты и картины, нарисованные И Эренбургом, - абсолю те:
пропагандистские произведения. Такого рода тексты , то л ь к о обра-
щенные на СССР создавались в геббельсовском м инистерстве пропа
ганды Сам метод двуцветного письма позволял давать противнику
практически любые характеристики (любопытна в этом смысле “точ
ность" указанных сумм на счетах нацистских руководи телей ) или пи
сать заведомую неправду (так нацистская пропаганда о тр и ц ал а бе:-
человечное обращение с советскими военнопленными или бесчинств
на оккупированных территориях, то же самое затем д е л ал а советская
пропаганда) Двуцветное письмо активно: оно п ред п ол агает субьекта-
реципиента, пишущего таким же письмом (советская пропаганда *
нацистская, позже - советология). Можно сказать, ч т о здесь аккуму-
лируется главная особенность письма войны - гр уб ая лож ь, ибо все
сказанное о враге, всегда относимо к себе, и это заранее известно всем
участникам военной коммуникации, в основе которой л е ж и т принцип
зеркальности (нацистская антисоветская п ропаганда периода войнь;
методологически мало чем отл и ч ал ась от советской) “Война не до
пускает нюансов, она построена на белом и на черн ом , на подвиж
ничестве и на преступлении, на отваге и на трусости, на самозабвенен
и на подлости Тот, кто вздум ал бы у сл о ж н ять психологию враг»
выбил бы винтовку из рук своего защ итн ика "75 - эти слова И Эренбур-
га имеют универсальный м етод ол оги ч ески й х а р а к т е р и м огли 6«;
быть сказаны на страницах пропагандистского издания любой из вою
ющих сторон.
"Правда войны" есть ложь И нигде она не п р о я в л я е тс я в столь
грубой форме, как при изображении врага “П роблема реалистичесжс-
го показа врага вовсе не есть проблем а копания в <<нутре» врага' *
пишет советский критик и поясняет: "Р еалистически п о казать врага
можно только тогда, когда будет воспроизведена и стори ческая ситу
ация и место врага в ней Тогда возможен б у д ет лю бой шарж, л ю б я
карикатура на врага - и общая картин а остан ется реали сти ч еско й '
Если перевести эти рассуждения с языка советской к р и ти ки с ее пони
манием "реалистического показа" и "исторической ситуации", пер*1
нами окаж ется перевернутое сталинское н ап утств и е советским пи:а
** ЛТолстой Л ицо гитлеровской армии - Поли собр. соч., т 14 - М.. 1950. с. 129-132.
п Ж. Делеэ Представление Захер-Мазоха. - В кн Венера в мехах - М.. 1992, с 195
268
рое они призваны были запрещать**8*, тогда верно и то, что бесконеч
ные и яркие изображения этих страданий и наказаний призваны и*
только оправдать, но и диалектически перевернуть перспективу кар
тины: зритель превращается в объект насилия Этот эффект "обратно*
перспективы" следует постоянно учиты вать в поиске ответа на вопрс*
откуда, зачем и почему же так много насилия ж ивописуется л и те
ратурой войны
Но важно увидеть здесь и другую уепь: "доказательство может
достигнуть своего наивысшего эффекта тол ько посредством описания
а такж е ускоряющего и сгущающего повторения", но "всякое ч р ез
мерное возбуждение некоторым образом эротизируется"4 И здесь нам
не пройти мимо органично вырастающего в этом пространстве эрг-
тизма письма. Замечательно это передано в стихотворении И Сель-
винского "Я это видел!", где после изображ ения страшных сцен казне*
следуют характерные рассуждения о самом х ар а к тер е дискурса я
тут? Да ведь ту т же нервы, как луки, но строчки .. глуш е вареных *я-
эиг Нет, товарищи; этой муки не выразит язык Он слишком привычек
поэтому беден, слишком изящен, поэтому скуп, к неум олимой грам
матике сведен каждый крик, слетающий с губ Здесь нужно бы Нуж
но создать бы вече из всех плем ен от древка до древка и взять ст
каждого все человечье, все прорвавшееся сквозь века - вопли, хрип*:
вздохи и стоны, отгул нашествий, эхо резни... Но это наречье муки без
донной словам искомым сродни?". Отказ от языка, отк аз от его "при
вычности", "изящества", "неумолимой грам м атики" и замена его 'всем
человечьим" - воплями, хрипами, вздохами, стонами - зн ам ен ует сг-
бой выход в новое культурное пространство В ербализация картин на
силия в литературе войны по принципу "ускоряющего и сгущающег:
повторения" позволяет сделать вывод о глубинном разрушении в ке*
языковой конвенуиальности.
Есть и другой аспект проблемы, к которому подводит замечание
Ж Батая о том, что "насилие, будучи присуще чел овеч еству в целом
как правило, хранит безмолвие, что таки м образом все человечеств:
лжет, прибегая к умолчанию, и что язык как таковой основан ка этгИ
л ж и "88. Отсюда можно закл ю ч и ть, ч т о сам а п р о б л ем а рождение
поэтики военной литературы (порождена эта поэтика самой р еал ь
ностью ужасов войны или л и тературой и властью ) я в л я е т с я в доста
точной мере условной, поскольку, как за м е ч а ет Батай, "язык палача
это не язык насилия, которое он осущ ествляет во имя господствующе*
власти, которая внешне его и звин яет, оп равды вает и п р и д а ет ег:
являю щ ая м есть в бою! Убей его! Пусть сгинет враг заклятый! Убей
♦г» м Родину свою!>>" (А Возняк Убей убийцу!) Сама земля, березы,
тополя, возлю бленная, наконец, “целую т острие штыка“, взывая к “ис-
гепеляющей м ести “.
Мы входим в пространство чистой аффектации, прямой истерики
истерика - передаю щ аяся голосом литературы истерика и аф-
>ектация власти (особенно в начальный период войны), апеллирую-
наиболее атавистическим основам первобытной ментальности:
Мы будем вас бить все сильней час от часу штыком и снарядом, но
жом и дубьем, мы будем вас ж ечь и глушить вас фугасом, мы рот вам
.'омтсжой зем лею н аб ьем “ (А Твардовский "Слово ненависти"), "Бей
п-*а жаждого к ам н я В бой за Эльбрус и Баку! В немца врезайтесь
к л и п а м и с возгласом <<Смерть чуж ак у!» Крикни <<Кавказ неприс
тупен'» Встань, как Арсен, у тропы и на германские трупы твердой
зогой наступи!" (С. Кирсанов "Воину-грузину") Эти призывы “набить
эот вемлею", “наступить на германские трупы", "жечь и душить" про-
игсают под главным призывом: “Смерть чужаку!"
Призыв это т родился не во время войны, но уже в предвоенные
годы. В стихотворении "Пуля врагу" Джамбул мог с полным правом
:ж**атъ "Джамбул - это имя простое мое, народ - настоящее имя мое".
Голосом Д ж ам була масса, обращ аясь к врагу, что "рыщет вокруг" и
т я н е т жадны е руки", к л я л а сь "по капле кровь отдать свою", и сто
летний поэт в истерике, передававшейся массе, заверял "Я сам в ночи
зодстерегу подосланного им слугу, я горло вырву у него, но на со-
•етсжом берегу ни щепки не отдам врагу" Обращаясь к читателю, по-
IT п редлагал на врага "обрушить скалы", чтобы "хлынула вражья
кровь", насы тить кровожадного "своею кровью": "Пусть захлебнется он
1 крови - врага, как жабу, раздави Швырни обратно головню - пусть
»ражий дом до т л а сгорит"
Действительно ли масса говорила голосом своего кровожадно
го поэта? Это м енее всего социологическая проблема сколько про
центов населения так дум ало, так верило, не совсем так или вовсе не
тшк Это проблема культуры, порождающей особый тип текста. Можно
юоляе допустить, ч то так не дум ал и сам Джамбул, может быть, так
хумаля единицы, а м ож ет быть, миллионы - дело в другом это мыш
ление ч и т ае тся в тексте, и когда мы говорим о "голосе массы“ или "го
лосе власти”, то имеем в виду, что именно эти голоса как бы записаны
ж читаются на диске культуры вне зависимости от того, как "в дей
ствительности" д у м а л а или не дум ала “масса". Сама эта постановка
«опроса, жак пред ставл яется, некорректна масса не "думает", думает
жчувствует конкретны й человек - по-разному в разных ситуациях,
'/гстояииях и обстоятел ьствах, но "массовое сознание“ влияет на сам
гаражтер этих ситуаций, состояний и обстоятельств В соцреализме
276
т а л ь н о й силой, способный п р о т и в о с т о я т ь у д а р а м с у д ь б ы , п р о т и
вопоставлять ей свою волю - так ч т о среди э т и х "тысяч" н е м а л о ус
тавших, ищущих в герое Островского п о д д е р ж к и А вторы с т а т ь и име
ют в виду, конечно, не их, но т ех , к т о "ч и т а л " О стровского соцреалис-
тически, героически И к л ю ч е в о й вопрос здесь н а с к о л ь к о обширен
плотен и активен эт от слой массы, на к о т о р у ю д е л а е т с т а в к у в л а с т ь '
Насколько способен он с т а т ь п р о т у б е р а н ц е м п ост о ян н о необходимых
власти героизма и войны?
Авторы, конечно, свято в е р я т в н е п р е р ы в н о с т ь п р о ц есс а "пере
ковки" "Большевик Ж ухрай в о сп и т а л К о р ч аг и н а , - и больш евик Кор
чагин в свою очере дь су м е л с т а т ь в о с п и т а т е л е м т ы с я ч новых боль
шевиков, людей стал ин ск ого п л е м е н и , л ю д е й со в ет ск о г о поколения
д л я которых имя Корчагина с т а л о н а р и ц а т е л ь н ы м " Что т о г д а есть
в аж н ее л и т е р а т у р ы , со в ер ш аю щ е й д е л о " ф о р м и р о в а н и я нового
человека" - главное д ел о советской в л а с т и ? Авторы д о к азы ваю т мас
совость "счастья Корчагина", непр еры вн о сть новой "связи времен", ч е
рез которые глубокой бороздой п р о л е г л а война: "Путь К о р чагин а ока
зался путем ц ело го п о ко л ен и я В новой с х в а т к е у н е го не дрогнула
рука Сегодня жизнь до писывает п о весть О стровского С егодня Кор
чагин, начавший борьбу с н е м е ц к и м и о к к у п а н т а м и в дни гражданской
войны, довоевывает с н е м ц ам и Война з а с т а в и л а нас п р о в е р и т ь многие
ценности, в л и т е р а т у р е она з а с л о н и л а н е м а л о к ни г, бы стр о ото п е в
ших в о б л а с т ь истории, сразу став ш их д а л е к и м и и б е з у ч а с т н ы м и i
страданиям и м у ж е ст ву нового п о к о л е н и я З ар ев а п о ж ар и щ погасил!
иные <<звезды>>, д р уги е я р ч е з а б л и с т а л и на небосводе В кровавой бу
ре войны советский чел ов ек с в е р я е т свой боевой п у т ь по т е м , что не
померкли Звезда Корчагина в нашей со в ет ск о й л и т е р а т у р е сегодня
горит в зените Кто св ер яет по ней компас своего с е р д ц а, з н ает , ч т с се
прид ет к победе и т о р ж е с т в у ж изни, роди н ы , н а р о д а, ч е л о в е к а '
Этот последний пассаж о б н а р у ж и в а е т зн аком ы й р еволю ц ио н ны й г.а£::
футуронаправленной мифологиии "...тот знает, что он придет к побе
де"
Воздействие ж еста д е м о н с т р и р у е т в л и т е р а т у р е войны свою без
условную силу: становясь жанром, ж е с т в л а с т и у б и в а е т тради ц ион нее
к у л ьту р н ы е жанры, несущие иную, с п а с и т е л ь н у ю п а м я т ь - н и ш у , по
добно кукуш онку, он в ы т а л к и в а е т их из г н е з д а к у л ь т у р ы на пери
ферию или, б у д у ч и м у т а н т о м , д е г е н е р и р у е т их, ж е с т э с т е т и ч е с и
воздействует на д е й с т в и т ел ьн о с ть , но т а к о е э с т е т и з и р у ю щ е е возле!
ствие и м еет и свои пределы Выходя из с о с т о я н и я аффекта, масса ста
новится все менее восприимчивой к ж е с т и к у л я ц и и в л а с т и Вот поче
му власть с т р е м и т с я у д е р ж а т ь о б щ ест во в со ст о я н и и п е р м а н е н т н :!
1РОЩАНИЕ СААВЯНКИ
1936, 27 ян вар я
298
ЛТвлстой Что мы защ ищ аем - Поли собр. соч., т 14 - М., 1950, с 62-63
302
д а л великую л и т е р а т у р у , он д а л п л е я д у г е н и а л ь н ы х ко м п о зи т о р о в
художников, зодчих, дал миру в е л и ч ай ш и х у ч е н ы х Сейчас он д а л ми-
ру новое свидетельство своей т во р ч ес к о й мощи - с т р а т е г и ю и военное
и скусство“*” . Главное же - государственный гений, к о т о р ы й по на
следству п ередавалс я т е п ер ь советскому н ар о д у "Война, как бы рез
цом гениального с к ул ьп то ра, и з в а я л а п е р е д н ами, п е р е д всем миром
фигуру нового советского ч е л о в е к а Ему п е р е д см е р т н ы м боем есть иг
ч т о оглян уться: на им самим о блю бованную в м е ч т а х и построенную
политую трудовым потом г р о м ад у го су да рст в а .."1гз.
А Толстой, конечно, прав: к р о м е "громады го су д ар ст в а" и власти
ог л я н у т ь с я оказалось не на ч т о - "облюбованными в м е ч т а х “ и "поли
тыми трудовым потом" о к азал ись не и д е а л ы "м ировой р ев о л ю ц и и " и
не идеи “социальной сп раведли вости", но п р е ж д е всего государство
Оказалось, ч т о именно идеи г о с у д а р с т в е н н о с т и л е ж а т в основе исто
рической д е я т е л ь н о с т и со ветского ч е л о в е к а "... с ч а с т ь е советского
ч е л о в е к а неразрывно связано с б л а г о п о л у ч и е м г о с у д а р с т в а , о б ес
печиваю щего расц вет ч е л о в е ч е с к о й л и ч н о с т и , г а р м о н и ч е с к о е и п о л
ное ее развитие И нсти нк т г о с у д ар ст в ен н о ст и присущ с о в ет с к о м у ч е
ловеку, хозяину своей страны и своей судьбы, и д е я г о судар ств енн ости
р у к о во д и т его самосознанием"!*«. Р а з у м е е т с я , к “ч е л о в е к у " все это
и м еет слишком опосредованное отнош ение - п р е ж д е всего здесь само
сознание власти и массы.
Кажется, ч т о во в р е м я войны д а ж е р е в о л ю ц и о н н а я л е к с и к а
у м и р а е т и “с о в е т с к о е “ с т а н о в и т с я с и н о н и м о м “русского**, "рево
люционное" синонимом "национального" (хорошо это в ы р а з и л А Т ол
стой "Широта подлинного в с е ч е л о в е ч е с к о г о сознания, п р и с у щ а я к о м
мунизму, воспитывается на м о л о к е м а т е р и - р о д и н и " 1гъ). Но э т о не так
на приспособленном еще до войны ф у н д а м е н т е русской и ст о р и и власть
м о д е л и р у е т все-таки советскую историю и и д е о л о г и ю советской г о
сударственности.
И потому рядом с и д и л л и ч е с к и м и к а р т и н а м и д ореволю ц и онн огс
прошлого мы н айд ем в л и т е р а т у р е войны и д и л л и ч е с к и е описания
довоенной советской жизни "Мы не з н а л и д р у г о й в л а с т и , к р о м е р о д
ной, советской И, зн ач и т , мы не з н а л и б е з р а б о т и ц ы , бе с п р а в и я , ч е р
ного дня Вот я проех ал по прифронтовой п олосе Ч ер т побери» Я и сам
не знал, как наша з е м л я б о г а т а Оно ск р ы в а л о с ь до войны по тихим
ж ив отнов одч ески м ф ермам, к о л х о з а м , э м т э э с а м , в с т о р о н е о т б о л ь
шака, это богатство Война в ы п л е с н у л а все на д о р о г у Какие огромны*
И Груздев Родная земля - Л., 1944 (особ. гл. “Военный гений русского народ»
1?3 АТолстой Бессмертие - Поли собр соч., т. 14 - М , 1950, с 133
»*« 3 Кедрина Черты советского патриота в художественной литературе - Агитатс*
1944, N17-16, с. 20
1?ьАТолстой На историческом рубеже - Поли собр соч , т 14. - М ,1950. С.35&
303
мотаньяГ), но не за это о б р у ш и л ся к у р а т о р о т д е л а л и т е р а т у р ы ЦК
ВКП(б) на Сельвинского и не за то, к о н е ч н о , ч т о , к ак о б ъ я с н я е т а
Еголин, в строках “Лю блю , Россия, п т и ц т в о и х - г р а ч е й р азумны х, как
крестьяне", "поэт о с к о р б л я е т наших советски х к р е с т ь я н , сравнивая и г
с.. г р а ч а м и “128, а, скорее, потому, ч т о Сельвинский, забыв, "какое нын
че т ы с я ч е л е т ь е на дворе", не так г о в о р и т о своем п а т р и о т и з м е , з а
че м -то напоминает, о бращ аясь к России, ч т о он не т о л ь к о “сын твоей
любви', но и "детеныш русской Марсельезы", ч т о он не п росто “любит
великий русский стих", но и “всех у ч и т е л е й своих о т Пушкина до
Пастернака Д л я д у р а к о в они - р у д а , но у м н ы х о д а р я ю т вдвое -
недаром <<русское>> всегда зв у ч а л о в них, как ««мировое»"
Это "русское" как “м и ровое“ именно во в р е м я войны о б р е л о такие
контексты, которы е ч е р е з н е с к о л ь к о л е т б у д у т п и т а т ь бо рьб у с
"низкопоклонством п еред З а п а д о м “ и “безро дн ы м к о с м о п о л и т и зм о м '
Самая п р о б л е м а т и к а “к о с м о п о л и т и з м а " в п ер в ы е з а з в у ч а л а в новей
к о н т е к с т е и менно в военн ое в р е м я "Фашизм в р а ж д е б е н всякой
н ациональной к у л ь т у р е , в т о м ч и с л е и н е м е ц к о й В сякую н а ц и о
нальную к у л ь т у р у он с т р е м и т с я р а з г р о м и т ь , у н и ч т о ж и т ь , стереть
самую п а м я т ь о ней По существу фашизм - к о с м о п о л и т и ч е н в худшем
смысле этого п о н я т и я “129. Р ассу ж д ая в п о л н е д и а л е к т и ч е с к и , А Тол
стой, конечно, понимал, что, ч е р е з н е с к о л ь к о л е т "худший смысл это
го понятия" бу д ет п о те рян - оно с т а н е т “самым х у д ш и м “ Но движение
в этом направлении началось в военные ж е годы
Если И Эренбург го вор и л о т о м , ч т о "мы равно д о л ж н ы остере
г аться и м е л е й к о с м о п о л и т и зм а , и рифов н а ц и о н а л и з м а Космопо
лити зм это мир, в котором вещи т е р я ю т ц в е т и форму, слова лиш ают
ся их зн ачимости Можно на эсперан то н а п и с ат ь меню и л и расписание
даж е т р а к т а т , н ель зя на эсп ер ан т о н а п и с а т ь < <Г ам л ета» и л и ^ М е д
ного всадника», - но. у т в е р ж д а л И Э р е н б у р г, - о ш и боч н о восприни
мать н ациональные особенности, как су щ н о с т ь н а ц и о н а л ь н о й к у л ь
туры Корни искусства у х о д я т г л у б о к о в н а ц и о н а л ь н у ю п о ч в у Вер
хушка дерева высится над всеми г р а н и ц а м и н е о б х о д и м о с особенной
страстью говорить о в с е ч е л о в е ч е с к о м з н а ч е н и и и с к у с с т в а “'**-, то уже
через несколько л е т сами слова о "в с е ч е л о в е ч е с к о м зн а ч е н и и искус
ства" вообще (а не русского) о к а ж у т с я под з а п р е т о м Р ас су ж д ен и я И
Эренбурга у ж е не п р и н а д л е ж а т дов оен н ой эпохе, но э т о ещ е и не
послевоенная т р а к т о в к а про бл ем ы , к о т о р а я б у д е т о п р е д е л я т ь основ
ной идеологический векто р п о зд н ест ал и н с к о й к у л ь т у р ы
Пропагандист, 1943. N 2 1, с 44
' А ф иеев За тридцать лет. - М„ 1957, с.272, 276, 261, 266
ВТкхояов Отечественная война и советская литература - Звезда. 1944. N 2, с 96
308
иэрежбург Его кровью - В его кн Война (апрель 1943 • март 1944). - М . 1944,
'* * 1 5 0 .
ИЭре* бург Народ на войне - В его кн Война (апрель 1943 - март 1944). -
<Л*4.с.404-405
312
кжровка в р а г а у п и р а е т с я не п р о с т о в н а ц и о н а л ь н о е , но н епо
ср едств ен но в языковое пространство: "Нет! - сказали мы фашистам, -
ge потерпит наш н а ро д, ч т о б ы русский х л е б душистый назывался
словом <<брот>>" Весь языковой"пассаж михалковской “были“ в высшей
степени з н а м е н а т е л е н - советское здесь о зн ач ает собственно русское
Ми живем в с т р а н е советской, признаем язык турецкий, итальянский,
детский, ш в е д с к и й , и я п о н с к и й п р и зн а ем , и ан гли йски й, и фран
цузский, но в р одн о м краю по русски пишем, думаем, поем Мы тогда
и ш ь в о л ь н о ды ш и м, е с л и р е ч ь родную слышим, р еч ь на русском
пыхе, н в с т о л и ц е нашей древней, и в поселке, и в деревне, и от дома
вдалеке" Х а р ак т е р н о не т о л ь к о о тсу т ст ви е в этом перечне немецкого
пыха (основного и н о ст ра н н ого языка в довоенном Советском Союзе) -
totHa с н е м ц а м и как бы о т р и ц а е т сам н ем ец ки й язык д л я “нас“ (по
вржяципу "язык т в о й - в р а г мой" “х л е б " / “б р о т “), но и невозможность
зр е х в е й р е ч и о т и м е н и "лю дей сов етски х " - а в тор неизбежно
гачинает г о в о р и т ь о т и м е н и л ю д ей , м арки рован ны х национально:
речь р о д н а я " - эт о "р еч ь на русском языке" Он уж е не мож ет гово
рить от и м е н и "к р ес т ь я н и р а б о ч и х “, которые остаются как рудимент
старой к л а с с о в о -и н т е р н а ц и о н а л ь н о й л ек сич еской системы, но только
гг жмени н а ц и о н а л ь н о й к оммуны , каковой здесь я вл я ю т с я "русские и
зрочие", т о е с т ь "люди советские". Предвоенное ’вольно дышит ч е л о
век* п о л у ч ает т е п е р ь н а ц и о н а л ь н о -я зы к о в у ю окраску (“тогда лишь
вольно дышим, е с л и р е ч ь родную слышим, р е ч ь на русском языке").
