Sie sind auf Seite 1von 3

Gesang

(An Sylvia)
D. 891
aus William Shakespeare's "The Two Gentlemen of Verona"
Deutsch von Eduard von Bauernfeld

Fr eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte


componirt von

Franz Schubert



Mig ca. =115

Singstimme

Pianoforte




Was
Ist
Da

ist
sie
rum

Syl
schn
Syl

via,

und

via



sa
gut
tn',

get
da
o

an,
zu?
Sang,

dass
Reiz
der

sie die wei te


labt wie mil de
hol den Syl via

Flur
Kind
Eh

preist?
heit;
ren!

11

Schn
ih
Je

und
rem
den

zart
Aug'
Reiz

seh'
eilt
be

14

ich
A
siegt

sie
mor
sie

nahn,
zu,
lang,

auf
dort
den

Him
heilt
Er

mels
er
den

Gunst
sei
kann

und
ne
ge

17

Spur
Blind
wh

weist,
heit,
ren:

dass
und
Krn

mf

ihr
ver
ze

20

Al
weilt
ihr

les

in
und

un
s
Sai

ter
sser
ten

than,
Ruh'
klang,

23

dass
und
krn

ihr
ver
ze

Al
weilt
ihr

les
in
und

un
s
Sai

ter
sser
ten

than.
Ruh'.
klang.

27

Who is Silvia? what is she,


That all our swains commend her?
Holy, fair and wise is she;
The heavens such grace did lend her,
That she might admird be.

Was ist Sylvia, saget an,


Dass sie die weite Flur preist?
Schn und zart seh ich sie nahn,
Auf Himmels Gunst und Spur weist,
Dass ihr alles untertan.

Is she kind as she is fair?


For beauty lives with kindness.
Love doth to her eyes repair,
To help him of his blindness,
And being helped, inhabits there.

Ist sie schn und gut dazu?


Reiz labt wie milde Kindheit;
Ihrem Aug eilt Amor zu,
Dort heilt er seine Blindheit,
Und verweilt in ssser Ruh.

Then to Silvia let us sing,


That Silvia is excelling;
She excels each mortal thing
Upon the dull earth dwelling;
To her let us garlands bring.

Darum Sylvia, tn, o Sang,


Der holden Silvia Ehren;
Jeden Reiz besiegt sie lang,
Den Erde kann gewhren:
Krnze ihr und Saitenklang!

William Shakespeare

Deutsch: Eduard von Bauernfeld

Das könnte Ihnen auch gefallen