Sie sind auf Seite 1von 102

Mircea Eliade

Die Pelerine

Bibliothek Suhrkamp
SV

Band 522 der Bibliothek Suhrkamp


Mircea Eliade
Die Pelerine
Erzhlung

Suhrkamp Verlag
Deutsch von Edith Silbermann

Erste Auage 976


Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 976
Alle Rechte vorbehalten
Satz: Librisatz, Kriftel/Ts.
Druck: Nomos Verlagsgesellschaft Baden-Baden
Printed in Germany
Die Pelerine

Er erkannte ihn von weitem. Der Mann hatte


die gleiche, abgetragene, kurze Pelerine an, die
auf den Schultern so aullig geickt war. Die
beiden symmetrischen Flicken sind wohl an
Stelle ehemaliger Epauletten aufgesetzt, sie sol-
len ihre Spuren verdecken, berlegte Panteli-
mon. Er wute jedoch, da es solche mit Epau-
letten versehenen Pelerinen in der rumnischen
Armee nicht gab, jedenfalls nicht in diesem
Jahrhundert. Ulieru hatte es ihm ausdrcklich
versichert. Mglich, da man frher einmal
solche Uniformen getragen hatte, aber das war
lange her. Sollte es sich allerdings herausstellen,
hatte Ulieru nach einer Pause hinzugefgt, da
die Flicken tatschlich die Spuren abgerissener
Epauletten verdecken, ich meine, liee sich an-
hand moderner, wissenschaftlicher Methoden
dieser Beweis erbringen, dann stnde es
schlimm um den Kerl. Ulieru hatte im Sprechen
innegehalten, ihn lange angesehen und ihn dann
gefragt: Seit wann kennen Sie den Mann?
Ich kenne ihn gar nicht. Hab keine blasse Ah-
nung, wer er ist, wie er heit, habe Ihnen blo
von seiner Pelerine erzhlt, weil mir die beiden

7
Flicken aufgefallen sind. Ich sagte Ihnen schon,
ich hatte den Eindruck, sie wren genau anstelle
von Epauletten aufgesetzt. Recht verdchtig,
war Ulieru ihm ins Wort gefallen. Und sollte
sich das anhand von wissenschaftlichen Metho-
den genau beweisen lassen, so knnte die Sache
fr ihn bse Folgen haben. Ich denke, Sie be-
greifen warum. Nein, ich begreife nicht, hatte
Pantelimon achselzuckend erwidert. Weil es
sich in diesem Fall um Diebesgut handelt. Weil
der Mann die Pelerine zweifelsohne aus dem
Heeresmuseum geklaut hat. Und den-
noch , hatte er nachdenklich hinzugefgt,
Sie behaupten also, ihn nicht zu kennen. Ich
habe ihn zwei-, dreimal aus der Alimentara * in
der Matasari-Strae
herauskommen gesehen,
das ist alles. Ich wollte mir Wurst kaufen,
wandte mich gerade dem Eingang zu, da trat er
aus der Tr.
Diesmal verlangsamte Pantelimon seinen
Schritt, um die Pelerine genauer betrachten zu
knnen. Er hatte sich nicht getuscht: Die Flik-
ken waren genau an Stelle von Epauletten ange-
bracht, und auch die Gre stimmte. Hatte er
den Mann mit seinem Blick oder einem L-
* staatlicher Lebensmittelladen

8
cheln ermuntert? Der Fremde blieb jedenfalls
pltzlich einen Schritt vor ihm stehen und
fragte ihn:
Entschuldigen Sie, knnen Sie mir bitte sagen,
welches Jahr wir haben?
Der Neunzehnte, erwiderte Pantelimon.
Sie scheinen mich nicht richtig verstanden zu
haben, da heute der neunzehnte Oktober ist,
wei ich selber. Ich habe Sie nach dem Jahr ge-
fragt.
969, sagte Pantelimon. Der 9. Oktober
969.
Das dachte ich auch, ja ich war sogar ber-
zeugt davon, meinte der Pelerinentrger.
Und dennoch gibt es Leute, die behaupten,
wir wren im Jahre 966. Sie haben es mir
schwarz auf wei nachgewiesen, und das nicht
blo in der heutigen Zeitung. Auch Nummern
vom September und August tragen das Datum
966. Ich habe sie alle aufmerksam gelesen.
Ich verstehe nicht, sagte Pantelimon und l-
chelte verlegen.
Ich bitte Sie, mir zu glauben, fuhr der
Fremde fort und schwang seine Pelerine mit ei-
ner erstaunlich jugendlichen Geste. Ich bin ein
ernster Mann, nehme die Dinge nicht auf die

9
leichte Schulter. Aber wenn die Zeitungen es
mir schwarz auf wei vor Augen fhren, mu
ich es fr wahr halten.
Was fr Zeitungen? fragte Pantelimon.
Unser meistgelesenes Blatt, die Scnteia. Ich
lese sie tglich. Ich habe die heutige Nummer
von der ersten bis zur letzten Zeile studiert.
Na und? unterbrach ihn Pantelimon. Er war
nervs geworden, da er merkte, da mehrere
Passanten stehengeblieben waren und die Oh-
ren spitzten. Auch ich habe sie von der ersten
bis zur letzten Zeile gelesen
Ja, aber die Zeitung, von der ich spreche, ver-
sichert mir, wir wren im Oktober 966!
Sie drften eine alte Nummer erwischt ha-
ben, mengte sich ein junger Mann mit tief in
die Stirn gerckter Schirmmtze ins Ge-
sprch.
Ja, sehen Sie , schickte der Fremde sich
an, ihm zu erklren, schttelte wieder seine Pe-
lerine und raffte sie enger um die Schultern zu-
sammen.
Wovon ist hier die Rede? fragte einer, der an
der Mauer gestanden hatte und jetzt, ohne die
Zigarette aus dem Mund zu nehmen, langsam
auf Pantelimon zutrat.

0
Der Genosse da behauptet, wir wren im
Jahre 966
Gestatten Sie, Genosse, das habe ich nicht be-
hauptet. Ich erlaubte mir nur, Sie zu fragen,
welches Jahr wir haben. Genauer gesagt, ich
wollte mich berzeugen, ob ich recht habe,
wenn ich behaupte, wir wren im Jahre 969,
wiewohl
Wiewohl? Der Hinzugekommene nahm die
Zigarette aus dem Mund und sprach nun in ver-
ndertem, geradezu strengem Ton.
Wiewohl, wie ich sagte, die Zeitung, die ich
heute frh las, ich meine die Scnteia, als Da-
tum genau den 9. Oktober 966 angibt. Und
das nicht zum ersten Mal. Die Scnteia, die ich
vor drei Tagen erhielt und zwei Nummern der
vorigen Woche und smtliche Nummern, die
ich im Monat September zu lesen bekam, waren
ausnahmslos mit 966 datiert.
Das kommt vor, warf einer ein. Ein Freund
von mir in Slatina hat auch solche Nummern
erhalten. Alle mit dem Datum 966. Er hat sie
mir gezeigt. Ich habe sie mit eigenen Augen ge-
sehen
Ach, das war doch in der Provinz, unter-
brach ihn jemand.


Slatina ist ein ganz hbsches Stdtchen, aber
doch ein Provinznest.
Einige ngen zu lachen an. Pantelimon sprte
sich am Arm gefat und wandte den Kopf. Ein
alter Mann lchelte ihm bedeutungsvoll zu.
Sie sollten gelegentlich auch mal nach Slatina
rber, nur so auf einen Sprung. Vielleicht wr-
den Sie pltzlich wieder ins Jahr 966 zurck-
versetzt und Doch er begegnete dem
Blick des Mannes, der wieder gierig an seiner
Zigarette sog, lchelte verlegen und verstumm-
te.
Unfug, was ihr da treibt! stie der Mann zwi-
schen den Zhnen hervor und zertrat seine Zi-
garette mit dem Fu. Statt eurer Arbeit nach-
zugehen, habt ihr nichts als Bldsinn im
Kopf.

Als Pantelimon eine halbe Stunde spter die


Alimentara verlie, stand der Mann mit der Zi-
garette, den Rcken an die Mauer gelehnt, im-
mer noch da. Er hatte oenkundig auf ihn ge-
wartet.
Seit wann kennen Sie Zevedei? fragte er ihn.

2
Pantelimon stockte der Atem. Er lie sein
Wurstpckchen beinahe fallen.
Meinen Sie den Mann mit der Pelerine? Ich
kenne ihn nicht. Wute gar nicht, da er Zeve-
dei heit. Habe ihn kaum zwei-, dreimal zu Ge-
sicht bekommen. Er el mir durch die Flicken
auf seiner Pelerine auf. Sie sehen aus, als waren
sie an Stelle ehemaliger Epauletten aufgesetzt.
Das machte ihn mir verdchtig. Unser Direk-
tor, Genosse Ulieru, sagte mir allerdings, in der
rumnischen Armee htte es Pelerinen mit
Epauletten als Uniformen gar nicht gegeben. Es
sei denn in lngst vergangenen Zeiten
Lassen Sie die lngst vergangenen Zeiten.
Warum, sagten Sie, war er Ihnen verdchtig?
Weil, wenn man anhand wissenschaftlicher
Methoden, wie Genosse Ulieru behauptet, mit
Sicherheit beweisen knnte, ich meine, wenn es
sich herausstellen sollte, da die Flicken tat-
schlich an Stelle von Epauletten aufgesetzt
worden sind, dann ist die Pelerine zweifellos
aus dem Heeresmuseum entwendet wor-
den.
Das steht auf einem anderen Blatt, sagte der
Mann und zog ein neues Pckchen Zigaretten
aus seiner Tasche. Lassen Sie das Heeresmu-

3
seum und kommen Sie zur Sache. Seit wann
kennen Sie Zevedei?
Pantelimon nahm sein Wurstpckchen in die
linke Hand, berlegte es sich jedoch schnell,
gab es in die rechte, zog sich zur Mauer zurck
und sprach hastig:
Ich sagte es Ihnen ja schon. Ich habe ihn vor
einer halben Stunde kennengelernt. Ich ging
zur Alimentara, um mir Wurst zu kaufen, da
hielt er mich an und fragte mich, in welchem
Jahr wir wren. Ich antwortete ihm Pan-
telimon blickte pltzlich auf und lchelte. Ich
hatte zunchst gar nicht begrien, was er wis-
sen wollte, glaubte, er wrde mich nach dem
Tag fragen und erwiderte ihm: der 9. Okto-
ber. Er unterbrach mich aber und sagte, da wir
den 9. Oktober htten, wte er selber, was
ihn interessierte, wre das Jahr. Ja, er wollte
wissen, in welchem Jahr wir wren
In welchem Jahr wir wren wiederholte
der andere schmunzelnd. Und ist Ihnen das
nicht verdchtig erschienen?
Pantelimon drckte sich noch dichter an die
Mauer.
Ich nahm an, er sei nicht ganz bei Trost oder
da

4
Was wollen Sie damit sagen? Da ihm was zu-
gestoen ist? Da er in eine miese Are ver-
wickelt gewesen ist und alles daher rhrt?
Vielleicht, oder auch Schlielich und
endlich Nun ja, Sie verstehen schon, was
ich meine
Der andere schmunzelte wieder und zndete
sich wie geistesabwesend die Zigarette an.
Aber warum gerade 966? fragte er Panteli-
mon schro und musterte ihn zwischen zu-
sammengekniffenen Lidern mit strengem
Blick. Ist Ihnen die Tatsache, da Zevedei
nicht irgendein x-beliebiges Jahr, z. B. 956
oder 960 nannte, sondern genau das Jahr 966
angab, nicht verdchtig vorgekommen?
Nein, bekannte Pantelimon eingeschchtert,
aber jetzt, da Sie mich darauf aufmerksam ma-
chen, kommt es mir auch verdchtig vor. In der
Tat, warum gerade 966?
Der andere brach in schallendes Gelchter aus.
Sie glauben mich wohl zum Narren halten zu
knnen, Genosse.
Pantelimon erbleichte und zwang sich vergeb-
lich zu lcheln.
Ich? stammelte er. Wie kommen Sie auf den
Gedanken? Warum sollte ich Sie

5
Doch er brach mitten im Satz ab, als er den jun-
gen Mann mit der in die Stirne gerckten Mtze
beinahe im Laufschritt herbeieilen sah.
Er war schon fort, stie dieser keuchend her-
vor. Er hatte fnf Minuten zuvor das Haus
verlassen.
Auf Nummer 3?
Nein, auf 3 B.
Dann hat er Dich wieder an der Nase gefhrt.
Ich habe Dir gesagt, auf Nummer 3
B Aber macht nichts, ist vorlug auch be-
langlos.
Dann wandte er sich jh an Pantelimon.
Woher wuten Sie vom Heeresmuseum?
Ich? Ich wei nichts.
Genosse Pantelimon, zischte der andere zwi-
schen den Zhnen, ich bin von Natur aus ein
gutartiger Mensch, aber wenn
Pantelimon lie die Schultern hngen und
prete sich an die Mauer.
Unser Verwaltungsdirektor, Genosse Ulieru,
hat mich darauf aufmerksam gemacht. Er mein-
te, wenn man anhand moderner, wissenschaft-
licher Methoden den Beweis erbringen knnte,
da an Stelle der Flicken
Schon gut, schon gut, die Platte habe ich schon

6
gehrt, legen Sie eine andere auf. Wie sind Sie
aufs Heeresmuseum verfallen?
Ulieru, der Genosse Direktor, meinte, es han-
dele sich um ein Museumsstck, mit anderen
Worten um eine Uniform, die aus dem Hee-
resmuseum geklaut worden ist, und das sei ein
schwerwiegender Fall.
Der andere nahm die Zigarette aus dem Mund,
fuchtelte ungeduldig mit der Hand ganz dicht
vor Pantelimons Gesicht und lie ihn nicht zu
Ende reden.
Wenn Sie das begrien haben, wieso haben Sie
dann nicht den Zusammenhang mit 966
durchschaut? Zevedei hat Ihnen doch aus-
drcklich das Jahr 966 genannt und nicht etwa
960 oder 956. Wieder kni er die Lider zu-
sammen, betrachtete Pantelimon mitrauisch
und fuhr ihn an:
Sie glauben, Sie knnen uns zum Narren hal-
ten, Genosse!
Ich, Genosse? rief Pantelimon aus und prete
seine freie Hand auf die Brust.
Ihr gebt keine Ruhe. Dann wandte er sich jh
dem jungen Mann mit der Mtze zu:
Was meinte der mit Slatina? Kennt ihn je-
mand?

