Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
J o a c h i m Friedrich Q u a c k
(Freie Universität, Berlin)
Hughes 1968: 181; H . Smith 1980: 150 A n m . cb), das auch Folgen
für die koptische Etymologie hat. Es gibt 1. ein maskulines W o r t btw
„Verbrechen, Bestrafung", das auf altes btf zurückgeht und i m K o p t i -
schen nicht mehr belegt ist. 2. ein feminines W o r t bty.t „Abscheu,
T a b u " , das koptisch BOTE (feminin!) „ A b s c h e u " entspricht. Dies stellt
eine Weiterbildung von altem bw.t „ T a b u " dar, dessen Wurzel sich
bereits in alter Zeit v o n einer 3ae infirmen Form bwy zu einer starken
F o r m bwt gewandelt hat ( W B I 453, 5). D . h . das V e r b BOOTE geht
auf die W u r z e l bwt > bwt > bty zurück, das Substantiv BOTE auf
bw.t > bwt.t > bty.t. Besonders handgreiflich kann m a n diesen Pro-
zeß a m B u c h v o m T e m p e l demonstrieren, in dem ein hieratisches
wollte. A n der betreffenden Textstelle ist aber eher Hp.t kns.t als „üble
Last" aufzufassen (vg. Thissen 1992: 53). Prinzipiell ist demotisches
kns als Metathese v o n altem ksn „übel, schlecht" aufzufassen ( Q u a c k
2000d: 170). Diese A n n a h m e kann inzwischen durch einen wertvollen
zusätzlichen Beleg gestützt werden, nämlich das Tebtunis-Onomastikon,
Fragm. B, 2, 12; 4, 6 u n d F A 30, das zu hieratischem ksn die d e m o -
tische Glosse kns angibt. Hier ist v o n O s i n g 1998: 70f. und 213 die
demotische Glosse als gns gelesen worden, tatsächlich ist nach Ü b e r -
prüfung der Phototafeln j e d o c h zweifelsfrei alphabetisch geschriebenes
kns zu erkennen. Demotisches kns geht somit sicher a u f altes ksn zu-
rück u n d dürfte teilweise die alte Bedeutung „schlecht" beibehalten,
teilweise auch eine Spezialbedeutung „faul sein" a n g e n o m m e n haben,
die sich n o c h i m Koptischen als KMOC gehalten hat. Z u klären ist
allerdings n o c h die bohairische F o r m XCONC, die bisher der G r u n d
dafür war, die koptische Form v o n einem hypothetischen *kns abzuleiten
(Osing 1976b: 37 u. 503 A n m . 197; V y c i c h l 1983: 83). D a s anlau-
tende X, das eher für altes k spricht, ist in der T a t ein Problem.
J e d o c h ist z.B. auch BXOC „Rülpsen" mutmaßlich v o n äg. kis abzuleiten
(Westendorf 1965-77: 511; V y c i c h l 1983: 247). I m vorliegenden Fall
könnte m a n vermuten, d a ß i m Bohairischen eine ursprünglichere
F o r m *XNOC, in der die L a u t f o r m regulär ist, sekundär nach d e m
Muster der „ersten Infinitive" zu XüOMC abgewandelt wurde. V o n
d e m demotischen alphabetisch geschriebenen kns „übel, faul" u n b e -
dingt abzutrennen ist aber ein anderes W o r t gns „Unrecht, B u ß e " ,
das meist mit einer historischen G r u p p e , gelegentlich auch alpha-
betisch als gns oder kns geschrieben u n d v o n Erichsen 1954: 542 zu
Unrecht als kns t r a n s f e r i e r t u n d mit den wenigen echten Belegen
für kns zusammengeworfen wurde. Dieses gns entspricht bekannter-
m a ß e n kopt. (50NC „ G e w a l t , U n r e c h t " , für das auch schon eine syl-
labische Schreibung gns als neuägyptischer V o r l ä u f e r bekannt ist.
G e r a d e i m Lichte der beiden deutlich verschiedenen demotischen
F o r m e n ist j e d o c h zu betonen, daß dieses gns nicht auf altes ksn
zurückgeführt werden kann.