Здесь не " з а м е н а “ сов етско сти русскостью, но поглощение первого вто
рым, р а с ш и р е н и е р у с с к о с т и до советскости. Это видно особенно о т
четливо, е с л и с р а в н и т ь м и х а л к о в с к у ю "Быль д л я детей" с ахм а-
товсхим “М у ж ест в о м ". "Русская р ечь" и “русское слово“ у Ахматовой
в» п р и н а д л е ж а т со в етско й к у л ь т у р е , т о гд а как "речь на русском яэы-
I#’ М и х а л к о в а п р и н а д л е ж и т , безусловно, у ж е советской истории.
Очевидно, ч т о “р одн ой край", “наша д р ев н я я столица", "речь на русском
иыхе" - все эт о у ж е л е к с и к а высокой стал ин ск ой к у л ь ту р ы п осле
военного о б р а з ц а .
"Советский п а т р и о т и з м “ периода войны - это горнило переплавки
светско сти в н о в у ю р у с с к о с т ь , у п и р аю щ у ю ся в тр а д и ц и о н н ы е
(а ц и о и а л ь н ы е с т е р е о т и п ы : "У русского ч е л о в е к а простая, ч ес тн ая и
жжрокая душ а, своим т е л о м , не к о л е б л я с ь он заслонит др уга от в р а
жеской п у л и Он как б у д т о бы и п о кл ад и с т , но не тронь его за живое
А живое в н е м в ек о в о е, р у с с к о е ч у в с т в о справедливости", немцы,
Ш ротив, “п о -м е щ а н с к и м ел оч н ы ". П овторяя традиционны е формулы
:ро "простую, ч е с т н у ю и широкую душу" русских и "мещанскую м е
лочность" н е м ц е в , А Т о л ст о й (как и вся оф иц и альн ая советская про
паганда) особо п о д ч е р к и в а е т , ч т о "воины Красной Армии х р а н я т и
314
войны о п р е д е л я т не п е р е ж и в а н и я и и д еи р е в о л ю ц и и , с о х р а н я в ш и е
определенное в л и я н и е в ст р ан е до самой войны, но о п ы т сам о й войны
Вот п о чем у он говорит, ч т о с о в ет ск и е п и с а т е л и п е р е ж и в а ю т сейчас
кризис, ан алоги чн ы й тому, к оторый бы л п е р е ж и т д о р е в о л ю ц и о н н ы м и
писателям и после О ктябр я 1917 года
И д е й с т в и т е л ь н о , с о в е т с к а я л и т е р а т у р а в с т у п а е т в э п о ху
"классики", к о гд а п р о и с х о д и т к а н о н и з а ц и я и м е н н о т е х , к т о вынес
испытание войной, - М Шолохова, А Ф адеева, н а и б о л е е п а т р и о т и ч е с к и
ориентированных и всегда ч у ж д ы х и д е я м р е в о л ю ц и и с а м о г о А Т о л с
того, Л Л ео нов а, произош ло возн есен и е к в е р ш и н а м л и т е р а т у р н о й
власти К Симонова, А Твардовского, А Суркова, Н Т ихонова, А Кор
н ейч ука, вынесло на п о в ер х н о ст ь л и т е р а т у р ы з а я в и в ш и х о с еб е вс
время войны А Софронова и л и Н Г р и б а ч е в а
Важно в ы дел и т ь в р е ч и А Т ол с т ого и м ы сл ь об "обнаженности'
эпохи С оветская л и т е р а т у р а не т о л ь к о о к а з а л а и д е о л о г и ч е с к и е
“у сл у ги " в л а с т и , в е р б а л и з о в а в н овую н а ц и о н а л - б о л ь ш е в и с т с к у ю
доктрину, она д е й с т в и т е л ь н о в дни войны, по о п р е д е л е н и ю А Т о л с т о
го, ст ал а "голосом г еро ич еск о й души н а р о д а " 150. Т ем сам ы м она д о к а
зала власти не т о л ь к о л о я л ь н о с т ь , но н е з а м е н и м о с т ь в э т о м к а ч е с т в е
В "обнаженности" войны п р е д с т а л и д р у г п е р е д д р у г о м без р у м я н и
власть, и массы, и л и т е р а т у р а - и м ен но здесь п р ои зо ш л о п р е о д о л е н и е
былой отчужденности л и т е р а т у р ы о т в л а с т и и масс. С и т у а ц и я войны
зас т ав и л а советскую л и т е р а т у р у , м о ж е т бы ть, в п е р в ы е з а г о в о р и т ь
искренне, и э т о т голос п о ч т и п о л н о ст ь ю с о в п а л с т е м . что х о т е л и
слышать и в л а с т ь и массы, но и сам а л и т е р а т у р а , в п ер в ы е, к а ж е т с я
поняла, чего именно о т нее х о т я т
В аф фектации войны в л а с т ь и массы з а г о в о р и л и - з а к р и ч а л и не-
своим-голосом Впервые т а к и м не-своим-голосом з а г о в о р и л а со
ветская л и т е р а т у р а Она о з в у ч и л а к р и к в л а с т и и д о н е с л а е г о до мае:
тем голосом, который был им д о с т у п ен и п о н я т е н , н и ч е г о не р а с п л е с
кав, сохранив все м о д у л я ц и и и с т е р и к и и т о р ж е с т в а в л а с т и Она с л и ш
ком п ри б л и зи л ась во в р ем я войны и к в л а с т и и к массам П ройдя в м ес
т е с ними рубикон войны, скрепи в свое е д и н с т в о с н им и к р овью и с в я
тостью Войны и Победы, л и т е р а т у р а о б р е л а в и х г л а з а х н е к и й а в т о
р и т е т (всегда, в п р о ч е м , о т н о с и т е л ь н ы й в у с л о в и я х т а к о г о рода
реж има, ч т о и было п р о д е м о н с т р и р о в а н о в л а с т ь ю в " и д е о л о г и ч е с к и х
п о ст ан о в л ен и ях " 1946 г о д а ) и в п ер в ы е полностью выполнила свои
функции и обязанности и п е р е д в л а с т ь ю и п е р е д м ас сам и
Еще в н а ч а л е войны А Сурков в с т а т ь е Т о в а р и щ а м к р и т и к а м '
говорил о том, ч т о "когда война к о н ч и т с я , л и т е р а т у р а б у д е т у ж е к*
Центральной темой л и т е р а т у р ы п е р во г о п о с л е в о ен н о г о г о д а с т а
ла т ем а возвращения с фронта Ей о т д а л и д а н ь все - И С ел ьви н ск и й и
А Прокофьев, Н. Старшинов и М Светлов, М Л у к о н и н и А Т вардовский
С. Гудзенко и А Недогонов, В И нб ер и В О в е ч к и н Р а з у м е е т с я , т е м а
эта была неодинокой (рядом были с т и х и и п роза о "з вер ст в ах з а х в а т
чиков", о "разрушенных г о р одах и со ж ж е н н ы х с ел ах ", о п р е д с т о я щ е м
“возрождении" и т.д.) и все-таки, мож но о п р е д е л е н н о с к а з а т ь , ч т о э л е
менты послевоенного сознания а к к у м у л и р о в а л и с ь и м е н н о в т е м е в о з
вращения - интенсивное осмы слени е у в и д е н н о г о по т у с т о р о н у ран ее
нагл ух о закрытой границы , а к т и в н о е п е р е ж и в а н и е своей "с а м о с т и ' в
некоем ч у ж о м агрессивном п р о с т р а н с т в е - все э т о бы л о р е а л ь н о с т ь ю
к ото рая во мн огом о п р е д е л и л а с т р о й х у д о ж е с т в е н н о г о с о з н а н и я в
главном м ом енте - в м о м е н т е о тн ош ени я к своему и чужому По сути
речь шла о поиске новой с а м о и д е н т и ф и к а ц и и И м е н н о в э т о м смысле
поэзия первого послевоенного года н а и б о л е е п о к а з а т е л ь н а
"Ночуем на старой г р ан и ц е, к о т о ро й не в идно у ж е И н а м п о ч е
му-то не спится в горах на былом р у б е ж е Мы всю о щ у щ а е м п л а н е т у и
каждый ее поворот Стирая г р ан и ц ы по с в е т у , свобода на за п а д и д е т
Еще нам на старых г р ан и ц а х п р и д е т с я не р аз н о ч е в а т ь " "Мы всю о щ у
щаем п лан ету " в "Закарпатских с т и х а х " С Г у д з е н к о - не м е т аф о р а , не
реальность, и можно понять, п о ч е м у здесь, на бы л о м р у б е ж е "не с п и т
ся": н апр я ж ен н о е осознание о т г о р о ж е н н о с т и , з а м к н у т о с т и , о т - г р а н и -
ченности ("граница на замке") в своем п р о с т р а н с т в е и в р а ж д е б н о с т и
п р остранства чужого, н е п о д в и ж н о с т ь , н е п р о н и ц а е м о с т ь границ»:
319
^ с в я щ е н н ы е р у б е ж и “) - оди н из у зл о в довоенной м ен та л ь н ос ти И
П р у т г р а н и ц ы с т и р а ю т с я , они не т о л ь к о пришли в движение, но ока-
и л я с ь п р о н и ц а е м ы м и Но ес л и раньше они п рогнулись вовнутрь (ср
г гя х я Д ж е к а А л т а у э е н а 1942 года "Пусть п л а ч у т невесты на Рейне и
МаЯне, п у с т ь ж ены и м а т е р и в с т р а х е д р о ж а т на русских равнинах, на
склонах У к р ай ны н е м е ц к и е синие тру п ы леж ат"), то теперь вовне (ср
стахи Ю лии Д р у н и н о й 1945 г о д а "Трубы Пепел еще го р яч и й Как
п р а н е н а Б е л а р у с ь ! Милый, ч т о ж ты г л а з а не п рячеш ь? С ними встре
т ь с я я боюсь. С п р я ч ь г л а з а , а я с ердц е сп р яч у. И про нежность свою
м б у д ь Т ру бы Пепел ещ е г о р я ч и й По г о р я ч е м у п еплу путь"). Эти зер-
п л а * в о г н у т о е и в ы г н у т о е о т р а ж а л и (при одинаково ужасной карти-
it) р а з н ы е и соверш енно п ро т и в о п ол ож н ы е переживания, а поскольку
в ц е н т р е в се й п о с л е в о е н н о й л и т е р а т у р ы о к а за л о с ь п околение,
к р н у в ш е е с я оттуда, о ч е н ь важно п о н я т ь т о самоощущение, которое
г з р е д е л и л о новое с о зн ан и е и вошло, конечно, в л и т е р а т у р у Новое
л егч е в сего о со зн ает ся на фоне тр ад и ц и о н н о г о (в данном случае, иду
щего о т и д е о л о г и ч е с к о й д о к т р и н ы довоенного образца)
"Во всем , ч т о м и л о в д о л ь н о м мире, ест ь о т ебе, прекрасной,
»есть. У нас, л ес о в иных пошире, сады ц в е л и и б у д у т цвесть!" - обра-
|а л с я к р у с с к о й з е м л е А. Р еш етов Э то т м о ти в в дру г и х произве
дениях с м е н я л с я п р я м ы м и а к т и в н ы м н е п р и н ят и ем чуж ого простран
ств: "На ч у ж б и н е н е т в е с е л ь я Куст ч е р е м у х и с тревогой у бетона
»сцветает Не д о м а в о к р у г - остроги, ч т о п у гаю т птич ьи стаи. И куда
а кинешь в з г л я д о м , - к а ж д ы й к ам ен ь осторожен Я привык бродить
» с а л у , г д е н и ч т о нас не т р е в о ж и т Я привык к т а к и м просторам, где
трем л ен ьям н е т г р а н и ц ы , п о т о м у здесь ночью черной дом родимый
«сто с н и т с я . С нится сад, г д е ты в т у м а н е песни мне о счастье пела,
*ле ни в м ы с л я х , ни в ж е л а н ь и ч е л о в е к у н е т п р едел а " Это сти хо
творение И. Б а у к о в а х а р а к т е р н о п ер евед ени ем грани ц и пространств в
2#ЕТр "п о э т и ч е с к о й м е д и т а ц и и " . В этом же п р е д е л е - вообще полное
шпадение чужого из ав т о р с к о г о кругозора, как, например, в стихо
творении М А у к о н и н а "Пролог": "В сем н а д ц ат ь , слепое волнение оси-
ляв, ш е п т а л я в х о л о д н о е ушко п одруги: ««Хорошо, ч т о мы оба роди
лась в России, в е дь мы ж е м о г л и не у в и д е т ь д р у г д р у г а ?!» Я полюбил
^оссжю, к а к м а м у , п о л ю б и л , как л ю б и м у ю л ю б я т однажды как лю-
*«т воду, у м и р а я о т ж аж д ы ". С толь сильное, на грани эротизма п а т
риотическое ч у в с т в о и т а к о е о тн о ш ени е к "ч ужой стороне" с наи-
$ол*шей н е п о с р е д с т в е н н о с т ь ю вы рази лось в сти хотворен ии М. Иса-
«овсжого Т д е ж вы, г д е ж вы, о ч и карие", ставшем популярной песней
'Вспоминаем о ч и к а р и е , т и х и й говор, зв онкий смех Хороша страна
Болгария, а Россия л у ч ш е всех".
Эта м ы с л ь у т в е р ж д а л а с ь д л я советских г р аж д а н всех возрастов
*1*, В И н б е р в своей поэм е д л я д е т е й рассказы вает такую историю
320
6‘Русские теперь не те, что до семнадцатого года, в силе, в мощи, в красоте новая *
нас природа Там кидались разрушать камни сумрачного здания, здесь - привыкла
разрешать бурный пафос соэиданья Наш советский славный строй эту вырастил зн а
роду' (там же)
323
Тлшггшшъа Против проф Нусинова и его книги была открыта еще до доклада Фадеева
' i r e i H Тихонова "В защиту Пушкина' - Культура и жизнь. 1947, 9 мая
324
ловская сессия' (июнь - июль 1950 г.), завершавшаяся снятием с постов Л Орбел* а
П Анохина, наступление на 'формализм' в м атем атике и идеализм ' в физике и т 2
См подробнее Л Грэхэм Естествознание, философия и науки о человеческом
поведении в Советском Союзе - М.. 1991
ОТ «НИЗКОПОКЛОНСТВА» К «КОСМОПОЛИТИЗМУ»
28В том же 1946 году журнал "Вопросы философии" дал такое определение космо
политизма это реакционная идеология, проповедующая отказ от национальных
традиций, пренебрежение национальными особенностями развития отдельных наро
дов, отказ от чувства национального достоинства и национальной гордости Ид<к
логия космополитизма враждебна и коренным образом противоречит советском*
патриотизму - основной черте, характеризующей мировоззрение советского чело
века"
331
Лжтгазета, 1946. 7 августа Нужно отметить, что журнал "Октябрь“ быстро "вы*
:М кл гго ненормальное положение", став одним из ведущих участников в борьбе с
*<*юоолитизмом в 1949 году
334
рову в н о вом и р ск их с т а т ь я х ? Не и с к л ю ч е н о , ч т о н а ч а л о с т а т ь и А
Тарасенкова, который, п р е д в а р я я “а н а л и з “ р а б о т Н усинова, Ж и р м у н
ского, Проппа, писал: "Презрение по о тн о ш ени ю к России, ее в ели к им
и дея м было х а р а к т е р н о и д л я и е з у и т а Б у х а р и н а , и д л я бан ди тск о го
<<космополита» Т роцкого Это грозны е н а п о м и н а н и я Они показывают
нам, с ч е м р одн и т ся в со временны х п о л и т и ч е с к и х у с л о в и я х д у х п р е
к л о н е н и я п е р е д зап адн ой б у р ж у а з н о й к у л ь т у р о й и ц и в и л и з а ц и е й
кому он с л у ж и т Под ф л аго м к о с м о п о л и т и з м а д е й с т в у ю т с е й ч а с т е м
ные д е л ь ц ы из ч е р ч и л л е в с к о г о - т р у м е н о в с к о й ш а й к и -41 В т а к о м кон
т е к с т е шла "дискуссия" по л и т е р а т у р о в е д ч е с к и м п р о б л е м а м
М е ж ду т е м , п о л е борьбы с п р о и с к а м и к о с м о п о л и т о в р а с ш и р я
ет с я Газеты п е с т р я т с т а т ь я м и "С п еци ал исты по н изкоп оклон ству*.
"Восхваление и д е а л и з м а и н и з к о п о к л о н с т в а “47. При э т о м к р и м и н а л ь
ной м о ж е т с т а т ь б у к в а л ь н о одна фраза Н ап р и м е р, п о ч е м у в п р о г р а м
ме истории русского т е а т р а з н а ч и т с я " Д р а м а т у р г и ч е с к а я тех н и к а
Островского как обобщ ен ие т р а д и ц и й м и р о в о г о т е а т р а " ? Не спасают
даж е слова об “обобщении т р ад и ц и й ". Здесь, п р о в о д и т п а р а л л е л и бди
тельны й к р и т и к , п р я м а я связь с п о п ы т к ам и А Г ро ссм ана д о к а з а т ь за
п ад н о -ев р о п ей с к о е в л и я н и е на д р а м а т у р г и ю Т у р г е н е в а ' Впрочем
Т ургенева л о ж н о п о ни м ал и Н Анциферов, д о п у ст и в ш и й в к н и г е о его
т в о р ч е с т в е "путаницу в разборе" повести "Степной Король А и р " когда
оказы вается, ч т о здесь "и ст о ч н и ко м р а з м ы ш л е н и й н а д ж изн ью " был
Шекспир, "л и б ера л ь н о е н е д о м ы с л и е “ а в т о р а " д о с т и г а е т п р е д е л о в , ко
т оры е не м о г у т не вызвать в о з м у щ е н и я ч и т а т е л я " 44. К р и т и к а всюду
ищет и находит "характерные прим еры рабского п о драж ательства
э к з ал ь т и р о в ан н о го и, б у к в ал ь н о , с а м о з а б в е н н о г о п р е к л о н е н и я пере!
ре ак ц и о н н о й ф о р м а л и с т и ч е с к о й э с т е т и к о й б у р ж у а з н о г о Запада" : -
будь то "Словарь п оэт и че ск и х тер м и нов", с о с т а в л е н н ы й А П Квятков*
ским и о т р ед ак т и р о в а н н ы й С М Б о д н и 46, "Мысли о р е ж и с с у р е " В Сах-
н о в с к о г о 4', о б ъ я в л е н н о г о "эпигоном ф о р м а л и з м а , и д е а л и с т и ч е с к о й
э стетик и и р еакционной историографии", буд ь т о п р о г р а м м а по всеоб
щей истории искусства д л я х у д о ж е с т в е н н ы х вузов с т р а н ы оказалось
ч т о с о ст а в и т ел и (В Л а з а р е в , А Чегодаев, М А л п а т о в ) “п р и н и ж а ю т и
ти ческ о й д о к т р и н е т р е б о в а л п е р е с м о т р а п р е ж н е й м е т о д о л о г и и ис
тории и в том чи сле, р а зу м е е тс я , истории л и т е р а т у р ы , к о т о р а я к к он
цу войны была у ж е ф акти чес к и п е р е с м о т р е н а Ъ7. О бр азц о м п е р е п и с а н
ной истории русской л и т е р а т у р ы у ж е в п о с т к л а с с о в о м к л ю ч е м о ж е т
с ч и т а т ь с я к н и г а одного из к у р а т о р о в л и т е р а т у р ы в А г и т п р о п е ЦК
ВКП(б) А Еголина "О свободительные и п а т р и о т и ч е с к и е и д е и русской
л и т е р а т у р ы XIX века" Здесь л е г к о о б н а р у ж и в а е т с я новый, п а т р и о т и
чески й подход к и ст о ри и л и т е р а т у р ы , к о т о р а я в новь о к а з ы в а е т с я
пер евед е н н о й т е п е р ь у ж е из к л а с с о в о - м а р к с и с т с к о й п а р а д и г м ы в
н а ц и о н а л ь н о -о с в о б о д и т е л ь н у ю "Н ередко и с с л е д о в а т е л и р а с с м а т р и
вали п ат р и о т и зм и р е в о л ю ц и о н н о -о св о б о д и т ел ьн ы е т р а д и ц и и русской
л и т е р а т у р ы раздельно, и м ея в виду в п ер во м с л у ч а е - и н т е р е с ы р оди
ны, и во втором - защ и т у прав н а р о д а “ В основе с о е д и н е н и я э т и х двух
подходов (а т о ч н е е , замены одного д р у г и м ) л е ж и т п р о с т а я п е р е к о
дировка "Подлинные п ат р и о т ы из л ю б в и к н ар о д у с т р е м и л и с ь все си
лы ума и с ердц а о т д а т ь борьбе за п р о с л а в л е н и е своей родины Л ю
бить же родину в у с л о в и я х с а м о д е р ж а в и я з н а ч и л о б ы т ь р е в о л ю ц и о
нером, ст а т ь револю ц ио н еро м - з н а ч и л о бы ть п л а м е н н ы м п ат р и от о м
В п р е д с т а в л е н и и народов всего м и р а п о н я т и я Россия и революция
н ер аздел и м ы к о гд а г о в о р я т о р е в о л ю ц и и , в с п о м и н а ю т Россию, когда
произносят слово СССР - д у м а ю т о революции"*«*.
Одной из важ н ы х а к ц и й в б о р ь б е с к о с м о п о л и т и з м о м явилось
широкое ч ес тв о в а н и е 1 0 0 - л е т и я со д н я с м е р т и В Б е л и н с к о г о , прово
дившееся по высшему р а з р я д у - с т о р ж е с т в е н н ы м з а с е д а н и е м в Б оль
шом т е а т р е , гд е с д о к л а д о м в ы ст у п и л А Ф ад еев Весьма з н а м е н а т е л ь
на схема д о к л а д а А Фадеева 1) и с т о р и ч е с к о е з н а ч е н и е Б елинского. 2
борьба в о к р у г л и т е р а т у р н о г о н а с л е д с т в а Б е л и н с к о г о , 3) корифей
русской философии, 4) р е в о л ю ц и о н е р - д е м о к р а т , 5) в е л и к и й русский
п атрио т, 6) г ен и ал ь н ы й л и т е р а т у р н ы й к р и т и к В о к р у г э т и х тезисов
в ращ ались бесч и с лен н ы е п у б л и к а ц и и во всех и з д а н и я х , связан н ы е :
Белинским В с т а т ь е "Белинский в б ор ьб е с к о с м о п о л и т и з м о м ” Я Эльс-
берг писал "он не т о л ь к о был нашим п р я м ы м п р е д ш е с т в е н н и к о м не
до сих пор о с т а е т с я ж ивым у ч а с т н и к о м наш ей борьб ы с р абол еп и ем
п е р е д и н о с т р а н щ и н о й , с ««безродн ы ми к о с м о п о л и т а м и > > и <<бес-
п а чп о ртны м и б р о д я г а м и в ч е л о в е ч е с т в е » " '* 4 В д р у г о й с т а т ь е сообща
Б о р ь б а с н и з к о п о к л о н с т в о м и косм оп оли ти зм ом п р от е ка л а не
только в сфере к р и т и к и Сама послевоенная л и т е р а т у р а практически
se у с т у п а л а в своей м о б и л ь н о с т и к р и т и к е Если д л я развертывания
ro t или иной к а м п а н и и в к р и т и к е было достаточно нескольких дней,
то д л я “б е л л е т р и з а ц и и " со ответствую щ их установок достаточно было
5ухвально н е с к о л ь к и х м е с я ц е в Так произошло с повестью К Симонова
Ди м о т е ч е с т в а " , ставш ей п р а к т и ч е с к и пробным шаром в разработке
'п а т р и о т и ч е с к о й т е м ы " 56 На этой повести стоит остановиться подроб-
9*е, п о с к о л ь к у все то, ч т о произошло после ее публикации, во многом
зредопределило д а л ь н е й ш и е п у т и решения л и т е р а т у р о й важнейшей
задачи - "задачи в о сп и т а н и я у т р у д я щ и х с я преданности идеям совет-
аого п а т р и о т и з м а “17.
