Sie sind auf Seite 1von 32

le lacche

le lacche
M5 E1 LE LACCHE BIANCO RETT. 50x50
M5 E3 LE LACCHE ROSSO RETT. 50x50
M5 E5 LE LACCHE NERO RETT. 50x50
M5 E6 LE LACCHE BIANCO 19,5x50
M5 EF 3x50
M5 FX 3x50

2
La profondità del colore, i contrasti forti ma calibrati dei toni, l’energia del rosso.
Un viaggio nel regno della penombra e dello smalto, una proposta che coniuga gentilezza e fermezza,
forza ed eleganza. Un vocabolario di segni puri e decisi con cui disegnare sulle pareti il ritmo di un racconto.
Suggestioni orientali rese quotidiane nella misura della regola, raffinate nella calcolata sorpresa
delle eccezioni di inserti e cornici sospese fra grafica e decorazione.

The depth of colour, Die Farbtiefe, die starken, La profundidad del color,
the strong yet calibrated aber ausgewogenen los contrastes acentuados
tones, the energy of red. Kontraste der Töne, pero de tonos calibrados,
A trip into the realm die Energie von Rot. Eine la energía del rojo.
of shades and glazes, Reise im Reich des Un viaje por el reino de la
a proposal that is Halbschattens und der penumbra y el esmalte,
at the same time Lackierung,ein Angebot, una propuesta que mixtura
delicate and firm, La profondeur de la couleur, das Freundlichkeit und la amabilidad con la firmeza
elegant and strong. les contrastes forts, mais Festigkeit, Stärke y la fuerza con la elegancia.
A vocabulary of pure bien équilibrés des tonalités, und Eleganz verbindet. Un vocabulario de signos
and decisive signs, l’énergie du rouge. Ein Wörterbuch der reinen, puros y decididos, para
to be used to enrich Un voyage au royaume de entschiedenen Zeichen, dibujar en las paredes el ritmo
walls with the rhythm la pénombre et de l’émail, mit denen der Rhythmus de un relato. El encanto
of a tale. Oriental Une proposition qui einer Erzählung auf oriental se vuelve cotidiano,
suggestions that are conjugue gentillesse die Wände gezeichnet wird. en la medida de la regla.
made familiar through et fermeté, force et élégance. Orientalische Suggestionen, Para seguir latiendo
the measure of rules, Un vocabulaire de signes alltäglich gemacht durch refinado, en la calculada
with a carefully purs et déterminés die Regelmäßigkeit, sorpresa de las excepciones
calibrated surprise effect pour dessiner le rythme raffiniert durch die de los materiales
obtained through d’un récit sur les parois. kalkulierte Überraschung insertos y del ribeteado.
exceptional inserts Des suggestions orientales der Ausnahmen von Siempre a caballo de
and frames, suspended rendues quotidiennes Einschüben und Rahmen, la gráfica y la decoración.
between graphism dans la mesure de la règle, die irgendwo zwischen
and decoration. raffinées dans la surprise Grafik und Dekor liegen.
calculée des inserts et des
cadres suspendus entre
graphisme et décoration.

3
M5 E3 LE LACCHE ROSSO RETT. 50x50
M5 E8 LE LACCHE ROSSO 19,5x50
M5 H5 LE LACCHE ROSSO 9,5X50
M5 EF 3X50
M5 FW 3X50
M5 EV 39X50
M5 ET Ø 22,5

4
5
M5 E8 LE LACCHE ROSSO 19,5x50
M5 EF 3X50
M5 EV 39X50
M5 ET Ø 22,5
M5 FW 3X50
M5 FZ 19,5x50
M5 EP Ø 12

7
M5 E9 LE LACCHE MARRONE 19,5x50
M5 E6 LE LACCHE BIANCO 19,5x50
M5 EN Ø 12
M5 EQ Ø 22,5
M5 EW 19,5x50
M5 FY 39x50

8
M5 E4 LE LACCHE MARRONE RETT. 50x50
M5 E2 LE LACCHE BEIGE RETT. 50x50

9
M5 E4 LE LACCHE MARRONE RETT. 50x50
M5 D3 3x50
M5 D6 10x50
M5 D9 8x50
M5 DK LE LACCHE BEIGE 50x50
M5 E1 LE LACCHE BIANCO RETT. 50x50
M5 E6 LE LACCHE BIANCO 19,5x50
M5 EA 8x50
M5 ED 3x50
M5 FU 8x50
M5 FW 3x50
M5 E2 LE LACCHE BEIGE RETT. 50x50

