Sie sind auf Seite 1von 14

Ursula Niggli

Peter Abaelard als Dichter


Mit einer erstmaligen bersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche

Peter Abaelard als Dichter

Ursula Niggli

Peter Abaelard als Dichter


Mit einer erstmaligen bersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche

Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet ber http://dnb.d-nb.de abrufbar. Titelabbildung: Codex Manesse (Cod. Pal. germ. 848), fol. 120v., Universittsbibliothek Heidelberg.

2007 Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG Dischingerweg 5 D-72070 Tbingen

Das Werk einschlielich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschtzt. Jede Verwertung auerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulssig und strafbar. Das gilt insbesondere fr Vervielfltigungen, bersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem und surefreiem Werkdruckpapier. Internet: http://www.francke.de E-Mail: info@francke.de Satz: Nagelsatz, Reutlingen Druck und Bindung: Gulde, Tbingen Printed in Germany ISBN 978-3-7720-8221-4

Gewidmet meiner Gotte Henriette zum 80. Geburtstag

Inhalt

Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einfhrung in Leben und Werk Abaelards und seine Beziehung zu Heloisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abaelards Vita und seine Opera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abaelards Beziehung zu Heloisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zur Einrichtung des Textes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I. II. Die Klage von Jakobs Tochter Dina . . . . . . . . . . . . . . . . . Die Klage Jakobs ber seine Shne . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13 13 31 47 49 60

III. Die Klage der Mdchen Israels ber die Tochter des Gileaditers Jephta . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV. Die Klage Israels ber Samson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V. Die Klage Davids ber Abner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69 93 111 123 157

VI. Die Klage Davids ber Saul und Jonathan . . . . . . . . . . . Nachwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anhang Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zitierte Werke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Namensregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Begriffsregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

197 204 210 215

Vorwort

Die vorliegende Publikation konzentriert sich auf sprachliche Kunstwerke des berhmten Philosophen und Theologen Peter Abaelard, es geht um ihn als Dichter. Wie Heloisa berichtet, war es im Besonderen seine Dichter- und Sngergabe, mit der er die Herzen der Frauen, jung und alt, einfach und gebildet, eroberte und durch die seine Affre mit ihr, seiner damaligen Privatschlerin, in aller Leute Mund kam. Die Worte und Melodien dieser Liebeslieder htten dem Ohr geschmeichelt, weshalb sie weit herum rezitiert und gesungen wurden; Abaelard habe sich mit diesen Dichtungen beim Volk einen Namen gemacht. In seiner Autobiographie gesteht er selbst, dass Heloisa und die Liebeslyrik fr sie der Grund waren, weshalb er an der Kathedralschule von Notre-Dame in Paris seine philosophisch-theologische Lehrttigkeit und seine Studenten vernachlssigte. Leider sind diese spektakulren und wohl in franzsischer Umgangssprache verfasst gewesenen Liebeslieder Abaelards nicht erhalten. Als Ersatz fr sie erlauben es in berraschender Weise auch Abaelards Klagelieder, die in Latein abgefassten Planctus, auf seine populre Seite als Mann der Frauen einzugehen. Anrhrend gestaltete Abaelard darin das Leid und die Klage ausgewhlter biblischer Personen: I. Die vergewaltigte Dina beklagt den Ehrenmord ihrer Brder Simeon und Levi. II. Ihr alternder Vater Jakob trauert um den Verlust dreier Shne. III. Die Mdchen Israels besingen den Heroismus der Tochter Jephtas. IV. Israels Klage ber Samson kulminiert im Selbstmordattentat des schwer Gedemtigten. V. Knig David trauert um den von Joab heimtckisch ermordeten Abner. VI. David besingt mit Saul und Jonathan die auf den Hhen Gilboas Gefallenen. 9

