Sie sind auf Seite 1von 25

das Mal, -e = put : zum ersten Mal

obwohl = iako, premda

ehrlich = iskren, pošten

der Tourist, -en = turist

die Kapelle, -n = kapela

das Bier, -e =pivo

sich vorstellen = predstaviti se

vor allem = prije svega

das Volksfest, -e = pučka svečanost

bestimmt = određen, siguran, odlučan

Ich habe es geschaft! = Uspio sam!

brauchen = trebati, upotrijebiti

belegen = odložiti, pokriti, zauzeti

die Strecke, -n = staza, dionica

die Kondition, -en = kondicija

deshalb = zato, zbog toga


zunächst =najprije, za početak

zögern = oklijevati

überzeugen = uvjeriti

entschließen = beschließen = odlučiti

mitmachen = sudjelovati, priključiti se

wirklich = stvaran, pravi

das Erlebnis, -se =doživljaj

die Landschaft, -en = krajolik, područje

der Zuschauer, - gledatelj

anfeuern = bodriti

einmalig = jedinstven

die Kulisse, -n = kulisa

glauben = vjerovati

der Verlag, -e= izdavačka kuća

bzw – beziehungsweise = odnosno


die Publikation, -en = izdanje

der Aussteller, - = izlagač

der Kontakt, -e = kontakt

die Buchmesse, -n = sajam knjiga

die Adresse, -n = adresa

anwenden = primijeniti, upotrijebiti

erwarten = očekivati

finden = nalaziti, smatrati

vertreiben = prodavati, trgovati

neue Kontakte knüpfen - ostvarivati nove kontakte

in erster Linie – prije svega

die Teilnahme – sudjelovanje

der Eindrück, ¨ e - dojam

das ist von großer Bedeutung. = das ist sehr wichtig.

recht haben auf (+ A) - imati pravo na nešto

Das ist klasse! = Das ist toll!


intensiv = intenzivno

genug = dovoljno

wirklich = stvarno

eigentlich = zapravo

der Verein, -e = klub

stattdessen = umjesto toga

seitdem = od tada

dagegen = naprotiv

zusätzlich = dodatan

der Muskel, -n = mišić

ein bisschen – malo

der Liegestütz, -e = sklek

schaffen = napraviti, izraditi

irgendwann = nekada, ikada

dran = na to, na tome


draußen = vani

jedoch = a, ali

das Laufband, ¨-er = traka za trčanje

aufpassen = paziti, čuvati

überlasten = preopteretiti

vor zwei Wochen – prije dva tjedna

der Wald, ¨-er = šuma

bergauf = uzbrdo

dabei = pritom, pri tome

die Sehne, -n = tetiva

überreizen = prenapregnuti

ansonsten = drukčije, inače

gelegentlich = povremen

anstrengend = iscrpljujući

bevorzugen = preferirati

das Angeln = pecanje


das Darts = pikado

das Judo = džudo

das Rudern = veslanje

das Bowling, -s = kuglanje

das Tauchen = ronjenje

der Floorball =floorball

die Sportart, -en =sport, vrsta sporta

der Mannschaftssport = momčadski sport

der Einzelsportart = pojedinačni sport

das Segeln = jedrenje

das Windsurfen = jedrenje na dasci

der Abfahrtslauf, ¨-e = spust

das Eishockey = hokej na ledu

der Handball = rukomet

die Leichtathletik = laka atletika


der Skianglauf =skijaško trčanje

das Skispringen = skijaški skokovi

das Schwimmen = plivanje

das Wasserspringen = skokovi u vodu

der Wasserball = vaterpolo

das Klettern = penjanje

die Wanderschuhe = cipele za planinarenje

die Softshelljacke, -n = softshell jakna

der Rucksack, ¨-e = ruksak

der Golfschläger, - = palica za golf

die Golftasche, -n = torba za palice

der Golfball, ¨-e = loptica za golf

der Schnorchel, - = dihalica

die Flossen = peraje

der Taucherbrille, -n = maska za ronjenje

der Taucheranzug, ¨-e = ronilačko odijelo


das Netz, -e = mreža

der Tennisschläger, - = teniski reket

die Tennisschuhe = tenisice za tenis

das Tennisshirt, -s = majica za tenis

vergangen = prošli

erschöpft = sehr müde

das heißt = to jest

einmal pro Woche = einmal wöchentlich

mitlerweile = u međuvremenu

volljärig = punoljetan

volljärig = mündig

fest = čvrst

eher = radije

der Sit-Up, -s = trbušnjak

ziemlich = prilično
die Bleiweste, -n = prsluk s utezima

Tore schießen = zabijati golove

das Linien-Dribbling = međulinijsko driblanje

das Jogging = trčanje

joggen = trčati

ungefähr = oko

das Schlauchboot, -e = gumenjak

die Wassersportart, -en = vodeni sport

der Fluss, ¨-e = rijeka

gewöhnlich = obično

befahren – voziti po

die Stromschnelle, -n = brzac

unterschiedlich = drugačiji

der Schwierigkeitsgrad, - stupanj težine

bestehend – sastavljen od

reißend = divlji, brz


der Kampf, ¨-e = borba

die Natur, -en = priroda

das Wasser, - = voda

trocken = suh

raus = van

aufpassen – nadzirati, paziti

der Körper, - = tijelo

die Grenze, -n = granica

Man bringt seinen Körper an die Grenzen = čovjek dovodi svoje tijelo do krajnjih granica