KCOK „abschälen, abschaben": Bislang ist nur die hieroglyphische
Entsprechung kk habhaft gemacht worden. D a s W o r t existiert aber
auch i m D e m o t i s c h e n , nämlich M y t h u s Lille A 9, w o es heißt [. . . n
p> yfr iw=f kk hr t>y=J~cmy[.t] „[. . . aus d e m F ] l u ß , i n d e m er an seiner
K e h l e abgeschabt ist". Obgleich der Satz schlecht erhalten u n d die
Ü b e r s e t z u n g deshalb wenig abgesichert ist, spricht nicht nur die
Lautgestalt, sondern auch die Determinierung von kk mit den G r u p p e n
122 JOACHIM FRIEDRICH Q_UACK
m r clie
für Q—J u n d V e r b i n d u n g m i t kopt. KO)K. Ein weiterer
demotischer Beleg desselben W o r t e s ist w o h l M y t h u s Leiden 19, 25,
w o die Lesung v o n J a s n o w 1984: 9 zutreffend ist.
\ O I © e „ V o r w a n d , K l a g e S c h u l d " : Dieses i m K o p t i s c h e n recht
häufige W o r t ist bisher ohne Etymologie geblieben. Es läßt sich aber
eine demotische Entsprechung finden, nämlich M y t h u s Lille A 47,
w o es heißt: hr gmi=t ryky n pl nti et iw=y „ D u findest (sogar) einen
V o r w a n d (oder: eine Klage) gegen den, der 'Ja' sagt" (Vgl. de Cenival
1985: 102, w o aber das W o r t irrig als ryky statt des paläographisch
sicheren ryky gelesen wird). D a s W o r t ryky ist dabei als Enstprechung
zu M > i e e (bzw. genauer FÄ.dvI<5I, d a die Handschrift aus d e m F a y u m
stammt) z u erkennen, da demotisches alphabetisches k koptischem
G , nicht K enstpricht, so verführerisch auch der koptische A u s d r u c k
©M-d^piKC i m Vergleich sein m a g , an den de C e n i v a l 1985: 104
wohl gedacht h a t — a b e r auch ^ O i o e k a n n mit GM—konstruiert wer-
den. M u t m a ß l i c h ist generell das v o n Erichsen 1954: 265 o h n e
E t y m o l o g i e mit der B e d e u t u n g „ H i n d e r n i s o . ä . " angeführte W o r t
lgy(.t)/lyg.t m i t kopt. k O i e e z u s a m m e n z u b r i n g e n u n d als „ V o r w a n d
u . ä . " z u verstehen.
ßjie „ n e i n " : Sicher korrekt ist die D e u t u n g als absolut gebrauchtes
Präfix des negierten Vergangenheitstempus (Westendorf 1965-77: 97).
Z u streichen ist dagegen das angebliche demotische in pH, da es sich
an seiner vorgeblichen Belegstelle nur u m den hinteren Bereich der
Negation bn...m pH des Substantivalsatzes handelt, der v o n Spiegelberg
1931: 38 irrig abgetrennt w o r d e n ist.
AdvTOI „Soldat": A n sich bereitet die Etymologie keine Schwierigkeit,
da die Ableitung v o n d e m W o r t für „ M e d e r " bekannt ist, u n d dies
sowohl hieroglyphisch als a u c h demotisch sicher belegt ist. E i n klä-
rendes W o r t scheint aber notwendig, d a ungeachtet der beherzigens-
werten A u s f ü h r u n g e n v o n Sethe 1916: 124 131 u n d C e r n y 1976: 93,
die AdvTOI ausschließlich a u f mty „ M e d e r " zurückgeführt haben, die
Ansicht unausrottbar scheint, dieses W o r t sei v o n den Ä g y p t e r n mit
der afrikanischen V o l k s b e z e i c h n u n g mßy verquickt w o r d e n (Westen-
d o r f 1 9 6 5 - 7 7 : 105; V y c i c h l 1983: 125; zuletzt Meeks 1999: 581).
Demgegenüber sollte m a n betonen, daß die Schreibung mety mit d e m
BIBLIOGRAPHIE