Н ап и са н н ая в п о р а з и т е л ь н о к ороткий срок, повесть была п р ин я
та п о н а ч а л у в осторж ен но, но бу к в ал ьн о ч ере з несколько месяцев (ве-
л процесс з а н я л п о л г о д а - и ю л ь -д е к а б р ь 1947 г.) повесть была атако-
ина 'п а р т и й н о й печатью ", а п ер вон ачал ьн ы й ее "успех" был объяснен
Ъежзжитой ещ е в л и т е р а т у р н о й среде атмосферой захваливания"58.
Что ж е не у с т р о и л о в повести Симонова непосредственных закаэ-
и х о в ? Как о к азал ос ь, г л а в н о е - "глубоко наверное" решение "важней-
itft т е м ы - т е м ы с о в е т ского п ат р и о т и зм а " В читаемся внимательно в
л о т р е с к р и п т : "... о т в л е ч е н н о с т ь и р асп л ы в чатость в раскрытии идей-
юго о б л и к а с о в е т с к и х л ю д е й п е р е х о д и т в п рям ую путаницу, когда
ССвмонов п и ш е т об <<инстинктивном>>, слепом п атриоти зм е, якобы
*Эт» повесть, как вспоминал К Симонов (Знамя, 1966. N 3) была непосредственно за-
'«яша ему в ЦК ВКП(б)
К р у т и л и н. Вы о б в и н я е т е м е н я в н и з к о п о к л о н с т в е перед
буржуазной н а у к о й ... а сами не в ы с т у п и л и ни р а зу в ж и зн и со статьей
пропагандирующей русскую т е х н и к у в за г р а н и ч н о й п е ч а т и
Р у б ц о в Нет, не п р есм ы к ал ся Я нашу т е х н и к у в русской п е
ч а т и пропагандирую
К р у т и л и н . А я пишу в за г р а н и ч н ы х ж у р н а л а х в з а щ и т у при*
ори тета русской науки.
К р е м н е в (показывая ж у р н а л ) Вы э т о т ж у р н а л и м е е т е в ви
ду? (п ередает ж у р н а л Рубцову).
Р у б ц о в (л и ст а я стр ан иц ы ). П е ч а т ь о т л и ч н а я (Ч и т а е т ) 'Мы
многому н ау чи л и сь у наших западны х к о л л е г " Так "П ризнавая за ва
ми, дорогие к о л л е г и , н есо м н енн о е п р е и м у щ е с т в о , я все ж е х о ч у
Тьфу! Мерзость какая!. (К р у т и л и н у ) К о м м и в о я ж е р б е с п а ч п о р т н ы й
Первородство русской н ауки о б м е н я л и на то, ч т о б ы у в и д е т ь свое имя
в заморском ж ур нал е !. (Ш вырнул ж у р н а л к н о г а м К р у т и л и н а ) Ну
п ляш ите напечатали!..
К р у т и л и и Я ж е из высоких п о б у ж д е н и й (К о н др атьев у) Я
прошу о г р а д и т ь ...
К о н д р а т ь е в Отстань Т еперь я в и ж у к акой ты ск о л ь зк и й
К р у т и л и н Эта с т а т ь я и м е е т п о л и т и ч е с к о е з н а ч е н и е
К р е м н е в Л е в а я фраза и поза
Д р о з д о в (п ы т ае т ся ч т о - т о с к а з а т ь , но с л о в а не вы го вар и
ваются Поднялся со ст у л а , н е л о в к и м д в и ж е н и е м о п р о к и н у л его. под
ходит к К рутилину, д о л г о с м о т р и т е м у в г л а з а М о л ч а н а с т у п а е т на
К рутилина, который п я т и т с я к с т е н е ) Погоны бы с о р в а т ь с вас. рус
ский инженер!
“П атр и о т и ч е ск и е пьесы" о г р о м н ы м п о т о к о м х л ы н у л и на пол-
мостки т еа т р о в "П атриотическая т е м а " с т а н о в и т с я г л а в н о й т ем о й со
ветской л и т е р а т у р ы и советского и ск у с с т в а в ц е л о м З а с и л ь е ' п а т
ри о ти ч е ски х пьес", г д е на язык д и а л о г о в и м о н о л о г о в п ереводились
установочные статьи, не м о г л о не в ы зы вать о т в е т н о й р е а к ц и и Скры
тое (хотя и не всегда п о с л е д о в а т е л ь н о е ) п р о т и в о б о р с т в о д л и л о с ь , о д
нако, не до л го В этом п р о т и в о б о р с т в е не бы ло ч е т к и х г р а н и ц , хотя s
ц е н т р е борьбы с к о с м о п о л и т и з м о м и н и з к о п о к л о н с т в о м ст о я ли
" Л и т е р а т у р н а я газета", "Октябрь", "Новый мир", а им п ро т и в о ст оял и
(здесь т о ч н е е было бы с к а за т ь о св оео бр азн ой п асс и в н о ст и ) журналы
"Театр", "Искусство кино", г а з е т а ‘Советское и скусство" " Л и т е р а т у р
ное" крыло (а именно от п и с а т е л е й и д р а м а т у р г о в ш ел в т е а т р поте*
"патриотических пьес") было, т а к и м образо м , не п о л н о с т ь ю у к р е п л е н
ным - со стороны т е а т р а (в л и ц е т е а т р а л ь н ы х к р и т и к о в ) шло глухо*
недовольство п р е д л а г а е м о й л и т е р а т у р о й " п а т р и о т и ч е с к о й " п р о д у к
цией
341
Э та с и т у а ц и я не м о г л а д л и т ь с я д о л го Началось с укрепления
‘л и т е р а т у р н о г о фронта", сл а бы м у ч а с т к о м которого продолжал оста
ваться ж у р н а л "Знамя", поэтому п рологом к следующему акту борьбы
; к о с м о п о л и т и з м о м с т а л р а зг р о м ж у р н а л а "Знамя", занимавшего в то
время д е й с т в и т е л ь н о н еско л ьк о особую позицию
Р а з у м е е т с я , в у с л о в и я х т о т а л и т а р н о г о реж има нельзя говорить
э какой-то "своей" п озиц и и т о г о и ли иного издания, но были, разуме
ется. и п ервы е у ч е н и к и , и т е , к т о д е л а л т р еб у ем о е "по минимуму",
здхадхи на "Знамя" п р о д о л ж а л и с ь в п е ч а т и примерно в течение полу-
гояа и бы л и с в язан ы с "проверкой исполнения" (прошло два года)
э о с т а н о в л е н и я ЦК ВКП(б) о л е н и н г р а д с к и х ж у р н а л а х . Результаты
Проверки" бы ли п р е д о п р е д е л е н ы начавшейся кампанией в "Культуре
а жизни" п р о т и в о п у б л и к о в а н н ы х "Знаменем" "гнилой повести" Н
М ельн икова "Р ед ак ц и я " и "порочной и п о ли ти ческ и вредной" повести
Эм. К а з а к е в и ч а "Двое в с т е п и ” В с т а т ь е "Гнилая повесть и неразбор
чивая р е д а к ц и я " г а з е т а А ги тпр оп а ЦК писала о "нетерпимом положе-
3 1 в р е д а к ц и и ж у р н а л а <<3намя>>".
И в сам о м д е л е , в "Новом мире" С. Щипачев п е ч а т е т стихи "Весь
:оя н о г а м и шар земной Ж иву Дышу Пою“, а в "Знамени": “С временем
бесцельно с п о р и т ь Не воротиш ь ничего. Где вы, утренние зори, годы
зетства м о е г о ? Много износилось стал и, много у т е к л о воды За какой
мртой о с т а л и с ь юности моей следы?" Или М Алигер, в "Новом мире"
зечатает с т и х и о "б л и ж н и х п о дсту п ах к коммунизму", а в “Знамени"
любуется своей ст а р о й фотограф ией и взды хает о прошлых днях" В
том же н о м е р е "Знамени" - ст и х и С. Голованивского (в переводе М
Алжгер), г д е о п я т ь г р у с т н ы е воспоминания: "Пускай же вечно нам
тревожит д у ш и , м и р о т в е л и к и х г о р е с т е й х р ан я, б езж ал о стн ая
замять о м и н у вш е м , сп окой стви я лишившая меня" По этому поводу А
Эфронов п и с а л : "п о -в и д и м о м у , сами поэты почув ствов ал и дурное
» п р а в л е н и е ж у р н а л а , и все сл учай н ое, второстепенное, незначитель-
*ое н е с у т и м е н н о в <<3намя>>\ ибо "в <<поисках>> своего ли ц а журнал
х арается не на и н т е р е с ы народа, а на э ст е т и ч е с к и е вкусы р е д а к
ционных р а б о т н и к о в д а ж е в <<Кружилихе>> В Пановой и <<В окопах
-п лнн града>> В. Н екрасова авторы н едостаточн о активно относились
I в о о б р а ж а е м ы м и м и с о б ы т и я м и я в л е н и я м дей ствительн ости , не
icerда д а в а л и п а р т и й н у ю о ц е н к у ф актам жизни" В последнем же году
и ж е в л у ч ш и х своих п р о и зв ед е н и я х ж у р н а л и дет по боковой линии
u s e d ж и зн и " Поэзия "Знамени" особенно возмущ ала А. Софронова -
т кхн ‘к а к и е - т о панихидные", унылые, к а к и е -т о "элегии" Позиция же
Редакции ес т ь п о зи ц и я "утонченны х снобов"40.
В об суж д ен и и это го б е с п р е ц е д е н т н о г о в и с т о р и и л и т е р а т у р «
д о к л а д а , к о г д а ш е л ь м о в а н и ю и п о л и т и ч е с к и м о б в и н е н и я м были
п о д в е р гн у т ы к р и т и к и со сторон ы к р и т и к у е м ы х , п р и н я л о у ч а с т и е
д в а д ц а т ь п я т ь ораторов, единодуш но г о во р и вш и х у ж е о “п р е с т у п н о й
д ея т ел ь н о ст и ан т и п а т р и о т и ч е с к о й гру пп ы к р и т и к о в "
А. Суров н еобходимо бы с т рее р а с с ч и т а т ь с я с э т о й з л о в р е д н о й
группой и их последышами
М Шагинян Надо р еш и тел ьно , с к о р н е м в ы к о р ч е в а т ь все а н т и н а
родное, а н т и п ат р и о т и ч е ск о е в нашей к р и т и к е
В Ермилов их а р с ен а л - т р а в л я и э л о п ы х а н и е на все н овое (в
особенности на пьесу А Сурова “З е л е н а я у л и ц а "). К о с м о п о л и т и зм и м е
е т своей оборотной стороной б ур ж уазн ы й н а ц и о н а л и з м
Л Никулин: Они превозносили б у р ж у а з н о г о вы р о д к а М е й е р х о л ь
да Их духовные о тц ы - А й х е н в а л ь д и Б у р е н и н , д е й с т в о в а в ш и е до
револю ции в черносотенной (!) прессе.
Н Г р и б ач ев Я г о р я ч о р е к о м е н д у ю п о э т у - к о м м у н и с т у М а р г а р и
т е А л и г е р о т к а з а т ь с я о т <<друзей>> т и п а Д ан ин а! К р и т и к у я с е г о д н я
ваши ошибки, тов А ли гер, я борюсь за вас, за все здоровое, ч т о е с т ь в
нашей поэзии
А Макаров: Старый р а б о ч и й н а з в а л к о с м о п о л и т о в ж и в ы м и т р у
пами! Это верно! Трупный я д до сих пор о т р а в л я е т наши м о л о д ы е л и
т е р ат о р с к и е кадры Им зараж ены т а к и е к р и т и к и , как Д анин и Рунин
Партийное собрание "призвало к о т в е т у " к о м м у н и с т о в А л ь т м а н а .
Субоцкого, Д ай редж иева, Л е в и н а , к а н д и д а т а в ч л е н ы ВКП(б) Данина
Их р еч и "не у д о в л е т в о р и л и собравшихся", п а р т и й н о м у бю ро бы ло по
р у ч е н о р а с с м о т р е т ь их п ер со н ал ь н ы е д е л а ( ч е р е з н е с к о л ь к о н е д е л ь
они б у д у т исклю чен ы из п а р т и и ) В з а к л ю ч и т е л ь н о м с л о в е А Софро-
нов уверенн о за я в и л “Мы в ы к у р и м из всех щ е л е й л ю д е й , мешающих
развитию нашей л и т е р а т у р ы " 70.
Бу квал ьн о ч ер е з день после эт о го п а р т и й н о г о с о б р а н и я н а чал ос ь
о б щ ем ос к о вск о е с о б р ан и е д р а м а т у р г о в и т е а т р а л ь н ы х к р и т и к о в
дливш ееся т р и дня С д о к л а д о м в ы с т у п и л К С и м о н о в 71. В своем слове
А. Софронов г о в о р и л “Мы ч у в с т в у е м , к ак р а с п р я м и л а с ь г р у д ь , как
расправлены к р ы л ь я д л я п о л е т а , к ак о е п о я в и л о с ь ж е л а н и е р а б о т а т ь у
п и сател ей " после того, как эти "п резрен ны е п од о н ки " п р и г в о ж д е н ы к
позорному ст о л б у
Л Шаповалов (д и р е к т о р М ал о г о т е а т р а ) в т е а т р е - т в о р ч е с к и й
подъем, тор ж ество , здоровая атм осф ера ..
а т р а " 81 На т е а т р а л ь н ы х к р и т и к а х " с п е ц и а л и з и р о в а л с я ” ж у р н а л Т е
атр" (его р е д к о л л е г и я была у ж е "р еш ител ьн о о б н о в л е н а " )82.
Круг имен постоянно р асш и р яе т ся за с ч е т л и т е р а т у р н ы х к р и т и
ков - Д. Данина, это го "э ст ет ст ву ю щ ег о з л о п ы х а т е л я “, “вредоносная
д е я т е л ь н о с т ь которого п р я м о н а п р а в л е н а п р о т и в н аш е го н а р о д а " ' . Б
Б я л и к а - э т о го " к о с м о п о л и т а - т е о р е т и к а , з а н и м а в ш е г о с я ревизией
соц иали стического р е а л и з м а " 84; Ф Л е в и н а , "оруд ую щ его т и х о й сапой'
Э тот "прожженный у р а - к о с м о п о л и т и э с т е т " до войны к р и т и к о в а л
"Чапаева“, "Как з а к а л я л а с ь сталь", "Танкер Д ерб ент", "П едагогическую
поэму" и "Флаги на баш нях" ( “м о р а л ь н о е б у л ь д о ж е с т в о " ) , а после
войны “проник в р е д с о в ет ы и к о м и с с и и и т а м в р о л и л и т к о н
с у л ь т а н т а о р у д о в а л т и х о й сапой" - о к л е в е т а л к н и г у р асск а зо в Б
Полевого в закрытой рец ензи и , за я в и л , ч т о р о м ан В А ж а е в а Далеко
от Москвы" п р они к ну т оп исател ьн остью , а г е р о и г о в о р я т " ц и т а т а м и из
передовых статей", в о сх в ал я л Эм К азак ев и ч а и Б П а ст е р н ак а и, таким
образом, "выступил п р о т и в всего с о в е т с к о г о о б р а з а ж и з н и , против
нашей п ар т и й н о -с о вет ск о й п е ч а т и “8^ В м ест е с Ф Л е в и н ы м и Субоц-
ким в Л и т е р а т у р н о м и н с т и т у т е " о р у д о в а л " " б у р ж у а з н ы й эстет*
“л ж е ц и з л о п ы х а т е л ь “ к р и т и к Г Б р овм ан, к о т о р ы й в своих л е к ц и я х
за я в л я л , ч т о "Повесть о н а с т о я щ е м ч е л о в е к е " - " р а с т я н у т а я газетная
статья", э т о т "распоясавшийся к л е в е т н и к " н а з в а л п о в е с т ь В Авдеева
“Гурты на д о р о г а х “, удостоенную С тал ин ск о й п р ем и и, “ск отоводческой
повестью “, - доносил а с п и р а н т Л и т е р а т у р н о г о и н с т и т у т а Г Маргве-
л а ш в и л и 8*. В ор би т у кам п а н и и в о в л е к а ю т с я и п и с а т е л ь с к и е имена * П
А нтокольский, о с т и х ах к о т ор ого Н. Г р и б а ч е в п и сал , ч т о они ‘больше
похожи на переводы с иностран но го и н и к о г д а н и ч е г о о б щ е го не име-
с л у ч ш и м и п о э т и ч е с к и м и т р а д и ц и я м и русской литературы"*7, Б
> с т » р н а к (в с т а т ь я х А Тарасеикова), И.Эренбург08...
Н е п о с р е д ст ве н н ы м р е з у л ь т а т о м всей этой волны стало изгнание
: рабо т ы и и с к л ю ч е н и е из п а р т и и "антипатриотов" из Л итературного
ц с т т т у т а бы л и у в о л е н ы Л е в и н , Субоцкий, Бровман; А льтм ан и
V*bhh б ы л и и с к л ю ч е н ы из партии , а Ланин - из кандидатов в члены
3£П(б), к а р а т е л ь н ы е меры коснулись столичн ы х театральны х вузов*9,
ft МГУ б ы л и у в о л е н ы А А никст, T Мотылева, А Белкин (Аникст и
* о т и л е в а т а к ж е и из И М Л И ), был арестован (и в 1950 году погиб) И
-гусянов О с и т у а ц и и м о ж н о с у д и т ь по т р е х д н е в н о м у заседанию
гченого со в ета И М Л И , г д е до 194G года р а бо т ал Ю Юзовский, Б Яков
о в ( т е п е р ь в езд е Х ольц ман ), ч л е н о м учен ого совета был Л Субоц-
сшМ Т р у б ы е п о л и т и ч е с к и е и звращ ения" были вскрыты в работах T
а о т ы л е в о й , Б Б я л и к а , В К ирпотина Например, до кторская дис
сертация Т М о т ы л е в о й "Л Т олстой во французской л и т е р а т у р е и
:?я т н к е " - т е п е р ь бы ла о б ъ я в л е н а л ж е н а у ч н о й работой, а в резолю-
р и б ы л о о б р а щ е н и е к ВАКу с просьбой л иш ить T Мотылеву доктор-
хого з в а н и я и всех т р о и х вывести из состава ученого совета90.
О с и т у а ц и и в Л е н и н г р а д е , где г о рестная судьба постигла Г Гу-
юясхого, Б Э йх ен баум а, М Азадовского, В Жирмунского и других из
устных л и т е р а т у р о в е д о в , подробно говорится в статье К Азадовского
iE. Егорова "О н и зк о п о к л о н с т в е и космополитизме: 194Ö-1949“ (Звез-
а 1969, N 6). С л е д у е т и м е т ь ввиду, ч т о в Л е н и н г р а д е все это накла-
г в а л о с ь ещ е и на общий “фон" - в самом разгаре было “ленинградское
*ло\
Д е й с т в и т е л ь н о л и , “к р и т и к и -к о с м о п о л и т ы ", на которых обру-
хялся в е р х о в н ы й г н е в , в ы с к а зы в а л и н е к и е антигосу дарственн ы е
и е я ? Д е л о в т о м , ч т о " п а т р и о т и ч е с к и е пьесы” до 1949 года вообще
а л о к т о х в а л и л - они п исал и сь л иб о откровенными драмоделами из
wcto к о н ъ ю н к т у р н ы х соображений, либо по необходимости Вес этим
:роязведениям п р и д а л а к а м п а н и я 1949 года Нужно т а к ж е отметить,
тто на фоне о б щ е г о п а р а л и ч а д р а м а т у р г и и в позднесталинский
:*риод, к о г д а л и т е р а т у р н ы й процесс д в и га л с я некими спазмами от
и мдан и и к к а м п а н и и , к э т и м п р о и зв е д ен и ям м а л о кто относился
керьез - их в я л о х в а л и л и и в я л о р у г а л и до 1949 года и на каждое из
*риих в ы ск азы ван ий "к р и т и к о в -а н т и п а т р и о т о в " можно найти (соб
ственно, и и ск ат ь н е т н уж д ы ) высказывания противоположные Во-пер
Одновременно с со бы т и я м и в т е а т р е и л и т е р а т у р е н е ч т о п о д о б
ное н а ч и н а е т с я и в к и н о 96. Здесь п о н а ч а л у п о с л е д о в а л дон ос в виде
редакц ион н ой с т а т ь и " Л и т е р а т у р н о й г а зе т ы " "К о см оп о л иты в к и н о
к р и т и к е и их покровители", г д е был п р о и зв ед ен " п р и ц е л ь н ы й за л п " по
ж у р н а л у "Искусство кино" и г а з е т е "Советское искусство", к о т о р а я его
“покрывает". В с т а т ь е говорилось, ч т о ж у р н а л п р е в р а т и л с я в “о т к р о
венный рупор презренны х идеек", н а п е ч а т а в " к о с м о п о л и т с к у ю с т р я п
ню" В В олькен ш тей на, "к о см о п о л и т с к у ю с т а т ь ю А в е н а р и у с а , я в л я
ющуюся н и ч е м не п р и к р ы т ы м , н а г л ы м и в о з м у т и т е л ь н ы м в ы с т у п
л е н и е м п ротив в е л и к и х решений п а р т и и об и с к у с с т в е " Э та с т а т ь я -
донос зак ан чи вал а сь словами: "наша п а р т и й н а я к р и т и к а р а з г р о м и т все
тайные и явные гнездовья и у б еж и щ а к о с м о п о л и т о в и э с т е т о в Уже
чер ез неделю газет а о п у б л и к о в а л а "отв ет на к р и т и к у " , п одписанный
новым главны м р ед ак т о р о м ж у р н а л а Дм Е ремины м На состо я вш ем ся
в эти дни а к т и в е т в о р ч е с к и х р а б о т н и к о в к и н е м а т о г р а ф и и была
составлена "а н т и п а т р и о т и ч е с к а я г р у п п а к и н о к о с м о п о л и т о в " , ее в до
х н о в и т е л е м и о р г ан и зат о р о м был п р и зн а н А Т р а у б е р г , а в х о д и л и в
нее его "верные о руж еносцы" - М. Б л е й м а н , В. С уты ри н, Н О ттен . Н
Коварский, т ак о й же оценки з а с л у ж и л а " к р и т и ч е с к а я д е я т е л ь н о с т ь ' С
Юткевича и “ап о л и т и ч н а я , о б ъ е к т и в и с т с к а я п о зи ц и я" Е. Г а б р и л о в и ч а
Здесь вы ступ али И Пырьев, С Герасимов, говоривш ий о " к о с м о п о л и т и
чес ки х в ы р о д к а х “, а М Донской з а я в и л , ч т о “к о с м о п о л и т Т р а у б е р г в
своих высказываниях о советском кин о с м ы к а е т с я с ф аш и ствую щ им и
реакционными т е о р е т и к а м и З а п а д а 100.