10
11
M5 D3 3x50
M5 D6 10x50
M5 D9 8x50
M5 E1 LE LACCHE BIANCO RETT. 50x50
M5 E6 LE LACCHE BIANCO 19,5x50
M5 ED 3x50
M5 FU 8x50

12
M5 EQ Ø 22,5
M5 FY 39x50
M5 H3 9,5x50
14
M5 DM LE LACCHE MARRONE 50x50
M5 DN LE LACCHE NERO 50x50
M5 EQ Ø 22,5
M5 FY 39x50
M5 H3 9,5x50
M5 EV 39x50
M5 ER Ø 22,5
M5 E7 LE LACCHE BEIGE 19,5x50

15
M5 DM LE LACCHE MARRONE 50x50
M5 DN LE LACCHE NERO 50x50

16
M5 DM LE LACCHE MARRONE 50x50
M5 DN LE LACCHE NERO 50x50
M5 EQ Ø 22,5
M5 FY 39x50
M5 H3 9,5x50
M5 EV 39x50
M5 ER Ø 22,5
M5 E7 19,5x50

17
M5 E5 LE LACCHE NERO RETT. 50x50
M5 FX LE LACCHE NERO 3x50
M5 FA LE LACCHE NERO 19,5x50

18
19
M5 D9 8x50
M5 E5 LE LACCHE NERO RETT. 50x50
M5 E6 LE LACCHE BIANCO 19,5x50
M5 FA LE LACCHE NERO 19,5x50
M5 FX 3x50
M5 DJ LE LACCHE BIANCO 50x50

20
21
M5 D9 8x50
M5 DJ LE LACCHE BIANCO 50x50
M5 E5 LE LACCHE NERO RETT: 50x50
M5 E6 LE LACCHE BIANCO 19,5x50
M5 FX 3x50

22
23
le lacche 50x50 19,5x50 9,5x50 CONFORME / ACCORDING TO / CONFORME
GEMÄß / CONFORME - UNI EN 14411-G BIa GL

naturale - matt - mat - matt - mate naturale rettificato - matt rectified - mat rectifie
matt rektifiziert - mate rectificado

M5 DJ LE LACCHE BIANCO 50x50 M5 DL LE LACCHE ROSSO 50x50 M5 E1 LE LACCHE BIANCO RETT. 50x50 M5 E3 LE LACCHE ROSSO RETT. 50x50
F ● 33A F ● 33A F ● 28 F ● 28

M5 DK LE LACCHE BEIGE 50x50 M5 DN LE LACCHE NERO 50x50 M5 E2 LE LACCHE BEIGE RETT. 50x50 M5 E5 LE LACCHE NERO RETT. 50x50
F ● 33A F ● 33A F ● 28 F ● 28

M5 DM LE LACCHE MARRONE 50x50 M5 E4 LE LACCHE MARRONE RETT. 50x50


F ● 33A F ● 28

24
le lacche

naturale rettificato - matt rectified - mat rectifie - matt rektifiziert - mate rectificado