Abaelards Klagelieder werden hier zum ersten Mal in deutscher Version vorgestellt. Es ist mir an einer getreuen bersetzung gelegen, die auch die Poesie und Luziditt des lateinischen Originals fhlbar macht, sowie an einigen Verstndnishilfen. Die knappe Einleitung in jede Klage dient dem unmittelbaren Textverstndnis und verweist auf den zugrunde liegenden Bibeltext.1 Auf den Paralleldruck der lateinisch-deutschen Texte folgt je eine Interpretation. Sie befolgt die elementarste hermeneutische Regel, wonach Gleiches durch Gleiches erkannt wird: Bibelleser begreifen bei ihrer Lektre vornehmlich diejenigen Elemente, an die sie persnlich anknpfen und mit denen sie sich identifizieren knnen. Meine Lektre ist das Gegenteil einer dekonstruktivistischen Lesart, die auf Abstand gegenber den Intentionen und der Befindlichkeit der Autorschaft bedacht ist und einen Text ausschlielich als Sediment ihn fundierender anderer Texte wrdigt. Zwar bin ich nicht abgeneigt, Anspielungen und Rtsel im Text aufzuklren, aber auf die psychologische Frage mchte ich deshalb nicht verzichten: Was reizte Abaelard an diesem biblischen Stoff und auf welche eigenen Erfahrungen konnte er ihn mglicherweise beziehen? Um der Leserschaft Abaelards Erfahrungshorizont nahe zu bringen, stelle ich an den Anfang eine Einfhrung in Abaelards Biographie und seine Beziehung zu Heloisa. Zu den Ergebnissen dieser Publikation gehrt, dass nicht nur in drei Klagen unterschwellig Abaelards Beziehung zu Heloisa anklingt, sondern dass die Abaelardforschung in den Klageliedern mit David auch eine zweite Identifikationsgestalt Abaelards (neben Hieronymus in der Autobiographie, vgl. Bild 1) kennenlernt.

Fr eine Errterung ihrer musikalischen Prsentation fehlen mir die Voraussetzungen; ich beschrnke mich auf den literarischen Charakter dieser Kunstwerke. Zur Musik Abaelards vgl. die in der Bibliographie angefhrten CDs und die musikologischen Errterungen von MACHABEY (1961), WEINRICH (1968, 1969 und 2001), HUGLO (1979), LE VOT (1992) sowie den Sammelband: The Poetic and Musical Legacy of Heloise and Abelard, ed. MARC STEWART and DAVID WULSTAN, Ottawa and Westhumble 2003.

10

Im Nachwort folgen berlegungen zur Ausprgung der Klage bei Abaelard sowie zu einigen inhaltlichen Schwerpunkten der sechs Klagelieder, die teils mehr philosophische, teils mehr persnliche Relevanz haben. Mehr zum Mann der Frauen und meiner breit gefhrten Genderdebatte darf um der Spannung willen jetzt noch nicht verraten werden. Herzlich danke ich meinen Freunden dafr, dass sie den ins Deutsche bertragenen Klagen Abaelards ein geneigtes und kritisches Ohr liehen, und besonders dem Engagement und der Begeisterung meiner Lektorin im Francke Verlag, Tbingen, Frau Kathrin Heyng. Des Weiteren danke ich Frau Birgit Nagel fr die sorgfltige Herstellung eines ausnehmend schnen Satzes; dem Herder Verlag, Freiburg i.B. fr die geographische Karte, der Universittsbibliothek Heidelberg fr das Bild auf dem Buchumschlag und dem Bildarchiv Preuischer Kulturbesitz zu Berlin fr die digitalisierten Bilder von Rembrandt.

Zrich im Juli 2007

Ursula Niggli

11

Einfhrung in Leben und Werk Abaelards und seine Beziehung zu Heloisa


Abaelards Vita und seine Opera Peter Abaelard wurde 1079 in Le Pallet bei Nantes als ltester Sohn des Ritters Berengar, eines Poiteviners, und seiner Frau Luzia, einer Bretonin, geboren. Im Abstand von je zwei Jahren folgten die vier Geschwister Dagobert (1081), Dionysia (1083), Rudalt oder Raoul (1085) und Porcarius (1087).2 Er scheint zeitlebens zu seinen Geschwistern ein freundschaftliches Verhltnis unterhalten zu haben. So widmete er seine Dialectica dem Bruder Dagobert und lie seinen Sohn Astralabius bei seiner einzigen Schwester Dionysia in Le Pallet aufwachsen. Wie er in seiner Autobiographie, der Geschichte meiner Unglcksflle (Historia Calamitatum)3, berichtet, gab sein Vater ihm als dem ltesten eine besonders sorgfltige Erziehung und Ausbildung. Er lernte nicht nur das Handwerk eines Ritters wie Reiten und Fechten, sondern auch das Lesen und Schreiben und blieb auch als spterer Theologe geprgt vom Trivium, das die Fcher Grammatik, Rhetorik (Literatur) und Dialektik (Philosophie) umfasst; das damals besonders in Chartres gepflegte Quadrivium, die Fcher Mathematik,