Такая ж е т о ч н о к а м п а н и я в э то ж е в р е м я п р о х о д и т в м у зы к е В
д о к л а д е г е н е р а л ь н о г о с е к р е т а р я Союза к о м п о з и т о р о в СССР Т Хрен
никова на п ар тий но м собрании г о вор и л о сь о т о м , ч т о в м у зы к а л ь н о й
к р и т и к е т о ж е "орудуют космополиты ". "Самый м ах р о в ы й к о с м о п о л и т
активный и п лод о ви ты й а д в о к а т к о с м о п о л и т и з м а и ф о р м а л и з м а ' И
Бэлза, а с ним т а к и е м у з ы к а л ь н ы е к р и т и к и , к ак Л М а з е л ь . Л
Ж итомирский, А Оголевец, Ю Вайкоп, С. Ш л и ф тей н , Г Шнеерсон. М
Пекелис, Г К оган... Собрание о с у д и л о их "г р я зн ы е происки", а вскоре
последовали и "оргвыводы" - и згн а н и е со с л у ж б ы 101.
98Подробно о ситуации в кино в эти дни см Е Л евин Пять дней в 49-м - Искусство
кино. 1990. N 1-3.
,2Волыпевнк. 1949, N 5, с Л
*1ЭК1Морозов Национальные традиции народов СССР и воспитание советского пат-
*от«ама - Большевик. 1949, N 7, с 46
356
Официальной и д е о л о г и е й у т в е р ж д а л о с ь н а л и ч и е в с о в е т с к о м
общ естве н а ц и о н а л и з м а , но п р и э т о м о т с у т с т в е в с я к о г о а н т и с е
митизма, ч т о п о зв о л я л о го во р и т ь о е в р е й с к о м " б у р ж у а з н о м н а ц и о н а
лизме", но не об о тв ет н о м а н т и с е м и т и з м е 11*. Х ар а к т е р н о , в ч а с т н о с т и ,
т ак ое о п р е д е л е н и е к о с м о п о л и т и з м а “К о с м о п о л и т и з м - э т о м ах р о в ы й
буржуазный н аци он али зм , п р ик р ы в аю щ ий ся м ас к о й « м е ж д у н а р о д н о е -
ти>>, <<интернациональности>> и п р е н е б р е ж е н и я к н а ц и о н а л ь н ы м о со
бенностям и р а з л и ч и я м народов К о с м о п о л и т - э т о б у р ж у а з н ы й н а
ционалист, возомнивший себя с т о я щ и м н ад н а ц и о н а л ь н ы м и р а з л и ч и я
ми Н ационализм и к о с м о п о л и т и зм - э то дв е стор он ы одн о й и т о й же
медали Буржуазны й н а ц и о н а л и с т в о о б р а ж а е т с е б я с т о я щ и м выше н а
ц иональны х р а з л и ч и й к о с м о п о л и т о м , но в осн ове м н и м о г о у н и в е р
сализма и к о с м о п о л и т и зм а л е ж и т у з к о - н а ц и о н а л ь н о е м и р о в о з з р е
ние" При этом пояснялось: "Для п а т р и о т а р о д и н а т а м , г д е ж и в е т и б о
рется его н аро д К осмополит, о т р и ц а я р о д и н у , <<отвергает>> и свою
связь со своим н а р о д о м и свою о т в е т с т в е н н о с т ь п е р е д н а р о д о м
Космополитизм есть и д е о л о г и я и п с и х о л о г и я <<безродности>>, отсюда
и выражение <<безродный к о см о п о л и т и зм » » “-1*. О чев ид но, ч т о " о т с у т
ствием от в е т с т в е н н о с т и п е р е д н ар о д о м " с т р а д а ю т " б езр о д н ы е к о с м о
политы ', которые в а к т у а л ь н о й с и т у а ц и и р у б е ж а 4 0 - 5 0 - х г о дов п р е д
ст али в о б л и к е евреев
Удар 1949 года по "б е зр о д н о м у к о с м о п о л и т и з м у " и е г о “а п о
л о гет а м ” закрепил "окончательную победу" и золяц и о н и стско й , с е к
тан тс кой и д е о л о г и и т о т а л и т а р н о г о г о с у д а р с т в а О т к р о в е н н о а н т и
семитский х а р а к т е р к а м п а н и и (п и к а н т н о с т и ей д о б а в л я л о т о о б с т о
ятельство , ч т о в ч и с л е х у л и т е л е й “без р о д н ы х к о с м о п о л и т о в " р я д о м с
А. Софроновым и А. Суровым, А П е р в е н ц е в ы м и Н Г р и б а ч е в ы м . М
Бубенновым и А К орней чу ко м о к а з а л и с ь е в р е и В Е р м и л о в и Д Заслав
ский, М М итин и 3. Паперный, Я Э л ь с б е р г и д р у г и е ) , к о г д а на сотню
еврейских фамилий п ри х од и л ос ь п я т ь н е е в р е й с к и х (с в о е о б р а зн а я п р о
ц е н т н а я н орма), п о зв о л и л без п о к а з а т е л ь н ы х п р о ц е с с о в и массовых
глубоко ч у ж д ы е со ц и а л и с т и ч е с к о й и д е о л о г и и ч у в с т в а н а ц и о н а л ь н о й
вражды"521.
Пунктирно п р о с л е ж е н н а я и с т о р и я борьбы с н и з к о п о к л о н с т в о м и
к осмополитизмом п о з в о л я е т п о н я т ь п р и н ц и п и а л ь н ы й х а р а к т е р этой
огромной, последовател ьн ой, проводивш ейся, по сути , в т е ч е н и е всей
советской истории, п о л и т и ч е с к о й ак ц и и , прошедшей в своем разв и т и и
разные этапы Очевидно, ч т о в п о з д н е с т а л и н с к и й п ер и о д она д о с т и г л а
своего апогея В п р ин ц ип е ясно, ч т о ксеноф обия, и з о л я ц и о н и з м , опора
и с к л ю ч и т е л ь н о на "н а р о д н о -н а ц и о н а л ь н ы е ц е н н о с т и " я в л я е т с я с у
щественнейшей ч е р т о й т о т а л и т а р н о й и д е о л о г и и , к о т о р а я и с л у ж и т
основой т о т а л и т а р н о г о р е ж и м а и ж е с т к о й г о с у д а р с т в е н н о с т и Здесь
перед нами т а ж е закон ом ерность, ч т о и м е л а м е с т о и в г и т л е р о в с к о й
к у л ь т у р е Н ацизм т а к ж е о п и р а л с я на к у л ь т "крови и п о ч в ы " д л я
ут верж ден и я своей и деологии В борьбе с к о с м о п о л и т и з м о м (п р и ч е м в
ан тисем и ти стско м испо л н ени и ) с т а л и н и з м т и п о л о г и ч е с к и во многом
повторил нацистскую м о д е л ь т о т а л и т а р и з м а и г о с у д а р с т в е н н о с т и И
в с е -т а к и , с о в е т с к а я с и т у а ц и я п р и н ц и п и а л ь н о и н а я О г р о м н о е
м н о го нац ио н ал ьное г о с у д а р с т в о - С оветски й Союз н е в о з м о ж н о с п л о
т и т ь т е м же образом, ч т о и го с у д а р с т в а м о н о н а ц и о н а л ь н ы е (как Г е р
манию на "немецкой идее"). "Ж дановская п о л и т и к а - п и ш у т А Бодэн и
Л Г е л л е р - « д и а л е к т и ч е с к и » с т р о и т с я на д в у х п р о т и в о п о л о ж н ы х
т ен д ен ц и ях крайний и зо л я ц и о н и зм с о ч е т а е т с я в ней с б ес
п р е ц е д е н т н ы м к у л ь т у р н ы м экспансионизмом**1” . К о н к р е т н о э т о вы
ражалось в "борьбе на два фронта" - п р о т и в к о с м о п о л и т и з м а и н а ц и о
н ализм а Указывалось, ч т о это две к р а й н о с т и , равно в р а ж д е б н ы е как
"советскому п а т р и о т и зм у " , т а к и " п р о л е т а р с к о м у и н т е р н а ц и о н а л и з
му". М ежду т е м , здесь п е р е д н а м и с у щ е с т в е н н ы й сд в и г в ф у н д а м е н
тальны х к а т е г о р и я х н а ц и о н а л ь н о г о и д е н т и т е т а
«есжой~ б е л л е т р и с т и к и , д р а м а т у р г и и , к и н е м а т о г р а ф и и и "научно-
в о п у л я р н о й " п у б л и ц и с т и к и н а р а с т а л и до 1953 года, не иссякают,
Ю ро ч ем , и доны не. Все э то с о п р ово ж да л о сь т а к и м масштабным р а з
гулом ксеноф обии, о к а к о м м о г л и м е ч т а т ь т о л ь к о самые фанатичные
ст «роверы И з г н а н и е н е п о к о р н ы х п л е м е н - к а л м ы к о в , н ем ц ев По-
§олжья, б а л к а р ц е в , ч е ч е н ц е в , ингушей, к р ы м с ки х т а т а р , греков, и з
д а н и е н е м ц е в из В о сто чн о й Пруссии, закон, каравш ий тюрьмой за
брак с и н о с т р а н ц е м ... П осм ер тно м у осуж дению - за то, ч т о воевали с
Россией - п о д в е р г л и с ь и р е а л ь н о существовавший Шамиль, и мифоло
ги ч ески е г е р о и к и р г и з с к о г о и т у р к м е н с к о г о ф ол ьк л о ра В перемешку
с к р и к л и в ы м и в о с х в а л е н и я м и д е й с т в и т е л ь н ы х и мнимых “п р и о р и те
те*" р у с с к о й н а у к и и т е х н и к и и сст у п л е н н о поносились всевозможные
я о з е м н ы е з л о п ы х а т е л и п р о ш л о го и н астоящ его, насаждалось враж-
1#бное н е д о в е р и е , а в л у ч ш е м с л у ч а е вы сокомерн ая сн исходитель-
ю с т ь ко всем и н о с т р а н ц а м , отк р овен ны й и п о луоткровенный ан тисе
м и тизм Эти я к о б ы п а т р и о т и ч е с к и е ч у в с т в а п р о ни к ли в сознание и
подсознание м н о г и х л ю д ей , ок раш и вал и и прозу, и драм атургию , и по
лню, п р о с о ч и л и с ь они и в м и р о в о с п р и я т и е а в то р а “Письма**, который
вочел в о з м о ж н ы м о д о б р и т ь "разум ное“ отношение Сталина к "старому
русскому з н а м е н и и о т ч а с т и к х оругви " “Не с л е д у е т т о л ь к о забы-
и т ь , - п и с а л о д н а к о А . Копелев, - ч т о это ст ал и н ск о е благоразумие
ю е н и к л о з а д о л г о до войны и н е у к л о н н о н а р а с т а л о после нее, и чт о
оно со в ер ш е н н о н е о т д е л и м о о т всех д ости ж ени й его великодерж авия,
»том ч и с л е и о т т е х , к о т о р ы е за п е ч а т л е н ы в “А р хи п ел а ге ГУААГ" ’**».
Язык л и т е р а т у р ы , к о т о р ы й всегда в т о т а л и т а р н о м государстве
о л я е т с я я зы к о м в л а с т и , т щ а т е л ь н о к у л ь т и в и р о в а л всю эту скрытую
семантику п о н я т и й , к о т о р ы е в ы д в и н у л и с ь в у с л о в и я х позднего
сталинизма на п ервы й п л а н На этом фоне ста л и н с к и е слова о совет
ском и с к у сс т в е, н а ц и о н а л ь н о м лиш ь по форме, означаю т и формальный
п р ак тер н а ц и о н а л ь н о г о к о м п о н е н т а (форма вообще о б ъ я в л я л а с ь
Угоричной“ и все “ф о р м а л ь н о е " т р е т и р о в а л о с ь в с т ал ин ск ой к у л ь
туре) В э т о м к о н т е к с т е м ы с л ь о т о м , ч т о "советский п атриотизм"
х и о в ы в а е т с я на " р а с ц в е т е н а ц и о н а л ь н ы х к у л ь т у р " о зн а ч а л а факти-
чфсжи т о л ь к о то, ч т о п р е д п о л а г а л с я р а с ц в е т одной, а именно русской
«у л ь тур ы ( х о т я , по т о ч н о м у н а б л ю д е н и ю А Бодэна и Л Г е лл е ра,
‘Ф ун к ци о н ал ьн о с о в е т с к и й п а т р и о т и з м с т р е м и т с я с т а т ь русским, но
точные к о н т у р ы <<бытия русским»» п о сто ян но ст и р аю т ся о ф иц и аль
но* д и с к у р с о м " 126). Когда у т в е р ж д а л о с ь , ч т о “идейки" об устарелости
Понятий н а ц и о н а л ь н о г о с у в е р е н и т е т а , народной самостоятельности и
независимости п р я м о п е р е к л и к а ю т с я с л ж е н а у ч н ы м и р а с с у ж д е н и я м и
о том, ч т о н е т н а ц и о н а л ь н о с а м о б ы т н о й к у л ь т у р ы , а е с т ь , м о л , о л н а
мировая к у л ь т у р а " 171, т о ч и т а т ь э т у м ы сл ь с л е д о в а л о т а к и м о б р а з о м
национальный с у в е р е н и т е т и н а ц и о н а л ь н а я с а м о б ы т н о с т ь к у л ь т у р ы -
все это о тн осится к с и т у а ц и и вне Советского Союза, к ег о о т н о ш е н и я м
с миром, ч т о ж е к а с а е т с я с и т у а ц и и в н у т р и с т р а н ы , все э т и п о н я т и я
п е р е х о д я т в п л а н р и т о р и к и , ибо г л а в н ы м н а р о д о м С о вет ск о г о Союза
я в л я е т с я русский народ, ч т о о т ч е т л и в о в и д н о в п о з д н е с т а л и н с к о й
культуре
Здесь н е о б х о д и м о п р и в е с т и без с о к р а щ е н и й п р и н ц и п и а л ь н о
важный т е к с т По ок о нч а ни и войны, 24 м а я 1945 года, С т а л и н на п р и е
ме в К ремле в ч е с т ь к о м ан д у ю щ и х вой ск ам и Красной А р м и и о б р а т и л
ся к собравшимся со сл ед у ю щ и м и словам и:
“Товарищи! Р азр еш и т е п о д н я т ь ещ е один, п о с л е д н и й т о с т Я х о
т е л бы п о д н я т ь т о с т за зд ор овь е наш его с о в е т с к о г о н а р о д а , и п р е ж д е
всего русского н арода (Бурные, п р о д о л ж и т е л ь н ы е а п л о д и с м е н т ы , к р и
ки “Ура").
Я пью, п р е ж д е всего, за зд ор овь е ру сс к о го н а р о д а п о т о м у , ч т о он
я в л я е т с я н а и б о л е е вы даю щ ей ся н а ц и е й из в сех н а ц и й , в х о д я щ и х в
состав Советского Союза
Я п одн им аю т о с т за зд о р о в ь е р у с с к о г о н а р о д а п о т о м у , ч т о он
за сл у ж и л в этой войне общ ее п р и зн ан и е, как р у к о в о д я щ а я с и л а С о в е т
ского Союза среди всех д р у г и х народов нашей ст р а н ы
Я поднимаю т о с т за зд о ро вь е р у сс к ого н а р о д а не т о л ь к о п о т о м у ,
ч т о он - р у к о во д ящ и й народ, но и п о т о м у , ч т о у н е г о и м е е т с я ясный
ум, стойкий х а р а к т е р и т е р п е н и е
У н аш его п р а в и т е л ь с т в а б ы л о н е м а л о о ш и б о к , б ы л и у нас
моменты о т ч а я н н о г о п о л о ж е н и я , в 1 9 4 1 -1 9 4 2 г о д а х , к о г д а наша а р м
ия о т с т у п а л а , п о к и д а л а родны е н ам с е л а и г о р о д а У кр аи ны , Б е л о р у с
сии, Молдавии, Л е н и н г р а д с к о й о б л а с т и , П р и б а л т и к и , К а р е л о -ф и н ск о й
р е с п у б л и к и , п о к и д а л а п о т о м у , ч т о не б ы л о д р у г о г о в ы х о д а Иной
народ мог бы ск а за т ь П р а в и т е л ь с т в у : вы не о п р а в д а л и н аш и х о ж и д а
ний, у х о д и т е про чь, мы п о ст ав и м д р у г о е п р а в и т е л ь с т в о , к о т о р о е з а
к л ю ч и т м ир с Г е рм а н и ей и о б е с п е ч и т н ам п око й Но р у с с к и й н ар о д не
пошел на это, ибо в е р и л в п р а в и л ь н о с т ь п о л и т и к и св о его П р а в и т е л ь
ства и пошел на ж е ртв ы , ч т о б ы о б е с п е ч и т ь р а з г р о м Г е р м а н и и И это
доверие русского народа С оветскому п р а в и т е л ь с т в у о к а з а л о с ь т о й р е
шающей силой, к о т о р а я о б е с п е ч и л а и с т о р и ч е с к у ю п о б е д у н а д в р аго м
ч е л о в е ч е с т в а - н ад фашизмом
“Животворный советски й п а т р и о т и з м , в к о т о р о м г а р м о н и ч е с к и с о ч е
т а ю т с я н а ц и о н а л ь н ы е т р а д и ц и и н ар одов и о б щ е ж и з н е н н ы е и н т е р е с ы
всех т р у д я щ и х с я Советского Союза и к о то р ы й п р и н ц и п и а л ь н о о т л и ч а
е т с я о т п а т р и о т и з м а п р о ш л о го , т е с н о с в я з а н с п е р е д о в ы м и т р а д и
ц и я м и русского народа, я в л я ю щ е г о с я н а и б о л е е в ы д аю щ ей ся н а ц и е й из
всех наций, вх о д я щ и х в состав Советского Союза", - п и с а л о к р и т и к е В
Б елинском к р и т и к И А л ь т м а н за п о л г о д а до т о г о , к а к бы л о б в и н е н в
космополитизме* м.
Всеобщее "кадение" р у с с к о м у н а р о д у п р и о б р е т а л о с а м о у н и ч и
жительный хар ак тер , когда исходило о т п р е д с т а в и т е л е й д р у ги х
народов Дни "славного ю б и л ея " - п я т и л е т н е й г о д о в щ и н ы р е ч и С т а л и
на п ер е д и з б и р а т е л я м и С т а л и н с к о го и з б и р а т е л ь н о г о о к р у г а " Л и т е
р а т у р н а я г а зе т а " о т м е т и л а ц е л ы м р а з в о р о т о м п од ш ап к о й "О с т ар ш е м
б р ат е - русском народе", г д е сл о во бы ло п р е д о с т а в л е н о э в е н к у и я к у
ту, н анай ц у и чувашу, ч у к ч е и ос ет и н у , х а к а с у и т у в и н ц у , к а б а р д и н ц у
и т а т а р и н у , а д ы г е й ц у и м ордве, к о м и и м а р и й ц у Б а ш к и р М у с т а й Ка
рим писал здесь: "при помощи в е л и к о г о р у сск о го н а р о д а баш ки ры вы
шли на широкий п у т ь истории", "Слава б р а т у в е л и к о м у , с л а в а н ар о д у
русскому!" - в о с к л и ц а л у д м у р т Т рофим А р х и п о в , б у р я т Ж а м с о Ту-
мунов у в е р я л : "Дружба народов СССР, р у к о в о д я щ а я с и л а р у с с к о го н а
рода в сем ье со в ет ск и х н ар о д о в о б е с п е ч а т п о л н ы й р а с ц в е т нашей
Родины", д а г е с т а н е ц Р а с у л Г а м з а т о в в с т и х а х : "В т р у д е - т ы у ч и т е л ь ,
защ итник - в борьбе, г д е нужно, п о м ож еш ь , п о п р ав и ш ь За э т о спасибо,
спасибо теб е.,.’ 137. "Новый мир" о т к р ы л свой п я т ы й н о м е р за 1949 год
п одборкой стихов "Из к а з а х с к и х поэтов" п од о б щ ей ш ап кой "Русскому
народу" П одборка н а ч и н а л а с ь с т и х о т в о р е н и е м К апан а С а т ы б а л д и н а
“Твоя душа м о г у ч а , как Волга, ш и рока. С каж и , к т о м о г с р а в н я т ь с я с
тобой во все века...“
Но, н а п р о т и в , к о г д а все э т о в ы с к а з ы в а л о с ь в о б р а т н о м н а
п р авл ен ии (о собственном п р е в о с х о д с т в е н ад д р у г и м и н а ц и я м и , о св о
ей "руководящ ей роли" и т п.), т о ч а с т о п р и о б р е т а л о о т к р о в е н н о н е
пристойны е формы Так в о ч е р к е "У тро М о л д а в и и " 133 н е к т о А Г леб о в
писал: "О громная ч е л о в е ч е с к а я в е р а в м у д р о с т ь и у м е н и е р у с с к и х
л ю д ей , т а и в ш а я с я в годы б о я р с к о г о г н е т а и в з р а щ е н н а я о с в о б о ж
дением, т ак в е л и к а среди м о л д а в а н , ч т о они п р и н и м а ю т р у с ск и х а г р о
номов за ч у д о д е е в и с т а р а т е л ь н о с л е д у ю т их у к а з а н и я м “ Д а ж е "Ли*
т е р а т у р н а я газе та ", бывш ая о п л о т о м борьб ы с р а з н о г о р ода ф о рм ам и
"н ац и о н ал -у к л о н и зм а " (так и м е н о в а л о с ь все, ч т о "у к л о н я л о с ь " о т офи-
ц я а л ь н о й “г е н е р а л ь н о й л и н и и " в вопросах н ац и о н ал ь н о й п о л и т и к и )
о т к л и к н у л а с ь на э т о т "п ере гиб " в д е л е у т в е р ж д е н и я превосходства
р у с с к о го н а р о д а : "О н а р о д е М о л д а ви и , у м н о м и л ю б о зн а т е л ь н о м , т а
л а н т л и в о м и т р у д о л ю б и в о м , А. Г л е б о в г о в о р и т барски п р е н е б р е
ж и т е л ь н о , т о ч н о р е ч ь и д е т о д и к а р я х , им ею щ их самое см утн ое п р е д
с т а в л е н и е о со в р ем е н н о й ц и в и л и з а ц и и " 1” .
В э т о м к о н т е к с т е п о н я т и е " д р у ж б а народов" и м е л о совершенно
особый см ы сл . Вот с т и х о т в о р е н и е А . Озерова "Москва". Приведем его
п о л н о с т ью : "Как л ю б л ю я в п о л д е н ь л е т а К рем л ь в сиянии л у ч е й , м и
мо у н и в е р с и т е т а п р о х о д я щ и х м о с к в и ч е й Слышу в т о л п а х б ы с т р о т е ч
ных шорох т р а в и г у л морей, м н о го зву ч н ы й и сердечны й говор Родины
м о ей Как я р а д , ч т о всюду в х о ж и на о дн и х п р а в а х со мной ж е л т о
к о ж и й , т е м н о к о ж и й - л ю д и совести одной Верен дру ж ествен н ы м узам,
н е л и т о в е ц п о с е т и л , и бок о бок с белоруссом п р опл ы вет осетин И по
М оховой в х а л а т а х ц в е т а н е б а и ж ары х о д я т ти хо, как по саду, люди
п ш е й Б у х а р ы То б у ш л а т ы к р а с н о ф л о т ц е в п о зову т и зд а л е к а , то над
# » л е н ь ю в з о в ь е т с я п о л ы х а н ь е б а ш л ы к а С ко л ь к о с м ел ы х ! С колько
р а з н ы х 1 Э той д р у ж б о ю ж и в а, ты - мой день, мой дом, мой праздник,
м о л о д о с т ь м о я , Москва!"135. Если у ч и т ы в а т ь , ч т о Москва с т а л а синони
мом и с и м в о л о м п р е ж д е всего р усской го с у д а р с т в ен н о с т и (ч т о с осо
бой с и л о й бы л о п о д ч е р к н у т о в 1947 году, к о гд а помпезно о т м е ч а л о с ь
5 0 0 - л е т и е Москвы), т о р а д о с т ь п оэта о т того, ч т о "всюду вхожи на од-
ких п р а в а х со мной" п р е д с т а в и т е л и разных н а ц и о н ал ьн о с т ей (что бы
ло ч а с т о н е б о л е е , ч е м п о э т и ч е с к о й м етаф орой ), в о сп р и н и м ает ся на
фоне п р о с л а в л е н и я Москвы и м е н н о как р а д о с т ь о т того, ч т о все эти
• с т о л ь к о р а зн ы х " в х о д я т в многонациональное русское государство
Так, по к р а й н е й м е р е , ч и т а ю т с я слова о "нашей Б у х а р е " ” «.
