Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Technical Notice SPIKY PLUS 1
Technical Notice SPIKY PLUS 1
795000A (100713) 1
TECHNICAL NOTICE - 795 SPIKY PLUS 795000A (100713) 2
EN DE ES
1. Field of application 1. Bestimmungsgemer Gebrauch 1. Campo de aplicacin
Personal protective equipment (PPE). Persnliche Schutzausrstung (PSA). Equipo de proteccin individual (EPI).
Anti-slip soles for snow and frozen ground. Schuhspikes fr Schnee und Gltte. Suelas antideslizantes para la nieve y los suelos helados.
These soles are not designed for mountaineering. They do not completely eliminate the risk Schuhspikes sind nicht zum Bergsteigen geeignet. Das Risiko auszurutschen kann nicht Estas suelas no estn destinadas al alpinismo. No eliminan completamente el riesgo de
of slipping. vollkommen ausgeschlossen werden. resbalar.
This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose other than Dieses Produkt darf nicht ber seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf ausschlielich zu Este producto no debe ser solicitado ms all de sus lmites o en cualquier otra situacin para
that for which it is designed. dem Zweck verwendet werden, fr den es entworfen wurde. la que no est previsto.
The product has been evaluated by experts on the following points:resistance to slipping on Das Produkt wurde in folgenden Punkten von Experten geprft:Rutschsicherheit auf vereistem El producto ha sido objeto de una evaluacin por parte de expertos sobre los puntos
icy ground, pull-testing the fastening system at low temperatures, corrosion of the metal parts, Untergrund, Belastung des Verschlusssystems bei Klte, Korrosion der Metallteile, Gewicht siguientes: resistencia a los resbalones sobre suelo helado, traccin sobre el sistema de
weights and dimensions, practical performance test. und Mae, praktische Leistungsprfung. cierre a bajas temperaturas, corrosin de las partes metlicas, peso y dimensiones, y ensayo
prctico de comportamiento.
Responsibility Haftung
WARNING ACHTUNG Responsabilidad
Before using this equipment, you must: Vor dem Gebrauch dieser Ausrstung mssen Sie: ATENCIN
- Read and understand all instructions for use. - Die Gebrauchsanleitung vollstndig lesen und verstehen Antes de utilizar este equipo, debe:
- Get specific training in its proper use. - Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrstung ausgebildet sein - Leer y comprender todas las instrucciones de utilizacin.
- Become acquainted with its capabilities and limitations. - Sich mit Ihrer Ausrstung vertraut machen, die Mglichkeiten und Einschrnkungen kennen - Formarse especficamente en la utilizacin de este equipo.
- Understand and accept the risks involved. lernen - Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death. - Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren - Comprender y aceptar los riesgos derivados.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety, and you assume the Die Nichtbercksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
consequences of same. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility, or schweren Verletzungen oder sogar Tod fhren. heridas graves o mortales.
if you do not fully understand the instructions for use, do not use this equipment. Sie sind fr Ihre Handlungen, Entscheidungen und fr Ihre Sicherheit verantwortlich und tragen Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad y asume las consecuencias
die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu bernehmen, de los mismos. Si usted no est dispuesto a asumir esta responsabilidad o si no ha
2. Nomenclature oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese
Ausrstung nicht.
comprendido bien las instrucciones de utilizacin, no utilice este equipo.
(1)Sole, (2)Front points, (3)Rear points, (4)Rivet.
Principal materials:rubber, steel and plastic (points), plastic rivet. 2. Nomenclatura
2. Benennung der Teile (1)Suela, (2)Puntas delanteras, (3)Puntas traseras, (4)Remache.
3. Inspection, points to verify (1)Sohle, (2)Vordere Metallstifte, (3)Hintere Metallstifte, (4)Niete.
Materialien:Gummi, Stifte aus Stahl und Kunststoff, Kunststoffniete.
Materiales principales:caucho, puntas de acero y plstico y remache de plstico.
Before each use 3. Control, puntos a verificar
Check the general condition of the anti-slip soles.
Check the number of points, and that the rivet is present.
3. berprfung, zu kontrollierende Punkte Antes de cualquier utilizacin
Check that there are no cracks in the rubber. Vor jedem Einsatz Controle el estado general de las suelas antideslizantes.
During each use Kontrollieren Sie den allgemeinen Zustand der Schuhspikes. Controle el nmero de puntas y la presencia del remache.
Kontrollieren Sie die Zahl der Stifte und das Vorhandensein der Niete. Compruebe la ausencia de fisuras en el caucho.
Regularly verify that the anti-slip soles are securely attached to your shoes. Vergewissern Sie sich, dass das Gummi keine Risse aufweist. Durante la utilizacin
4. Fitting to your shoes Whrend des Gebrauchs
berprfen Sie in regelmigen Abstnden den festen Halt der Spikes am Schuh.
Controle regularmente la buena sujecin de las suelas antideslizantes en el calzado.
These anti-slip soles adjust to fit most shoes, and shoes with flat soles.
4. Ajuste al calzado
5. Additional information 4. Anpassen an die Schuhe Estas suelas antideslizantes se ajustan a la mayora de calzado y a los zapatos de suela plana.
When to retire your equipment: Die Schuhspikes sind fr die meisten Schuharten (auch mit dnnen Sohlen) geeignet.
WARNING:an exceptional event can lead you to retire a product after only one use, depending 5. Informacin complementaria
on the type and intensity of usage and the usage environment (harsh environments, marine 5. Zustzliche Informationen Dar de baja:
environment, sharp edges, extreme temperatures, chemical products,etc.). Aussondern von Ausrstung: ATENCIN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto despus de una
A product must be retired when: ACHTUNG, auergewhnliche Umstnde knnen die Aussonderung eines Produkts sola utilizacin (tipo e intensidad de utilizacin, entorno de utilizacin: ambientes agresivos,
- It has been subjected to a major fall (or load). nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensitt der Benutzung, ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos qumicos,etc.).