rif. LE LACCHE BIANCO / BEIGE / NERO rif. LE LACCHE ROSSO / MARRONE / BEIGE

M5 F0 10x50 M5 F1 10x50
M5 E6 LE LACCHE BIANCO 19,5x50 ▼ 43 ▼ 43
M5 E8 LE LACCHE ROSSO 19,5x50
F ● 27 F ● 27

rif. LE LACCHE BIANCO rif. LE LACCHE ROSSO

M5 E7 LE LACCHE BEIGE 19,5x50 M5 FA LE LACCHE NERO 19,5x50 M5 D9 8x50 M5 EC 8x50


F ● 27 F ● 27
▼ 64 ▼ 64

M5 ED 3x50 M5 EF 3x50
▼ 93 ▼ 93

rif. LE LACCHE BEIGE rif. LE LACCHE nero

M5 E9 LE LACCHE MARRONE 19,5x50


F ● 27
M5 FU 8x50 M5 FV 8x50
▼ 64
▼ 64

M5 FW 3x50 M5 FX 3x50
▼ 93 ▼ 93

M5 H1 LE LACCHE BIANCO 9,5x50 M5 H5 LE LACCHE ROSSO 9,5x50 rif. LE LACCHE MARRONE


F ● 26 F ● 26

M5 EA 8x50
▼ 64

M5 H4 LE LACCHE BEIGE 9,5x50 M5 H2 LE LACCHE NERO 9,5x50


F ● 26 F ● 26 M5 EE 3x50
▼ 93

M5 H3 LE LACCHE MARRONE 9,5x50


F ● 26 rif. FONDO LE LACCHE BIANCO / BEIGE / NERO rif. FONDO LE LACCHE ROSSO / MARRONE / BEIGE

rif. LE LACCHE BIANCO rif. LE LACCHE BEIGE / ROSSO / MARRONE


M5 D6 10x50 M5 D8 10x50
▼ 57 ▼ 57

M5 EY 10x50 M5 E0 10x50
▼ 101
M5 D3 3x50 M5 D5 3x50
▼ 101
▼ 93 ▼ 93

rif. LE LACCHE NERO rif. FONDO LE LACCHE MARRONE / BEIGE / BIANCO

M5 EZ 10x50 M5 D7 10x50
▼ 101 ▼ 57

M5 D4 3x50
▼ 93

25
le lacche 50x50 19,5x50 9,5x50 CONFORME / ACCORDING TO / CONFORME
GEMÄß / CONFORME - UNI EN 14411-G BIa GL

rif. FONDO LE LACCHE rif. FONDO LE LACCHE rif. FONDO LE LACCHE rif. FONDO LE LACCHE
BIANCO / BEIGE / NERO BIANCO / BEIGE / NERO BIANCO / BEIGE / NERO BIANCO / BEIGE / NERO

M5 EW 19,5x50 M5 EM Ø 12
▼ 129 ▼ 59

rif. FONDO LE LACCHE


M5 EU 39x50 M5 EQ Ø 22,5 BEIGE / MARRONE / ROSSO rif. FONDO LE LACCHE
▼ 100 ▼ 31 ROSSO / MARRONE / BEIGE

rif. FONDO LE LACCHE rif. FONDO LE LACCHE


BEIGE / MARRONE / ROSSO ROSSO / MARRONE / BEIGE

M5 EX 19,5x50 M5 EP Ø 12
▼ 129 ▼ 59

rif. FONDO LE LACCHE rif. FONDO LE LACCHE


MARRONE / BEIGE / BIANCO MARRONE / BEIGE / BIANCO

M5 EV 39x50 M5 ET Ø 22,5
▼ 100 ▼ 31
M5 FZ 19,5x50 M5 EN Ø 12
rif. FONDO LE LACCHE rif. FONDO LE LACCHE ▼ 129 ▼ 59
MARRONE / BEIGE / BIANCO MARRONE / BEIGE / BIANCO

M5 FY 39x50 M5 ER Ø 22,5
▼ 100 ▼ 31

30x30x4 30x30x4

26
lettura del catalogo - reading the catalogue - la lecture du catalogue - benützung des kataloges - la lectura del catálogo

classificazione delle piastrelle - classification of tiles - classification des carreux - klassifizierung der fliesen - clasificación de los azulejos y baldosas

27
descrizione di capitolato - product specifications - descriptif produit - produktbeschreibung - descripción de las características

Gres Porcellanato Smaltato Glasiertes Feinsteinzeug


Prodotto ceramico formato da un supporto compatto derivato da una miscela di minerali pregia- Keramisches Produkt bestehend aus einem kompakten Scherben aus einer Mischung von wertvollen Mineralien
ti e ricoperto in superficie con smalti selezionati e particolarmente tenaci. Resistente agli sbalzi mit ausgewählten Glasuren, die besonders haltbar sind. Dieses Produkt ist widerstandsfähig gegen Temperatur-
termici, al gelo, all’attacco degli acidi e delle basi e tecnologicamente avanzato, trova impiego schwankungen, Frost, Säuren und Laugen. Es handelt sich um ein technologisch sehr fortschrittliches Material, das
in condizioni di traffico medio pesanti. In base alle norme UNI EN 14411, viene classificato nel unter durchschnittlich bis stark belastenden Bedingungen Einsatz findet. Gemäß der Norm UNI EN 14411 wird
gruppo BIa GL ed è conforme ai requisiti della norma UNI EN 14411-G. dieses Material in die Gruppe BIa GL eingestuft und entspricht den Anforderungen der Norm UNI EN 14411-G.