На э т и ж е т е м ы р а с с у ж д а л и и г е р о и р о м а н о в т е х л е т Вот
х а р а к т е р н ы й д и а л о г д в у х г е р о е в из р о м а н а Г К о н о в а л о в а '‘У н и в е р с и
тет":
- ... мне х о т е л о с ь бы п р е д о с т е р е ч ь вас о т ч р е з м е р н о г о у в л е ч е н и я
д осто и н ствам и русской науки...
- ... Не к а ж е т с я л и вам, ч т о и з-за к а к и х - т о п р о ш л ы х т р у д н о с т е й
вы н е д о л ю б л и в а е т е Россию? Б ы в ает . А м н е и н т е р н а ц и о н а л и з м п о м о
г а е т в и д е т ь , ч т о и м е н н о с о в е т с к и й н а р о д , а р а н ь ш е и п р е ж д е в сего
русский, п р о л а г а е т г л а в н ы е м а г и с т р а л и м и р о в о г о р а з в и т и я ... в е д ь в ы
с т р а д а л наш н а ро д право бы ть у ч и т е л е м д р у г и х н ар о д о в !
Но г о в о р и т с я все это г е р о я м и не т о л ь к о р у с с к и х р о м а н о в , но и
и н о н а ц и о н а л ь н ы х Х удож ник П р ам н и е к из р о м а н а В Л а ц и с а “Б у р я "
г ово ри т ж у р н а л и с т у Саусуму: "Шапку н адо с н я т ь п е р е д э т и м н а р о д о м ,
п отому, ч т о он соверш ил то, ч т о ещ е ни одной н а ц и и не б ы л о под с и
лу. Не ф анати зм , а г л у б о к а я м у д р о с т ь , не к р а т к о в р е м е н н о е к и п е н и е
страстей, а о гром н ая т в о р ч е с к а я сила, ясное сознание своей и с т о
ри че ск ой п равоты , - в от ч т о д е л а е т в е л и к и м р у с с к и й н а р о д “, а ж у р
н а л и с т Саусум е м у о т в е ч а е т : "Да, и п р и т о м а б с о л ю т н а я с п р а в е д л и
вость по отн ош ени ю к д р у г и м н а р о д а м ; е с л и м о ж н о т а к в ы р а з и т ь с я ,
ч р е звы чай н о н р авс тв ен н о е о т н о ш ен и е к д р у г и м н а ц и я м " . Р о м а н В Л а
циса был у д о с т о е н С т ал и н с к ой п р е м и и и, в о с х и щ а я с ь п р о ц и т и р о в а н
ными п а ссаж ам и , В. Е р м и л о в п и с а л : " о т л и ч н о р а з о б л а ч е н а в р о м а н е
сущность косм оп оли ти зм а... П а т р и о т и зм к а ж д о г о из с о в е т с к и х н аро дов
неразрывно св я за н с л ю б овью и у в а ж е н и е м к р у с с к о м у н а р о д у , к е го
к у л ь т у р е , к е г о в ед у щ ей р о л и в с е м ь е н ар о д о в С о в е т с к о г о Союза Это
хорошо сказано: ч р е з в ы ч а й н о н р а в с т в е н н о е о т н о ш е н и е к д р у г и м н а-
к у л ь т у р ы на д р у г и е “ - это п а т р и о т и з м , е с л и ж е н а о б о р о т - к о с м о п о
л и т и з м и н а ц и о н а л и зм
С л е д у ет и м е т ь ввиду, ч т о бо р ьб а с н а ц и о н а л и з м о м в с о в е т с к о й
истории никогда не п р е к р а щ а л а с ь - э то п е р м а н е н т н ы й п ро ц есс , п р о х о
дивший с н а ч а л а под зн ако м борьбы за и н т е р н а ц и о н а л и з м , а з а т е м - за
"советский п а т р и о т и з м “, в к о т о р о м и н т е р н а ц и о н а л ь н а я и д е я , б ы л а
п р а к т и ч е с к и “сн ят а " п е р м а н е н т н о й бор ьб о й с “б е з р о д н ы м к о с м о п о л и
тизмом“
И мпульсы в борьбе с н а ц и о н а л и з м о м т е ж е, ч т о и в б о р ь б е с к о с
м о п о л и т и зм о м (это само по себе с в и д е т е л ь с т в у е т о т о м , ч т о з а д ан н ы й
в ек т о р как бы п р е д о п р е д е л я л и за д а н н у ю б и н а р н о с т ь к о с м о п о л и т и з м
и н а ц и о н а л и зм - два со общ аю щ и хся сосуда), э т о б ы л а б о р ь б а "на два
фронта".
В том ж е д о к л а д е А Ф адеева на XI п л е н у м е П р а в л е н и я ССП в и ю
не 1947 года, г де "резко к р и т и к о в а л а с ь " к н и г а И Н усинова "Пушкин и
мировая л и т е р а т у р а " и с о д е р ж а л с я п ризы в к с о в ет ск о й к р и т и к е "этих
« б е с п а ч п о р т н ы х б р о д я г в ч е л о в е ч е с т в е » . . в ы в о д и т ь на с в е ж у ю воду",
был р а з д е л "Н едостатки к р и т и к и в о б л а с т и н а ц и о н а л ь н о г о вопроса",
где в ц е н т р е ок а за л а с ь к н и г а Е И с м а и л о в а "К азахская с о в е т с к а я л и т е
р атура", в котор ой, по с л о в а м А Ф ад ее ва, " и д е а л и з и р у е т с я ф е о д а л ь
ный, ханский п е р и о д и ст о р и и К а з а х с т а н а Ханы с р а ж а л и с ь с р у с с к и м
ц ар изм ом , но о д н о в р ем е н н о с р а ж а л и с ь и м е ж д у собой Т е м не м е н е е
ханы, ф еодалы и воры, поданы к а к г е р о и н а ц и о н а л ь н о - о с в о б о д и т е
л ьной борьбы, а х а н с к а я р е з н я и з о б р а ж а е т с я к а к б о р ь б а за с о зд а н и е
к азах ск о го г о с у д а р с т в а А в т о р и д е а л и з и р у е т п е в ц о в , к о т о р ы е в о с п е
в али п одвиги ханов, и в ы д а е т э т о за <<героический п е р и о д к а за х с к о й
л и т ер ат у р ы » . Л и т е р а т у р у того времени, когда Казахстан с т а л ч а с
тью Российской и м п ер и и , а в т о р н а з ы в а е т л и т е р а т у р о й <<эпохи ск о р-
би>>". Это и бы л т р а д и ц и о н н ы й м а р к с и с т с к и й п о д х о д к р у с с к о й
истории, но "ш кола Покровского" у ж е д а в н о б ы л а о б ъ я в л е н а н е м а р к
систской, а а в т о р к н и г и “К азах ск ая с о в е т с к а я л и т е р а т у р а “ п р о д о л ж а л
м ы сл ить п р е ж н и м и м а р к с и с т с к и м и к а т е г о р и я м и
Российская и м п е р и я у ж е п е р е с т а л а б ы т ь "т ю р ь м о й народов", и
борьба с "русским ц а р и з м о м " у ж е р а с с м а т р и в а л а с ь к а к б о р ь б а не
ст о л ь к о с ц а р и зм о м , с к о л ь к о с р у с и ф и к а ц и е й , ч т о о ц е н и в а л о с ь т е п е р ь
к р айн е н егат и в н о Как о б ъ я с н я л А Ф адеев, “в о п р е д е л е н и и я в л е н и й в
той и л и иной р е с п у б л и к е в а ж н о з н а т ь ее с о б с т в е н н ы е л и т е р а т у р н ы е
т р а д и ц и и и п р е л о м л е н и е на н а ц и о н а л ь н о й п о ч в е я в л е н и й д р у г о й ,
б о л ее мощной л и т е р а т у р ы Особенно в а ж н о в и д е т ь в л и я н и е в е л и к о й
русской л и т е р а т у р ы " 140.
t u с* Л и т г а э е т а 1947, 24 сентября
1|2Л н т газета. 1947, 12 ноября
3 76
152Н Я ковлев О преподавании отеч ествен ной истории. - Больш евик. 1947. N 22. с 29
379
би рался к а к о й -т о повод д л я р а з в е р т ы в а н и я к а м п а н и и , а е с л и т а к о в о г о
не было, взрыв п р о в о ц и р о в а л с я Так бы л о с д е т с к и м р а с с к а з о м М З о
щенко в “Звезде", т а к ж е с л у ч и л о с ь и со с т и х о т в о р е н и е м В Сосюры в
той же “Звезде" Н аписанное и о п у б л и к о в а н н о е на У к р а и н е з а д о л г о до
1951 года, оно прошло н е з а м е ч е н н ы м и п о ч т и не и м е л о р е з о н а н с а , но
п ер евед енн о е А Прокофьевым и о п у б л и к о в а н н о е во в се со ю зн о м ж у р
нале, с т а л о поводом д л я о гро м н ой к а м п а н и и П ер е д о в ая с т а т ь я "Прав
ды" о т 2 и ю л я 1951 года "Против и д е о л о г и ч е с к и х и з в р а щ е н и й в л и т е
ра т у р е" была п е р е п е ч а т а н а всеми ц е н т р а л ь н ы м и и з д а н и я м и и, т а к и м
образом, о б р е л а с т а т у с о ф и ц и а л ь н о г о д о к у м е н т а о г р о м н о й в а ж н о с т и ,
с т и м у л и р у ю щ е г о н а ч а л о новой во лн ы в "б о р ь б е с н а ц и о н а л и з м о м "
С татья была вдвойне о с к о р б и т е л ь н о й д л я У к ра и н ы е щ е и п о т о м у , ч т о
п о яв ил ась б у к в а л ь н о сразу п о с л е п о м п е зн о й д е к а д ы у к р а и н с к о г о и с
кусства и л и т е р а т у р ы в Москве и я в л я л а с ь (не и с к л ю ч е н о , ч т о в п о л н е
созн ательно) своеобразным всесоюзным р езо н ан с о м э т о г о с о б ы т и я Еще
не у с п е л а з а к о н ч и т ь с я у к р а и н с к а я д е к а д а в М оск в е, е щ е не с н я т ы
были афиши п р азд н и к а и не у с п е л и у й т и из п а м я т и с л о в а о " р а с ц в е т е
к у л ь т у р ы Советской Украины", как р а з в о р а ч и в а е т с я к а м п а н и я , в х о д е
которой з в у ч а т слова А К о р н е й ч у к а "Русская л и т е р а т у р а , е е т и т а н ы ,
выращенные г е н и е м русского н ар ода, - э т о н е с р а в н е н н ы е верш ин ы м и
ровой к у л ь т у р ы Они особенно б л и з к и и р о д с т в е н н ы н ам . п и с а т е л я м
у к р а и н с к о г о н а р о д а В н и м а т е л ь н о и л ю б о в н о мы у ч и м с я и б у д е м
у ч и т ь с я высокому и скусств у л и т е р а т у р ы ... у р у с с к и х п и с а т е л е й Эта
с т а т ь я - п р о я в л е н и е о т е ч е с к о й за б о т ы п а р т и и о с у д ь б е н аш ей л и
т е р а т у р ы , о с у д ь б е нашей у к р а и н с к о й к у л ь т у р ы " - г о в о р и л А К о р
н ейчук на с п е ц и а л ь н о созванном VI п л е н у м е П р а в л е н и я Союза п и с а т е
л ей Украины с повесткой д н я " И д е о л о г и ч е с к и е и з в р а щ е н и я в л и т е р а
ту р е, вскрытые в с т а т ь е г а зе т ы <<Правда>> и о ч е р е д н ы е з а д а ч и п и с а т е
л ей Украины"155.
"Отеческая заб ота" п р о я в и л а с ь в т о м , ч т о с т и х о т в о р е н и е В Сосю
ры было о ц ен ен о в к р а й н е р е з к и х ( д а ж е д л я э т о г о в р е м е н и ) в ы р а ж е
н иях Было сказано, ч т о "вопреки ж и з н е н н о й п р а в д е , он в о с п е в а е т н е
кую и звечную Украину, У к р аи н у « в о о б щ е » ., вне в р е м е н и , вне эпохи -
вот У краина в и зо б р а ж е н и и поэта", "под т а к и м т в о р ч е с т в о м п о д п и
ш ется л ю б о й н е д р у г у к р а и н с к о г о н а р о д а из н а ц и о н а л и с т и ч е с к о г о
л а г е р я , с к аж ем , П етл ю р а, Б а н д е р а и т п.", " о т к р о в е н н о н а ц и о н а л и с
т и ч е с к и з в у ч а т слова поэта, г р у б о и с к а ж а ю щ у ю п р а в д у ж и з н и « Н и
ч т о без нее мы, как пы ль в п о ле, дым, г о н и м ы е в е ч н о в е т р а м и » И з
вестно, ч т о сущ ество н а ц и о н а л и з м а с о с т о и т в с т р е м л е н и и о б о с о б и т ь с я
и з а м к н у т ь с я в р а м к а х своей н а ц и о н а л ь н о й с к о р л у п ы , в с т р е м л е н и и
не в и д е т ь т ого , ч т о с б л и ж а е т и с о е д и н я е т массы н а ц и о н а л ь н о с т е й
С тал и н ск ая п р о п а г а н д а с о з д а л а свою м о д и ф и к а ц и ю д р е в н е й ш и х
методов р а з ж и г а н и я внешних у г р о з и н а г н е т а н и я а т м о с ф е р ы с т р а х а ,
которые п р и м е н я л и с ь всеми в о и н с т в е н н ы м и д е с п о т и я м и Т ак. Г и т л е р
п у г а л н е м ц ев у г р о за м и м и рового е в р е й с т в а и м и р о в о г о к о м м у н и з м а , а
с 1939 года угрозой " п л у т о к р а т и й "; т а к С т а л и н п у г а л с т р а н у до 1939
года у гр озам и мирового фашизма и я п о н ск о го м и л и т а р и з м а , с 19 39 по
1941 годы а н г л о - ф р а н ц у з с к и м и и м п е р и а л и с т а м и и " б е л о ф и н с к и м и "
а г р е с с о р а м и В годы войны у г р о з ы б ы л и н а с к о л ь к о р е а л ь н ы , ч т о
созд авать в р а г а и с к у с ст в ен н о не т р е б о в а л о с ь Но с 19 46 г о д а с т а л и
п у г а т ь у ж е " а к у л а м и У о л л - с т р и т а " , "м ировы м си о н и з м о м " , з а п а д н о -
ге р м а н с к и м реванш и зм о м " и т д Вне э т о го , в н е ш н е г о к о н т е к с т а х а
р а к т е р тр а н сф о р м ац и и м а н и х е й с к о г о мифа в п о з д н е с т а л и н с к у ю э п о х у
ост а н ет ся н епр оясн енн ы м , ибо н а ц и о н а л ь н ы е п р о цессы , п р о т е к а в ш и е
вн у т р и сов етско го о бщ ества, бы л и н а п р а в л е н ы на ф о р м и р о в а н и е с о
ц и у м а т а к о го типа, которы й о со зн ава л бы с е б я в п р о т и в о с т о я н и и в с е
му, ч т о н ах оди т с я вне его.
Мотив п р о т и в о с т о я н и я , п р о т и в о б о р с т в а , п е р м а н е н т н о й и д е о л о
гической войны с ч у ж д ы м и в р а ж д е б н ы м в н е ш н и м м и р о м п о с т о я н н о
поддерживался в сталинской к у л ь т у р е ( в советской к у л ь т у р е во
обще) и всегда за н и м а л в с и с т е м е у т в е р ж д а е м ы х ее ц е н н о с т е й е д в а л и
не ведущее место Он п о з в о л я л с к р ы в а т ь и в о и н ст вен н у ю , а г р е с с и в н у ю
п рирод у су щ ес т в у ю щ ег о г о с у д а р с т в е н н о г о с т р о я , ф о р м и р у я в т о ж е
в р е м я к у л ь т силы, п о ст оян н о й г о т о в н о с т и “к о т р а ж е н и ю а г р е с с о р а " ,
к у л ь т м у ж е с т в е н н о с т и и в о и н ск и х д о б р о д е т е л е й О браз в р а г а в с о
ветской л и т е р а т у р е - т е м а о собая Здесь ж е н а м п р е д с т о и т л и ш ь з а
вершить наше р а с с м о т р е н и е м а н и х е й с к о г о миф а в п о з д н е м с т а л и н и з
ме, ч то б ы у в и д е т ь т е п р е д е л ы , к к о т о р ы м он в с е г д а с т р е м и т с я , - и з
н у т р и (о ч е м выше ш ла р е ч ь ) и и звн е (о ч е м р а з г о в о р в п е р е д и ) Как
ск а зал поэт, "В Москву о т о всю д у п у т ь н е д а л е к , к у д а б на к а р т у ни
г л я н у л ты Москвой п р и в о д н ы е р е м н и д о р о г ко всем г о р о д а м п р о
т я н у т ы Повсюду с и я е т м оск о в ски й с в е т - в а у л е д а л е к о м , в с т а н и ц е
ли, - у нас давно п р ови н ц и и н ет, п р о в и н ц и я - за г р а н и ц е й “ (В Шефнер
Московское шоссе).
Что ж е п р е д с т а в л я л собой новый “ж и в о т в о р н ы й с о в е т с к и й п а т
р и о т и з м “? Объяснялось, ч т о э то “и д е о л о г и ч е с к а я «н адст р ой ка» », к о т о
р ая п о р о ж д а е т с я о б ъ е к т и в н ы м и э к о н о м и ч е с к и м и и п о л и т и ч е с к и м и
383
в н у т р е н н и й и внешний а сп ект ы В н у т р е н н и й а с п е к т : п а т р и о т и з м с о
ветски х л ю д ей - "это л ю бовь к советской, с о ц и а л и с т и ч е с к о й р о д и н е ,
г д е т р у д я щ и е с я , о с в о бо ж де н н ы е о т э к с п л о а т а ц и и , я в л я ю т с я п о л н о
в л аст н ы м и х о з я е в а м и своей страны... э т о ч и с т а я , с в е т л а я , н и ч е м не
о м р а ч е н н а я л ю б овь т р у д я щ и х с я , о с в о б о ж д е н н ы х о т э к с п л о а т а ц и и и
свободно с т р о я щ и х свою ж и зн ь , л ю б о в ь к своей с о ц и а л и с т и ч е с к о й
родине, к ее о бщ ествен ном у и г о с у д а р с т в е н н о м у ст р ою " П о м им о “л ю б
ви к... г о с у д ар ст в ен н о м у строю", качественное о т л и ч и е п а т р и о т и з м а
советских л ю д ей - его в н ек л ассово сть он "пои стин е всенароден"1**.