7
Er arbeitet in der gleichen Abteilung wie
Fainaru.
Er spielte auf die Angelegenheit vom
vorigen Herbst an.
Dann ist er verdchtig
Das meinte auch Fainaru.
Deswegen
Schon gut, habe verstanden, unterbrach er
ihn und sah ihn drohend an.

Kurz vor Mittag wollte Pantelimon, wie jeden


Tag, Ulieru in dessen Bro aufsuchen. Vor dem
Aufzug traf er jedoch die Sekretrin des Ver-
waltungsdirektors.
Sie brauchen sich nicht hinaufzubemhen, der
Chef ist heute nicht gekommen, erklrte sie
und fgte mit vielsagendem Lcheln hinzu: Er
hat wohl wichtige Erledigungen. 20. Oktober,
2. Oktober usw.
Pantelimon hatte den Eindruck, da sie ihm
zugezwinkert hatte, und errtete vor Verlegen-
heit.
Ich verstehe, sagte er und wandte sich zum
Gehen, kehrte jedoch nach wenigen Schritten
um und frage sie leise:
Gibt es was Besonderes? Ich meine, welche

8
Bewandtnis hat es mit dem 20. oder 2. Okto-
ber.
Die Sekretrin sah ihn wieder erstaunt an, und
diesmal gab es keinen Zweifel mehr: Das Md-
chen zwinkerte ihm tatschlich verstndnisvoll
zu.
Das hngt von der Stadt ab, bemerkte sie. In
manchen Provinzstdten ist der 20. wichtiger
als der 2. Oktober.
Provinzstdte, wiederholte Pantelimon
trumerisch. Sonderbar! Gestern Abend
mute ich immer wieder an Provinzstdte den-
ken, an Slatina z. B.
Das Mdchen lchelte, als htte es ihm gar nicht
zugehrt, nickte nur kurz und wandte ihm den
Rcken.
Am nchsten Tag beschlo Pantelimon, zu
Mittag im Labor zu essen. Er packte sein
Wurstpckchen aus und schickte sich gerade
an, eine Flasche Bier zu nen, als Ulieru in der
Tr erschien.
Schon zurck? empfing Pantelimon ihn
freudig. Dann gehen wir in die Kantine.
Da Ulieru keine Antwort gab, sondern seinen
Gedanken nachzuhngen schien, whrend er
ihn anblickte, nete Pantelimon die Flasche

9
Bier, fllte ein Glas ein und reichte es dem Ver-
waltungsdirektor.
Dieser nahm bedchtig einige Schluck und
fragte ihn dann: Woher wuten Sie eigentlich,
da ich in Slatina gewesen bin?
Pantelimon zuckte berrascht zusammen.
Sind Sie in Slatina gewesen? Ein Schuft will ich
heien, wenn ich eine Ahnung davon hatte!
Warum haben Sie dann meiner Sekretrin ge-
sagt, da Slatina Ihre Lieblingsstadt sei?
Warum ausgerechnet Slatina, wo ich mich ge-
rade aufhielt? Weil wir Freunde sind und ich
Vertrauen zu Ihnen habe, brauch ichs Ihnen ja
nicht zu verhehlen: Ich war tatschlich dort,
dienstlich
Pantelimon leerte sein Glas und setzte sich.
Erstens habe ich nicht behauptet, da Slatina
meine Lieblingsstadt sei. Ich kenne die Stadt
nicht. Bin nie in Slatina gewesen. Ich habe Ihrer
Sekretrin lediglich gesagt, da ich am Abend
zuvor, ich wei selber nicht warum, immer
wieder an Provinzstdte denken mute, z. B.
an Slatina.
Aber warum gerade an Slatina? unterbrach
Ulieru ihn und versuchte, seinen Blick aufzu-
fangen.

20
Pantelimon zuckte verlegen mit den Achseln.
Weil ich Ich hatte noch keine Gelegen-
heit es Ihnen zu sagen, nun ja, weil ich vorge-
stern, als ich gerade zur Alimentara ging, wie-
der den Kerl mit der Pelerine getroen habe. Sie
wissen schon, wen ich meine. Den Typ, ber
den Sie sagten, wenn es sich herausstellen soll-
te
Ulieru trat auf den Fuspitzen zur Tr, ri sie
auf, sah sich nach rechts und links um, kehrte
zurck und setzte sich wieder.
Ich glaube, der Mann ist vollstndig durchge-
dreht, fuhr Pantelimon fort.
Haben Sie mit ihm gesprochen?
Kaum ein paar Worte. Ich kam nicht dazu,
lnger mit ihm zu reden, weil Das ist eine
ganze Geschichte.
Aber hat er Ihnen was ber Slatina gesagt?
Nicht er. Es hatte sich eine ganze Gruppe auf
dem Gehsteig angesammelt, und einer, ich wei
wirklich nicht wer, erwhnte, da auch in Sla-
tina die Scnteia mit falschem Datum erschiene.
Er versicherte, er htte Oktober-Nummern
von 969 dort gesehen, die auf 966 rckdatiert
waren. Ich mu Ihnen erzhlen, wie sich das al-
les zugetragen hat

2
Ulieru hrte ihm zu, wischte sich mit einem
Sacktuch den Schwei von der Stirn, steckte es
dann verlegen in die Rocktasche und begann,
sich die Hnde zu reiben.
Das knnte schlimm ausgehen. Sie haben mich
da ich gebe es zu, ohne es zu wollen , sie ha-
ben uns beide in eine Sache verwickelt, aus der
wei Gott wer uns rausziehen wird.
Warum sind Sie so beunruhigt? fragte Pante-
limon aufgeregt.
Weil dieses verdchtige Individuum mit der
Pelerine die Rede auf die Zeitungen von 966
gebracht hat.
Ja, was ist denn eigentlich 966 passiert?
Ulieru sprang auf, nete wieder die Tr und
blickte sich im Korridor um.
Gr Dich, gr Dich! rief er und winkte
jemandem mit der Hand. Dann rckte er seinen
Stuhl nher zu Pantelimon heran und fuhr im
Flsterton fort.
Sprechen wir leiser. Petrescu Zwei ist wieder
zurck, um seine Gerte zu berprfen
Er stockte und atmete schwer.
Was 966 passiert ist? Mancherlei. Jedenfalls
war es im Jahre 966 besser als jetzt. Und wenn
die Leute darum Zeitungen vom Oktober 966

22
lesen, wo wir doch in Wirklichkeit im Oktober
969 leben, begreifen Sie, dann ist das jedenfalls
eine subversive Angelegenheit, eine Handlung,
die sich gegen den Staat richtet. Erhielt wieder
eine Weile inne, sphte zur Tr, machte Pante-
limon ein Zeichen und hob pltzlich die Stim-
me:
gegen unsere sozialistische Gesellschafts-
ordnung. Saboteure gibt es in jedem Unter-
nehmen. Das ist auch weiter nicht verwunder-
lich. Der Klassenfeind will nicht auf Privilegien
verzichten, die von der Partei und unserem
Volk mit vollem Recht
Die Tr tat sich auf, und auf der Schwelle er-
schien Joanichie Petrescu. Er reichte ihnen die
oene Tabakdose hin und forderte sie mit ei-
nem Blick auf, sich zu bedienen.
Ich wei zwar, da Sie nicht rauchen, will Sie
aber einmal in Versuchung bringen
Dann wandte er sich an Ulieru:
Wie verluft die Untersuchung, Genosse In-
genieur?
Es war keine Untersuchung, erwiderte
Ulieru und gab sich Mhe, vllig gelassen, ja
geradezu gelangweilt zu wirken. Ich hatte eine
der blichen Kontrollen vorzunehmen. Alles

23
verluft plangem
Joanichie Petrescu betrachtete ihn mit einem
ironischen Lcheln.
Und dennoch haben wir nicht einmal zwanzig
Prozent der Bestellungen geliefert.
Man wird sie liefern, man wird alles plange-
m liefern Jetzt habe ich aber Hunger,
und da ich Wurst nicht mag, gehe ich in die
Kantine, fgte er hinzu und sprang vom Stuhl
auf.
Heute gibt es sauere Bohnensuppe, infor-
mierte ihn Petrescu, das gleiche Lcheln um die
Lippen. Er fummelte eine Weile wie geistesab-
wesend an seiner Tabakdose herum und rich-
tete dann das Wort an Pantelimon, ohne ihn an-
zusehen.
Ich wute gar nicht, da Sie Nastase ken-
nen
Pantelimon hatte gerade seine Wurst ausge-
packt.
Ich glaube kaum, da ich einen Nastase
kenne.
Wer ist das?
Nun, Sie haben sich vorgestern lange mit ihm
vor der Alimentara in der Matasari-Strae
un-
terhalten. Da Sie es wissen, er gilt als uerst
fhig und ist ein integrer Mensch. Sie knnen

24
volles Vertrauen zu ihm haben. Da wir unter
vier Augen sprechen, kann ich es Ihnen ja ge-
stehen, fgte er hinzu und versuchte Panteli-
mons Blick aufzufangen. Sie haben ihn ziem-
lich enttuscht.
Ich, wich Pantelimon aus und prete die
Hand aufs Herz.
Ja, Sie waren renitent, als htten Sie Angst vor
ihm. Sie haben ihm nichts von Ihrer Beziehung
zu Zevedei gesagt
Pantelimon schluckte schwer, gri nach Ulie-
rus Glas und leerte es.
Wenn Sie Durst haben, fuhr Petrescu fort,
kommen Sie zu mir ins Labor. Ich habe immer
eine Flasche Bier kaltstehen.
Nein, danke, ich habe keinen Durst. Aber
weil Sie auf Genosse Nastase
und das Indivi-
duum mit der Pelerine zu sprechen ka-
men
Das ist Zevedeis Manie, unterbrach ihn Pe-
trescu, er will die Pelerine seines Onkels, der
Oberst war, nicht ablegen.
Genosse Ulieru mutmate, der Kerl htte sie
aus dem Heeresmuseum gestohlen.
Nein, er hat sie nicht gestohlen. Sein Onkel
war Oberst in der sterreich-ungarischen Ar-

25
mee und ist erst gegen Ende des letzten Krieges
in hohem Alter gestorben. Er wurde fast hun-
dert Jahre alt. Zevedei aber ist ein merkwrdi-
ger Kauz. Er will sich vom Volk distanzieren
und bentzt jedes uere Merkmal dazu.
Pantelimon fate Mut, legte bedchtig seine
Wurstscheiben auf einen Kunststo teil er aus
und sagte: Er trgt seine klassenfeindliche Ge-
sinnung oen zur Schau.
Wie man sieht, stimmte Petrescu zu, wh-
rend er seine Tabakdose wieder nete. Ist
schlielich sein gutes Recht.
Sein gutes Recht? fragte Pantelimon erstaunt.
In einer sozialistischen Gesellschaft wie der
unsrigen?
Das hat er geglaubt und hat die Konsequenzen
getragen. Sie wissen ja, da er fnfzehn Jahre
im Gefngnis gesessen hat; fnfzehn Jahre, bis
er schlielich begnadigt wurde.
Pantelimon hatte einen groen Bissen Schin-
kenwurst im Mund und mhte sich nun, ihn
herunterzuschlingen. Joanichie Petrescu be-
trachtete ihn schmunzelnd.
Und wenn man ihn begnadigt hat, fuhr er
nach einer Weile fort, kann man ihn nicht ver-
haften, nur weil er die Pelerine seines Onkels

26
trgt. Aber sehen Sie, er gibt keine Ruh.
Nastase
hat ganz recht; es gibt Leute, die nie
Ruhe geben, was sie auch erlebt haben.
Jetzt erst schien Pantelimon ein Licht aufzuge-
hen.
Deswegen fragte er, welches Jahr wir haben?
Genau. Und deswegen haben Sie Nastase ent-
tuscht, als Sie versuchten, ihn hinters Licht zu
fhren.
Ich? rief Pantelimon mit erstickter Stimme.
Der Bissen war ihm im Hals stecken geblieben,
Petrescu lachte schadenfroh und beschlo, sich
eine weitere Zigarette zu genehmigen.
Eine Filterzigarette aus dem Ausland, die halte
ich mir fr besondere Anlsse, bemerkte er,
whrend er seine Zigarettendose aufklappte.
Dann setzte er in unpersnlichem Amtston
fort: Ja, Sie haben versucht, die Rolle eines
Einfaltspinsels zu spielen, wo wir alle Sie doch
als hervorragendes, vertrauenswrdiges Mit-
glied unserer Gesellschaft kennen und scht-
zen, als einen Wissenschaftler, der eine Zukunft
vor sich hat.
Ich folge Ihnen nicht, sagte Pantelimon. Ich
will des Teufels sein, wenn ich begreife, worauf
Sie hinaus wollen.

27
Nun, haben Sie nicht so getan, als wrden Sie
Zevedei nicht kennen?
Ich kenne ihn tatschlich nicht.
Aber erlauben Sie mal, unterbrach Petrescu
ihn mit erhobenem Arm. Ja, als wrden Sie
ihn nicht kennen und htten auch keine Ah-
nung, was es mit dem Jahr 966 auf sich hat!
Das begreife ich jetzt, gestand Pantelimon
mit triumphierender Miene. 966 drfte das
Jahr sein, in dem er begnadigt worden
ist
Joanichie Petrescu betrachtete ihn eine Weile
schweigend und zog wie geistesabwesend an
seiner Zigarette.
Ich mu zugeben, Sie sind ein Meister der Ver-
stellung. Sie spielen Ihre Rolle glnzend. Wie
Sie wollen, fgte er, wieder lchelnd, hinzu.
Sollten Sie es aber nicht wissen, so kann ich es
Ihnen sagen. Zevedei ist wie alle anderen im
Jahre 964 begnadigt worden. Das ist doch all-
gemein bekannt.

Wie gewhnlich, wenn die Nachbarn das neun


Uhr-Abend-Programm hrten, sttzte Pante-

28
limon seine Ellbogen auf den Schreibtisch,
stopfte sich die Finger in die Ohren und setzte
unbeirrt seine Lektre fort. Sooft er auf einen
ihm unbekannten Namen stie, buchstabierte
er ihn mehrmals laut. Der berhmte englische
Physiologe John A. Davenport Da-ven
Da-ven Da hrte er pltzlich das vertraute
Klopfzeichen an der Tr fnf kurze Schlge
mit einer kurzen Pause nach dem dritten Schlag
und beeilte sich zu nen.
Sie sollten heiraten wie alle jungen Mnner,
die eine gesicherte Zukunft haben, sagte
Ulieru und trat ein. Sie htten einen Fernse-
her, wrden um neun Uhr abends die Nach-
richten hren Dann senkte er pltzlich
die Stimme und fgte hinzu:
Kommen Sie, auf ein Bier.

