Sie sind auf Seite 1von 9

1

Sehr geehrte Jury! Liebe Lehrerinnen und Lehrer!


1
Letztes Jahr sprach ich mit Gleichaltrigen in Berlin. Ich merkte,
dass ich manchmal nicht ihr Deutsch verstehen konnte. Zur
gleichen Zeit war aber fr mich die Sprache der Bcher und
Lehrbcher verstndlich. Der Grund dafr war die Tatsache, dass
die Muttersprachler Redewendungen benutzten, die mir unbekannt
waren.
Der Wunsch, ber Redewendungen mehr zu erfahren und zu lernen,
Muttersprachler zu verstehen, hat mich dazu ermutigt, weiterhin die
deutsche Sprache zu erforschen.
2
Forschungsthema ist
"Idiom/Phraseologismen als Teil der heutigen deutschen Sprache".
3
Ziel der Studie ist es, deutsche Redewendungen zum allgemeinen
Verstndnis der deutschen Sprache und deren bersetzungsqualitt zu
popularisieren.
Dementsprechend sind folgende Forschungsaufgaben zum Ziel
gesetzt worden:
4
1. Analyse der Fachliteratur zum Thema Merkmale der deutschen
Redewendungen und Verstndnis der "heutigen deutschen Sprache."

2. Entwicklung eines Tools (einer Methode) zum Bekanntmachen der


Kenntnisse des Forschungsthemas unter den Gleichaltrigen, die die
deutsche Sprache lernen, - des Buches "Lebendige deutsche Sprache".
Erstellen einer speziellen Website Deutsche Sprache heute" und
Befllen diese mit Inhalten.
3. (nchstes Jahr) im Rahmen eines Experiments Prfung der
Kenntnisse der Redewendungen nach folgenden Kriterien, die im Buch
und auf der Website angeboten werden: Effektivitt vom Verstndnis der
modernen deutschen Sprache, Effektivitt der bersetzung von Texten,
die Redewendungen enthalten.

5
Forschungsobjekt ist der Lernprozess der deutschen Sprache.
Forschungsthema sind Redewendungen in der modernen deutschen
Sprache.

6
Forschungshypothese: Kenntnisse der Redewendungen sind
zwingend notwendig, um die deutsche Sprache effektiv lernen zu knnen
und um qualitativ aus dem Deutschen zu bersetzen.

7
Forschungsmethoden: theoretische, empirische , statistische
Methoden.
Die praktische Bedeutung der Forschungsergebnisse liegt darin,
dass, eine spezialisierte Website Moderne deutsche Sprache zum
Selbstlernen der deutschen Sprache aufgebaut, entwickelt und mit
Content gefllt wurde"; dass, das Buch Lebendige deutsche Sprache
als Mittel zur Popularisierung der deutschen Redewendungen entworfen
und verffentlicht wurde.
2

8
Nach

dem

Durchstudieren

von

Fachliteratur

und

Online-

Ressourcen haben wir festgestellt :


- Idiom/Phraseologism/Redewendung ist eine lange existierende,
unteilbare phraseologische Einheit;
- Unterschiedliche Vlker haben ihre eigene spezifische
Redewendungen, die oft nicht wortwrtlich bersetzt werden knnen und
es ist daher notwendig nach einer identischen Redewendung in der
eigenen Muttersprache zu suchen.

Eigene Erfahrung und Analyse der Websites, die sich dem Thema
Lernen der deutschen Sprache widmen, bestigen, dass die moderne
deutsche Sprache an Redewendungen reich ist.

9
Es wurden folgenden Gruppen der Redewendungen identifiziert :
Nach den Besonderheiten der bersetzung:
- Redewendungen, die identische ukrainische Analogien in fast
wortwrtlicher bersetzung haben;

10
- Redewendungen, die zwar identische ukrainische Analogien haben
aber in einer ganz anderen wortwrtlichen bersetzung;

11
- Redewendungen, fr die das schwer ist, einen hnlichen Ausdruck in
der ukrainischen Sprache zu finden

12
Wir haben angefangen, die Redewendungen nach
Kommunikationsthemen zu klassifizieren .

Unserer Meinung nach, von uns gebildete Gruppen von


Redewendungen werden fr Kinder und Erwachsene, die beginnen,
Deutsch zu lernen, ntzlich und sehr hilfreich sein.

Sehr geehrte Jury! Liebe Lehrerinnen und Lehrer!