Б у д у ч и "основой м о р а л ь н о - п о л и т и ч е с к о г о е д и н с т в а с о в е т с к о г о
общ ества", с о в е т с к и й п а т р и о т и з м я в л я л с я ф у н д а м е н т о м п р о т и в о
ст о я н и я всему внеш н е м у м и ру . В п р о т и в о в е с "ф ал ьш и вы м с о ф и з м а м
насквозь л ж и в о г о а б с т р а к т н о г о <<гуманизма>> и « и н т е р н а ц и о н а л и з
м а » " советский п а т р и о т и з м у т в е р ж д а е т "п одл и нн ы й г у м а н и з м " , с о с т о
ящий п р е ж д е всего в з а б о т е о с о ц и а л и с т и ч е с к о м о т е ч е с т в е , к о т о р о е
единственно я в л я е т с я в оплощ ен ием и д е а л о в г у м а н и з м а , о п л о т о м
свободы и д е м о к р а т и и , н а д е ж д о й всего п е р е д о в о г о и п р о г р е с с и в н о г о
ч е л о в е ч е с т в а " ! « . "П ер едел ать м и р " м о ж н о , т а к и м о б р а з о м , т о л ь к о по
советским л е к а л а м Это р а с п р о с т р а н я е т с я на все сферы ч е л о в е ч е с к о й
д е я т е л ь н о с т и Так, о т р и ц а я "« м и р о в у ю н а у к у » вообще", о ф и ц и а л ь н а я
и д ео л о г и я в т о ж е в р е м я и у т в е р ж д а л а "м ировую н а у к у " , но по с о в е т
скому о бразцу: “Не пора л и п о н я т ь , ч т о п л о д о т в о р н о с т р о и т ь м и р о в у ю
н ауку мож но т о л ь к о на основе м е т о д а м а р к с и з м а - л е н и н и з м а , на о с н о
ве д и а л е к т и к о - м а т е р и а л и с т и ч е с к о г о м и р о в о з з р е н и я ! " 16* Т а к и м и с о
в етски м и дол ж ны были с т а т ь м и р о в а я к у л ь т у р а , э к о н о м и к а , весь мир,
н а к о н е ц И м енн о "б л а г о р о д н ы м и с в я щ е н н ы м ч у в с т в а м с о в е т с к о г о
п а т р и о т и зм а и советской н а ц и о н а л ь н о й г о р д о с т и ”166 п р о т и в о п о с т а в л я
лись "космополитизм" и "н ац ио н ал изм "
О бъявлялось, что пропаганда косм о п о ли ти зм а, "всем ирного
г ра ж д а н с т в а " о б о р а ч и в а е т с я д р у г о й ст о р о н о й и о к а з ы в а е т с я п р о п а
гандой раси зма, за в о еван и я м и р о в о г о г о с п о д с т в а С о е д и н е н н ы м и Ш т а
т а м и А мерики , к к о то ры м п р и с о е д и н я т с я все д р у г и е государства"*-*
У т в ер ж д ал о с ь, ч т о “и д е о л о г и я к о с м о п о л и т и з м а о т ч е т л и в о н о с и т на
ч е ч е в и ц ы “171. Г а з е т ы и ж у р н а л ы т е х ж е дней, к о г д а о с т р а к и з м у
п о д в е р г а л и с ь " н и з к о п о к л о н н и к и “ и "националисты " (тоже, как можно
б ы л о в и д е т ь , не п о н и м а в ш и е з н а ч е н и я р усс к о го п ер вен ст ва), о б р у
ш и ваю т на г о л о в у ч и т а т е л я массу новейшей инф ормации
А к а д В Н е м ч и н о в с о о б щ ает , н а п р и м е р , ч т о те о р и ю ст р о е н и я
» т о м н о г о я д р а р а з р а б о т а л не Н обелевски й л а у р е а т Г ейзенберг, а со
в е т с к и е у ч е н ы е И в а н е н к о и Г а п о н 172. О н е у в а ж е н и и к родной н ау ке
г о в о р и т С Н езнанов, п осетивш и й Т и м и р я зе в с к у ю с е л ь с к о х о зя й с т в е н -
ную а к а д е м и ю Ясно ведь, ч т о т и м и р я з е в е ц д о л ж е н бы ть "воспитан в
д у х е г о р д о с т и за о т е ч е с т в е н н у ю н а уку, ибо она с ам ая п ер едо в ая н а у
ка в м и ре", а в от у ч е б н ы е п р о г р а м м ы и пособия "отечественной н ауке
у д е л я ю т н е д о п у с т и м о м а л о в н и м а н и я Везде т о л ь к о з ап а д н о евр о п ей
ские у ч е н ы е и ни одного р усского и мени А ведь известно, физику как
н а у к у н е л ь з я п р е д с т а в и т ь без р а б о т Петрова Великую тво р ч еск у ю
с и л у р у с с к о й н а у к и н у ж н о п р о п а г а н д и р о в а т ь , "н е л ь зя в оспи ты в ать
с т у д е н ч е с т в о в д у х е н и з к о п о к л о н с т в а п е р е д з а г р а н и ц е й Пора п о д у
м а т ь Н у ж н о в с к р ы т ь Не пора л и Министерству..." и т д. Ч Ж урналы
один за д р у г и м н а ч и н а ю т п е ч а т а т ь о ч е р к и о ру сск их у ч е н ы х с одним
к т е м ж е с ю ж е т о м р у с с к и й у ч е н ы й д е л а е т о т к р ы т и е , а его "уворо
в ы в аю т ' (с ю ж е т п е р е ш е л и в л и т е р а т у р у - с м , н а п р и м е р , повесть Ю
В ебера в "Новом м и р е " за 194Ö год “И сто р и я п охищ енной идеи"). "Ок
т я б р ь " п е ч а т а е т с т а т ь ю о В Д о к у ч а е в е , н ачи наю щ ую ся словам и "Поч
в о вед е н и е - м о л о д а я н а у к а (как известно, одна из др евн ейш и х наук -
Е. Д.) В о зн и к н у в всего 70 л е т н а зад в России, она и в да л ь н е й ш е м ус
пешнее в се го р а з в и в а л а с ь т р у д а м и ру сск и х у ч е н ы х “Л и т е р а т у р
ная г а з е т а " с о о б щ а е т о "н и зк о п о к л о н н и к а х из Дома ав иации" п очем у,
с п р а ш и в а е т а в т о р , в Д ом е а в и а ц и и в езд е в с я к и е и но ст р ан н ы е имена,
где ж е р у с с к и е ? Слиш ком л е г к о "о т д ал и н е м ц у первен ство" в п л а н и
рую щем п о л е т е , и не О тто Л и л и е н т а л ь , а простой русский к р ест ь я н и н
в р е м е н И в а н а Г р о з н о г о я в л я е т с я " о с н о в о п о л о ж н и к о м с ов рем ен н о й
« н а ц и и " , д а и п ер вы е п о л е т ы на воздушном шаре совершили не б р а т ь я
Монгольфье, а р я з а н с к и й п о д ь я ч и й К р я к у т н о й , и массу д р у г о й подоб-
ю й и н ф о р м а ц и и у з н а в а л ч и т а т е л ь из этой с т а т ь и “Как м о г л о с л у
житься, - с п р а ш и в а л а г а з е т а , - ч т о м у з е й с т а к и м п о д о б о с т р а с т и е м
п р о с л а в л я е т все з а м о р с к о е и т а к б е з р а з л и ч е н к нашей н а ц и о н ал ьн о й
г о р д о с т и 7“!7ъ. "Новый м и р " п е ч а т а е т больш ую , в п о л с о т н и с т р а н и ц
О к а з а л о с ь , ч т о не т о л ь к о р у с с к и е у ч е н ы е - е с т е с т в е н н и к и к у д а
вы ш е за п а д н ы х , но и философы В р о м ан е Г. Коновалова "Университет"
♦ с т ь т а к о й п р и м е ч а т е л ь н ы й д и ал ог:
- П о -ст ар и н х е ч и т а е т е Все Г е г е л ь да Кант
- Но в е д ь Г е г е л ь - у ч и т е л ь М аркса
- М н е не х о т е л о с ь бы п о р т и т ь ваше н а ст р о ен и е, но, не говоря
у ж е о М ар к с е, ещ е р у сск и е философы д е в я т н а д ц а т о г о века в и д е л и н е
д о с т а т к и г е г е л е в с к о й с и ст ем ы , они вообщ е бы л и с м е л е е своих з а
п адны х современников
М их С л о н и м ск и й на с ю ж е т о "п р и о р и т ет е " н ап и са л в 1950 году
и с т о р и ч е с к и й р о м а н - " И н ж е н е р ы “. В ц е н т р е р о м а н а - со б ы т и я в
П е т е р б у р г е в 1 9 1 0 -е годы М олодой и н ж е н е р Иван Л а н г о в о й и зо брел
о р и г и н а л ь н ы й с т а н о к , но ег о п р о е к т у к р а д е н и вывезен за ру б еж
Б о л ь ш е в и к - и н ж е н е р М а к ш еев о б ъ я с н я е т профессору Кондакову, ч т о
з т о т разбой среди б ела дн я я в л я е т с я закономерностью к а п и т а
л и с т и ч е с к о г о общ ества, а "С ан кт-П етерб ург дышал иностранным
в о з д у х о м И н о с т р а н н ы е п р о м ы ш л ен н и к и , к о м м ер с ан т ы , р ем е с л е н н и к и
г л у б о к о в н е д р и л и с ь в г о р о д Н игде в России п р е к л о н е н и е п е р е д всем
и н о с т р а н н ы м не в ы р а ж а л о с ь т а к я в с т в е н н о и ак т и в н о , к ах в с т о л и ц е
Ж адные щ у п ал ь ц а иностранного х ап итал а тяну л и сь х м етал л у р гии
Юга, у г л ю Д онбасса, н еф т и Б аху , з о л о т у Сибири О боротисты е п р и
ш е л ь ц ы и з - з а р у б е ж а п о х у п а л и у р а л ь с х и й л е с и м одны х адвохато в,
б р а л и в а р е н д у у х р а и н с х и е з е м л и и с т о л и ч н ы е газеты , субсидировали
д е х а д е н т с х и е ж у р нал ы и подсы лали провохаторов в рабочие о р га
н и з а ц и и " Т а х у ю в о т х а р т и н у в с ц е н а х и л и ц а х и з о б р а з и л Мих
С л о н и м с х и й 176. Всему э т о м у п р о т и в о с т о я т Л а н г о в о й и Кондахов, боль-
шевих М а х ш е е в и р у с с х и е р а б о ч и е , э а щ и т н и х и п р и о р и т е т а руссхой
н ау к и
В "п атр и о ти ч ески х п ьесах“ тем а эта приобрела д р а м а т у р ги
ч е с к о е з а в е р ш е н и е Р а з у м е е т с я , самы е н е возм ож н ы е слова о "какой-то
мировой н а у к е " г о в о р я т здесь о т р и ц а т е л ь н ы е герои: "Наша н аука! Нет
н и к а к о й наш ей н а у к и , вашей н а у к и Н аука п р и н а д л е ж и т всему миру"
(профессор М и л я г и н в "Великой си ле" Б Ромашова), "Государства и м е
ют г р а н и ц ы , н а у к а их не и м ее т !" (профессор Л о с е в , отдавш и й а м е р и
канской ф и р м е свою р у к о п и с ь и ставш ий "посторонним советской н а у
ке ч е л о в е к о м " - "Закон ч е с т и " А Ш т е й н а )... Н аука и к у л ь т у р а , н е п р е
менно н а ц и о н а л ь н ы и п е р в е н с т в о в езде здесь за всем русским Даже
•а с а м и м я з ы к о м "Все п р е ж н и е м и р о в ы е я з ы к и бы л и я з ы к а м и - к о с -
м о п о л и т а м и Они с о з д а в а л и м е ж д у н а р о д н у ю о б щ н о с т ь п р а в я щ и х
классов, но н е и з м е н н о в у щ е р б я з ы х а м н ародн ы м , н а ц и о н а л ь н ы м Язы
176 Когда роман вышел в свет. "Л и т га эе та ' 26 июня 1950 г поместила рецензию на
■его ВВихрова с характерным названием "Слово, сказанное во-время”
390
ки ф ео д ал ь н о го и к а п и т а л и с т и ч е с к о г о к о с м о п о л и т и з м а О ) о т р ы в а л и
и н т е л л и г е н ц и ю о т н аро да , с т а в и л и с е б я н а д н а ц и о н а л ь н ы м и я з ы
ками Р у сский язык - п ер вы й м и р о в о й язы к и н т е р н а ц и о н а л и з м а ,
вр аж д е бн ы й к о с м о п о л и т и ч е с к о м у о б е з л и ч и в а н и ю н а ц и й " 177.
ВОЙНА ЗА МИР
У т в е р ж д е н и е "нового ж и в о т в о р н о г о с о в е т с к о г о п а т р и о т и з м а "
о з н а ч а л о поношение всего и н о с т р а н н о г о к ак ч у ж д о г о и в р а ж д е б н о г о
Б у к в а л ь н о все "толсты е" ж у р н а л ы п е ч а т а ю т о ч е р к и о ж и з н и на З а
п аде, ф о р м и р у я не т о л ь к о о б р а з в р а г а , но и а б с о л ю т н о и с к а ж е н н о е
представление о мире
В 1949 г о д у ж у р н а л "Знамя" в в е л р у б р и к у "Своими г л а з а м и " , г д е
со в е т с к и е л ю д и , п обы вавш ие за р у б е ж о м , д е л и л и с ь с в о и м и в п е ч а т
л е н и я м и об у в и д ен н о м Здесь в ы с т у п и л и т к а ч и х а и г о р н ы й и н ж е н е р ,
к а п и т а н и педагог, с т р о и т е л ь и в р ач .
Т к а ч и х а п и с а л а "А м е р и к а н ц ы з н а ю т о т л и ч н о , ч т о п р о д у к ц и я ,
и з г о т о в л е н н а я на их ф абри ках, п л о х а и по к а ч е с т в у в ы д е л к и и по с ы
рью, из к о т о р о го она с д е л а н а Не с л у ч а й н о а м е р и к а н ц ы б о я т с я п о п а
д а т ь в своих п л а т ь я х под дож дь: м а т е р и я с а д и т с я т а к , ч т о п о т о м п л а
т ь е не л е з е т д а ж е на р е б е н к а М у ж с к и е к о с т ю м ы из а м е р и к а н с к и х
т к а н е й н у ж н о н осить о ч е н ь осто ро ж н о: они р а с п о л з а ю т с я , к ак б у м а
г а " 170. Т к а ч и х е в т о р и т с т р о и т е л ь "Быт а м е р и к а н ц е в п р о и з в о д и т на
со ветского ч е л о в е к а у д р у ч а ю щ е е в п е ч а т л е н и е своей з а с т о й н о с т ь ю В
США не и м е ю т п р е д с т а в л е н и я о п о д л и н н о м сер висе Л ю д и т р у д а , си с
т е м а т и ч е с к и н е д о е д а я , о б р е ч е н ы на п р е ж д е в р е м е н н у ю с т а р о с т ь и
с м е р т ь Но это не т р е в о ж и т п р а в и т е л е й США"1' 9. Т а к о г о р о д а и н ф о р
м а ц и я п о то ком шла со с т р а н и ц г а з е т и ж у р н а л о в М н о го с д е л а л и д л я
р а с п р о с т р а н е н и я "правды о з а г н и в а ю щ е м З а п а д е " п р о ф е с с и о н а л ь н ы е
ж у р н а л и с т ы - м е ж д у н а р о д н и к и (Ю Ж уков, И Ермаш ев и д р у г и е ) Р а з у
м е е т с я , н а и б о л е е к о л о р и т н о в ы г л я д е л " к а п и т а л и с т и ч е с к и й р ай " в в ы
с т у п л е н и я х д е я т е л е й и скусств а Вот ч т о п и с ал , н а п р и м е р , об А н г л и и
к и н о р еж и ссе р Г А л е к с а н д р о в "Музыка л о н д о н с к и х б е з р а б о т н ы х с в о е
об р аз н о о т р а ж а е т р е а л ь н о е бы т и е к а п и т а л и с т и ч е с к о г о о б щ е с т в а У
м и л л и о н о в л о н д о н ц е в н е т в р е м е н и н а с л а ж д а т ь с я все м и э т и м и м у з е -
л м и и к а р т и н н ы м и г а л е р е я м и т я г о с т н ы е заботы о б р ем ен я ю т их, н у ж
н о з а р а б о т а т ь на кусок х л е б а , ч т о б ы не у м е р е т ь с голод а, впереди
л е д е н я щ е е д ы х а н и е вопиющ ие к о н т р а с т ы ан гл и й ск о й реал ьно сти
ж и з н ь с ее н е и с ч и с л и м ы м и здесь п р о т и в о р е ч и я м и н а к л а д ы в а е т без
р а д о с т н ы й о т п е ч а т о к ...“180. Все это, конечно, вошло и в л и т е р а т у р у
Т ак, в к л а с с и ч е с к о м п о зд н е с т а л и н с к о м р о м ан е "Счастье" П Пав
л е н к о н е м а л о сц ен, ж ив опи сую щ их послевоенную Австрию Здесь ч и
т а т е л ь з н а к о м и т с я , н а п р и м е р , со с та ры м ав ст р и й ск и м герцогом, сп е
к у л и р у ю щ и м с ер в и зо м М ари и -Т ер езы и ам ер и к ан ск и м мы лом А т а
к и м и п р е д с т а ю т п е р е д г е р о и н е й р о м ан а Горевой ж и т е л и Вены "Это
б ы л и в с е я д н ы е с у щ е с т в а , без х р е б т о в , без м у с к у л о в , м а с т е р а м а
л е н ь к и х б л а г о п о л у ч и й , м у р а в ь и н ы х интересов, ю велирны х страстей
Но г д е ж е т а Европа, о к о т о р о й с т а к и м у в а ж е н и е м писал Герцен,
к о т о р у ю т а к н е ж н о л ю б и л Т у р ге н е в ? Этой Европы она не увид ела Ве
л и к и е п р о и з в е д е н и я и скусств оди н око с т о я л и в м у зе я х п ам я тн и к ам и
э п о х , и с ч е зн у в ш и х , как А т л а н т и д а А м а л е н ь к и е люди, суетясь вокруг
в е л и к и х сокровищ п р ош лого, к л я т в е н н о у в е р я л и , ч т о они их н а сл ед
н и к и " Уж е п о зж е, в 1949 г од у П Павленко п обы вает в А м ерике В сво
и х 'А м е р и к а н с к и х в п е ч а т л е н и я х " он б у д е т писать: "Нелепость к а п и
т а л и с т и ч е с к о г о п о р я д к а б р о сае т ся в г л а з а на к аж д о м шагу, и т рудн о
с е б е п р е д с т а в и т ь , ч т о р у к о в о д и т е л и э то го г и г а н т с к о г о м у рав ейн и ка
д а ж е н е со зн аю т т р а г и з м а своего положения"»*1.
Р а з у м е е т с я , б о р ь б а с к о с м о п о л и т и з м о м , к орни к о то ро го в и д е
лись в А м е р и к е , б ы л а борьбой за р а з ь е д и н е н и е н е т мировой науки,
н е т м и р о в о й к у л ь т у р ы Вообще н е т о б щ е ч е л о в е ч е с к о г о как такового.
К у л ь т у р а п о д ч а с ( б у к в а л ь н о п о -ф рейд истск и ) "п робалты вает" то, ч т о
н а х о д и т с я на г л у б и н е и не в сегда в ербал и зо ван о Но вот слово сказано
А ю б о п ы т е н сам к о н т е к с т э т о г о вы ск азы ван ия "На с т р а н и ц а х нью-
iopK C K oft а н т о л о г и и в с я ч е с к и п р о п а г а н д и р у е т с я якобы назревшая н е
о б х о д и м о с т ь с о зд а н и я <<всемирной р е с п у б л и к и л и т е р а т у р ы и искус
с т в а » , е д и н о й м и р ово й к у л ь т у р ы , со д ер ж ан и е которой и м ел о бы « об-
щечеловеческий>> (читай космополитический) смысл и значение"
( в ы д е л е н о н а м и - Е Д ) 1в7. О б щ е ч е л о в е ч е с к о е и к о см оп оли т и чес к ое -
у т я д в а с л о в а ф а к т и ч е с к и с т а л и синон и м ам и н ега ти вн о го х арак тер а, и
тгу и д е о л о г и ч е с к у ю с и н о н и м и ч н о с т ь н а г л я д н о д е м о н с т р и р у е т т е к с т
к м е н н о с т е р т о с т ь ю с л о в о у п о т р е б л е н и я "одно (ч и т а й др угое)" - все
НОГ Александров В Англии наших дней (Путевые заметки) - Знамя, 1954, N 4, с. 153
о ч ев и д н о и д а ж е не т р е б у е т к о м м е н т а р и е в , п о с к о л ь к у н о с и т е л и и д е о
л о г и ч е с к о г о я зы к а у ж е посвящ ен ы в п р оисш ед ш у ю м е т а м о р ф о з у , им
дан и д е о л о г и ч е с к и й ко д Р а з ъ е д и н е н и е - э т о п е р в ы й шаг во и м я в т о
рого - у т в е р ж д е н и я " п ат р и о ти зм а ст ар ш и н с т в а"
А м ер и к а и а м е р и к а н с к а я к у л ь т у р а б у д у ч и “о п л о т о м к о с м о п о л и
ти зм а ", вообще я в л я л а с ь , с т о ч к и з р е н и я о ф и ц и а л ь н о й д о к т р и н ы , п о
люсом абсолю тного зл а Западной к у л ь т у р е п р и п и сы в а л и с ь ч у д о
вищ н ы е п о р о к и На одной л и ш ь с т р а н и ц е ж у р н а л а “Б о л ь ш е в и к " мы
н а й д е м слова о том , ч т о она с т а л а "рассадником з в е р и н ы х и н с т и н к т о в ,
п и т о м н и к о м самых н изм енн ы х ст р аст ей ", " п р и б е ж и щ е м д л я с у т е н е р о в
и у г о л о в н ы х преступн иков", ч т о "гн иен ие б у р ж у а з н о й к у л ь т у р ы " з н а
м е н у е т г и б е л ь к а п и т а л и з м а , ч т о она " а н т и ч е л о в е ч н а " , "вы р о д и л ась в
о г о л т е л о е м р а к о б е с и е ” и т. д. и т . п 18* И с х о д я из э т о г о , " Л и т е р а
т у р н а я г а з е т а " п и с а л а в своих п е р е д о в ы х с т а т ь я х : " А п о л и т и ч н о е и с
к у с с т в о у р о д л и в о , оно м о ж е т и з о б р а ж а т ь т о л ь к о у р о д ц е в , о т к а з а в
шихся о т п о лн о т ы жизни, о т г л а в н о го , ч е м ж и в е т ч е л о в е ч е с т в о , д е л а
ю т т а к о е и с к у с с т в о т о ж е уроды , у н ы л о о д н о о б р а з н о р а з н о о б р а з н ы е
сартры, ч ь я ц и н и ч н ая м е р тв ен н ая опустош енность п ри к ры в ается
ж а л к и м и р у м я н а м и <<литературной>> у м е л о с т и " 1в<, “н аш а л и т е р а
т у р а д о л ж н а о т р а ж а т ь п а т р и о т и ч е с к у ю г о р д о с т ь с о в е т с к и х л ю д ей,
у г л у б л я т ь их сознание и д е й н о - м о р а л ь н о г о п р е в о с х о д с т в а со в ет с ко г о
ст р о я , советской к у л ь т у р ы над б у р ж у а з н ы м с т р о е м , н а д р е а к ц и о н н о й
б у р ж у а зн о й <<культурой>>, <<наукой>>, <<искусством>>, н а х о д я щ и м и с я в
с о с т о я н и и м а р а з м а и р а с т л е н и я " * 8*. И с х о д я из э т и х у с т а н о в о к , ж у р
н а л ы и г азеты , п е ч а т а ю т с т а т ь и о з а р у б е ж н о й к у л ь т у р е с т а к и м и н а
з в а н и я м и " Р а с т л е н н а я л и т е р а т у р а " , "П ропаганда м а р а з м а и безумия".
" Ж а л к и й м и ро к з л о б с т в у ю щ и х р е а к ц и о н е р о в " . “В м и р е у п а д к а и вы
р о ж д е н и я " , "В м и р е бред о вой ф а н т а с т и к и " , "Самая у р о д л и в а я ц и в и
л и з а ц и я п лан еты ", "М е р т в е ц к а я л и т е р а т у р а " , “Л и т е р а т у р н а я п р о д у к
ц и я ф абри ки л ж и ", "Пасквили на т р у д о в о й народ", " Ч е л о в е к о н е н а в и с т
н и ч е с к и й б р е д " и т. д
Что это о з н а ч а л о к о н к р е т н о , м о ж н о п о к а з а т ь на п р и м е р е с т а т ь и
А Анисимова "Современный л и т е р а т у р н ы й расп а д" ("О ктябрь", 1947, N
11) Об а н г л и й с к и х п и с а т е л я х Т Э л и о т е , И Во, Г Г рин е, А К ест л ер е.
Дж. О р у э л л е - в их к н и г а х "д ик а я ч е р т о в щ и н а “, " р е л и г и о з н о е м р а к о
бесие", " л и х а я у г о лов щ и на", " м и с т и ч е с к и й х л а м " , “а п о к а л и п т и ч е с к и й
1в73»езда, 1946, N 5.
394
с т ро го о с у д и л и это н и з к о п о к л о н с т в о п е р е д и н о с т р а н н о й б у р ж у а з и е й
М ож ет ли подлинный советский д е я т е л ь искусства, п о ставл ен н ы й
своим н ародом на п ервое м ест о в ми ро вой к у л ь т у р е , б е ж а т ь п е т у ш к о м
за о т р е б ь е м и д е о л о г и ч е с к о й р е а к ц и и ? " 188 Э т о т р и т о р и ч е с к и й вопрос
("наивный в о л ю н т а р и з м " Д З а с л а в с к о г о - "свой н а р о д " м о ж е т к о г о - т о
"п оставить" на "первое м е с т о в м и р о в о й к у л ь т у р е " - с т а н о в и т с я п о
нятым в кон тек сте "патриотизм а старш инства") з в у ч а л в усл о ви ях ,
к о гд а борьб а с к о с м о п о л и т и з м о м д о с т и г л а о ч е р е д н о г о п и к а В т а к о м
к о н т е к с т е мы сль об " у к р е п л е н и и с о в е т с к о г о п а т р и о т и з м а " , а з н а ч и т , и
борьбы с "безродным и к о с м о п о л и т а м и " и " б у р ж у а з н ы м и н а ц и о н а л и с
т а м и " о б р е т а л а новые у г р о ж а ю щ и е о т т е н к и : она а в т о м а т и ч е с к и в п и
сы вал а их в р я д т а к и х п о н я т и й , к ак "враги н а ро до в ", " в р а г и м и р а и
ч е л о в е ч е с т в а " , " п о д ж и г а т е л и новой войны" и т д Т о л ь к о на э т о м фоне
м о ж е т бы ть п о н я т и с т и н н ы й с м ы с л " в е л и к о й с т а л и н с к о й б и т в ы за
мир", в к ото ро й п р и н и м а л а с ам ое а к т и в н о е у ч а с т и е с о в е т с к а я л и т е р а
т у р а , а, с к а ж е м , И Э р ен б у р г, Н Тихонов, А С урков, К С им онов п о сл е
войны с п е ц и а л и з и р о в а л и с ь п о ч т и и с к л ю ч и т е л ь н о на эт о й т е м е »” .