Nachdem sie den Boulevard berquert hatten,


fragte ihn Ulieru:
Was hat Petrescu Zwei Ihnen gesagt, nachdem
ich fortgegangen bin?
Er hrte Pantelimon aufmerksam zu, sah sich
dann und wann um, ob sie beschattet wrden,
blieb schlielich stehen, holte mehrmals tief
Atem und sagte:

29
Er ist also auch eingeweiht, wei zumindest
zwei Sachen: Da es in Slatina brodelt seit der
Explosion in der Farbenfabrik. Und zweitens
kennt er das Ergebnis der Untersu-
chung
Er hielt pltzlich inne und blickte wie zufllig
zu einem oenen Fenster im dritten Stock hin-
auf. Pantelimon folgte seinem Blick, dann be-
schleunigten beide ihre Schritte.
Das heit?
Er kennt also auch das Ergebnis der Untersu-
chung, er wei, wo die Druckerschwrze her-
stammt, mit der bis vor kurzem die falsch da-
tierten Nummern der Scnteia gedruckt wor-
den sind.
Somit hatte Zevedei recht! rief Pantelimon
aus.
Sprechen Sie leiser, unterbrach ihn Ulieru,
das Individuum hatte recht, weil die apokry-
phen Nummern existieren. Ich sah sie auch,
habe sie in Slatina zu Gesicht bekommen.
Na und? fragte Pantelimon fassungslos.
Ich begreife das nicht, aber natrlich, was
wei ich schon. Ich wei nicht mehr, als mir ge-
sagt wurde, und zwar, da ein weitreichendes,
sehr intelligent geschmiedetes Komplott dahin-

30
tersteckt. Welch ein Verhngnis! stie er nach
einer Weile hervor, ging an den Rand des Br-
gersteigs und spie mehrmals wtend aus.
Ich hatte das Pech, nach Slatina geschickt
worden zu sein, und Sie hatten das Mige-
schick, sich fr eine auf den Schultern geickte
Pelerine zu interessieren und in Nastases
Hnde zu geraten. Was immer wir nun anfan-
gen, wir haben uns beide verdchtig gemacht.
Haben Sie nicht gesehen, wie Petrescu Zwei
sich benommen hat? Ist er schon je zuvor, so
ohne triftigen Grund um die Mittagszeit bei Ih-
nen hereingeschneit?
Kaum.
Und das nur, weil er mich erblickt hat, als ich
die Tr nete
Pantelimon starrte wie geistesabwesend zu Bo-
den; irgendein Gedanke lie ihn nicht los.
Ich begreife nicht, von was fr einem Kom-
plott da die Rede sein kann, murmelte er nach
langem Schweigen.
Auch ich begreife es nicht. Leute, die beide
Auagen verglichen haben, d. h. die richtige
Auage von 966 und die apokryphe Auage
von 969, behaupten, die Texte wren beinahe
identisch, bis auf einige wenige, im brigen vl-

3
lig bedeutungslose nderungen und eine
Menge Druckfehler, etwas mehr als vielleicht
blich
Ja, dann?
Sie wittern ein Komplott, sie bemhen sich
vorderhand all diejenigen herauszunden, die
solche rckdatierten Exemplare erhalten, denn
diese kommen mit der Morgenpost zusammen
mit den Exemplaren der laufenden Ausgabe.
Aber die Leute haben natrlich davon Wind
bekommen und verstecken diese Exemplare,
viele vernichten sie vielleicht auch. In manchen
Provinzstdten werden sie jedenfalls, wie ich
gehrt habe, bereits auf dem Schwarzmarkt ge-
handelt. Sie waren zu einer Bank gekommen,
berzeugten sich zunchst, ob sie ganz trocken
sei, und setzten sich dann schweigend hin.
Sonderbar, hchst sonderbar, sagte Panteli-
mon mehr fr sich selber. Er zgerte eine Weile
und setzte dann mit fester Stimme fort:
Ich mu schon sagen, das mu ein sonderbares
Komplott sein. Ganze Nummern der Scnteia
nachzudrucken und sie mit aller Sorgfalt um
drei Jahre rckzudatieren, d. h. sie von vorn-
herein zu apokryphen Exemplaren zu stem-
peln!

32
Das habe ich mir auch schon berlegt. Wenn
diejenigen, die das Komplott geschmiedet ha-
ben, im ganzen Land Botschaften verbreiten
wollten, so bot ihnen das Parteiblatt die beste
Handhabe.
Pantelimon schttelte den Kopf.
Nun gut, aber jetzt, wo man. ihnen auf die
Schliche gekommen ist, haben sie ja gar keine
Chance mehr. Man wird die Zeitungsexemplare
fortan vor dem Versand kontrollieren.
Man kann nicht jede Nacht Zehntausende von
Zeitungsexemplaren kontrollieren. Das wrde
den Zeitungsvertrieb lahmlegen. Auerdem er-
scheinen die apokryphen Exemplare unregel-
mig, manchmal zwei, drei Tage hintereinan-
der, dann eine Woche lang berhaupt nicht.
Er hielt pltzlich inne, rieb sich nervs die
Hnde und sagte dann leise mit einem Blick auf
den Bordstein:
Sie sollten heiraten, eine Familie grnden, sich
ein Fernsehgert anschaen. Sie sind doch noch
jung, sollten nicht in meine Fustapfen treten.
Er war sichtlich erschpft, atmete tief, dann
wandte er sich wieder an Pantelimon.
Alles, was ich Ihnen soeben erzhlt habe, er-
fuhr ich nicht in Slatina, sondern gestern Abend

33
von Nastase.
Er kam zu mir und sagte es mir.
Angeblich um mich ins Vertrauen zu ziehen.
Natrlich versuchte er, mich auszuhorchen,
fragte mich ber Gott und die Welt aus, vor al-
lem ber Sie. Er wollte wissen, seit wann ich Sie
kenne usw. usf. Und beim Weggehen sagte er
mir noch etwas. Er sagte mir, er wrde Sie mor-
gen um die Mittagszeit in seinem Bro erwar-
ten. Sie brauchen sich keine Sorgen zu machen,
meinte er, sollte er Sie etwas lnger zurckhal-
ten, so wrde er Ihre Dienststelle verstndi-
gen.

Es hatte wieder den ganzen Morgen geregnet.


Auf der Strae warf Pantelimon einen sorgen-
vollen Blick zum Himmel. Er stellte den Kra-
gen seines Wettermantels auf, zog sich die Bas-
kenmtze ber die Ohren und machte sich eilig
auf den Weg. Nach wenigen Minuten begann es
heftig zu regnen, so da er gentigt war, den
Schirm aufzuspannen. Er beschleunigte seinen
Schritt noch mehr und duckte sich unter dem
durchlcherten Schirm, denn er hatte das Ge-
fhl, da Passanten sich ironisch lchelnd nach

34
ihm umwandten. Die Rte stieg ihm ins Ge-
sicht. Einige Huser vor dem Block Nummer 4
fate er jh einen Entschlu und klappte den
Schirm, der ohnedies zu nichts taugte, zu.
Sie sind ja pitschna, Genosse, rief Nastase

aus, als er ihn eintreten sah. Da Sie sich nur
nicht erklten. Sollten Sie nicht ein Aspirin
nehmen? Wenn Sie keins zur Hand haben, gebe
ich Ihnen gern eine Tablette.
Nein danke, ich glaube nicht, da es ntig ist.
Ich erklte mich nicht so leicht.
Auf die Lehne des Fauteuils gesttzt, betrach-
tete Nastase
ihn ironisch, doch nicht ohne
Wohlwollen.
Ich habe nur Gutes ber Sie gehrt, begann
er ganz unvermittelt. Besonders Ihr Direktor,
Genosse Ulieru, lobt Sie ber den grnen Klee.
Er erzhlte mir, Sie wren auf dem besten
Wege, eine wichtige Erndung zu machen. Ir-
gendeine Substanz soll unter gewissen Um-
stnden
Pantelimon lchelte verlegen.
Ja, das ist in Verbindung mit gewissen Roh-
materialien Aber sehen Sie, das ist eine
heikle Sache Es ist gewissermaen ein
Staatsgeheimnis

35
Ich wei, deswegen insistiere ich auch nicht.
Rauchen Sie? fragte er und zog ein Pckchen
Zigaretten aus der Tasche.
Nein, danke. Ich habe nie geraucht.
Daran haben Sie gut getan Wissen Sie,
warum ich Sie rufen lie? fragte er und sah ihn
durchdringend an.
Genosse Ulieru hat es mir gestern Abend ge-
sagt.
Was hat er Ihnen gesagt?
Er sagte, ich sollte mich um die Mittagszeit in
Ihrem Bro einnden, und wenn Sie mich zu-
rckhalten sollten
Er hat Ihnen nicht alles gesagt. brigens habe
ich auch gar nicht erwartet, da er Ihnen alles
sagen wrde. Kommen wir also zur Sache. Er
zog gierig den Rauch ein und fuhr dann fort,
ohne die Zigarette aus dem Mund zu neh-
men.
Wesentlich ist fr uns nicht die Geschichte, die
Sie von Zevedei gehrt haben. Wesentlich fr
uns ist der Zusammenhang, den Sie ja auch vor
drei Tagen erwhnt haben, der Zusammenhang
zwischen der Explosion in der chemischen Fa-
brik in Slatina, in der Druckerschwrze erzeugt
wird, der geheimen Druckerei, in der die ge-

36
flschten Nummern der Scnteia produziert
werden und vor allem, ich betone, vor allem,
dem Zwischenfall im Heeresmuseum, der sich
ebenfalls im Jahre 966 zugetragen hat, dem
Zwischenfall, der dem Vizedirektor einen Pro-
ze eintrug Aber Sie wissen ja noch andere
Dinge fgte er hinzu, wobei er die Ziga-
rette aus dem Mund nahm, sich ber seinen
Schreibtisch beugte und Pantelimon forschend
ansah.
Sie kennen, z. B., fuhr er nach einer kur-
zen Pause fort, die Formel der Chemi-
kalien, mit denen die Farben einiger Uniformen
aus dem neunzehnten Jahrhundert verndert
worden sind. Der Vizedirektor des Museums
hat von leichten Vernderungen gesprochen, in
Wirklichkeit handelte es sich da aber um Fl-
schungen, denn die ursprnglichen Farben sind
radikal gendert worden. Nun haben aber die
Untersuchungen ergeben, da die verwendeten
Substanzen im Jahre 966 nur an zwei Stellen
beschafft werden konnten: in der chemischen
Fabrik in Slatina und im Labor, in dem Sie da-
mals, im Jahre 966 gearbeitet haben.
Langsam und bedchtig drckte er seine Ziga-
rette im Aschenbecher aus.

37
Deswegen lie ich Sie kommen, fuhr er
schlielich fort. Aus dem kurzen Gesprch,
das ich vor einigen Tagen mit Ihnen gefhrt
habe, ist mir klar geworden, da auch Ihnen
dieser Zusammenhang aufgefallen ist. Seither
habe ich noch viele andere Dinge erfah-
ren Nun, da Sie wissen, worum es hier
geht, schieen Sie los.
Pantelimon wurde sich pltzlich dessen be-
wut, da sein Gesicht sich zu einem Lcheln
verzogen hatte, und rckte verlegen auf seinem
Stuhl hin und her.
Sagte ich Ihnen die Wahrheit, ng er mit fe-
ster Stimme an, wrden Sie mich entweder fr
dumm oder verrckt halten, und ich wrde
meine Stelle verlieren, oder bestenfalls fr nie-
dere Dienste verwendet werden. Dennoch will
ich oen zu Ihnen sprechen, schlielich bleibt
mir ja auch nichts anderes brig. Vor drei Jah-
ren, also 966 arbeitete ich an dem gleichen
Projekt, das ich vorhin schon erwhnte. Von
der chemischen Zusammensetzung der Druk-
kerschwrze habe ich keine blasse Ahnung.
Und was die nderung der Farben gewisser
Uniformen aus dem Heeresmuseum anbelangt,
so erfahre ich das heute von Ihnen zum ersten

38
Mal. ber die Explosion in Slatina wei ich
nichts anderes, als was Genosse Ulieru mir ge-
stern Abend erzhlt hat. Das ist die reine
Wahrheit.
Sie scheinen mich nicht richtig verstanden zu
haben, unterbrach Nastase
ihn fast streng.
Ich habe nicht behauptet, da Sie bei der Her-
stellung der Druckerschwrze direkt beteiligt
gewesen sind. Ich habe Sie nur daran erinnert,
da Sie in einem Labor gearbeitet haben, in dem
solche Druckerschwrze hergestellt werden
konnte. Nicht blo Sie haben dort gearbeitet,
sondern unter Ihren Laborkollegen und
-kolleginnen befand sich auch ein Mdchen, ein
sehr hbsches Mdchen, das
Pantelimon errtete.
Der Fehler lag bei mir. Wir waren nicht fr
einander geschaen und trennten uns.
Nein, nein, nicht darauf habe ich angespielt.
Ich wollte Sie nur daran erinnern, da die junge
Chemikerin in der Luceafarului-Strae
Num-
mer 3 wohnte, und da ein Haus weiter in
Nummer 3 B Zevedei wohnt
Pantelimon schluckte mehrmals mhevoll, als
kmpfte er vergeblich, einen Ton hervorzubrin-
gen.