Vgl. zu den Geschwistern Abaelards CHARLES DE RMUSAT: Ablard, Paris 1845, Bd. 1, die Anm. S. 135 sowie seinen Familienstammbaum in: The Poetic and Musical Legacy of Heloise and Abelard, ed. M. STEWART and D. WULSTAN, Ottawa and Westhumble 2003, S. XV. Im Folgenden abgekrzt: H.C. Ich zitiere jeweils nacheinander den lateinischen Text von JACQUES MONFRIN, Paris, 3. Aufl. 1967, nach Seite und Zeile; danach die Seitenzahlen der gebruchlichsten deutschen bersetzungen sowie der englischen von Abaelards Leidensgeschichte und Heloisas Briefwechsel mit ihm: Ed. EBERHARD BROST, Heidelberg, 4. Aufl. 1979 (nachgedruckt dtv und WBG), ed. HANS-WOLFGANG KRAUTZ, Stuttgart 2001 (Reclam) und ed. BETTY RADICE, Harmondsworth 1974 (Penguin). Nota bene: Die frheren Auflagen von BROST (1. Aufl. 1938) und KRAUTZ (1. Aufl. 1989) weichen in der Paginierung von den angefhrten Ausgaben ab.

13

Geometrie, Astronomie und Musik, blieb von seiner Bildung weitgehend ausgespart. Schon frh zeigte Abaelard eine besondere Leidenschaft und Begabung fr die Philosophie (Dialektik) und namentlich die Logik. Er trat, wie er schreibt, seine Erstgeborenenrechte an die Brder ab und wurde Minervas Schokind.4 Dies knnte anlsslich des Klostereintritts seines Vaters geschehen sein. Werner Robl wies nach, was die Autobiographie bergeht: Schon ein gutes Jahrzehnt vor seiner Frau Luzia scheint sich Abaelards Vater in die Abtei von SaintSerge-et-Saint-Bach seiner Herkunftsheimat zurckgezogen zu haben.5 Die nur noch in einer franzsischen Kurzschrift erhaltene Urkunde von ca.1100/1102 hlt fest, dass der Edelmann und vormalige Ritter Berengar de Aula (wohl synonym zu palatium, franz. Le Pallet) aus Altersgrnden in besagten Konvent eintrat. Nach einer Landspende bei Villeneuve habe er sich dort, beeintrchtigt durch sein Alter und verbraucht im Dienst fr seine Herren (cass de vieiesse, us par le service de ses matres), zur Ruhe gesetzt; ein solcher Klostereintritt entsprach der damaligen Altersvorsorge und war deshalb weit verbreitet. Ab 1095 finden wir den jugendlichen Abaelard in Loches unter den Fittichen des Logiklehrers, Nominalisten und Ketzers Roscelin von Compigne. Danach zog er als Wanderstudent nach Paris, um beim Haupt der entgegengesetzten Schule des Realismus, Wilhelm von Champeaux, zu studieren. Ehrgeizig und disputationsfreudig, nahm er bereits im Alter von 2325 Jahren eine eigene Lehrttigkeit in Melun und Corbeil auf. Krankheit und beranstrengung zwangen ihn schon bald zu einem mehrjhrigen Aufenthalt zuhause in Le Pallet (11051108). Dort fasste er seine frhen Literalglossen ab, das sind wrtliche Kommentare zu den damals bekannten klassischen Schriften der Logiker

H. C., ed. MONFRIN S. 63 Z. 2125, ed. BROST S. 9, ed. KRAUTZ S. 5 und ed. RADICE S. 58. Vgl. Peter Abaelard. Leben Werk Wirkung, Forschungen zur europischen Geistesgeschichte Bd. 4, ed. URSULA NIGGLI, Freiburg i.B. (Herder) 2003, S. 74ff.