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability. Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme Un producto debe darse de baja cuando:
- You do not know its full usage history. Temperaturen, Chemikalienusw.). - Ha sufrido una cada importante (o esfuerzo).
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique, or In folgenden Fllen muss ein Produkt ausgesondert werden: - El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad.
incompatibility with other equipment,etc. - Nach einem schweren Sturz (oder Belastung) - No conoce el historial completo de utilizacin.
Destroy retired equipment to prevent further use. - Das berprfungsergebnis ist nicht zufriedenstellend, das Produkt fllt bei der berprfung - Cuando su utilizacin es obsoleta (evolucin legislativa, normativa, tcnica o incompatibilidad
A.Lifetime- B.Acceptable temperatures- C.Usage precautions- D.Cleaning- durch Sie bezweifeln seine Zuverlssigkeit. con otros equipos,etc.).
E.Drying- F.Storage/transport- G.Modifications/repairs (prohibited outside of Petzl - Die vollstndige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt Destruya estos productos para evitar una utilizacin futura.
facilities, except replacement parts)- H.Questions/contact - Das Produkt ist veraltet (nderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen und der A.Vida til- B.Temperaturas toleradas - C.Precauciones de utilizacin - D.Limpieza -
3-year guarantee technischen Vorschriften, Inkompatibilitt mit anderen Ausrstungsgegenstndenusw.) E.Secado - F.Almacenamiento/transporte - G.Modificaciones/reparaciones (prohibidas
Zerstren und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu verhindern. fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio) - H.Preguntas/contacto
Against all material or manufacturing defects. Exclusions:normal wear and tear, oxidation, A.Lebensdauer- B.Temperaturbestndigkeit- C.Vorsichtsmanahmen- D.Reinigung-
modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, negligence, uses for which Garanta 3aos
E.Trocknung- F.Lagerung/Transport- G.nderungen/Reparaturen (auerhalb der Petzl
this product is not designed. Betriebssttten nicht zulssig, ausgenommen Ersatzteile)- H.Fragen/Kontakt Contra cualquier defecto del material o de fabricacin. Se excluye: el desgaste normal, la
oxidacin, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento
Traceability and markings 3Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale
incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no est destinado.
a.Notified body performing the CE type exam- b.Year of manufacture- c.Month of
manufacture- d.Internal number- e.Manufacturer Abnutzung, Oxidation, nderungen oder Nachbesserungen, unsachgeme Lagerung,
unsachgeme Wartung, Nachlssigkeiten und Anwendungen fr die das Produkt nicht
Trazabilidad y marcado
a.Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo- b.Ao de fabricacin-
bestimmt ist.
c.Mes de fabricacin- d.Nmero interno- e.Fabricante
5. Kiegszt informcik 4.
,
Leselejtezs: .
FIGYELEM:adott esetben bizonyos krlmnyektl (a hasznlat intenzitstl, a hasznlat
krnyezeti feltteleitl:mar vagy vegyi anyagok, tengervz jelenlttl, leken val felfekvstl,
extrm hmrskleti viszonyoktl stb.) fggen a termk lettartama akr egyetlen hasznlatra 5.
korltozdhat. :
A termket le kell selejtezni, ha: :
- Nagy ess (vagy erhats) rte. , , ,
- A termk valamely fellvizsglatnak eredmnye nem kielgt. A hasznlat biztonsgossgt ( , , ,
illeten brmilyen ktely merl fel. , ..).
- Nem ismeri pontosan a termk elzetes hasznlatnak krlmnyeit. , :
- Hasznlata elavult (jogszablyok, szabvnyok, technikk vltozsa vagy az jabb
- ( ).
- . B .
felszerelsekkel val kompatibilits hinya stb. miatt). - .
A leselejtezett termket semmistse meg, hogy azt a ksbbiekben se lehessen hasznlni. - , ,
A.lettartam- B.Hasznlat hmrsklete- C.vintzkedsek- D.Tisztts- . .
E.Szrts- F.Trols/szllts- G.Mdostsok/javtsok (a Petzl ptalkatrsze , .
kivtelvel csak a gyrt szakszervizben engedlyezett)- H.Krdsek/kapcsolat A. - B. - . -
3v garancia D.- E.- F. - G./
( Petzl, )- H./
Minden gyrtsi vagy anyaghibra. A garancia nem vonatkozik a kvetkezkre:normlis
elhasznlds, mdostsok vagy hzilagos javtsok, helytelen trols, hanyagsg, nem 3
rendeltetsszer hasznlat. . :
, , ,
, , ,
Nyomon kvethetsg s jells .
a.A CE vizsglatokat elvgz hivatalos szerv- b.Gyrts ve- c.Gyrts hnapja - d.Bels
sorszm- e.Gyrt
. , - b. - .
- d. - e.
3.
.
2.
, . (1), (2), (3), (4)
. : , (),
.
3. ,
4. -
.
,
4. 5.
.
: ,
( , -
5.
:
, , , ).
. 4.
- .
- .
-,
/
.
- . 5.
- , , :
- .
- .
:
- A.- B. - C. - D.- ,
- E.- F./- G./ ( (, , , ,
)- H./ ,)
3 :
A.- B. -
C.- D.- E.- F./
- G./ (
a.CE- b.- c.- d.- Petzl, )- H./
e.
3
:
, ,
, , , ,
a. CE - b.-
c.- d.- e.