39
Schwer denkbar, da Sie Zevedei nie begegnet
wren
Und dennoch ist es so, stie Pantelimon
schlielich hervor, Ich bin ihm nie begeg-
net.
Nehmen wir an, das stimmt, fuhr Nastase
ge-
lassen fort. Aber da Ihnen von all dem, was in
den anderen Abteilungen, z. B. in den Farben-
labors, getan und gesprochen wurde, nichts zu
Ohren gekommen wre, ist einfach unvorstell-
bar.
Ich sagte Ihnen bereits, da ich von der chemi-
schen Zusammensetzung der Druckerschwrze
keine Ahnung habe.
Wiewohl Frulein Sanda Irineu, Ihre Freun-
din, in der Abteilung arbeitete, in der Drucker-
schwrze hergestellt wurde.
Pantelimon zuckte verlegen mit den Achseln.
Wenn wir allein waren, diskutierten wir doch
nicht ber chemische Formeln.
Auch nicht, wenn mehrere beisammen waren,
z. B. in der Kantine oder auf dem Betriebsaus-
ug, den Ihr beide mit anderen zwlf Arbeits-
kollegen im Sommer 966 ins Gebirge unter-
nommen habt?
Damals waren wir das letzte Mal zusammen,

40
sagte Pantelimon mit einiger Feierlichkeit. Als
wir nach Bukarest zurckkehrten, war es zwi-
schen uns aus.
Und ist Ihnen bei den Gesprchen, die Ihr
damals fhrtet, nichts aufgefallen? Erinnern Sie
sich an nichts, auch nicht daran, da Dr. Mag-
heru kurz darauf nach Slatina versetzt wurde?
Ihre Kollegen behaupten, Sie wren mit ihm be-
freundet gewesen.
Wir waren nicht befreundet. brigens, wenn
Sie die Wahrheit wissen wollen, so war es sei-
netwegen, da Alexandra und ich auseinander-
gingen.
Nastase
lie nicht locker.
Und dennoch haben Sie die Beziehung zur
Genossin Irineu nicht vllig aufgegeben, sagte
er kopfschttelnd. Sie schrieben ihr von Zeit
zu Zeit
Ansichtskarten, gab Pantelimon lchelnd zu.
Sie sammelte Ansichtskarten
Voriges Jahr schickten Sie ihr sogar ein Buch.
Es war eine Broschre in deutscher Sprache.
Ich wute, da diese Broschre sie interessieren
wrde und wollte ihr eine Freude bereiten.
Doch das Buch erreichte Genossin Irineu
nicht mehr, fuhr Nastase
fort, weil sie mitt-

4
lerweile verreist war. Sie wurde dienstlich nach
Schweden geschickt und setzte sich dort
ab
Pantelimon erblate, fuhr sich mit der Hand
durchs Haar und wischte sich die Regentropfen
aus dem Gesicht, als htte er sie erst jetzt be-
merkt.
Wuten Sie nicht, da Genossin Irineu in
Schweden geblieben ist?
Nein, erwiderte Pantelimon verstrt, blickte
auf seine feuchte Hand und lie sie verlegen
aufs Knie sinken.
Wenn Ihr Haar immer noch na ist, erklten
Sie sich gewi, bemerkte Nastase.
Ich gebe
Ihnen doch ein Aspirin.
Pantelimon schluckte ergeben die Tablette und
leerte das dargebotene Glas Wasser in einem
Zug.
Danke, sagte er und stellte das Glas auf eine
Ecke des Schreibtisches.
Aber wissen Sie, in Schweden scheint ihr das
Klima nicht behagt zu haben, und so fuhr sie
weiter, viel weiter Sie scheint sich in
Uganda niedergelassen zu haben

42
6

Nachdem Ghibercea sich das auf Tonband regi-


strierte Gesprch angehrt hatte, wandte er sich
um und fragte:
Warum haben Sie ihm gesagt, da sie sich in
Uganda niedergelassen hat?
Einfach so, um zu sehen, wie er darauf rea-
giert.
Er hat vortreich reagiert Entweder er
ist tatschlich ahnungslos, wie er vorgibt, und
ein heilloser Dummkopf, oder er versteht es so
gut, sich zu verstellen, da sein Vorgehen an
Tollkhnheit grenzt. Ghibercea schwieg und
starrte zur Decke.
Die Zeit verstreicht, die geflschten Zeitungs-
nummern erscheinen nach wie vor, wenn auch
in unregelmigen Abstnden, und wir sind
keinen Schritt weitergekommen, wir stehen
immer noch genau dort, wo wir vor drei Mona-
ten waren, als wir das erste apokryphe Exem-
plar entdeckten.
Als das Schweigen sich unheilvoll in die Lnge
zu ziehen drohte, richtete Nastase
sich auf sei-
nem Stuhl auf und wagte die Bemerkung:
Gestatten Sie, Genosse Oberst, etwas haben

43
wir doch herausbekommen.
Und das wre?
Nun, den Zusammenhang zwischen Slatina
und dem Heeresmuseum
Wenn wir wenigstens sicher sein knnten, da
es da einen Zusammenhang gibt
Oder da die nderungen im Text und beson-
ders die Druckfehler Codeworte sind, durch
die geheime Botschaften bermittelt wer-
den
Ghibercea drehte sich in seinem Sessel langsam
zum Fenster um und starrte weiter zur Decke.
nderungen im Text, wiederholte er nach-
denklich. Die wichtigste und mysteriseste
von ihnen ist Trumer aller Lnder vereinigt
Euch. Aber wie Sie ganz richtig bemerkten,
kommt es vor allem auf die Druckfehler an:
Providenz statt Provenienz, Konfusion
statt Diusion und dergleichen mehr. In den
meisten Fllen sind blo ein, zwei Buchstaben
gendert
Entsprechend dem Geheimcode, wandte
Nastase
schchtern ein.
Aber nach nunmehr drei Monaten ist es den
Sonderabteilungen unseres Geheimdienstes
immer noch nicht gelungen, diesen Code zu

44
entschlsseln. Nastase
rutschte unruhig auf
dem Stuhl hin und her.
Wenigstens wissen wir aber nun, da es sub-
versive Gruppen gibt, denen Botschaften
bermittelt werden. Hchstwahrscheinlich
werden Sabotageakte geplant, vielleicht ist so-
gar eine Verschwrung im Gange
Ghibercea wandte sich zu Nastase
um und sah
ihn, die Brauen runzelnd, lange an.
Klassenfeinde, die verbrecherische Sabotage-
akte zu begehen beabsichtigen, gibt es zweifels-
ohne, Genosse. Doch haben Sie sich in den letz-
ten 3 Monaten nicht gerhrt. Alles verluft so,
als zirkulierten die apokryphen Nummern
nicht, als gbe es sie berhaupt nicht. Gewi
wird irgendeine geheime Aktion gegen den
Staat vorbereitet. Doch hat sie bisher noch
nicht zu greifbaren Ergebnissen gefhrt.
Vielleicht haben sie sich noch nicht zum Han-
deln entschlossen, wandte Nastase
ein.
Auch das ist denkbar. Der einzige Umstand,
der fr ein von langer Hand vorbereitetes
Komplott spricht, ist das Verhalten Zevedeis.
Der Meinung war auch ich
Doch ziehe ich daraus andere Schlufolgerun-
gen, fuhr Ghibercea fort. Ihr habt von An-

45
fang an einen Fehler begangen, Ihr lieet Zeve-
dei merken, da wir vieles ber ihn erfahren
haben, und ihn daher auf Schritt und Tritt ver-
folgen. Ein Glck, da Ihr ihn nicht verhaftet
habt! Das htte noch gefehlt! Bestimmt gehrt
er einer Geheimorganisation an, sonst mte
man ihn fr verrckt halten, und das ist er bei-
leibe nicht.
Und dennoch, wandte Nastase
verschchtert
ein.
Wer Zevedei nicht genau kennt, wrde Ihnen
recht geben, unterbrach ihn Ghibercea.
Denn welchen Sinn sollte es haben, Leute vor
der Alimentara in der Matasari-Strae
anzuhal-
ten, eine Stelle, die er von Ihnen beobachtet
wei, ja, fremde Leute anzuhalten und sie zu
fragen, welches Jahr wir haben, also absichtlich
die Rede auf die apokryphen Zeitungsexem-
plare zu bringen? Und welchen Sinn sollte seine
auf den Schultern so aullig geickte Pelerine
haben? Wem er je ber den Weg lief, dem bleibt
er im Gedchtnis. Darauf hat er es oenkundig
abgesehen. Und Sie in Ihrem Diensteifer haben
sogar noch seine Adresse ausposaunt, als Sie
Ihre Agenten in die Luceafarului-Strae

Nummer 3 schickten.

46
Nastase
wollte sich rechtfertigen.
Der andere lie ihn jedoch nicht zu Wort kom-
men.
Ich wei, da Sie es tun muten, und dennoch
war es ein Fehler Wenden wir uns jedoch
der Frage zu, was Zevedei mit seinem Verhalten
eigentlich im Schilde fhrt. Ich kann es mir nur
so erklren: Er hat den Kontakt zu seinem Ver-
bindungsmann verloren, vermutet, da dieser
sich irgendwo hier, in der Hauptstadt, aufhlt
und sendet daher auf seine Weise Signale in alle
Richtungen. Wahrscheinlich wird heute, mor-
gen ganz Bukarest von seiner Existenz erfah-
ren. Und Zevedei hofft auf diese Weise, eines
Nachts auf den Mann zu stoen, auf den er war-
tet
Beide Wohnungen, sowohl die auf Nummer
3 als auch die auf Nummer 3 B werden rund
um die Uhr berwacht, verteidigte sich
Nastase.
Wir haben auch Beobachter vor
Nummer 0, 2 und 4 aufgestellt. Alle, die
Zevedei oder seinen Nachbarn, Ioan Roata be-
suchen, sind beschattet und, wenn es sich als
notwendig erwies, verhrt worden. Nachts hat
ihn niemand aufgesucht. Und auch Zevedei hat
das Haus nach zehn Uhr abends nie verlassen.

47
Das wute ich alles, unterbrach ihn Ghiber-
cea. Einmal, ob tagsber oder nachts, wird er
aber doch mit dem Mann, auf den er wartet,
Fhlung aufnehmen. Sonst
Es handelt sich also um ein Komplott, sagte
Nastase,
um das Schweigen zu brechen.
In gewissem Sinne ja. Wenn aber eine Ver-
schwrung im Gange ist und Zevedei die Ver-
bindung zu den Drahtziehern verloren hat, wie
erklrt es sich dann, da heute, am 26. Okto-
ber, bereits in vier Stdten des Landes ge-
flschte Zeitungsexemplare aufgetaucht sind,
von Bukarest gar nicht zu reden? Wie kommt
es, da
Er hielt inne und begann, mit den Fingern auf
die Schreibtischplatte zu trommeln. Dann
drckte er auf den Knopf links vom Telefon
und sagte, als die Tr aufging, ohne sich um-
zuwenden:
Bringen Sie mir die Aktenmappe mit den Re-
cherchen der Sonderdienste.
Er wartete schweigend und bewegte die Finger
in merkwrdigem Rhythmus: sie schienen bald
die Trommel zu rhren und bald ber die Ta-
sten eines Cembalos zu gleiten.
Die jngsten Ergebnisse sind ebenso mager

48
wie die der vorigen Woche, sagte er ent-
tuscht, nachdem er die ersten Seiten der Akte
durchflogen hatte. Es wurden alle Druck-
fehler vermerkt, Tabellen und Statistiken ange-
legt, zwei eminente Mathematiker und selbst
ein Computerfachmann zu Rate gezogen
Und wir sind so klug als wie zuvor. Was wissen
wir bis heute? Nichts, rein gar nichts!
Er sah von der Akte auf und fuhr nach einer
Weile mit gesenkter Stimme fort:
Wir brauchen uns nichts vorzumachen, Ge-
nsse Nastase.
Sie wissen doch, worauf ich an-
spiele. Es gibt im ganzen Land keine Druckerei,
die imstande wre, derlei apokryphe Ausgaben
zu liefern. Das ist nicht blo uns, sondern auch
unseren Vorgesetzten und den hchsten Stellen
klar. Das ist uns allen lngst klar. Wir trsten
uns also mit der Annahme, da diese Zeitungs-
exemplare in einer der Botschaften hier in der
Hauptstadt gedruckt werden. In der Botschaft
eines befreundeten oder auch weniger befreun-
deten Landes, fgte er verdrossen hinzu und
zwang sich, dabei zu lcheln. Natrlich ist das
blo eine Annahme
Und dennoch, die in Slatina hergestellte
Druckerschwrze wandte Nastase ein.

49
Wenn wir wenigstens in diesem Punkt Ge-
wiheit htten! rief Ghibercea aus. Doch
nehmen wir an, es wre die gleiche Drucker-
schwrze. Dann stellt sich die Frage: Wo ben-
det sich die Druckerei, und wie wird der Ver-
trieb bewerkstelligt? Was wird damit be-
zweckt, worauf luft das alles hinaus? Cui pro-
dest? Sie haben doch wohl Latein in der Schule
gelernt! Cui prodest? Trumer aller Ln-
der Wer sind die? Und wo stecken sie?

Wenige Minuten vor zwlf Uhr mittags sprang


Pantelimon auf, um wie gewhnlich Ulieru
zum Essen abzuholen. Je weiter er sich jedoch
dessen Bro nherte, desto zgernder wurde
sein Schritt. Der Aufzug kam, doch Pantelimon
beachtete ihn nicht. Er lehnte sich an die Korri-
dorwand, nete die Zeitung und versuchte,
darin zu lesen. Es gelang ihm jedoch nicht. Im-
mer wieder sah er zur Pendeluhr. Schlielich
faltete er die Zeitung zusammen und wandte
sich langsamen Schrittes der Kantine zu. Er
kam als einer der Letzten zu Mittag, heftete die
Augen auf seinen Teller, a hastig, doch ohne

50
Appetit, und wenn jemand das Wort an ihn
richtete, fuhr er erschrocken auf und zwang
sich zu lach ein. Sobald er mit dem Essen fertig
war, hielt er nach dem nchsten Geschft Aus-
schau, in dem er einen Regenschirm zu be-
kommen hoffte.
Es stimmt also, was die Leute ber Sie mun-
keln, hrte er Ulierus Stimme hinter sich. Sie
wollen sich tatschlich einen Regenschirm an-
schaen! Darauf drckte Ulieru ihm heftig die
Hand und fragte ihn stirnrunzelnd: Aber was
ist denn mit Ihnen los? Sie gehen ja wie ein
Schlafwandler umher.
Ich leide wieder an Schlaosigkeit, erwiderte
Pantelimon verlegen. Genosse Nastase
hatte
recht: Ich habe mich vorige Nacht erkltet. Ich
bin vom Regen erwischt und ganz durchnt
worden. Genosse Nastase
gab mir gleich ein
Aspirin, aber mein Haar triefte vor Nsse, be-
sonders im Nacken, und da habe ich mir eine
Erkltung zugezogen. Darum wollte ich mir
endlich einen soliden Regenschirm kaufen. Der
dort wird vielleicht der richtige sein, fgte er,
mit dem Finger in ein Schaufenster weisend,
hinzu.
Ulieru begleitete ihn in den Laden, und als sie

5
heraustraten, machte er ihm den Vorschlag:
Kommen Sie doch noch eine Weile mit, wenn
Sie nichts Besseres zu tun haben. Wir haben uns
ja seit einer Woche nicht mehr gesehen, fuhr er
mit leiser Stimme fort. Und in dieser Woche
habe ich mehr ber Sie erfahren, als in den zwei
Jahren unserer Bekanntschaft.
Pantelimon sah ihn erstaunt an.
Und ich bin sicher, da auch Sie ebenso viel
ber mich erfahren haben, sprach Ulieru wei-
ter. Wir haben uns zwar nicht gesehen, den
Kontakt zueinander jedoch durch eine Mittels-
person aufrechterhalten. Nastase
wiederholte
mir alles, was er mit Ihnen gesprochen hat, zu-
weilen lie er ein Tonband laufen und forderte
mich auf, zu gewissen Passagen Stellung zu
nehmen. Ihnen drfte es gewi nicht anders er-
gangen sein
Genau, sterte Pantelimon und senkte sei-
nen Blick, mir ist es ebenso ergangen.
Sie brauchen sich deswegen keine Gewissens-
bisse zu machen, nahm Ulieru den Faden des
Gesprchs nach einer Weile wieder auf. So
sind eben die Zeiten
Er sah sich um, hielt im Sprechen inne und holte
tief Luft.