Temperatura di cottura >1200°C Brenntemperatur >1200°C


Assorbimento H2O ISO 10545-3 ≤ 0,5% Wasseraufnahme ISO 10545-3 ≤ 0,5%
Resistenza alla flessione ISO 10545-4 > 45 N/mm2 Biegefestigkeit ISO 10545-4 > 45 N/mm2
Resistenza all’attacco chimico ISO 10545-13-14 Conforme Chemikalienbeständigkeit ISO 10545-13-14 entspricht den
Resistenza al gelo ISO 10545-12 Resiste Anforderungen
Resistenza agli sbalzi termici ISO 10545-9 Resiste Frostbeständigkeit ISO 10545-12 Beständig
Resistenza al cavillo ISO 10545-11 Resiste Widerstandsfähigkeit gegen
Resistenza all’abrasione superficiale ISO 10545-7 come Temperaturschwankungen ISO 10545-9 Beständig
indicato dal Haarrissbeständigkeit ISO 10545-11 Beständig
produttore Widerstand gegen
Ininfiammabile Oberflächenabrieb ISO 10545-7 wie vom Hersteller
Formati angegeben
Finitura Nicht brennbar
COLORE (tipo...) Formate
Ausführung
FARBE (Typ...)

Glazed Porcelain Stonewar Gres porcelánico esmaltado


Ceramic product made up of a compact support, obtained from a mixture of precious minerals with selected and Producto cerámico formado por un soporte compacto, hecho con una mezcla de minerales de calidad y
very strong glazes. It features resistance to thermal shock, frost, acids and bases as well as state-of-the-heart esmaltes seleccionados y especialmente resistentes. Resistente al choque térmico, a las heladas y al ataque
technology, and it is suitable for medium-heavy traffic conditions. According to the UNI EN 14411 standard, it is de los ácidos y de las bases y tecnológicamente avanzado, puede emplearse en condiciones de tráfico
classified in the BIa GL group and meets the requirements of the UNI EN 14411-G standard. medio pesado. De acuerdo con las normas UNI EN 14411, se ha clasificado en el grupo BIa GL y cumple con
los requisitos de las normas UNI EN 14411-G.
Firing temperature >1200°C
Water absorption ISO 10545-3 ≤ 0.5% Temperatura de cocción >1200°C
Bending strength ISO 10545-4 > 45 N/mm2 Absorción de agua ISO 10545-3 ≤ 0,5%
Resistance to chemical Resistencia a la flexión ISO 10545-4 > 45 N/mm2
attack ISO 10545-13-14 Compliant Resistencia a los agentes
Frost resistance ISO 10545-12 Resistant químicos ISO 10545-13-14 Conforme
Thermal shock Resistencia al hielo ISO 10545-12 Resistente
resistance ISO 10545-9 Resistant Resistencia al choque térmico ISO 10545-9 Resistente
Crazing resistance ISO 10545-11 Resistant Resistencia al cuarteo ISO 10545-11 Resistente
Resistance to surface Resistencia a la abrasión superficial ISO 10545-7 de acuerdo
abrasion ISO 10545-7 as indicated by con las
manufacturer instrucciones
Non-flammable del productor
Sizes Ininflamable
Surface finish Formatos
COLOUR (type...) Acabado
COLOR (tipo...)

Gres Cerame Emaille


C’est un produit céramique formé par un support compact, dérivé d’un mélange de minéraux de grande
qualité avec des émaux sélectionnés et particulièrement résistants. Il est résistant au choc thermique, au gel et
à l’attaque des acides et des bases et technologiquement à l’avant-garde, il est utilisé dans des conditions de
piétinement de moyennes à lourdes. Selon la norme UNI EN 14411, il est classé dans le groupe BIa GL et il est
conforme aux caractéristiques requises par la norme UNI EN 14411-G.