das Paddel, - = veslo

der Griff, -e = stisak

niedrig = nizak

besiegen = poraziti

der Bootsführer, - = skiper

die Einweisung, -en = uputa


ausführlich = detaljno

der Kamerad, -en = prijatelj

sogenannt =takozvani

der Plastikball, ¨-e = plastična lopta

geschnallt = pričvršćen

der Hügel, - = brežuljak

herunterrollen = kotrljati se nizbrdo

erreichen = stići

die Geschwindigkeit, -en = brzina

der innere = unutarnji

der äußere = vanjski

bestehen aus = sastojati se od

dazwischen = između

das/der Luftpolster, - = zračni jastuk

der Schritt, -e = korak

gleiten = lebdjeti
der Flügel, - = krilo

der Drachen, - = zmaj

der Traum, ¨-e = san

der Vogel, ¨- = ptica

sich schwingen = vinuti se

uralt = prastar

beobachten = promatrati

die Stelle, -n = mjesto

oben = iznad

die Welt, -en = svijet

der Wunsch, ¨-e = želja

verwirklichen = ostvariti

benötigt = potreban

entsprechend = odgovarajući

die Fertigkeit, -en = vještina


das Wissen = znanje

verlässlich = pouzdan

günstig = povoljan

die Wetterverhältnisse = vremenski uvjeti

die Landschaft, -en = krajolik

genießen = uživati

das Spiel, -e = igra

festgelegt = određen, utvrđen

das Gelände, - = zemljište, teren

die Farbkugel, -n = loptica s bojom

verschießen = ispucati

verkäuflich = na prodaju, u prodaji

quasi = tobože, navodno

schützen = štititi

eingehen = upustiti se

der Nervenkitzel = uzbuđenje


reizvoll = dražestan

gegenseitig = međusobno

das Waffen , - = oružje

verbreiten = širiti se

die Ausrüstung, -en = oprema

die Gesichtsmaske, -n = maska za lice

die Verletztung, -en = ozljeda

flach = plosnat, ravan

der Bildschirm, -e = zaslon, ekran

tippen = tipkati, dodirnuti

navigieren = kretati se, navigirati

drücken = pritiskati

modern = moderan

die Funktion, -en = funkcija

daher = dakle
einschalten = uključiti

sobald = čim

erledigen = obavljati

verwalten = upravljati

erstellen = napraviti

tragbar = prenosiv

das Lesegerät, -e = aparat za čitanje

speichern = pohraniti

vergleichbar = usporediv

der Akku, -s = baterija, akumulator

ewig = vječan

das iPad, -s = iPad

der eBook-Reader = e-čitač, čitač elektroničkih knjiga

Ich wollte den Verein wechseln - želio sam promijeniti klub

vergangenen Sommer - prošloga ljeta

erschöpft sein - biti iscrpljen


bis vor drei Jahren - do prije tri godine

aufhören - prestati

regelmäßig trainieren – redovito trenirati

draußen an der frischen Luft - vani na svježem zraku

ein tragbares Gerät - prijenosni uređaj

anlocken - namamiti, privući

Bier brauen - variti (pivo)