52
Aber nicht deshalb wollte ich Sie sprechen.
Mich haben Ihre Aussagen interessiert.
Was fr Aussagen? unterbrach ihn Panteli-
mon erschrocken.
Alles, was Sie ber Zevedei sagten, hat mich
fasziniert. Sie kennen ihn also gut. Seit wann ei-
gentlich? fragte Ulieru in konspirativem
Ton.
Ich kenne ihn berhaupt nicht. Hatte ein ein-
ziges Gesprch mit ihm, damals, als er mich vor
der Alimentara anhielt. Genosse Nastase hat
jedoch eine ganze Reihe von Gesprchen mit
diesem Mann auf Tonband registriert und
spielte sie mir vor, manchmal zwei- und drei-
mal hintereinander, ja er besitzt eine ganze Kol-
lektion davon. Er blieb stehen und sah Ulieru
an. Ein Lcheln erhellte diesmal sein Gesicht.
Dieser Zevedei ist ein hochinteressanter
Mann, ein einzigartiger Mensch, ereiferte er
sich pltzlich. Er geht mir nicht aus dem
Kopf. Deswegen schlafe ich auch vermutlich so
spt ein. Jede Nacht mu ich an ihn denken. Ich
versuche dahinterzukommen, was er mit sei-
nem Ausspruch eigentlich sagen wollte: fnf-
zehn Jahre habe ich Politik gemacht .
weitere fnfzehn Jahre habe ich im

53
Zuchthaus verbracht, sekundierte Ulieru ihm
lchelnd, und nun mchte ich begrei-
fen
Mchte den Sinn dieser dreiig Jahre begrei-
fen, nahm Pantelimon ihm das Wort aus dem
Mund. Denn die beiden Zeitrume bilden ja
ein Ganzes.
Die beiden Phasen hat er, glaube ich, gesagt,
unterbrach ihn Ulieru. Doch es kommt auf das
gleiche heraus.
Daher interessiert mich das Problem der Zeit
so sehr, zitierte Pantelimon von neuem Zeve-
dei und wiederholte vertrumt: Das Problem
der Zeit.
Er blieb wieder stehen, suchte Ulierus Blick
und fuhr fort:
Das kann doch aber nicht in Verbindung mit
den auf 966 rckdatierten Zeitungen ste-
hen
Und dennoch hat Nastase diesbezglich Ze-
vedei in Verdacht, bemerkte Ulieru. Wir
wollen jedoch weitergehen.
Nun ja, das Rckdatieren von Zeitungen ver-
rt schon eine gewisse Beschftigung mit dem
Phnomen der Zeit. Alles, was Zevedei jedoch
vorher gesagt hat, falls er aufrichtig war, und

54
daran zweie ich eigentlich nicht er mag ver-
rckt sein, wirkt aber aufrichtig alles, was er
vorher gesagt hat, weist auf etwas ganz anderes
hin Ich wei nicht, ob Sie sich das ganze
Gesprch, das Nastase
an jenem Tag auf Band
registriert hat, angehrt haben.
Ich habe einen groen Teil gehrt, wei nicht,
ob es das ganze Gesprch war. Sie beziehen sich
oenkundig auf das, was Zevedei ber Wern-
her von Braun gesagt hat
Genau! rief Pantelimon aus. Ich habe die
Stelle dreimal gehrt, kenne sie fast auswendig.
Was mir an Zevedei so sehr geel, war die Of-
fenherzigkeit, mit der er erklrte, Politik sei
ihm nun vllig gleichgltig.
Er sagte aber noch etwas, fuhr Ulieru dazwi-
schen. Er nannte die Rckdatierung der Zei-
tungen ein Pseudo-Mysterium, sagte, es han-
dele sich da lediglich um eine technologische
Leistung.
Das sagte er, glaube ich, spter, nachdem er
hervorgehoben hatte, da ihm Politik nun vl-
lig gleichgltig sei. Aber das ist auch unwichtig.
Als er sich zum Phnomen der Zeit uerte,
fgte er noch hinzu: Sie sollten mich zu sol-
chen Betrachtungen eher ermutigen, denn wer

55
sich mit dem Phnomen der Zeit beschftigt,
hat keinerlei politische Macht. Denken sie doch
an die Antwort, die Wernher von Braun Hitler
gab, als dieser von ihm verlangte, die Herstel-
lung der Raketen zu beschleunigen, um den
Endsieg herbeizufhren, zitierte Ulieru wei-
ter.
Pantelimon blieb stehen, fate seinen Begleiter
am Arm und setzte das Zitat fort:
Wernher von Braun sagte ihm: Ich habe H-
heres im Sinn. Mir schwebt die Landung auf
dem Mond vor. Und so geschah es auch: Die
Deutschen haben den Krieg verloren, aber
Wernher von Brauns Raketen haben die Lan-
dung auf dem Mond ermglicht!
Gehen wir weiter, forderte Ulieru ihn auf,
nachdem er sich wieder umblickte, um sich zu
vergewissern, da sie nicht beschattet wur-
den.
Und dennoch lt der Hinweis auf Wernher
von Braun zwei Interpretationen zu, sprach
Pantelimon nach einigem Grbeln weiter. Ze-
vedei wollte vielleicht sagen: Mir geht es um das
Phnomen der Zeit, und Wernher von Braun
demonstrierte die berwindung der Zeit durch
den Menschen, denn er hat wie kein zweiter

56
Voraussicht bewiesen, Voraussicht auf Jahre
hinaus. Man knnte Zevedei allerdings entge-
genhalten, Wernher von Brauns Erfolg sei wohl
technologischer Natur, doch stnde politische
Macht dahinter
Und was dann? unterbrach ihn Ulieru.
In diesem Fall hat Zevedei etwas anderes im
Auge gehabt, als er Wernher von Braun als Bei-
spiel anfhrte Aber was nur? Darauf kann
ich nicht kommen, und das bereitet mir schlaf-
lose Nchte. Ich wlze mich im Bett herum und
frage mich immer wieder: Woran mag er wohl
gedacht haben?
Vielleicht hatte er berhaupt keine Hinterge-
danken, wandte Ulieru ein.
Das halte ich fr ausgeschlossen, irgendeine
Bewandtnis drfte der Hinweis auf Wernher
von Braun schon haben.
Er blieb pltzlich wieder stehen, fate Ulieru
am Arm und fragte ihn im Flsterton:
Soll ich es ihm sagen oder sagen Sie es ihm? Es
knnte der erste Schritt zur Entschlsselung
des Codes sein
Sagen Sie es ihm, Sie sind jung und knnen die
Lorbeern gut brauchen. Aber vertrauen Sie es
mir auch an. Ich werde es ihm meinerseits wie-

57
derholen und ihn dadurch vielleicht berzeu-
gen, da ich ihm nichts verhehle.
Sie sahen sich beide nach allen Seiten um.
Wernher von Braun, Mond, Mondlandung,
sprach Pantelimon seine Gedanken laut aus.
Die Botschaften knnten mit Hilfe eines Co-
des bermittelt werden, der von den Mondpha-
sen ausgeht. Die Druckfehler und die greren
Textvernderungen der ursprnglichen Aus-
gabe knnten einen Sinn bekommen, brchte
man sie mit den Mondphasen in Zusammen-
hang.
Ich begreife nicht, sterte Ulieru.
Und dennoch ist es im Grunde genommen
recht einfach. Man schlgt die Zeitung auf, liest
die Tagesnachrichten, erfhrt, da es Vollmond
gibt, da der Mond im Zunehmen oder Ab-
nehmen begrien ist und sucht die Druckfeh-
ler. Nehmen wir an, wir htten heute Voll-
mond, wir zhlen also zwlf Worte oder zwlf
Buchstaben nach dem ersten Fehler, gehen
dann zum zweiten Fehler ber, zum dritten
usw. kopieren diese Worte oder vielleicht nur
die Anfangsbuchstaben und haben die Bot-
schaft entziert.
Sollte es wirklich so sein? sterte Ulieru

58
ganz aufgeregt.
Ich wei es nicht, weil ich kein einziges Ex-
emplar dieser apokryphen Ausgabe je zu Ge-
sicht bekommen habe. Aber das liee sich ja
berprfen
Bleiben wir nicht immer wieder stehen, bat
Ulieru. In Gedanken versunken ging er weiter
und betrachtete Pantelimon voller Neugierde,
Bewunderung und zugleich auch Furcht.
Meinen herzlichen Glckwunsch! sterte
er ergrien. Ich freue mich, da Sie mir so viel
Vertrauen schenken, Wissen Sie, als ich Sie so
ber Frulein Irineu, Ihre gewesene Flamme,
sprechen hrte, war mir nicht ganz wohl zumu-
te. Ich wute ja nichts. Wir kennen uns ja nun
schon seit fast zwei Jahren, und Sie haben mir
nichts gesagt
8

Als ich heute morgen im Flugzeug sa, ber-


legte ich mir immer wieder, woran mich diese
Are erinnert, sagte Pantazi, nachdem er ih-
nen allen die Hand gereicht hatte. Und nun,
als ich hier eintrat, wute ich es pltzlich: Sie
erinnert mich an das Dorf, in dem alle Alten
umgebracht wurden. Man hatte sie alle umge-

59
bracht, bis auf einen. Und als sich die Lage zu-
spitzte Nun ja, die Folgen sind Ihnen be-
kannt.
Es sind Fehler begangen worden, entschul-
digte sich Ghibercea und lchelte verlegen.
Pantazi streifte ihn mit einem kurzen Blick,
machte es sich im Fauteuil bequem und entgeg-
nete:
Die Partei begeht keine Fehler, es ndern sich
blo die Umstnde. Darauf nahm er den
Zahnstocher aus dem Mund, legte ihn auf die
Untertasse, nippte vom Kaee, den man ihm
bereit gestellt hatte, warf einen anerkennenden
Blick in die Runde und fgte hinzu: Ein Tr-
kischer ohne Schaum! Nett von Ihnen, da Sie
meinen Geschmack nicht vergessen haben.
Ein scheues Lcheln huschte ber die Gesichter
der Anwesenden. Dann hefteten alle sechs ihre
Blicke auf Ghibercea. Pantazi verzog das Ge-
sicht zu einem hichen Lcheln, fhrte mit
leicht zittriger Hand wieder die Tasse zum
Mund und schlrfte mit sichtlichem Behagen
den Kaee.
Ganz wie in alten Zeiten! Die Geschichte mit
jenem Dorf will mir nicht aus dem Sinn,
wandte er sich schlielich an Ghibercea. Wenn

60
Sie mich mit einer Sondermaschine hergebracht
haben, so drften Sie mit Ihrem Latein am Ende
sein. Wie haben Sie mich nur frher einmal ge-
nannt? Der Rutengnger!
Wie auf ein Kommando brachen alle sechs in
ein kurzes, scheues Lachen aus und versuchten,
Ghiberceas Blick zu erhaschen.
Sie haben sich wohl vorgestellt, ich schneie zur
Tr herein, hole meine Wnschelrute aus der
Tasche und spre im Handumdrehen alle ge-
heimen Umtriebe auf.
Er trank den Trkischen aus, wandte sich Ghi-
bercea zu und fragte ihn: Worum geht es ei-
gentlich?
Ghibercea reichte ihm eine Akte.
Ich dachte, Sie wissen, worum es geht.
Pantazi nete die Akte, nahm ein Exemplar
der Scnteia hervor, durchog das Blatt mit ei-
nem Blick und legte es sorgfltig zurck.
Es ist eine Nummer vom 6. November 966,
sagte er.
Sie ist vor drei Tagen erschienen und verteilt
worden, przisierte Ghibercea. Haben Sie
nichts von den apokryphen Auagen der Scn-
teia gehrt?
Pantazi nahm den Zahnstocher, zerbrach ihn in

6
kleine Stckchen und begann langsam und in
Gedanken verloren an ihnen zu kauen.
Seit zwei Jahren berprfe ich die Personalak-
ten der Arbeiter in den Ihnen wohlbekannten
Fabriken, untersuche deren Vorleben und so-
ziale Herkunft. Da bleibt mir fr andere Dinge
nicht viel Zeit. Natrlich habe ich wie jeder-
mann was luten gehrt, wei aber nichts Ge-
naues, fgte er hinzu und spuckte den zerkau-
ten Zahnstocher auf die Untertasse.
Fangen Sie an, Dumitrescu! forderte Ghiber-
cea einen fast glatzkpgen jungen Mann mit
schwarzer Brille auf.
Pantazi hrte ihm zu und bltterte inzwischen
in der Akte. Nach einigen Minuten hob er die
Hand und unterbrach ihn:
Diese sogenannten apokryphen Zeitungsex-
emplare sind entweder in der Druckerei der
Scnteia gedruckt worden oder von einer der
auslndischen Botschaften hier in der Haupt-
stadt in Umlauf gesetzt worden.
Die beiden Mglichkeiten haben auch wir er-
wogen, meinte Ghibercea verstndnisvoll l-
chelnd. Da wir jedoch sicher sind, da diese
Exemplare nicht bei uns in der Scnteia ge-
druckt worden sind, fragen wir uns, was wohl

62
die betreende auslndische Botschaft veran-
lat haben mag, geflschte Nummern in die b-
liche Ausgabe unserer Zeitung einzuschleusen
und sie unters Volk zu verteilen. Hren Sie wei-
ter
Pantazi zog noch einen Zahnstocher aus seiner
Tasche, kniff die Augen leicht zusammen,
senkte den Kopf und lie sich ber die Untersu-
chungsergebnisse der Sonderdienste ausfhr-
lich unterrichten. Man informierte ihn ber die
Analyse des Zeitungspapiers und der Drucker-
schwrze, gab ihm eine bersicht ber alle
Druckfehler und berichtete ihm, was man un-
ternommen hatte, um den Code, durch den die
geheimen Botschaften bermittelt wurden, zu
entschlsseln.
Aber woher wissen wir berhaupt, da ge-
heime Botschaften bermittelt werden? fragte
Pantazi.
Welchen Sinn sollten sonst all diese nicht un-
betrchtlichen Bemhungen haben, Tausende
von apokryphen Zeitungsexemplaren zu druk-
ken und im ganzen Land zu verteilen? be-
merkte Ghibercea. Auerdem kommt noch,
wie Sie gleich hren werden, manch anderes
dazu.