14

Porphyr, Aristoteles und Boethius. Werner Robl, Internist und Abaelardforscher, ist der Auffassung, dass es sich bei dieser langwierigen Erkrankung um eine Organtuberkulose gehandelt haben msse, die erst in Abaelards letzten Lebensjahren erneut ausgebrochen sei und ihn nicht daran gehindert habe, bis kurz vor seinem Tod (im April 1142) wissenschaftlich zu arbeiten6; damit ist die frhere These J. Jeannins (1953), wonach Abaelard im Alter (neben der verbreiteten Krtze, lat. scabies) an Morbus Hodgkin erkrankte, berholt. Bis ins 18. und 19. Jahrhundert, aber besonders aufgrund der hygienischen Verhltnisse im Mittelalter, verstarb der Hauptteil der Bevlkerung Europas an der Schwindsucht (lat. phthisis) oder Tuberkulose. Zu Ende seiner zwanziger Jahre kehrte Abaelard nach Paris zurck und studierte jetzt Literatur (Rhetorik) bei Wilhelm von Champeaux, der unterdessen Kanoniker und Grnder der Abtei von Saint-Victor und 1113 Bischof von Chlons-sur-Marne wurde. Mit Argumenten zwang er damals seinen Lehrer in der Universalienfrage zu einer gemigten Position des Realismus.7 Nach einer episodischen Lehrttigkeit an der Kathedralschule von Notre-Dame in Paris und in Melun Wilhelm hatte seinen Lehrstuhl aufgegeben und Abaelard einen Unfhigen vor die Nase gesetzt erffnete er auf dem Genovefaberg von Paris seine eigene Schule; seine damaligen Bestrebungen beschreibt er als eine scholastische Eroberung von Paris.8 In dieser Zeit fasste Abaelard nicht erhaltene Schriften ab, z.B. eine logische Schrift fr Anfnger: Introductiones parvulorum. 1113 trat seine geliebte Mutter Luzia ins Kloster ein und ihr Erstgeborener war bei ihrer Profess anwesend. Unter dem Eindruck dieses Ereignisses begab sich Abaelard nach Laon, um den damals berhmtesten Theologieprofessor Anselm von Laon, einen Schler

Vgl. unter http://www.abaelard.de die Internetpublikation von WERNER ROBL: Die letzte Krankheit Peter Abaelards (April 2001). H.C., ed. MONFRIN S. 65f. Z. 82100, ed. BROST S. 11f., ed. KRAUTZ S. 7f. und ed. RADICE S. 60. H.C., ed. MONFRIN S. 66f. Z. 128ff., ed. BROST S. 13, ed. KRAUTZ S. 9 und ed. RADICE S. 61.

15

des Anselm von Canterbury, zu hren. Doch der nach Alter und akademischen Fhigkeiten vorgerckte Student war enttuscht: Er vergleicht den alten Anselm mit einer aus der Ferne herrlich reichen Baumkrone, die sich beim Nhertreten als der von Jesus verfluchte und verdorrte Feigenbaum erwiesen habe. Anselms Vortrag habe das Auditorium zwar mit Rauch erfllt, aber Licht habe er im Zwiegesprch von Frage und Antwort nicht verbreitet.9 Die Kommilitonen bemerkten, dass Abaelard die Vorlesungen Anselms schwnzte, und fragten ihn, was er denn vom Studium der Heiligen Schrift halte. Unumwunden gab er zur Antwort: Dieses Studium scheine ihm wohl existenziell bedeutsam, aber er wundere sich, ob dafr nebst des Textes nicht eine Glosse, das ist ein textnaher Kommentar, genge. Aufgefordert, ein Probestck auf seine Grosprecherei zu liefern, hielt er ihnen im Vertrauen auf sein Genie wenige Tage spter Vortrge ber den schwierigen Propheten Ezechiel (dieser Kommentar ist ebenfalls verschollen). Angesichts von Abaelards Lehrerfolg ergriff den alten Anselm Neid und er untersagte dem khnen jungen Mann die Fortfhrung seiner Vorlesungen.10 Weil der Einfluss von Abaelards Gnner, dem kniglichen Seneschall Stephan von Garlande, nicht bis nach Laon reichte, kehrte Abaelard als Schulvorsteher an die Kathedralschule von Notre-Dame in Paris zurck, wo unterdessen auch Wilhelms Nachfolger abgetreten war. Dort lehrte Abaelard jetzt Logik und Theologie. Sein berhmter Widersacher Bernhard von Clairvaux wird ihm spter die Krze seiner theologischen Ausbildung vorwerfen. In Paris machte damals die knapp zwanzigjhrige Heloisa (geb. 1095, nicht wie oft zu lesen 110011) als puella docta von sich