die Brauerei, - en - pivovara

das Bier - e – pivo

die Tradition, - en – tradicija

nämlich - naime, odnosno

zurückgehen - vratiti se, potjecati

anlässlich - u povodu

die Hochzeit, - en – svadba, pir

vor den Toren der Stadt – na vratima grada


begeistert sein von (+ D) – biti oduševljen čime

wiederholen – ponoviti

enthusiastisch - entuzijastičan

der Aussteller, - izlagač

aus mehr als 100 Ländern - iz više od 100 zemalja

etwas anbieten - nešto ponuditi

produzieren – proizvoditi

der Titel, - naslov

die Neuerscheinung, - en – novo izdanje

der potentielle Geschäftspartner, - potencijalni poslovni partner

zeigen – predstaviti, pokazati

das Ereignis, - se - događaj

verschiedene Kulturveranstaltungen – razni kulturni događaji

der Journalist, - en – novinar

berichten darüber - izvješćivati o nečemu

das Schunkeln – skupno njihanje u ritmu glazbe


der Auftakt der neuen Karnevalssaison - početak nove sezone karnevala

Jecken - sudjelovatelji na karnevalu

die verbleibenden Sekunden zählen - brojati sekunde

die neue Saison offiziell beginnt - službeno počinje nova sezona

die Bühne, - n – pozornica

das Programm, - e – program

die richtige Stimmung versetzen - oraspoložiti nekoga

die Stimmung, - en - raspoloženje

stundenlang – satima

der Klang, - ¨ e – zvuk

am frühen Abend – u ranim večernjim satima

doch – ali

bunt - šaren

das Treiben - komešanje

der Schluss, - ¨ e - završetak


die Kneipe, - n – gostionica, kafić

kräftig weiterfeiern – veselo nastaviti slaviti

der Trubel, - buka, galama

der Veranstalter, = der Organizator

für etwas sorgen – brinuti za nešto

das Ohr, - en – uho

der Bühnenrund, - ¨ er – rub pozornice

der Ohrenschmerz, - en – bol u ušima

laut – glasan, bučan

die Aussicht, - en – izgled

das Schmerzensgeld – naknada za pretrpljenu bol

das Attest – e - liječnička potvrda

der Anwalt, - ¨ e = der Advokat (odvjetnik)

das Konzert/der Unterricht ist ausgefallen = hat nicht stattgefunden

jemand ist verswunden – netko je nestao

sich an jemandem wenden – obratiti se nekomu


in der Regel – u pravilu

etwas ist kaputt gegangen - nešto se pokvarilo, razbilo

vertragliche Pflicht – ugovorna obveza

die Pflicht erfüllen - ispuniti obavezu

somit – time

das Geld zurückbekommen - povrat novca

die Schuld, - en – krivnja, dug

der Ausfall, - ¨ e – neodržavanje, otkazivanje

der Schaden ,¨ - šteta

ersetzen – zamijeniti, nadoknaditi

die Kosten - troškovi

gebucht - rezerviran

Fahrtkosten – putni troškovi

die Tastatur, - en – tipkovnica

integrieren – ugraditi
der Bildschirm, - zaslon, ekran

mithilfe (+ G) - pomoću

der Akku, - s – baterija, akumulator

einige Stunden – nekoliko sati

der Netzbetrieb, - e - mrežni pogon

beliebig - proizvoljan

der Haushalt, - en - kućanstvo

er wird immer beliebter – postaje sve popularniji

benötigen - zahtijevati, trebati

der Preis, - e – cijena

verstauen – staviti, smjestiti

der Bauteil, - e – dio, element

die Produktionskosten - troškovi proizvodnje

er ist nicht für jedermann – ne može si ga svatko priuštiti

die Internet – Anwendung, - en – primjena interneta

nutzen – koristiti, upotrebljavati


gemacht worden sein - biti osmišljen

das Video, - s – videozapis

das Thema, - n – tema

passen - uklopiti se, pristajati

ergänzen - dopuniti

die Fernsehsendung, - en – televizijska emisija

ohne dass – a da ne

jederzeit – bilo kada

die Vorschau, - en – pregled programa

anschauen – gledati, pogledati

besonders – posebno, pogotovo

die Fernbedienung, - en – daljinsko upravljanje, daljinski upravljač

verpasst - propušten

aufzeichnen – snimiti

bezahlen – platiti
anschließen - spojiti

das Gerät, - e - uređaj

laden – puniti

jeden zweiter Tag – svaki drugi dan

absagen – otkazati

verschieben – odgoditi, pomaknuti

verkürzen - skratiti

einstellen – namjestiti, ugoditi

beschädigen - oštetiti

sich wenden an ( + A) - obratiti se nekomu

die Auskunft, - ¨ e – informacija

der Eingang, ¨ e – ulaz

böse sein auf ( + A) - ljutiti se

auflösen - raspustiti, ukinuti

abschließen - dovršiti, završiti

gespeichert – pohranjen
die Band, -s – bend

weltbekannt – svjetski poznat

die Truppe, - n – postava, postrojba

verschwinden – nestati

gut gelaunt - dobro raspoložen

bestehen aus – sastojati se od

trotzdem - usprkos tomu

erwarten - očekivati

feststellen – ustanoviti, utvrditi

mindestens - barem, najmanje

deutlich sprechen - govoriti jasno

der Eintrittspreis, - e – cijena ulaznice

zurückfordern - tražiti natrag

verpflichten – obavezati

die Regel, -n – pravilo


die Auskunft, - ¨ e – obavijest

ungefähr- otprilike

die Pflicht, -en - obaveza

die Sicherheit- sigurnost

die Kamera, -s - fotić, kamera

die Lebensmittel, - namirnice

der Eingang, ¨ -e – ulaz

abgeben – dati, predati

die Dose, -n – limenka

verlangen- zatražiti

zwar - doduše

die Halle, -n – dvorana

entweder...oder... - ili...ili