63
Pantazi sttzte seine Ellbogen auf den Schreib-
tisch, lutschte diskret an der Spitze seines Zahn-
stochers und hrte zu.
Welche Bewandtnis hat es mit Zevedeis Pele-
rine? fragte er pltzlich. Der Mann ist mir
nicht unbekannt. Es ist allerdings lange her,
seitdem ich ihn das letzte Mal gesehen habe.
Auf ein Zeichen Ghiberceas schlug Nastase die
Akte, die er vor sich liegen hatte, auf und las ei-
nige Stze daraus vor, whrend einer seiner
Kollegen einen Film laufen lie. Auf der Lein-
wand sah man Zevedei aus der Alimentara in
der Matasari-Strae
herauskommen. Er rckte
sich die Pelerine auf den Schultern zurecht und
strahlte bers ganze Gesicht.
Von Natur aus ist er gar nicht so heiter, an je-
nem Tag hatte er aber Schinken er-
gattert
Das Pckchen in der Linken festhaltend und
mit der rechten Hand seine Pelerine zurecht-
rckend, fuhr Zevedei auf der Leinwand
fort zu lcheln.
Die Pelerine hat er von seinem Onkel Bruno
Flondor, der Oberst in der sterreich-ungari-
schen Armee war, erklrte Nastase. Doch
wie wre es, wenn sie sich ihn selber anhrten?

64
schlug Nastase
vor und stellte das Tonbandge-
rt ein. Ich habe fnfzehn Jahre lang Politik
gemacht, hrte man die Stimme Zevedeis, und
habe 5 Jahre im Zuchthaus gesessen Da-
her interessiert mich das Problem der Zeit so
sehr.
Wenige Minuten spter wollte Pantazi Zevedeis
Bemerkung ber Wernher von Braun nochmals
hren. Man brachte ihm einen zweiten Kaee,
und er schlrfte ihn gemchlich, whrend
Nastase
Pantelimons Personalakte vorlas: Ge-
sunde soziale Herkunft. Arbeitersohn aus dem
Jiu-Tal. Hervorragender Student, politisch je-
doch uninteressiert. Entwarf, noch ehe er sei-
nen Doktor machte, ein so khnes Projekt, da
Abteilung C es gleich bernahm. Nachdem
man es dort sechs Monate berprfte und die
Ergebnisse sich geradezu als verblend erwie-
sen, gab man seiner Durchfhrung den Vor-
rang, leitete es an Abteilung A weiter, verlieh
Pantelimon den Titel eines wissenschaftlichen
Assistenten und befrderte ihn zum Chef des
Laboratoriums. Lst aus unbekannten Grn-
den die Verlobung mit Genossin Sanda Irineu,
seiner Laborkollegin. Erweckt im November
967 Verdacht und bendet sich seither unter

65
Beobachtung, Hat keine Freunde. Der einzige,
mit dem er sich manchmal trifft und in der Kan-
tine unterhlt, ist Genosse Ulieru, der Verwal-
tungsdirektor.
Wie sieht er aus? fragte Pantazi.
Man zeigte ihm auf der Filmleinwand einige
Aufnahmen, die man vom jungen Wissen-
schaftler gemacht hatte: Pantazi sah Pantelimon
vor der Alimentara in der Matasari-Strae,
im
Labor, stirnrunzelnd den Inhalt einer Retorte
prfen, dann auf der Strae an der Seite Ulierus
gehen und schlielich ein junges Mdchen am
Arm fassen, als wollte er sie umarmen.
Das ist Genossin Sanda Irineu, erluterte
Nastase.
Sie hat vier Jahre an der Moskauer
Universitt Chemie studiert. Hat sich auf Ani-
linfarben und Druckerschwrze spezialisiert.
Wurde im November 967 zu einem Kongre
nach Stockholm geschickt und setzte sich dort
ab. Bendet sich zur Zeit in Uganda. Sammelt
Ansichtskarten aus der ganzen Welt.
Hierauf gab Nastase
ein Resmee der Gespr-
che, die er mit Ulieru und Pantelimon gefhrt
hatte. Er bltterte in den Papieren, zitierte oft
ganze Stze der beiden, stellte auf Pantazis Ver-
langen auch das Tonband an und spielte ihm die

66
aufgenommenen Aussagen vor. Nachdem Pan-
tazi sich Pantelimons Erluterungen in bezug
auf die Mglichkeiten eines auf den Mondpha-
sen aufgebauten Codes ein zweites Mal ange-
hrt hatte, wandte er sich Ghibercea zu und
fragte ihn:
Und? Haben Sies versucht?
Ghibercea lchelte selbstzufrieden und zuckte
mit den Achseln.
Die Sonderdienste haben in der gleichen
Nacht vom 2. auf den 3. November aufgrund
der apokryphen Ausgabe jenes Morgens Be-
rechnungen angestellt, sind jedoch zu keinerlei
Ergebnis gekommen. Sie haben auch alle vor-
hergehenden Nummern berprft: Doch das
Resultat el ebenso negativ aus. Pantelimon ist
zwar sehr spitzndig, aber selbst wenn seine
Hypothese stimmt und es tatschlich einen
Code geben sollte, so ist es eben noch nicht ge-
lungen, ihn zu entschlsseln.
Pantazi versank in Gedanken, und keiner von
ihnen wagte, das Schweigen zu brechen.
Ehe Sie Ihre Recherchen fortsetzen, mu ich
Ihnen gestehen, da Sie mich vergeblich herge-
holt haben, sagte er schlielich. Ich kann Ih-
nen nicht helfen. Und zwar aus dem einfachen

67
Grund, weil diese Are meiner Ansicht nach
die Grenzen unseres Landes berschreitet. Und
fr internationale Angelegenheiten bin ich
nicht zustndig. Da mu man schon die Ge-
heimdienste bestimmter Lnder in Anspruch
nehmen
Das haben wir lngst getan, erklrte Ghiber-
cea. Die waren auch gar nicht zu umgehen; sie
hatten wahrscheinlich ohnedies wenige Stun-
den nach uns alles erfahren. Sie sind der glei-
chen Spur nachgegangen wie wir: Die Explo-
sion in der Farbenfabrik, der Proze des Vize-
direktors des Heeresmuseums, die berwa-
chung der Druckerei und des Zeitungsver-
triebs. Wir sind berall auf sie gestoen. Ver-
mutlich haben auch sie elektronische Rechner
eingesetzt Und ohne jedes Ergebnis.
Und dennoch kann es sich nur um eine inter-
nationale Are handeln, meinte Pantazi, in-
dem er gelassen den Rest seines Zahnstochers
zerkaute. Wir sind ein kleines Land, haben die
Feinde im Innern lngst liquidiert oder jeden-
falls unschdlich gemacht. Da in den letzten
drei, vier Monaten quasi vor unseren Augen
eine subversive Aktion von solchem Ausma
gestartet werden konnte, ist geradezu unvor-

68
stellbar. Die Rdelsfhrer dieser Verschw-
rung verfgen ja ber technische Mittel, um die
sie nicht blo wir, sondern auch das Ausland
beneiden wrden
Ghibercea warf einen triumphierenden Blick in
die Runde.
Die gleichen Schlufolgerungen haben auch
wir gezogen, bemerkte er. Nur stellt sich
immer wieder die Frage nach dem Warum. Was
soll das Ganze? Wenn in den apokryphen Auf-
lagen subversive Botschaften bermittelt wer-
den, so mte sich doch etwas rhren. Meines
Wissens nach ist jedoch letztens nichts Beson-
deres geschehen, jedenfalls nicht mehr und
nichts anderes als bis zum vorigen Winter. Um
was fr umstrzlerische Aktionen es sich da
auch handeln mag, der Aufwand ist jedenfalls
enorm.
Der Mann, der zu Ghiberceas Linken sa, er-
gri das Wort:
Wenn Sie gestatten, Genosse Oberst, wrde
ich Genossen Pantazi gern eine Frage stellen:
Was veranlat Sie, an eine Are von interna-
tionalem Ausma zu denken?
Pantazi ma ihn lange mit dem Blick, als htte
er ihn eben erst bemerkt, und entgegnete dann:

69
Ich halte es fr mglich, da die Drahtzieher
des Unternehmens uns den Gedanken an ge-
heime Botschaften und an ein Komplott selber
nahegelegt haben.
Ich kann Ihnen nicht folgen.
Auch ich nicht, bekannte Ghibercea.
Warum sollten sie sich so viel Mhe geben?
Pantazi gri nach der Untertasse und zog sie
nher heran.
Vielen Dank, sagte er. Einen so vorzgli-
chen Trkischen habe ich lange nicht mehr ge-
trunken. Die anderen machen ihn alle mit
Schaum. Ich wei gar nicht, wie er Ihnen so gut
gelingt. Er fhrte die Tasse zum Mund, nahm
einen Schluck und sprach weiter: Kstlich wie
immer! Doch um auf Ihre Frage zurckzu-
kommen. Angenommen, es handele sich tat-
schlich um geheime Botschaften. So mssen
diese noch lange nicht auf eine Verschwrung
bei uns im Lande hindeuten. Sie knnten sich ja
an gewisse Gruppen im Ausland wenden und
werden vielleicht nur mit Hilfe der geflschten
Auagen unserer Zeitung bermittelt.
Schwer denkbar, unterbrach ihn Ghibercea.
Das wre zu kompliziert.
Das war lediglich eine Annahme von mir. Ein-

70
fach eine Hypothese. Man knnte auch andere
aufstellen.
Zum Beispiel? fragte Ghibercea.
Die sage ich Ihnen spter, wenn wir weitere
Einzelheiten erfahren haben. Vorlug wrde
ich gerne wissen, ob diese apokryphen Exem-
plare auch ins Ausland versandt wurden, ge-
nauer gesagt, ob sie in den Sammlungen der
Zentralbibliotheken oder Redaktionen der
kommunistischen Zeitungen in Europa und der
brigen Welt, wohin unsere Scnteia gelangt,
aufscheinen. Knnten wir darber genaue In-
formationen erhalten?
Gewi, erwiderte Ghibercea. Doch nehme
ich nicht an, da man sie in den Sammlungen
aufbewahrt hat, falls sie berhaupt hingelang-
ten. Man wird das Datum 966 sicherlich fr
eine Schlamperei von uns gehalten haben, wird
sich gesagt haben, denen ist ein Fehler unterlau-
fen und wird die Zeitungen weggeworfen ha-
ben
Wir sollten es dennoch versuchen. Es mu den
Leuten dort doch aufgefallen sein, da dieser
Fehler, diese Schlamperei sich wiederholt,
und dann htten sie sich dort sicherlich an die
Verwaltung unserer Zeitung gewendet. Ist Ih-

7
nen eine diesbezgliche Reklamation be-
kannt?
Ghibercea blickte fragend in die Runde.
Ja, sagte der Beamte, der Patazi den Kaee
gebracht hatte. Es sind mindestens zwei Re-
klamationen eingegangen: die eine kam von der
Zentralbibliothek aus Mexiko-City, die andere
von der Redaktion der Unit.
Was fr Reklamationen? fragte Ghibercea.
Gleichlautende: Die Leute beanstandeten, da
wir ihnen von Zeit zu Zeit alte Nummern ein-
schickten und dadurch Lcken in ihren Samm-
lungen entstnden. Allerdings wre es mir nie
eingefallen, die apokryphen Exemplare damit
in Verbindung zu bringen, gestand er err-
tend.
Wann sind diese Reklamationen eingegan-
gen?
Die aus Mexiko im August und die aus Italien
einige Wochen spter. Die Unit hat uns sogar
eine Liste der Nummern geschickt, die ihnen
zur Vervollstndigung des Jahrgangs fehlten.
Es handelt sich klarerweise um
Dann ist die Sache doch einfach, unterbrach
ihn Ghibercea und drckte auf einen der roten
Knpfe.

72
9

Die Sitzung wurde um zwei Uhr fnfzehn fort-


gesetzt. Vor jedem Teilnehmer stand eine
Thermosasche mit Espresso und ein Glas eis-
gekhlte Orangeade. Nur Pantazi hatte man
einen Trkischen und einen Krug kaltes Wasser
bereitgestellt. Ein Inspektor berichtete ihm
ber die Stdte, in denen apokryphe Exemplare
beschlagnahmt worden waren, erzhlte, wer
die Leute waren, die solche Zeitungen erhalten
und was sie ausgesagt hatten. Die meisten von
ihnen waren Arbeiter oder Kaderchefs, die we-
nigsten Intellektuelle und fast alle Parteimit-
glieder. Anfangs hatten sie die apokryphen Ex-
emplare fortgeworfen, besonders wenn sie am
gleichen Morgen auch die laufende Nummern
erhielten, seitdem jedoch so viele Gerchte
darber im Umlauf sind, liefern sie die falschen
Nummern entweder am Sitz der Partei ab oder
verkaufen sie unter der Hand, denn Interessen-
ten gibt es genug.
Wer sind die? fragte Pantazi, der bis dahin
wie geistesabwesend zugehrt hatte.
Die verschiedensten Leute, insbesondere
Kuriosittensammler. Wiewohl sie sonst unter

73
keinerlei Verdacht standen, wurden sie natr-
lich auch verhrt, erwiesen sich jedoch als
harmlos. Durch ihr vieles Herumreden sorgen
sie allerdings dafr, da die Sache publik wird.
In allen Stdten der Provinz hat man schon da-
von erfahren.
So kam es auch mir zu Ohren, erklrte Pan-
tazi und zerbrach umstndlich einen weiteren
Zahnstocher. Die einen amsieren sich dar-
ber, die anderen sind richtig schadenfroh, sa-
gen sich: Da seht nur, es lassen sich also Sabota-
geakte verben, und der Staatssicherheitsdienst
steht machtlos da.
Das ist der schlimmste Aspekt der Angelegen-
heit, gri Ghibercea ein. Die Publizitt. Wie
viele Leser die Druckfehler und nderungen im
Text berhaupt bemerkt haben, ist schwer zu
sagen. Vielen ist nicht einmal die wichtigste
nderung: Trumer aller Lnder vereinigt
Euch! aufgefallen und dennoch frohlocken sie
ber den Erfolg dieser Aktion.
Vielleicht gehrt das auch zu den Zielsetzun-
gen dieser Kampagne, sagte Pantazi. Aber
wenn es nur das wre! Reden Sie doch weiter,
fgte er hinzu, als das Schweigen sich zu sehr in
die Lnge zog.