Из больш ого ч и с л а " п и с а т е л е й - б о р ц о в за м и р " с т о и т в ы д е л и т ь
И. Э р е н б у р г а , к о т о р ы й бы л с а м ы м я р к и м п у б л и ц и с т о м в ойн ы Его
мгн овен ны й п е р е х о д в п у б л и ц и с т и к у "борьбы за м и р " са м по с е б е в
высшей ст е п ен и к у л ь т у р н о з н а ч и м
П у б л и ц и с т и к а "за мир" Э р е н б у р г а д е м о н с т р и р у е т п р я м у ю св язь
д искурсов войны и м и р а в с о в ет ск о й к у л ь т у р е В п о с л е в о е н н о й к у л ь
т у р е и нтен сивн о ф о р м и р у е т с я новый в р аг, т и п о л о г и ч е с к и не и з м е н и в
шийся со в р е м е н войны - он т а к и о с т а л с я фашистом "Наши п р о т и в
ники г о в о р я т , ч т о мы н азы в а е м ф а ш и стам и всех, к о г о не л ю б и м Это
неверно, вер но то, ч т о все фашисты не л ю б я т нас Они не т о л ь к о не
л ю б я т нас, они п р изы в аю т к войн е п р о т и в нас Если бы они п о с т у п а л и
инач е, они не были бы фашистами... До Ф у л т о н а и до В а ш и н г т о н а были
бал к о н на п ь я ц ц а В енец и я и с т а д и о н в Б е р л и н е "* 90. А б с о л ю т н о е в н е ш
нее зл о не п о т е р я л о н а ц и о н а л ь н о й о к р а с к и Н а ц и о н а л ь н ы й ц в е т в р а г а
с т а л лиш ь б о л е е и н те н си в н ы м - м о н о ц в е т о в о е "реш ени е т е м ы " с м е н и
лось п о л и ц в е т о в ы м , оставшись н а ц и о н а л ь н ы м Когда Э р е н б у р г п и с а л
"Мы не одни: с н а м и все народы м и р а П ротив нас т е а м е р и к а н ц ы , к о
т о р ы е п р о т и в а м е р и к а н с к о г о н а р о д а П р о ти в нас т е а н г л и ч а н е , к о
то р ы е п р о т и в а н г л и й с к о г о н а р о д а П ротив нас т е ф р а н ц у з ы , к о т о р ы е
п р о т и в ф р а н ц у з с к о г о н а р о д а Л 91, э т о с в и д е т е л ь с т в о в а л о л и ш ь о "н а
л о ж е н и и " старо й к л а с с о в о -р е в о л ю ц и о н н о й р и т о р и к и на новую в и к т о
р и а н с к у ю В и к т о р и а н с к и й к о м п о н е н т бы л р о ж д е н Войной и Победой
Уж е в июне 1945 го да Э р е н б у р г б у д е т п и са т ь о 22 июня 1941 года как
о дн е, с к о т о р о г о "н а ч а л о сь наше в о с х о ж д ен и е"197.
О к а к о м восхождении и д е т здесь р е ч ь ? О восх ож д ен и и к миру.
О м о н и м и я сл о ва мир в русс к ом я зы к е - м и р как п р о ст р ан ст в о и н асе
л е н и е З е м л и и м и р как о т с у т с т в и е войны - я вн ы м обр азом с в я з а л а п о
н я т и я , о к а з а в ш и е с я в а к т у а л ь н о й к у л ь т у р н о й с и т у а ц и и послевоенной
эпохи в о т н о ш е н и я х п р я м о й зав и с и м о с т и первы й м и р х о ч е т вто ро го
м и р а "Советский народ** зд есь т р е т ь я в е л и ч и н а - он о д н о в р е м е н н о и
'а в а н г а р д б ор ц о в за д е л о мира** и в о п л о щ ен и е с ам ого "дела м и ра" Мы
с т а н о в и м с я с в и д е т е л я м и л ю б о п ы т н о г о л и н г в и с т и ч е с к о г о феном ена -
с и н о н и м и з а ц и и о м о н и м о в В и зв е с т н о й ш у т к е - "<<Советскому Союзу
н у ж е н м и р » . . Ж е л а т е л ь н о весь" - э т о т п е р е х о д о к о н ч а т е л ь н о з а к р е п
лен
Ч то ж е т а к о е м и р д л я "советск о го н а р о д а " ? Это п р о с т р а н с т в о
и д и л л и и , с п о к о й с т в и я , "с о з и д а т е л ь н о г о т р у д а" , оп и с ат ь к о т о р ы е м о ж
но о п я т ь - т а к и п р и п омощ и живописи: "Спокойствие о в л а д е в а е т ч е л о
веком, к о г д а п о сл е р а з л у к и он снова в и д и т Москву, ш у м л и ву ю и п е с т
рую, ш к о л ь н и ц в б е л ы х п л а т ь я х п о с л е в ы п у скн о го в е ч е р а и л е с а д о
мов, р а б о ч е г о с б у к е т о м р о м аш е к и з а г о р е л ы х п о д р о с т к о в у « Д и н а
м о » , с л о ж н ы й , г о р я ч и й , з а п у т а н н ы й м и р Этого с п о к о й ст в и я не м о г у т
н а р у ш и т ь ни р а з в е д ы в а т е л ь н ы й с а м о л е т н а д н аш им за п а д н ы м г о
р одом , н и б о м б а р д и р о в щ и к и , п и к и р у ю щ и е в о з л е н аш их в о с т о ч н ы х
г р а н и ц Это с п о к о й с т в и е с в я за н о с о щ у щ е н и е м в н у т р е н н е й силы Пока
а м е р и к а н с к и е к л и к у ш и к р и ч а т о в одор одн ой бо м бе, наши агроном ы ,
п и т о м ц ы <<Т имиряэевки», р а зъ е х а в ш и с ь по с т р а н е , в ы р ащ и ваю т нивы,
бахч и , сады и ро щ и Пусть о ч е р е д н о й у м а л и ш е н н ы й г р о з и т войной на
разн ы х п р е с с к о н ф е р е н ц и я х Мы з а н я т ы с е р ь е з н ы м д е л о м б у д у щ и м
Наши г а з е т ы о т в о д я т полосы д л я н а у ч н ы х дискуссий, они д у м а ю т не
т о л ь к о о з а в т р а ш н е м д н е , но и о т о м м и р е , в к о т о р о м б у д у т ж и т ь
ваши д е т и , наш и в н у к и Первый ч е л о в е к н а ш его г о с у д а р с т в а н аш ел
в ремя, ч т о б ы в н е с т и ц ен н ы й в к л а д в н а у к у о я з ы к е Разве эт о не п р е
красное д о к а з а т е л ь с т в о наш его с п о к о й с т в и я ? " 193.
В сам о й к а р т и н е "м ирн о го с о з и д а т е л ь н о г о т р у д а сов ет ско г о н а
рода" з а п е ч а т л е н особый т и п "спокойствия" В ы ращ ивание нив, бах ч ей ,
садов и рощ, р а б о ч и й с б у к е т о м р ом аш ек , ш к о л ьн и ц ы в бел ы х п л а т ь я х
н с п о р т и в н ы е з а г о р е л ы е п о д р о с т к и , н а к о н е ц , в о ж д ь, за н и м а ю щ и й с я
наукой о я з ы к е - к а р т и н ы с о зи д ан и я, с п о к о й с т в и я и м и р а н а х о д я т с я в
п о ст о ян н о м к о н т р а с т е с р а з в е д ы в а т е л ь н ы м и с а м о л е т а м и , б о м б а р д и
р о в щ и к ам и и у г р о з а м и и з-за р у б е ж а Это к а р т и н ы позы и п р о в о к ац и и
19'’И Эренбург Речь на сессии постоянного ком итета Всемирного конгресса сторон
ников мира в Стокгольме - В его кн За мир, с. 193
19?>И Эренбург О врагах и друзьях - В е г о к н За мир. с 23-24
397
ф ебел я , и т о т ж е а н г л и й с к и й б у р ж у а т е п е р ь п р и н и ж е н н о к л а н я е т с я
х ам у с У о л л - с т р и т а
Т р у ж ен и к л ю б и т свою зе м л ю , свой сад, своих п т и ц , и п о э т о м у он
л ю б и т Землю , все сады, всех п т и ц Б у р ж у а п р и ш е л к б е с с т ы д с т в у р о с
товщ ика, к о т о р о м у все равно, кого р а з д е т ь , и к б е с с т ы д с т в у л а х е я , к о
т о р о м у все равно, к т о д а е т е м у ч а е в ы е Т е п е р ь , к о г д а а м е р и к а н с к и е
б а н к и р ы р е ш и л и п р и к а р м а н и т ь Е вроп у, к о м м у н и с т ы б о р ю т с я за
п о н я т и е родины, н а ц и о н а л ь н о й к у л ь т у р ы , ч е с т и ’*'00.
"Европеизм*' п о с л е в о е н н о й с о в е т с к о й д о к т р и н ы , с в о е о б р а з н ы й
ев ро пей ск ий п а т р и о т и з м - ч и с т ы й п р о д у к т в и к т о р и а н с к о г о с о зн а н и я ,
его п и т а е т п о т р е б н о с т ь в со б ст в ен н о й п о ч в е , но н а ц и о н а л ь н о й п о чв ы
о к а зы в а е т с я м а л о . Д е м о н с т р а ц и я со б с т в е н н о й у к о р е н е н н о с т и н у ж д а
е т с я во в н е ш н е м фоне Т а к и м фоном с т а н о в и т с я все н а ц и о н а л ь н о
п о ч в ен н о е в п р о т и в о в е с к о с м о п о л и т и ч е с к и - б е с п о ч в е н н о м у : "Мы о т
с т а и в а е м в е л и к и й , м н о г о л и к и й п ч е л ь н и к Европы, г о р о д а , д о р о г и е
к а ж д о м у , м у зе и , ш колы Мы о т с т а и в а е м к у л ь т у р у п р о б у д и в ш е й с я
Азии - этой к о л ы б е л и ц и в и л и з а ц и и " ' 01. А зия, р а з у м е е т с я , н е с л у ч а й н о
п о д в е р с т ы в а е т с я к новому к у л ь т у р н о м у п р о с т р а н с т в у : "П р о б у ж д е н и е
народов Азии о з н а ч а е т в е л и ч а й ш у ю п о б е д у ч е л о в е ч е с к о й к у л ь т у р ы
Эти народы , в т е ч е н и е в ек о в о б и р а е м ы е и п о п и р а е м ы е п о д о н к а м и
Европы, не м о г л и ни р а з в и в а т ь свою д р е в н е й ш у ю к у л ь т у р у , ни п р и
общ аться к к у л ь т у р е европейских народов Теперь освободившийся
Китай, б ор ю щ аяся за свою свободу И н д и я , о к р о в а в л е н н ы е , но не п о в е р
ж ен н ы е И н д о н ези я , В ь е т н а м , М а л а й з и я п р о с н у л и с ь : л ю д и т а м л и х о
р а д о ч н о у ч а т с я , ч и т а ю т , п и ш у т " 20?. Все э т и д р е в н и е и за н о в о у ч а щ и
еся, ч и т а ю щ и е и п иш ущ ие - е с т е с т в е н н ы е с о в е т с к и е сою зн и к и - в с и л у
своей д р е в н о с т и -п о ч в е н н о с т и .
США п р о т и в о п о с т а в л я ю т с я С о в е т с к о м у С о ю зу - Е в р о п е -А з и и к ак
мир варварства и беску л ьту р ья, а зн а ч и т - беспочвенности, безрод-
ности Т ол ь ко С оветский Союз д а е т м и р у о б р а з е ц п а т р и о т и з м а , п о з в о
л я ю щ и й д р е в н и м н а р о д а м "не п р о м е н я т ь с в о его п е р в о р о д с т в а на м и с
к у с а м е р и к а н с к о й ч е ч е в и ц е й " 203. "О чаг м и р о в о й р е в о л ю ц и и " , С о в е т
ский Союз п р е в р а щ а е т с я в о ч а г м и р о в о г о п а т р и о т и з м а и з а щ и т ы к у л ь
т у р н ы х т р а д и ц и й И м ен н о с а б с о л ю т н ы м и з е р к а л ь н ы м х а р а к т е р о м
э т о го п е р е в о р о т а с в язан о т о о б с т о я т е л ь с т в о , ч т о к л а с с и ч е с к а я п а р а
д и г м а военного с озн а н и я п р а к т и ч е с к и без и з м е н е н и й п е р е х о д и т в с о
ве тс ку ю м и с т е р и ю м и р а - с п р о с т о т о й м и р а , в р а г о м , ж е р т в о й и з а щ и т
н и к а м и З а щ и т н и к и о с т а ю т с я т е м и ж е (С оветс ки й Союз), в р а г о с т а е т с я
-фашистом" ( т о л ь к о с г е о г р а ф и ч е с к и м п е р е м е щ е н и е м за океан), ж е р т
вой я в л я е т с я Европа ("Тень с м е р т и л о ж и т с я на Европу, на ее к а м ен н ы е
гнезда, на е е сады и м узеи , на ее заводы и к н и г о х р а н и л и щ а " 204), а м и р
вновь с т а н о в и т с я п р е д е л ь н о п ростым: те, к т о " п р о т е с т у е т п р о т и в н а
шего д в и ж е н и я с т о р о н н и к о в м и р а т е м сам ы м с т а н о в я т с я в ряды с т о
ронников во йн ы “>оь.
Х ар а к т е р н о , ч т о вся п о э т и к а и з о б р а ж е н и я в р а г а в п осле воен ную
эпоху п р о х о д и т т у ж е э во л ю ци ю , ч т о и в п ре д в о ен н ы й и военный п е
риоды п р о и с х о д и т его к о н к р е т и з а ц и я - о т а б с т р а к т н о г о в о п л о щ е н и я
зла к ж и в о п и с и и к а р и к а т у р е Чтобы у б е д и т ь с я в эт о м , д о с т а т о ч н о
срав ни ть образы в р а го в до в о ен н о г о и в оенн о го об р аз ц о в , н а п р и м е р , у
С. В у р гу н а В по эм е 1937 г о д а "Слово о к о л х о з н и ц е Б асти" он и з о б р а
ж а е т в р а г а , и с п о л ь з у я формы т р а д и ц и о н н о г о в о с т о ч н о го ч е т в е р о с т и
шия - р у б а и : “Своей н а т у р е в о л ч ь е й в опр ек и , в р а г и на вид л ю б езн ы и
м я гк и Как в сад их п устиш ь, сразу р а с п о л з у т с я по нашим р о за м зл ы е
червяки". В ц и к л е ж е послевоенны х лон д о н ски х стихов восточной
о бр азности не о с т а е т с я и с л е д а - в р а г с т а н о в и т с я "и с т о р и ч е с к и к о н
кретным". Т аков Ч е р ч и л л ь "Стоит к а б а н , р а с с т а в и л ноги, т у ч н ы й , р а з
г л я д ы в а е т , л о с н и т с я в ж и р у , г у с т ы е брови с д в и н у л и б е з зв у ч н о в д р у г
у см ех н у л ся , д ь я в о л , не к добру".
В раг м и р а у к р ы т под л и ч и н о й м и р о л ю б и я и п о т о м у г л а в н а я з а
дача - "Возвысьте г о л о с, ч е с т н ы е л ю д и , с о р в и т е м а с к и с у б и й ц " (А.
Сурков “Возвы сьте голос, ч е с т н ы е люди"). "Срывание масок", р а з о б л а
чение в р а г о в - в о з в р а щ е н и е к п р е д в о е н н о й п о э т и к е в р а г а , к о т о р ы й
вновь х о ч е т у к р ы т ь с я п од л и ч и н о й Он не х о ч е т м и р а, т о ч н е е , не х о
чет "нашего м и р а " Отсюда - р и т о р и к а б е с к о н е ч н о г о спора о п р и о р и
тет е в м и р о л ю б и и "В ерить их с л о в а м п у с т ы м ? В р ут, ч т о не х о т я т
войны, к р о вь ю не п ресыщ ены Мира мы х от и м !" (М Бенюк "Песня из-
эа барри кады ").
Л и т е р а т у р а "за м и р ”, о б р а щ а я с ь к с л о ж и в ш е м у с я во в р е м я в о й
ны о б р а з у в р а г а - ф а ш и с т а , н а с т о й ч и в о п о в т о р я е т С о в е т с к о м у Союзу
п р о т и в о ст о и т т о т ж е в р а г, но л и ш ь в д р у г о й м а с к е "пусть он т е п е р ь
•овется М а р ш а л л о м Кенноном и л и Г а р р и м а н о м , - к ак о й бы он костю м
ни н а ш и в а л , нас т р у д н о п р о в е с т и о б м а н о м Ф аш ист не с к р о е т с я под
каскою. .." (В. Б е р ш ад ски й "В стреча в Новороссийске") И д е н т и ф и ц и р у я
*рага к ак ф аш и ста, п о с л е в о е н н а я л и т е р а т у р а в ы н у ж д е н а п о в т о р и т ь
Поэтику войны п о ч т и б у к в ал ь н о :
- в т р а д и ц и о н н о м п р о т и в о п о с т а в л е н и и р е б е н к а и м а т е р и "уж а-
с*и войны": "Что, ч т о д о р о ж е д л я л ю д е й и м и ра, за ч т о н ародов г р я н у т
к о н е ч н о , не п о с л е войны, е г о и ст о ки - в р е в о л ю ц и о н н о м сознания,
к у л ь т и в и р о в а в ш е м с я ещ е в 2 0 -е годы, не г о в о р я у ж е об "оборонной
л и т е р а т у р е " 3 0 -х годов
N 22 ж у р н а л а "Пионер" за 1927 го д о т к р ы в а л с я с т и х о т в о р е н и е м
М С в ет л о в а "Ура* Наш в р а г з а х в а ч е н в п лен , д р о ж а сто и т, безм ол вен
М о л ч и ш ь , к а р т о н н ы й Ч е м б е р л е н ? Живой! Ты т о ж е с м о л к н е ш ь ! При
ц е л и в ш и с ь , мы ж д е м и ж д е м - походный ч ас д а л е к л и ? Мы ж д ем , ч т о б
д ы м о м и с в и н ц о м у д а р и т ь по м о н о к л ю Н едол ог б у д е т р азго вор - бери
п р и ц е л ! С т р е л я й в уп о р! Над м и р о м г р о м п р о г р о х о т а л и о т г р е м е л
давно. О те ц в Ю д ен и ч а с т р е л я л , а б р а т с т р е л я л в Махно. И я к л я н у с ь
н е о т с т у п а т ь К л я н у с ь к ак с л е д у е т с т р е л я т ь " . И т а к , о т е ц с т р е л я л ,
б р а т с т р е л я л , я б у д у с т р е л я т ь ,..
Но в о т п р о ш л о ч е т в е р т ь в ека, “л и р и ч е с к и й гер ой" М С ветлова
са м с т а л о т ц о м и т е п е р ь п и ш ет т а к и е вот ст и х и , о б р а щ а я с ь у ж е к со б
с т в е н н о м у сыну "Я не заб ы л , как шли в р а г и ордою, шли, не п р е д в и д я
св оего к о н ц а , ш л и р а с с т р е л я т ь зв езду , ч т о н ад Москвою и на п и л о т к е
м о е г о о т ц а И н е н а в и с т ь в с к и п е л а не по д е т с к и , х о т ь я не м о г у ч а с т
в о в а т ь в б о р ь б е А зд а н ь е п о л и к л и н и к и со ветско й д и р е к т о р бан ка з а
х в а т и л с е б е С высокого ж е л е з н о г о за б о р а о д н а ж д ы н очью я у в и д е т ь
смог, к ак с в а с т и к и р и с у е т без р а зб о р а на г л о б у с е д и р е к т о р с к и й сынок
А я х р а н и л свой п и о н ер ск и й г а л с т у к и сд ел ан н ы й на с л у ч а й с а м о п а л ...
С д е р ж а т ь с я я не м о г и не с д е р ж а л с я - я в ы с т р е л и л , и ж а л ь , ч т о не п о
п а л П рошли г о д а Б а р ч у к и с ч е з к у д а - т о Он в п а м я т и т е п е р ь бы не
в о зн и к , но зн аю я, в к а к о м - н и б у д ь из ш т а т о в ж и в е т ег о у п и т а н н ы й
дв о й н и к К ап р и зу п о т а к а ю щ и й л ю б о м у , е м у о т е ц в подарок п реподнес
и г р у ш е ч н у ю а т о м н у ю бом бу , и г р у ш е ч н ы й т я ж е л ы й бомбовоз И виж у
я п а р н и ш к у - п о л о т е р а , в х о д я щ е г о в покой о с о б н я ка , г л я д я щ е г о (как я
т о г д а с з а б о р а ) на новые и г р у ш к и б а р ч у к а За п а р е н ь к а т р е в о ж у с ь я
не д а р о м м н е х о ч е т с я , ч т о б п о н я л он всерьез, ч т о б ы и г р у ш к у б а р ч у
к у не д а л он с м е н и т ь на н а с т о я щ и й бом бово з и п р и м е н и т ь зверины е
п р и в ы ч к и , з а т в е р ж е н н ы е в д е т с т в е н а и з у с т ь Тогда п р и д е т с я ц е л и т ь с я
в т о р и ч н о , - а уж в т о р и ч н о я не промахнусь!.. Я м е д л е н н о г а з е т у о т о
д в и н у л Я д у м а л о р а с т у щ е й д е т в о р е А за о к н о м высокую п л о т и н у
м а л ь ч и ш к и в о зв о д и л и во дворе" (К и рил л К о вал ьд ж и "Я не за б ы л ...")
"Высокая п л о т и н а " п р е г р а ж д а л а в о з м о ж н о с т и д л я всяк о г о к о н
т а к т а с о к р у ж а ю щ и м м и р о м (х а р а к т е р е н в э т о м с м ы сл е сти х отв о рн ы й
сб К Симонова "Д ру зья и враги"). Эта "борьба за мир" ч е р е з в о з в е д е н
ную п л о т и н у п о э т и ч е с к и в о с п р и н и м а л а с ь т а к : “Не на Д ал ь н ем , а д а л ь
ше, на к р а й н е м в о с т о к е у т р о м и р а свои о б р е т а е т и с т о к и Над Ч у к о т
кой, в п о л я р н о м т у м а н е п р о л и в а , ф л а г Советов г о р и т на с к а л е г о р д е
л иво Над А л я с к о й , на о с т р о в е серого ц в е т а ф л а г ч у ж о й , полосаты й , -
А м е р и к а э т о М е ж д у ф л а г а м и - д в у х п о л у ш а р и й г р а н и ц а , а на ней л е
д я н о е м о л ч а н ь е х р а н и т с я Здесь р о ж д а е т с я у т р о , и с п ерво го ш ага н а
402
п р а в л я е т с я в с т о р о н у н аш е го ф л а г а ! А п од н е б о м А м е р и к и все е щ е
д л и т с я д е н ь в ч е р а ш н и й По ш т а т а м б р е д е т о т с т о л и ц ы . Оба ф л а г а ,
как два п о г р а н и ч н ы х с о л д а т а : ф л а г в осхода с т о и т п р о т и в ф л а г а з а к а
т а И на к р ас н о м - р а ссв ет а б а г р я н ы е к р а с к и , а на п е с т р о м - в ч е р а ш
ние т е н и А л я ск и " (Сергей Смирнов "Два флага").