10

11

H.C., ed. MONFRIN S. 68 Z. 165171, ed. BROST S. 14f., ed. KRAUTZ S. 10 und ed. RADICE S. 62. H.C., ed. MONFRIN S. 68f. Z. 180240, ed. BROST S. 15ff., ed. KRAUTZ S. 10ff. und ed. RADICE S. 63f. Die in Abaelards Autobiographie verwendeten Ausdrcke puella (Mdchen) und adolescentula (sehr junge Frau), vgl. H.C., ed. MONFRIN S. 71 Z. 280 und 287, suggerieren ein blutjunges Geschpf, was aber nicht zutraf. In Antike und Mittelalter erstreckte sich die adulescentia (Jugendzeit) vom 15. bis gegen das 30. Lebensjahr. Anlsslich seiner ersten Schulgrndung beschrieb sich

16

reden. Der in Liebesdingen unerfahrene Professor verliebte sich von weitem in das anmutige Mdchen und brachte ihren Oheim, den Kanoniker Fulbert, dazu, ihn als Kostgnger und Privatlehrer fr seine hochgebildete Nichte bei sich aufzunehmen. Auf die von Abaelard gewnschte Hausgemeinschaft folgte eine Herzensgemeinschaft mit dramatischen Konsequenzen: Schwangerschaft Heloisas, Geburt ihres Sohnes Astralabius, geheim gehaltene Ehe, Kastration Abaelards, Klostereintritt beider und spterer Briefwechsel, worber spter noch ausfhrlich berichtet wird. Nach diesen Turbulenzen finden wir den Benediktiner gewordenen Abaelard zwischen 1117 und 1121 in einer Einsiedelei des angesehenen Knigsklosters Saint-Denis. Er verstand sich jetzt als Philosoph Gottes und wollte in den Fustapfen des groen christlichen Philosophen Origenes die Studenten, die ihren charismatischen Lehrer auch in der Abgeschiedenheit aufgesprt hatten, mit philosophischen Vorlesungen fr die Weisheit Gottes kdern.12 Damals bereitete er (neben umfangreichen Schriften zur Logik: Dialectica; Logica Ingredientibus; Glosse super Porphyrium) die erste Version seines theologischen Hauptwerks, die Theologia Summi boni, vor. In Brief 14 an Gilbert, den Bischof von Paris, erklrte er, dass diese Schrift ber die heilige Trinitt in der Auseinandersetzung mit dem Tritheismus (Dreigtter-Lehre) seines ehemaligen Lehrers in Logik, Roscelin von Compigne, entstanden sei (mit Zustimmung Anselm von Canterburys war Roscelin 1092 in Soissons als Irrlehrer verurteilt und verbannt worden). Die Nachfolger auf dem Lehrstuhl des Anselm von Laon, Alberich von Reims und der Lombarde Lotulf, setzten im April 1121 auf der Synode von Soissons durch, dass Abaelard just wegen der entgegengesetzten Hresie des Sabellianismus verurteilt wurde; danach soll er in seiner Trinittslehre nur zum Schein eine Dreiheit in der

12

Abaelard, damals 23 Lenze zhlend, ebenfalls als adolescentulus, vgl. H.C., ed. MONFRIN S. 64 Z. 46. Die beiden Stellen bersetzt in: ed. BROST S. 19/10, ed. KRAUTZ S. 14/6 und ed. RADICE S. 66/59. H.C., ed. MONFRIN S. 82 Z. 668675, ed. BROST S. 34f., ed. KRAUTZ S. 27 und ed. RADICE S. 77f.

17

Das könnte Ihnen auch gefallen