74
Ich glaube, das Wesentliche bereits gesagt zu
haben, erklrte der Inspektor, nachdem er die
vor ihm liegenden Papiere nochmals durchge-
blttert hatte.
Pantazi gri automatisch in die obere Tasche
seiner Jacke, fand jedoch nicht, was er suchte.
Ghibercea reichte ihm sogleich ein Cellophan-
rhrchen mit Zahnstochern und schmunzelte,
als er bei vier seiner Kollegen die gleiche dienst-
eifrige Geste bemerkte.
Danke vielmals, sagte Pantazi. Es freut
mich, da Sie sogar Verstndnis fr meine Ticks
aufbringen. Kehren wir jedoch zu den Haupt-
verdchtigen, zu Pantelimon, Zevedei und
Frulein Irineu zurck. Wenn es sich um eine
Aktion handelt, um eine Organisation, so ist
mir die Rolle, die Frulein Irineu dabei spielt,
klar, weniger jedoch die der beiden anderen,
oder der drei, wenn wir auch Ulieru mit dazu
rechnen.
Was Zevedei anbelangt, meinte Ghibercea,
glaube ich schon ein Indiz zu haben. Und er
legte in wenigen Worten seine Hypothese dar:
Zevedeis Verhalten sei auf den Umstand zu-
rckzufhren, da er den Kontakt zu seinem
Verbindungsmann verloren habe. Pantazi hrte

75
ihm aufmerksam zu und kaute von Zeit zu Zeit
bedchtig an seinem Zahnstocher.
Ich nde Ihre Hypothese sehr interessant,
frage mich aber, ob wir nicht absichtlich auf
eine falsche Spur gelenkt worden sind. Ob Ze-
vedeis Pelerine, die Explosion in der Farben-
fabrik, die Unregelmigkeiten im Heeres-
museum nicht Ablenkungsmanver sind?
Und dennoch steht das alles miteinander in
Verbindung, denn Sanda Irineu wohnte zur
Zeit, als sie mit Pantelimon verlobt war, im
Haus neben Zevedei, und Dr. Magheru, des-
sentwegen Pantelimon seine Verlobung lste,
wurde in die Farbenfabrik nach Slatina ver-
setzt
Alles recht schn und gut, nur halte ich es fr
durchaus mglich, da dieser allzu augenfllige
Zusammenhang benutzt worden ist, um uns
von der richtigen Fhrte abzubringen. All un-
sere Energien sollten zur Aufdeckung eines k-
tiven, internen Komplottes mobilisiert werden,
der internationale Charakter dieser Aktion, die
Hintermnner sollten jedoch unerkannt blei-
ben. Wenn das stimmt, so haben sie ihren
Zweck erreicht, wir haben drei Monate verlo-
ren

76
Ghibercea erbleichte.
Was htten wir tun sollen? fragte er dster.
Das soll kein Vorwurf sein, fuhr Pantazi fort.
Zevedei ist jedenfalls ausgiebig verhrt wor-
den, seine Aussagen wurden Pantelimon mitge-
teilt ich beziehe mich hauptschlich auf die
Stelle ber Wernher von Braun und die Struk-
tur des Codes ist auf diese Weise identiziert
worden.
Ghibercea warf einen Blick in die Runde und
sagte mit einem ironischen Lcheln:
Sie scheinen zu scherzen, Genosse. Ich habe
Sie doch bereits heute frh darauf aufmerksam
gemacht, da die Sonderdienste von den
Mondphasen des Jahres 966 und denen von
heuer ausgehend, Tag und Nacht gearbeitet ha-
ben, ohne zu einem Ergebnis zu gelangen. Es
ergab sich kein einziges Wort, geschweige denn
ganze Botschaften.
Pantazi begann nachdenklich eine weitere Tasse
Kaee zu schlrfen, die sein Tischnachbar ihm
gebracht hatte.
Es ist freilich blo eine Hypothese. Da wir
nun aber wissen, da die apokryphen Ausgaben
auch ins Ausland gesandt worden sind nach
Mexiko, Italien und sicherlich auch anderswo-

77
hin , da es sich somit um eine internationale
Angelegenheit handelt, drfen wir unseren Be-
rechnungen nicht die Mondphasen bei uns in
Rumnien zugrundelegen, sondern mssen von
den Mondphasen in anderen Lndern, sogar in
vielen Lndern ausgehen. Unsere Sonderdien-
ste sollten sich gleich heute abend an die Arbeit
machen, sie knnen elektronische Rechner ein-
setzen, und die Sternwarte wird ihnen sicher-
lich Przisionstabellen ber die Mondphasen
auf der ganzen Erdoberche zur Verfgung
stellen. Alles brige ist Sache der Computer.
Wir sollten unser Augenmerk zunchst auf un-
sere Nachbarn richten, hernach auf Frankreich,
Italien, Mexiko, Schweden. Und verget nur ja
nicht Uganda, fgte er nach einer kurzen
Pause hinzu.

Als der junge Mann Pantazi nherkommen sah,


faltete er seine Zeitung zusammen, suchte etwas
in seiner Aktentasche und stand langsam von
der Bank auf, als ele es ihm schwer, sich vom
Schatten des Lindenbaums zu trennen. Er
schlenderte fort und blickte immer wieder zur

78
Bank zurck, auf der er Pantelimon gelassen
hatte. Erst als er sich berzeugte, da Pantazi
sich zu Pantelimon gesellt hatte, beschleunigte
er seinen Schritt und war in wenigen Minuten
verschwunden.
Ich freue mich, Sie endlich wiederzusehen,
dazu noch in einem so schnen Park. Bin seit 3
Jahren nicht mehr hier vorbeigekommen,
sagte Pantazi, zog einen Zahnstocher aus der
Tasche und begann, ihn zwischen den Fingern
zu drehen. Ich wollte Ihnen gratulieren und
wollte Sie fragen, wann Sie den Code entschls-
selt haben, ich meine, wie viele Tage Sie ver-
streichen lieen, ehe Sie Ihre Entdeckung
Nastase
mitteilten.
Pantelimon wandte sich um und sah ihn er-
staunt an.
Ich habe ihn doch gar nicht entschlsselt. Ge-
nsse Nastase
sagte mir, man htte alle mgli-
chen Berechnungen angestellt, wre jedoch zu
keinem Ergebnis gekommen.
Pantazi betrachtete ihn eine Weile schweigend,
whrend er seinen Zahnstocher in kleine Stck-
chen zerbrach.
Ich hoe, es strt Sie nicht allzu sehr, wenn
ich an meinem Zahnstocher kaue. Es ist eine

79
ble Angewohnheit das mu ich zugeben
doch ist das der Preis, den ich zahle, seitdem
ich vor fnf Jahren das Rauchen aufgab. Doch
wie gesagt, ich wrde gerne wissen, wie viele
Tage Sie verstreichen lieen, seit dem Augen-
blick, da Zevedeis Bemerkungen ber Wernher
von Braun und die Mondlandung Sie auf den
Gedanken brachten, bei der Entschlsselung
des Codes die Mondphasen zu bercksichtigen,
und dem Augenblick, da Sie Ihre Hypothese
Nastase
mitteilten.
Pantelimon schlo die Augen und schttelte
mehrmals den Kopf, als rechnete er in Gedan-
ken nach.
Nicht mehr als vier Tage. Allerdings habe ich
es einen Tag zuvor Genosse Ulieru gesagt; es
war am Tag, da ich ihn zufllig vor einem Ge-
schft traf, in dem es Regenschirme gab.
Pantazi versuchte gar nicht, seine Genugtuung
zu verbergen.
Also drei Tage. Drei Tage haben Sie das Ge-
heimnis fr sich behalten. Warum nur?
Ich wagte nicht, es jemandem anzuvertrauen.
Das Prinzip schien mir einleuchtend und den-
noch absurd, unanwendbar. Wie es sich bri-
gens ja auch herausstellte

80
Und warum haben Sie Ulieru ins Vertrauen
gezogen?
Weil wir Nun ja, wir sind zwar nicht
wirklich befreundet, dennoch ist er der einzige
Mensch, zu dem ich Vertrauen habe, mit dem
ich gelegentlich spreche
Htte Ihr Freund Ulieru Ihre Mitteilung also
am gleichen Tag an einen Dritten weitergeleitet,
so htte dieser einen Vorsprung von vierund-
zwanzig Stunden gehabt.
Pantelimon zuckte verlegen mit den Achseln.
Doch lassen wir das beiseite, fuhr Pantazi
fort. Was mir an der Sache sensationell er-
scheint, ist der Umstand, da die Pelerine Ze-
vedeis Ihnen zur Entschlsselung des Codes
verhelfen hat. Denn so war es ja, stimmts? Sie
haben ja gleich beim ersten Verhr zugegeben,
wie sehr die an Stelle von Epauletten aufgesetz-
ten Flicken Sie gedanklich beschftigt ha-
ben.
Pantelimon war es auf der Bank ungemtlich
geworden. Unruhig rutschte er hin und her.
Htten Sie sich nicht fr diese Flicken interes-
siert, so htte Zevedei Sie nicht vor der Alimen-
tara in der Matasari-Strae
angehalten, um Sie
nach dem Datum zu fragen, und Sie wrden

8
heute ruhig Ihrer Arbeit im Laboratorium
nachgehen, wren nicht in das Zentrum der
Aufmerksamkeit mehrerer Geheimdienste ge-
rckt und brauchten nicht Tag und Nacht be-
wacht zu werden. Sie wurden eiligst in die Pro-
vinz versetzt, dann unter dem Vorwand, Sie
htten sich eine Lungenentzndung zugezo-
gen, in ein Sanatorium eingeliefert, schlielich
mit dem Krankenwagen des Ministeriums an-
geblich zu einer rztlichen Untersuchung nach
Bukarest gebracht, dann zu einem Spaziergang
hier im Park mitgenommen und von Ihrem Be-
gleiter aufgefordert, auf dieser Bank da auszu-
ruhen. Ich hoe, Sie zweifeln nicht daran, da
dies alles nur zu Ihrem Besten geschah.
Mir ist das Ganze unverstndlich. Ich kann
nur vermuten, da ich mich verdchtig gemacht
habe, seit
Verdchtig waren Sie uns schon frher, un-
terbrach ihn Pantazi. Die Lage spitzte sich je-
doch zu, und so schien es uns diesmal ange-
zeigt, Sie stndig im Auge zu behalten. Men-
schen verschwinden leichter, als man anneh-
men wrde. Machen sich heute aus dem Staub
und tauchen morgen auf wei Gott welchem
Erdteil auf So sind eben die Zeiten. Von

82
Ihrer Entdeckung haben auch andere Wind be-
kommen, ja sie haben sogar vierundzwanzig
Stunden vor uns davon erfahren
Ja, aber man hat doch Berechnungen ange-
stellt , versuchte Pantelimon sich von
neuem zu rechtfertigen.
Darauf werden wir noch zurckkommen. Ich
erwhnte Zevedeis Pelerine, ohne die Ich
kenne Zevedei und wei auch von seiner Peleri-
ne, wute allerdings nicht, da er sie so geickt,
wie sie ist, sommers und winters trgt. Ich
kenne ihn sogar recht gut, fgte er nach einer
kurzen Pause hinzu. Habe ihn selber ins Ge-
fngnis gesteckt. Ich hatte erfahren, da er
drauf und dran war, ins Gebirge zu chten,
um sich einer Gruppe von bis an die Zhne be-
waneten Saboteuren anzuschlieen, wute,
da diese Gruppe umzingelt war, und hatte
Mitleid mit Zevedei, kannte ihn von klein auf.
Sein Onkel, Oberst Bruno Flondor, war ein gu-
ter Bekannter von mir. Ich sah mich daher ge-
ntigt, den Neen in jener Nacht in ein ktives
Komplott zu verwickeln und ihn einzusperren.
Ich hoffte, man wrde ihm nur fnf Jahre auf-
brummen, aber er schwatzte beim Proze zu
viel und wurde daher zu fnfundzwanzig Jah-

83
ren verurteilt. Er tat mir leid. Ist immerhin mit
dem Leben davon gekommen. Die anderen hat
man wenige Tage spter im Gebirge gefangen-
genommen und hingerichtet.
Er schwieg und sah Pantelimon fest in die Au-
gen.
Sprechen Sie jedoch mit Zevedei nicht davon,
wenn Sie ihn treen. Es ist eine alte Geschichte,
und er kennt die Hintergrnde nicht. Aber
diese Pelerine! rief er aus und warf die Hand
hoch, als wollte er Pantelimon den Zahnstocher
zeigen, den er gerade aus seiner Tasche heraus-
gezogen hatte. Ich habe alle Stenogramme zu
wiederholten Malen gelesen, in der Honung
draufzukommen, was ihn bewogen hat, diese
Pelerine zu tragen.
Eine Pelerine mit so aullig angenhten Flik-
ken auf den Schultern, ergnzte Panteli-
mon.
Die Epauletten hatte man ihm in der Nacht, da
er verhaftet wurde, heruntergerissen. Ich hatte
meinen Leuten Auftrag gegeben, nach fremder
Valuta zu suchen. Htte man fremde Devisen
bei ihm gefunden, so wre er mit der Mindest-
strafe von drei Jahren davongekommen. Zeve-
dei war jedoch ein Mann von Charakter: Er