Поношение А м е р и к и д о х о д и л о ч а с т о до к л и к у ш е с т в а "Мы в ы р в а
л ись из к о л ь ц а п о слево ен ны х бед Но о б н и щ ав ш а я Европа е щ е не скоро
н а к о р м и т досы та своих р е б я т и ш е к У н ее н е т д р у г о й р а з м е н н о й м о н е
ты, к р о м е душ и, на п о к у п к у з а о к е а н с к о г о п а й к а , и в о т о н а п л а т и т ,
п л а т и т , п л а т и т за с и г а р е т ы и свиную т у ш е н к у к р о в о т о ч а щ и м и к у с к а
ми своих т а к н а з ы в а е м ы х св о б о д Во весь р о с т с т о и т н а д Европой
мн огозвезд н ы й дем он, и е в р о п е й с к и е д е т и п у г л и в о с м о т р я т т о на е г о
р у к и с миской ч е ч е в и ч н о й п о х л е б к и , т о в е го х о л о д н ы е р а в н о д у ш н ы е
глаза", - п исал А Л е о н о в в своей "Беседе с д е м о н о м " 706.
Это п о з в о л я л о п р е н е б р е г а т ь в с я к и м и г р а н и ц а м и , к о г д а р е ч ь
ш ла и о п р о д ав ш и х ся А м е р и к е за “м и с к у ч е ч е в и ч н о й п о х л е б к и " б у р
ж у а зн ы х п р а в и т е л ь с т в а х З а п а д н о й Европы В 194$ г о д у во Ф р а н ц и и
был и зб р а н новый к а б и н е т м и н и с т р о в А Б е з ы м е н с к и й о т к л и к н у л с я
на это со бы тие с т и х о т в о р е н и е м "М а р и о н е т к и У о л л - с т р и т а " , г д е п е р е
б р а л по и м е н а м всех м и н и с т р о в э т о г о " ч е р н о г о к а б и н е т а " , н а д е л и в
к а ж д о г о из них э п и т е т а м и "изменник", " ж е л т ы й звер ь", ч т о " з л ее пса,
п о д л е й ш ак ал а", "Иуда", "д у ш и т е л ь п р а в д ы и св ободы", " р а б о ч е й к р о
вью п ь я н д о сел е" , "п а л а ч " , "б о л ь ш и е к о г т и , з л ы е п а с т и , все - п о д
ж и г а т е л и войны" и т. п
Р еа л ь н а я и д ео л о ги я "миролю бивой внешней п о л и т и к и С овет
ск о го г о с у д а р с т в а " о р г а н и ч н о в ы р а с т а л а из с а м о й и д е о л о г и и т о т а
л и тарн ого государства и я в л я л а с ь п р о д о л ж ен и ем его и м п ерской в е
л и к о д е р ж а в н о й п о л и т и к и Мир м ы с л и л с я в б и н а р н о м п р о т и
в о п о с т а в л е н и и м а н и х е й с к о г о миф а с в е т л ы й п о л ю с ( " о п л о т м и р а " ) -
СССР; война - к ак полю с з л а - З а п а д "Ф лаг в о с х о д а п р о т и в ф л а г а з а
ката".
Т а к и м о б р а з о м , п о л у ч а л о с ь , ч т о б о р о т ь с я за м и р м о ж н о , л и ш ь
б у д у ч и п р и в е р ж е н ц е м р е в о л ю ц и и , а з н а ч и т СССР70', о ч е м п р я м о и г о
в о р и л С т а л и н " И н т е р н а ц и о н а л и с т т о т , к т о б е з о г о в о р о ч н о , без к о
л е б а н и й , без у сл о в и й г отов з а щ и щ а т ь СССР п о т о м у , ч т о СССР е с т ь база
ми ро вого р е в о л ю ц и о н н о г о д в и ж е н и я , а з а щ и щ а т ь , д в и г а т ь в п е р е д э т о
р е в о л ю ц и о н н о е д в и ж е н и е н е в о зм о ж н о , не з а щ и щ а я СССР И бо к т о д у
м а е т защ ищ ать мировое револю ционное д в и ж е н и е пом и м о и п ротив
СССР, т о т и д е т п р о т и в р е в о л ю ц и и , т о т о б я з а т е л ь н о с к а т ы в а е т с я в л а
г е р ь в р а г о в р е в о л ю ц и и -208. Т а к и м о бр азом , в р а г и Советского Союза -
это и е с т ь "враги м и р а и ч е л о в е ч е с т в а " З а д а ч а п р е д о т в р а щ е н и я войны
п о н и м а л а с ь п о э т о м у просто: "чтобы у с т р а н и т ь опасность т а к о й и н т е р
в ен ц и и , н е о б х о д и м о у н и ч т о ж и т ь к а п и т а л и с т и ч е с к о е о к р у ж е н и е " 20*.
Круг з а м ы к а л с я м и р о б ъ я в л я л с я войной
М и р к а к война в п о с л е в о е н н о й д е р ж а в н о й д о к т р и н е и м и р хак
война в до в о ен н о м , ещ е р е в о л ю ц и о н н о м и зво д е о т р а з и л и с ь в з е р к а л е
советской истории п о ч ти полностью И зменились аранж ировки а р г у
м е н т а ц и и , но с и с т е м а п р о т и в войны и м п е р и а л и с т и ч е с к о й - за войну
г р а ж д а н с к у ю " с о х р а н и л а с ь На я зы к е с ов етской поэзии п осле во ен но го
о б р а з ц а э т о з в у ч а л о с л е д у ю щ и м о бр азом : "Если уж с н и м а т ь ч е х л ы с
о р у д и й , п о в е р н е м и х с о б с т в е н н о й р у к о й п р о т и в т е х , к о м у война
уг о д н а, е с л и бой, т а к т о л ь к о всенародны й, сп р а в е д л и в ы й и п о сле дн и й
б о й “ (М А л и г е р "Ж енщ ин ам мира"). Но р и т о р и к а в р е м е н Л ОКАф вы
р о с л а из о д е ж д к л а с с о в о г о и м п е р и а л и з м а Д л я э т о г о д о л ж н а бы ла
п р о й т и ц е л а я эпо ха “За т р и д ц а т ь л е т , ч т о с т о й поры м и н у л и , мы
п о л п л а н е т ы к с о л н ц у п о в е р н у л и Когда ты буд еш ь в в о з р а с т е моем ,
мы всю п л а н е т у к с о л н ц у п о вер н ем " (А Пидсуха "Дочке").
В э т о м м а р г и н а л ь н о м с о с т о я н и и “м и р а -в о й н ы " р у с с к и й н арод,
о б ъ я в л е н н ы й " а в а н г а р д о м " в сего с о в е т с к о г о н а р о д а , а в т о м а т и ч е с к и
о к а з ы в а л с я и в а в а н г а р д е "всего п р о гр е с с и в н о г о ч е л о в е ч е с т в а " , а п о
т о м у к х о р у го лосо в его воспеваю щ их д о б а в и л и с ь го л о са и з в н е 210. Б о л
г а р с к и й поэт: " Б л и с т а т е л ь н ы м с т р а ж е м в с т а в а я в р о д н о м н ебосводе,
с м о т р я т Б а л к а н с к и е к р я ж и д а л е к о в п е р е д В дн и п о т р я с е н и й суровых
о н аш ем н а р о д е и з д а в н а д у м а е т р у сс к и й в е л и к и й народ", е м у в т о р и т
ч е х “п е р е д с у д ь б о й ч е л о в е к п р е к л о н я е т к о л е н и , а с у д ь б а - э т о р у с
ск ая песня!", в х ор в к л ю ч а е т с я а м е р и к а н е ц "Что м о ж н о с к а з а т ь о Рос
сии, о с е р д ц е всего м и р а ? . Что м о ж н о с к а з а т ь о России, е с л и слово не
с т а л о песней , о б ъ е м л ю щ е й ц е л ы й м и р Э т о т м и р - Россия" и т. д и т п
Однако д л я р у с с к о г о н а р о д а , к ак и д л я д р у г и х н ар о д о в С оветского
Союза, б ы л и ины е в н у т р е н н и е у с т а н о в к и "П а м я т у я о п р о и ск а х в рагов
мира, с о в е т с к и й н а ро д, сп асший ч е л о в е ч е с т в о о т у г р о зы фаш истского
210См : сб стихов ‘За мир!" - М.. 1949. "Поэты мира в борьбе за мир" - М , 1951 По
следний сборник рецензировался Новым миром" (1951. N 10) - рецензия имела х а
рактерное д л я “битвы за мир" название "Запевалы армии мира"
404
р а б с т в а , у с и л и в а е т свою б д и т е л ь н о с т ь в б о р ь б е п р о т и в н о в ы х с и л
агрессии, р е ш и т е л ь н о за щ и щ а е т д е л о м и р а " 711.
" Б ор ьб а за м и р " с в я з а н а с с а м о й п р и р о д о й т о т а л и т а р н о й
к у л ь т у р ы Это не ч а с т н о е п р о я в л е н и е и м е н н о " с о в е т с к о г о и м п е р и а
л и з м а " Э кспансионизм о п р е д е л я е т г л у б и н н ы е , м е н т а л ь н ы е с т р у к т у
ры т о т а л и т а р н о й к у л ь т у р ы , р е ш и т е л ь н о м е н я я сам х р о н о т о п и с т р о й
созн ан и я эпохи, в л а с т и и ее а д е п т о в . У д и в и т е л ь н о г л у б о к о з а п е ч а т
л е н ы эти а р х е т и п ы с озн ани я ч е л о в е к а новой к у л ь т у р ы в с т и х о т в о р е
нии П М аркиша “З ап ад и Восток":
"Борьба за м и р " я в и л а с ь п о с л е д н и м а к т о м в е л и к и х с о в е т с к и х
м и с т е р и й войны и м и ра. Собственно, к о н е ц со в е т с к о й к у л ь т у р ы и о з н а
ч а л к о н е ц войны за м и р К ру ш ен ие с о в е т с к о г о п о л ю с а в э т о й войн е
п р и в е л о к р азр у ш е н и ю с ам о г о С ове тс к о го Союза и р а с с р е д о т о ч е н и ю .
211Борьба народных масс за мир. против подж игателей новой войны (Передовая) -
Большевик, 1949. N в, с 5
405
р а с т е к а н и ю э н е р г и и в ой н ы во в н у т р е н н е м п о с т с о в е т с к о м п р о
стран стве Н еумолим ая последовательность и радикальность реали за
ц и и з а к о н а с о х р а н е н и я и п р е в р а щ е н и я э н е р г и и в п олн ом ц и к л е с о в е т
ской и с т о р и и к а к бы и н т е г р и р у е т распавш ую ся с т р а н у в мир, в о з в р а
щ а е т е е в л о н о и с т о р и и , г д е в XX в е к е бы ло м н о г о званых, но м а л о
избранных
One of the primary assumptions about the period of the Second South Slavic Influence is
that the religious movement of Hcsychasm effected the appearance of a highly ornate
style in medieval Slavic hagiography, referred to as ‘Vord-weaving" (плетение сло
вес). It has been claimed that this ornate high style was elaborated by Patriarch Euthy-
mius of Bulgaria and his literary school as a way of expressing verbally the tenets of
Hcsychast mysticism in medieval Slavic religious writing. By comparing the four vitae
written by Patriarch Euthymius with other Slavic hagiographic texts and Greek texts
(spanning the period from the Early Desert Fathers through the post-Mclaphrastic
period), the author shows that every component of Euthymius* literary style is borrowed
from a literary tradition that predates the pcnod of the Byzantine Hcsychast Revival. The
narrative exposition of how the hero achieves his or her sanctitiy is the only sphere in
which Byzantine Hcsychasm had any demonstrable influence on the composition of
Euthmius’ saints* lives.- This study also offers a redefinition of “word-weaving" based
on observable shifts in the narrative structure of pre- and post-Mctaphrastic texts.
“Word-weaving” is not marked by the use of certain rhetorical features, but is rather
marked by a development of plot through the use of repetitive thematic phrases, asso
ciated with main hagiographic themes, that arc interspersed throughout the text.-T he
author also examines the points: I. Patriarch Euthymius* position as a Hcsychast and an
important religious and cultural leader; 2. the social and political milieu in which he
matured and developed as a writer; 3. the role of Hcsychasm in medieval Slavic Ortho
dox culture; 4. an exhaustive stylistic analysis of the Euthymian hagiographic texts with
comparison to other Slavic and Greek texts; 5. an inquiry into the nature and csscncc of
the Mctaphrastic hagiographic aesthetic, employing some principles of semiotic theory as
a point of departure. Included within the body of this study arc the annotated English
translations of Euthymius’ vitae.
1992. Ln. VIII, 533 S. - 1 2 0 .-DM. (ISBN 3-87690-530-3)
Die bislang unveröffentlichte Handschrift Evan^r/ii* 1139 der .Narodna Bibliotcka Kml i
MeUxlij* (NBKM) in Sofia, ein Tctracvangelium vom Ende des 14. Jahrhunderts, ist
eines der ältesten vollständig und konsequent akzentuierten slavischcn Sprachdenkmäler.
Die Akzcntgrammatik umfaßt neben einer kurzen Beschreibung der Handschrift sowie
des graphischen und lautlichen Systems eine vollständige synchrone Analyse des para-
digmatischen Ak/entverhaltens im gesamten Nominal- und Vcrbalsystcm, begleitet von
einem den einzelnen Flexionsklasscn jeweils nachgestelllcn knappen historisch-sprach-
vergleichenden Kommentar. Das Akzentwörter-bueh erfaßt den gesamten Wortschatz des
der grammatischen Untersuchung zugrunde liegenden Evangclicntcxtes. Die mittclbulga-
rischcn Lemmata sind mit griechischen Entsprechungen und deren deutschen Über
setzungen dargeboten; jede Belcgform ist morphologisch bestimmt und mit Stcllcnan-
gaben versehen. Das Akzentwörterbuch geht somit Uber den Rahmen eines nach akzento-
logischcn Gesichtspunkten eingerichteten vollständigen Wext- und Ft>rmcnvcrzcichmsscs
hinaus, kann auch als Evangelicnkonkordanz herangezogen werden und leistet gewisser
maßen Vorarbeiten zu einem Wortcrbuch des Mittel bulgarischen. - Beide Teile der Arbeit
zusammen geben nicht nur erstmalig ein Gesamtbild vom synchronen Akzcntsystcm
eines bulgarisch-kirchcnslavischen Sprachdenkmals und seinem Verhältnis zum urslavi-
schcn Rekonstrukt bzw. dessen sprachhistorischcn Grundlagen, sondern tragen durch
die lückenlose grammaüsche und lexikalische Erschließung eines noch unveröffentlichten
Textes nicht zuletzt auch zur Sprachgeschichte des Bulgarischen bei.
1992. Ln. I: 304 S. 5 6 .- DM - И: XII. 642 S. 115.- DM.
Teil I + Teil II: - 146.- DM. (ISBN 3-87690-531-1 bzw. -532-X)
Mit diesem Band wird die von P. A. Gil’tebrandt 1898 veröffentlichte Konkordanz zum
ncukirchenslavischcn Psalter als Nachdruck - nach dem des Neuen Testaments, s. SSS
14 - vorgelegt. Wie das Wörterbuch zum NT zeichnet sich auch dieses „Erläuternde
Handwörterbuch zum Psalter“ dadurch aus, daß cs mit htvehster Vollständigkeit alle Be
lege eventuell interessierender Wörter nennt und auf diese Weise bei der gelegentlich
problematischen Identifizierung von Bibclzitatcn und -allusioncn schnell und zuverlässig
hilft. Besondere Sorgfalt ist auf die Scmantisierung verwendet worden, für die auch grie
chische und lateinische Übersetzungsparallelcn genutzt sind. Die regelmäßig hinzuge
fügten Bedcutungsangabcn in russischer Sprachc legen viele Fälle offen, in denen gleich*
lautende Wörter im Kirchcnslavischen und im Russischen Verschiedenes bedeuten. Ein
griechischer Index macht das Werk auch für übersetzungsgeschichtliche Studien ver
wendbar. Mit der Wiedercntdeckung der Religion im russischen Geistesleben (wie über
haupt bei den orthodoxen Slavcn) erhallen Gil'tcbrandts Konkordanzen - über ihren Wen
als philologische Raritäten hinaus - heute eine besondere, unerwartete Aktualität.
1993. Ln. I6+VIII+552 S. - 160.- DM. (ISBN 3-87690-553-2)
269. G olub/owa. Ludmilla: Adverb und Sprachstil. Untersuchungen zur stilistischen Differen
ziertheit in der russischen Litcratursprache. insbesondere im lexikalischen Bereich. 1991.
XVIII. 418 S.
Г70 Drama und Theater. Thconc - Methode - Geschichte. Hcrausgcgcbcn von Herta Schmid und
Hedwig Krül. 1991. XIV. 651 S.
571 Dobnnger. Elisabeth: Der Literaturkritiker R.V. Ivanov-Razumnik und seine Konzeption des
Skythentums. 1991. XVIII. 254 S.
272 Ncurcitcr, Ferdinand: Geschichte der kaschubischcn Literatur. Versuch einer zusammenfas*
senden Darstellung. 2.. verb. u. erw. Auflage. 1991. 332 S.
273 Richter. Angela: Serbische Prosa nach 1945. Entwicklungstendenzen und Romanstrukturen.
1991. 252 S.
274. Slavistischc Linguistik 1990. Rclcralc des XVI. Konstanzcr Slavistischcn Arbcitstreffcns
Bochum/Lttllingnauscn 19.-21.9.1990. Hcrausgcgcbcn von Klaus Hartenstein und Helmut
Jachnow. 1991. 327 S.
275 Straxov. Aleksandr Культ хлеба у восточных славян. Опыт этнолингвистического
исследования. 1991. VI. 244 S.
276. Brown. Russell E.: Myths and Relatives. Seven Essays on Bruno Schulz. 1991. IV. 144 S.
277. Klosi, Ardian: Mythologie am Werk: Kazantzakis, AndriC, Kadarc. Eine vergleichende Unter
suchung am besonderen Beispiel des Bauopfermotivs. 1991. 183 S.
278 Bulamn. Dmitrij M.: Античные традиции в древнерусской литературе XI-XVI вв. 1991.
465 S.
279. Vo^|cnrcilcr. Gudrun: Dialogizitat am Beispiel des Werkes von Bolcslaw LcSmian. 1991.
280 Schwenk, Hans-Jorg: Studien zur Semantik des Vcrbalaspckts im Russischen. 1991. VIII,
261 S.
281 Eckert. Rainer Studien zur historischen Phraseologie der slawischen Sprachen (unter Berück
sichtigung des Baltischen). 1991. VIII. 262 S.
Hansen-KokoruS, Renale: Die Poetik der Prosawerke Bulal Okud2avas. 1992. II. 338 S.
283 Jacobs. Silke: Zur sprachwisscnschaftsthcorctischcn Diskussion in der Sowjetunion: Gibt cs
eine marxistische Sprachwissenschaft? 1992. 209 S.
284 Lampert. Martina: Die Parenthetische Konstruktion als tcxtuellc Strategie: Zur kognitiven und
kommunikativen Basis einer Grammatischen Kategorie. 1992. X. 443 S.. XI BI
285. Indogermanisch. Slawisch und Baltisch. Materialien des vom 21.-22. September 1989 in Jena
in Zusammenarbeit mit der Indogermanischen Gesellschaft durchgcfuhrtcn Kolloquiums
Herausgegeben von Bernd Barschcl t. Мала Kozianka Kann Weber. 1992. 242 S.
286. Klöver. Silke: Farbe, Licht und Glan/, als dich len sehe Ausdrucksmittcl in der Lyrik Ivan Bu
nins. 1992. VIII. 256 S.
287. Reck. Renate: Das Thema der bildenden Kunst als Gcstaltungspnnzip: Ein Beitrag /.um dich-
tcnschen Werk Andrej A. Vozncscnskijs. 1992. 204 S.
288. Larsson, Andreas: Gogol‘ und das Problem der menschlichen Identität. Die „Petersburger Er
zählungen“ und der ..Revisor“ als Beispiele für ein grundlegendes Thema in den Werken von
N.V. Gogol*. 1992. VIII. 222 S.
289. Göpfcrt, Frank: Dichterinnen und Schriftstcllcnnncn in Rußland von der Mitte des 18. bis
zum Beginn des 20. Jahrhunderts. Eine Problcmskizze. 1992. 233 S.
290. Riedel. Sabine: Studien zur terminologischen Lexik bulgarischer Gcographiclchrbuchcr
(1835-1875). 1992. 552 S.
291. Fcdor Sologub: Собрание сочинений. Том первый. Рассказы (1894-1908). ( о с т . Ulnch
Stcltncr. 1992. X .4 2 6 S .
292. Slavistischc Linguistik 1991. Referate des XVII. Konslanzcr Slavistischcn Arbcitstrcflcns
Klagcnfun-St.Gcorg/Langsce 10.-14.9.91. Herausgcgeben von Til man Rcuther. 1992.309 S.
293. Simonck. Stefan: Osip Mandcl’Stam und die ukrainischen Ncoklassikcr. Zur W echselbezie
hung von Kunst und feit. 1992. VI. 169 S.
294. Schmidt. Anna: Form und Deformation. Zum kunstlhcoreüschen und dramatischen Werk von
Stanislaw Ignacy Witkicwicz. 1992. 259 S.
295. Ucda, Masako: The Interaction between Clause-level Parameters and Context in Ruvsian Mor-
phosyntax: Genitive of Negation and Predicate Adjectives. 1992. XII, 226 S.
296. Levin Stcmmunn. Anke: Antonymische Beziehungen zwischen Phrascologismcn in der russi
schen Gegenwartssprache. 1995. IV. 240 S.
297. Rußland aus der Feder seiner Frauen. Zum femininen Diskurs in der russischen Literatur. Ma
terialien des am 21./22. Mai 1992 im Fachbereich Slavistik der Universität Potsdam durchgc-
fuhrten Kolloquiums. Hcrausgcgcbcn von Frank Göpfcrt. 1992. 222 S.
298. Zaliznjak, Anna A.: Исследовашю по семантике предикатов внутреннего состояния. In
vestigations in the Semantics of Inner State Predicates. 1992. 201 S.
299. Clamor, Dagmar ..Докука и Балагурьс" von A. M. Rcmizov. Das Verhältnis Rcmizovschcr
Umdichtungen von Märchen zu ihren Vorlagen. Eine vergleichende Analyse. 1992. 233 S.
300. Kantorczyk. Ursula: Der Salztyp И юрод* (есть) университет / У Игори (ест ь) маш и
на in der russischen Sprache der Gegenwart. Eine Komplcxbeschreibun« unter formal-gram
matischem. semantische m. kommunikativem und referentiellem Aspekt. 1993. 209 S.
301. Schcllcnbcrger. Jürgen: Die Sprache des Ariakserksovo deistvo. Studien zur sprachlichcn Si
tuation im Rußland des ausgehenden 17. Jahrhunderts. 1993. VIII, 183 S.
302. Добрснко. I'Braiuft: Метафора власти. Литература сталинской эпохи в историческом
освещении. 1993. XII. 405 S.
303. Pantel, Evelina: Valenz im .Sniysl<»Tekst‘-Modcll. Eine konfrontative Analyse russischer
und polnischer Verben. 1993. VI. 197 S.
304. Slavistischc Linguistik 1992. Referate des XVIII. Konslanzcr Slavistischcn Arbeit st re ffens
Bamberg 14.-18.9.1992. Herausgegeben von Sebastian Kempgen. 1993. 2% S.