Ich wrde Ihnen gerne ein Paar Seiten aus meinem Buch
"Lebendige deutsche Sprache" vorstellen, die ich mit Hilfe von
meiner Lehrerin Irina Jurjewna fr Schlerinnen und Schler der
fnften Klasse unseres Gymnasiums und fr alle, die beginnen,
Deutsch zu lernen, erstellt habe.
Nun lassen Sie mich bitte Ihnen die Website vorzustellen, die meine
Familie als Untersttzung fr diejenigen, die, wie ich, deutsche
Sprache selbst lernen, erstellt hatte.
Meine Erfahrung des Selbstlernens der deutschen Sprache zeigt,
4

13
dass das Lernsystem "Wort - Satz - Redewendung" sehr frs
Sprachenlernen wirksam ist. Der erste Teil des Lernsystems "Wort Satz" ist
im vergangenen Jahr untersucht worden. In diesem Jahr wurde das
Lernsystem durch Redewendungen ergnzt und abgeschlossen.

Folglich basiert in unserem Lernsystem der Anfang des Lernens der


lebendigen deutschen Sprache auf folgenden Lernstufen:
1 . Ich erkenne die deutschen Lehnwrter, die ich aus dem Ukrainischen
kenne;
2 . Ich kann Stze bersetzen, weil ich Lehnwrter erkennt habe.
3 . Ich lerne Redewendungen, die Bestandteile einer lebenden Sprache
sind, die nicht in Lehrbchern gefunden werden.
Wir hoffen, dass der experimentelle Teil unserer Studie von uns
gestellte Hypothese besttigen wird.
Weitere Studien werden wir im Thema Moderner Computer- Wortschatz
und Sprache von Gadgets durchfhren.

Vielen Dank fr Ihre Aufmerksamkeit!


5

1. Redewendungen zum allgemeinen Verstndnis der


deutschen Sprache und deren
bersetzungsqualitt zu popularisieren. Ziel der
Studie ist es, deutsche
2. Forschungshypothese: Kenntnisse der
Redewendungen sind zwingend notwendig, um die
deutsche Sprache effektiv lernen zu knnen und
um qualitativ aus dem Deutschen zu bersetzen.
3. Die praktische Bedeutung der
Forschungsergebnisse liegt darin, dass, eine
spezialisierte Website Moderne deutsche
Sprache zum Selbstlernen der deutschen Sprache
aufgebaut, entwickelt und mit Content gefllt
wurde"; dass, das Buch Lebendige deutsche
Sprache als Mittel zur Popularisierung der
deutschen Redewendungen entworfen und
verffentlicht wurde.
4. Nach dem Durchstudieren von Fachliteratur und
Online-Ressourcen haben wir festgestellt :
5. - Idiom/Redewendung ist eine lange existierende,
unteilbare phraseologische Einheit;

6. - Unterschiedliche Vlker haben ihre eigene


spezifische Redewendungen, die oft nicht
wortwrtlich bersetzt werden knnen und es ist
daher notwendig nach einer identischen
Redewendung in der eigenen Muttersprache zu
suchen.
7. Eigene Erfahrung und Analyse der Websites, die
sich dem Thema Lernen der deutschen Sprache
widmen, bestigen, dass die moderne deutsche
Sprache an Redewendungen reich ist.
8. Nach dem Durchstudieren von Fachliteratur und
Online-Ressourcen haben wir festgestellt :
9. - Idiom/Redewendung ist eine lange existierende,
unteilbare phraseologische Einheit;
10.

- Unterschiedliche Vlker haben ihre eigene

spezifische Redewendungen, die oft nicht


wortwrtlich bersetzt werden knnen und es ist
daher notwendig nach einer identischen
Redewendung in der eigenen Muttersprache zu
suchen.
11.

Eigene Erfahrung und Analyse der Websites,

die sich dem Thema Lernen der deutschen

Sprache widmen, bestigen, dass die moderne


deutsche Sprache an Redewendungen reich ist.
Wir haben angefangen, die Redewendungen nach
Kommunikationsthemen zu klassifizieren .

12.

Nach dem Durchstudieren von Fachliteratur

und Online-Ressourcen haben wir festgestellt :


- Idiom/Redewendung ist eine lange existierende,
unteilbare phraseologische Einheit;
- Unterschiedliche Vlker haben ihre eigene
spezifische Redewendungen, die oft nicht wortwrtlich
bersetzt werden knnen und es ist daher notwendig
nach einer identischen Redewendung in der eigenen
Muttersprache zu suchen.
Eigene Erfahrung und Analyse der Websites, die sich
dem Thema Lernen der deutschen Sprache widmen,
bestigen, dass die moderne deutsche Sprache an
Redewendungen reich ist.
13.
1 . Ich erkenne die deutschen Lehnwrter, die ich
aus dem Ukrainischen kenne;
8

2 . Ich kann Stze bersetzen, weil ich Lehnwrter


erkennt habe.
3 . Ich lerne Redewendungen, die Bestandteile einer
lebenden Sprache sind, die nicht in Lehrbchern
gefunden werden.

Das könnte Ihnen auch gefallen