84
wollte im Gebirge kmpfen. Er hatte in seinem
Haus nicht einmal einen einzigen Schweizer
Franken Allerdings hat sich die Nach-
richt, da wir bei dieser Hausdurchsuchung
selbst Epauletten nicht verschont haben, wie
ein Laueuer in der ganzen Stadt verbreitet,
und seither fanden wir auch im Kleiderfutter
bei niemandem mehr Schmuck oder fremde
Whrung versteckt. Da wir aber die Trachten-
sammlungen und vor allem die Uniformsamm-
lungen im Heeresmuseum nicht grndlich
durchsuchten, wird als ein schndliches Versa-
gen in die Geschichte unseres Geheimdienstes
eingehen. Die Verschwrergruppe hat minde-
stens zehn Jahre lang ungehindert arbeiten
knnen. Sie hatte ihre Vertrauensleute im Hee-
resmuseum und beraus tchtige Kontaktper-
sonen. Einzelne Exponate wurden unter ver-
schiedenen Vorwnden aus den Vitrinen her-
ausgeholt und in einen besonderen Raum ge-
bracht. Sie muten angeblich abgestaubt oder
eingemottet werden. Der Sinn dieser Manipula-
tionen ist Ihnen doch wohl klar. Auf diese
Weise retteten so manche ihren Schmuck und
ihr auslndisches Geld, viele sogar ihre Goldre-
serven. Natrlich war das eine kostspielige An-

85
gelegenheit: Fast die Hlfte der unter Dach und
Fach gebrachten Wertgegenstnde ging drauf.
Manche Uniformen wurden jedoch so oft auf-
getrennt, zusammengenht und wieder aufge-
trennt, da sie sich zu verschleien anngen.
Da kam dem Vizedirektor der unglckselige
Einfall, die Uniformen aufzufrischen. Er lie
sie einfrben. Die verwendeten Farben waren
jedoch von so minderer Qualitt, da die Um-
formen nach der Restaurierung viel schlechter
aussahen als vorher. Hierauf beschlo der Vi-
zedirektor, ihre Farbe ganz zu verndern. Man
kam ihm auf die Spur, und der Skandal war
los.
Das hrt sich ja wie ein richtiger Krimi an,
sagte Pantelimon.
Pantazi sah ihn forschend an. Er wollte sich
seine Enttuschung nicht anmerken lassen.
Und dennoch begreife ich immer noch nicht,
was Zevedei bewegen hat, sommers und win-
ters nur die Pelerine zu tragen. Wie ich ihn ken-
ne, mu er dafr einen triftigen Grund gehabt
haben. Was aber ist dieser Grund? Jedenfalls
mssen wir ihm dankbar sein. Durch die Pele-
rine hat Zevedei Ihre Aufmerksamkeit auf sich
gelenkt. Sonst htten sie ihn nie kennengelernt,

86
nie von den apokryphen Ausgaben, von den
Aussprchen Wernher von Brauns erfahren. So
aber haben Sie, von der Mondlandung ausge-
hend, die einzige Hypothese aufgestellt, die
Hand und Fu hat. Allerdings haben Sie uns Ih-
ren Gedankengang nicht vollstndig mitgeteilt.
Etwas scheinen Sie uns noch vorzuenthal-
ten.
Ich wei nicht, was Sie damit sagen wollen,
sterte Pantelimon eingeschchtert.
Pantazi sah ihn eine Weile prfend an und l-
chelte.
Sie werden doch nicht auf halbem Wege halt
machen. Das fllt mir schwer zu glauben. Ich
hatte erwartet, da Sie Nastase
dazu anregen,
bei der Entschlsselung der geheimen Bot-
schaften auch die Mondphasen jenseits der
Grenzen unseres Landes, zum Beispiel in
Frankreich, Mexiko oder Uganda in Betracht
zu ziehen.
Pantelimon erbleichte und hob brsk den
Kopf.
Aber das ist ja einfach absurd! rief er aus.
Wenn in Rumnien geheime Ausgaben mit
etwaigen chirierten Botschaften erscheinen,
dann knnen diese Botschaften ja nur in rum-

87
nischer Sprache abgefat und an Rumnen ge-
richtet sein.
Es scheint tatschlich absurd, gab Pantazi zu
und gri in seine Tasche nach einem weiteren
Zahnstocher. Und dennoch ist was dran. Un-
sere elektronischen Rechner haben, von den
jeweiligen Mondphasen auf der ganzen Erd-
oberflche ausgehend, bisher ber hundert
Botschaften in fnfzehn Sprachen, inclusive der
rumnischen, entschlsselt.
Unmglich! wiederholte Pantelimon. Das
ist ja absurd! Was fr Botschaften?
Recht friedliche und harmlose. Zitate aus
Gandhi und den Evangelien, aus der UNO-
Charta, aus Mark Aurel, Konfuzius und vielen
anderen hnlichen Quellen. berwiegend sind
es jedoch Bibelzitate. Vorlug in fnfzehn
Sprachen. Die ganze Sammlung ist allerdings
noch nicht durchgeackert.
Pantelimon hrte ihm verdutzt zu und ri die
Augen weit auf, als bemhe er sich, ihn besser
zu sehen.
Was soll das alles? sterte er nach einer Wei-
le. Welchen Sinn sollte eine chirierte poly-
glotte Ausgabe haben, die bei uns gedruckt
wird und Botschaften enthlt, die in Rumnien

88
nicht zu entschlsseln sind?
In gewissem Sinne, fuhr Pantazi lchelnd
fort, ist es eine mit internationalen Mitteln und
auf Weltebene durchgefhrte pazistische Pro-
paganda.
Aber das ist doch absurd, einfach absurd! Eine
Propaganda, die sich so komplizierter Mittel
bedient, da man ihre Botschaften nur mit
Hilfe von Computern entschlsseln kann!
Ich komme da auch nicht recht mit, gestand
Pantazi. Vergessen Sie aber nicht, da blo
wir, hier in Rumnien, gentigt waren, Com-
puter zu Hilfe zu nehmen. Die Leser in Frank-
reich, Schweden oder Mexiko knnen die Bot-
schaften selber entschlsseln: Sie werfen einen
Blick auf das Erscheinungsdatum der Zeitung,
prfen, in welcher Phase der Mond sich an je-
nem Tag in ihrem Land bendet, und ent-
schlsseln dann aufgrund des von Ihnen erson-
nenen Systems die Botschaften. Stellen sie fest,
da die ersten Buchstabengruppen keinen Sinn
ergeben, so wissen sie, da die betreende
Ausgabe keine an ihr Land gerichtete Botschaft
enthlt und bemhen sich nicht weiter.
Das ist ungemein kompliziert, wiederholte
Pantelimon. Gegen diese Hypothese spricht

89
der gesunde Menschenverstand. Bedenken Sie,
die Zeitung erscheint doch in rumnischer
Sprache!
Dennoch gibt es dafr eine Erklrung, ent-
gegnete Pantazi nach einer lngeren Pause. Sie
sollen sie von mir erfahren. Haben Sie doch
bewiesen, da Sie ein Geheimnis bewahren
knnen, wenn auch nur drei Tage lang. Das
Ihre war allerdings ein ungemein wichtiges Ge-
heimnis. Was ich Ihnen jetzt sagen werde, sind
lediglich Hypothesen, die nicht unmittelbar
Bezug auf unser Land haben. Dennoch wre es
mir lieb, wenn Sie das, was ich Ihnen anver-
traue, fr sich behielten.
Sie haben mein Ehrenwort, beteuerte Pante-
limon.
Wir sind ein kleines Land und stellen wie auch
viele andere Lnder eine mehr oder weniger ge-
schlossene Gesellschaft dar, sagte Pantazi mit
einigem Bedauern in der Stimme. Das ist eine
historische Gegebenheit, und wir mssen ihr
Rechnung tragen. Unsere Nachbarn haben ver-
sucht, gewisse strukturelle nderungen vorzu-
nehmen, die man im Westen Liberalisierung
nennt. Das Resultat kennen wir. Die Liberali-
sierungstendenz knnen wir mit radikalen

90
Manahmen nicht bekmpfen. Da brauchen
wir uns nichts vorzumachen. Ebenso klar ist es
jedoch, da gewisse Gromchte daraus Prot
zu schlagen suchen.
Er hielt im Sprechen inne, nahm die zerkauten
Zahnstocher aus dem Mund und legte die Holz-
stckchen sorgsam eins neben dem anderen auf
den Rand der Bank.
Ich wiederhole: Was ich Ihnen jetzt sage, ist
lediglich eine Hypothese. Und ich vertraue sie
Ihnen an, weil Sie aus Wernher von Brauns
Worten die richtigen Schlsse gezogen haben:
Nur wer Voraussicht hat, triumphiert. Sie sind
noch jung, werden noch manches erleben. Sie
fragen, welchen Sinn eine apokryphe Ausgabe
der Scnteia haben sollte, deren chirierte Bot-
schaften nur selten in rumnischer Sprache ver-
fat sind und daher in Rumnien nicht ent-
schlsselt werden knnen. Dafr gibt es nur
eine einzige Erklrung. Die Geheimdienste ei-
ner Gromacht unternehmen einen Versuch,
unternehmen ihn aus unerklrlichen Grnden
hier bei uns. Um Miverstndnisse auszuschal-
ten und diplomatische Verwicklungen zu ver-
meiden, setzten sie die Botschaften in einer Co-
desprache auf, die man bei uns im Land unmg-

9
lich entschlsseln kann. Mehr noch: Der Inhalt
dieser Botschaften ist politisch gesehen vllig
bedeutungslos; vorderhand wird nichts anderes
als harmlose Propaganda fr den Frieden ge-
macht.
Das scheint mir aber recht unglaubwrdig!
rief Pantelimon aus. Ein solcher Kostenauf-
wand, eine solche Energievergeudung, um Bi-
beltexte und Gandhi-Zitate in chirierter Form
zu bermitteln!
Stimmt meine Hypothese, so ist dies Experi-
ment von auerordentlicher Bedeutung und
knnte spterhin ziemlich schwerwiegende
Folgen haben. Auf diesen Aspekt werde ich
noch zurckkommen. Zunchst lassen Sie uns
jedoch zusammen prfen, welche Absichten
mit diesem Experiment wohl verfolgt werden.
Die Drahtzieher dieser Aktion wollen oen-
kundig die Mglichkeiten testen, politische In-
formationen und spterhin auch genaue milit-
rische Instruktionen weltweit zu bermitteln.
So lange es einen Mondkalender und Gro-
mchte gibt, denen unbegrenzte technische
Hilfsmittel zur Verfgung stehen, kann die
Verbreitung von Botschaften nicht verhindert
werden. Vorderhand wird Friedenspropaganda

92
betrieben, fgte er lchelnd hinzu. Zevedei,
zum Beispiel, hat keine Ahnung vom Code, ist
aber berzeugt, da es sich um religise Bot-
schaften handelt, die den Weltfrieden verkn-
den. Denn in seinem Bemhen, die zwei so
grundverschiedenen Phasen seines Lebens die
fnfzehn Jahre politischer Aktivitt und die
fnfzehn Jahre, die er im Zuchthaus mit Medi-
tation verbracht hat als eine fundamentale
Einheit zu erfassen, ist er zum Schlu gekom-
men, da nur eine Vershnung, d. h. der Welt-
frieden die Menschheit vor der Katastrophe ret-
ten kann. Seitdem ihm zum ersten Mal eine die-
ser rckdatierten Zeitungsnummern in die
Hand el, ist er davon berzeugt, da an meh-
reren Teilen der Welt eine mchtige Friedensof-
fensive gestartet worden ist. Da er aber die ge-
heimen Botschaften nicht entschlsseln kann,
fragt er von Zeit zu Zeit, welches Jahr wir ha-
ben, in der Honung, eines Tages auf jemanden
zu stoen, der das Codewort kennt und ihm die
Botschaften mitteilen kann. So wandte er sich ja
auch an Sie. Wenn Sie ihn treen, fgte er mit
einem traurigen Lcheln hinzu, sagen Sie ihm,
da er recht hatte: die meisten Botschaften
stammen aus den Evangelien, vor allem aus den

93
Seligpreisungen.
Aus den Seligpreisungen? fragte Pantelimon.
Was wollen Sie damit sagen?
Haben Sie nichts von Jesu Seligpreisungen ge-
hrt? Selig sind, die da hungern, denn sie sollen
satt werden. Selig sind, die da Leid tragen, denn
sie sollen getrstet werden. Selig sind die Fried-
fertigen
Ach ja, das habe ich schon gehrt! rief Pante-
limon errtend aus. Ich wute jedoch nicht,
da diese Worte Christi Seligpreisungen hei-
en.
Es gibt acht Seligpreisungen, fgte Pantazi
hinzu und legte mit zittrigen Fingern den letz-
ten Rest seines Zahnstochers auf den Rand der
Bank. Mit einiger Mhe knnte ich mich,
glaube ich, an alle acht erinnern Darauf
schlo er die Augen, als riefe er sich all diese
acht Seligpreisungen ins Gedchtnis und zhle
sie im Geiste auf.
Sie erwhnten, da auch Botschaften in rum-
nischer Sprache bermittelt worden sind,
wagte Pantelimon schlielich das Schweigen zu
brechen.
Eine einzige, doch wurde sie mehrmals wie-
derholt. Sie lautete: Selig sind die Armen im

94
Geiste, denn ihrer ist das Himmelreich. Pante-
limon erblate und fuhr sich mehrmals mit der
Hand ber die Stirn.
Die Armen im Geiste, murmelte er vor sich
hin. Drfte ich wissen
Sie drfen. Diese Botschaft, die einzige, die in
rumnischer Sprache bermittelt worden ist,
konnte nur aufgrund der Mondphasen aus
Uganda entschlsselt werden
Das war ihr Lieblingsausspruch, fuhr Pante-
limon fort, sie wiederholte ihn mir immer
wieder. Ich fhlte mich gedemtigt dadurch,
begriff nicht, warum sie das so oft sagte.
Warum gerade mir?
Pantazi fegte mit einer jhen Handbewegung
die berbleibsel seiner Zahnstocher von der
Bank, zertrat sie mit dem Fu und versuchte,
sie unter den Kies zu scharren.
Vielleicht werden Sie es spter einmal begrei-
fen, sagte er. Es gab viele Arme im Geiste auf
dieser unserer Welt. Doch der berhmteste von
ihnen war ohne Zweifel Parsival, der auszog,
den Heiligen Gral zu suchen. Ist uns nicht ein
hnliches Schicksal bestimmt? Doch was ist das
fr ein Gral, nach dem wir Ausschau halten?
Und werden wir ihn je nden? schlo er mit

95
mder Stimme, erhob sich, reichte Pantelimon
die Hand und ging, den Kopf zuruckgeneigt,
als nehme er erst jetzt den Duft der Lindenbl-
ten wahr, gemchlichen Schrittes davon.
522
Er erkannte ihn von weitem. Der Mann hat die gleiche,
abgetragene, kurze Pelerine an, die auf den Schultern so
aullig geickt war.

Das könnte Ihnen auch gefallen