Température de cuisson >1200°C


Absorption d’eau ISO 10545-3 ≤ 0,5%
Résistance à la flexion ISO 10545-4 > 45 N/mm2
Résistance à l’attaque
chimique ISO 10545-13-14 Conforme
Résistance au gel ISO 10545-12 Résistant
Résistance aux écarts
de température ISO 10545-9 Résistant
Résistance au tressaillage ISO 10545-11 Résistant
Résistance à l’abrasion
de surface ISO 10545-7 comme
indiqué par
le producteur
Ininflammable
Formats
Finition
COULEUR (type...)
MARAZZI GROUP S.p.A. SHOW-ROOM MARAZZI PARIS marketing marazzi
VIALE VIRGILIO, 30 32, AVENUE BOSQUET
41100 MODENA 75007 PARIS 12/06
Tel. 059 384111 - Fax 059 384303 Tel. 01 47539272 - Fax 01 47537704
www.marazzi.it marazzi-paris@wanadoo.fr
info@marazzi.it
SHOW-ROOM MARAZZI CANNES
MARAZZI TECNICA LE CANEOPOLE / 11, CHEMIN DE L’INDUSTRIE
VIALE VIRGILIO, 30 06110 LE CANNET special thanks
41100 MODENA Tel. 04 92186220 - Fax 04 92186225 Bonacina Pierantonio
Tel. 059 384111 - Fax 059 384303 marazzi-sud@wanadoo.fr Penta
marazzi.tecnica@marazzi.it Vitra (distribuita in Italia da Unifor spa / Molteni & C spa)
SHOW-ROOM MARAZZI DIFFUSION ALSACE
SHOW-ROOM MARAZZI BOLOGNA ZAC DE LAMPERTHEIM / RUE DU CHEMIN DE FER concept
VIA EMILIA PONENTE 129/A 67450 LAMPERTHEIM Daniele Ledda
40133 BOLOGNA Tel. 03 88184242 - Fax 03 88184240
Tel. 051 6421511 - Fax 051 6421521 md.als@marazzi.fr graphic design
info@area-m.it Daniele Ledda
SHOW-ROOM MARAZZI LYON
SHOW-ROOM MARAZZI GROUP S.p.A. 16, RUE LAVOISIER / ANGLE BD VIVIER MERLE art direction
VIA DEI CERCHI, 75 69003 LYON Nicola Gallizia
00186 ROMA Tel. 04 72844380 - Fax 04 72844389
Tel. 06 6794942 - Fax 06 6794944 marazzi-lyon@wanadoo.fr copy
info@marazziroma.it Enrico Morteo
SHOW-ROOM MARAZZI BORDEAUX
MARAZZI IBERIA S.A. 10, RUE DE GALUS photo
CARRETERA VALENCIA / BARCELONA KM. 63 33700 MERIGNAC Leo Torri
CORREO APDO, 218 - 12080 CASTELLON (ESPAÑA) Tel. 05 57967373 - Fax 05 57967878
Tel. (964) 349000 - Fax (964) 349011 marazzi-sudouest@wanadoo.fr styling
export@marazzi.es Natascia Vuk
SHOW-ROOM MARAZZI BLOIS
AMERICAN MARAZZI TILE, INC. Z.A. DE L’ARTOUILLAT stampa
HEADQUARTERS & MANUFATURING PLANT 41120 LES MONTILS www.golinelli.it
359 CLAY ROAD Tel. 02 54797272 - Fax 02 54797279
SUNNYVALE (DALLAS), TEXAS 75182 ag.centre@marazzi.fr
Tel. (972) 226-0110 - Fax (972) 226-2263
SHOW-ROOM MARAZZI GROUP SALONICCO
MARAZZI JAPAN CO., LTD. 5° CHILOMETRO HARILAOU-THESSALONIKI
NS BUILDING, 701, 2-2-3 SARUGAKUCHO 57001 THERMI - THESSALONIKI
CHIYODA-KU, TOKYO 101-0064 Tel. 0030 2310 489170 - Fax 0030 2310 489329
Tel. +81 3 5283 1355 - Fax +81 3 5283 1356 kosta1@marazzi.gr
info@marazzijapan.com
SHOW-ROOM MARAZZI GROUP ATENE
SHOW-ROOM MARAZZI DIFFUSION ILE DE FRANCE EL. DIMOKRATIAS - AN. KOYMPI 24
11, AVENUE DE STRASBOURG XR. GIANNAKI 1
ZAC DE PONTILLAULT 19400 MARKOPOULO - ATHENS
77340 PONTAULT COMBAULT Tel. 0030 22990 63312 / 0030 22990 63315
Tel. 01 60181950 - Fax 01 60181951 Fax 0030 22990 63315
md.idf@marazzi.fr marazzi@altecnet.gr
Marazzi Group S.p.A. Telefono
+39 059 384111
Fax
+39 059 384303

Viale Virgilio, 30 www.marazzi.it


41100 Modena E-mail
Italia info@marazzi.it

Das könnte Ihnen auch gefallen