Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Mittleren Ostens
2
Eine Begriffsklärung
3
Gliederung
4
Hebräisch als Sprache der Judenheit
• Nordwest-semitische Sprache
• 12. Jh. v. Chr.: Sprache von seminomadischen
Stammesföderationen im N und im S des Hochlandes zwischen der
Grenze zum Libanon im N und dem Sinai im S
• Sprache des Königreichs Israels im 10. Jh. v. Chr. (David und
Salomo)
• Starke Vereinheitlichung durch die königliche Kanzlei in Jerusalem
• Größere Teile des Alten Testaments (10.-6. Jh.): Pentateuch (= 5
Bücher Mose) und ‚historische Bücher‘ (Josuah, Richter) betonen
und aktualisieren die enge Verbindung des Volkes Israel mit ihrem
Gott YHWH
• Inschriften
5
Siloah-Inschrift in Jerusalem (ca. 700 v.Chr.)
6
Hebräisch als Sprache der Judenheit
7
Hebräisch als Sprache der Judenheit
8
Hebräisch als Sprache
der Judenheit
9
Hebräisch als Sprache der Judenheit
10
Hebräisch als Sprache der Judenheit
11
Hebräisch als Sprache der Judenheit
12
Hebräisch als Sprache der Judenheit
• Fazit:
• Hebräisch war und ist die heilige Sprache der Judenheit und ist auf
diese Weise Teil der jüdischen Identität. Darüber hinaus war
Hebräisch ein wichtiges Kommunikationsmittel zwischen den
jüdischen Gemeinden.
13
Die Wiederbelebung, ihre Mythen und ihr Held
14
Die Wiederbelebung, ihre Mythen und ihr Held
15
Die Wiederbelebung, ihre Mythen und ihr Held
16
„Zionismus“
17
Die Wiederbelebung, ihre Mythen und ihr Held
18
Jüdische Siedlungen
in Palästina 1855-1914
Quelle:
J. Fellman: The Revival of a
Classical Tongue (1973)
19
Die Wiederbelebung, ihre Mythen und ihr Held
20
Eliezer ben Jehuda
יהודה-אליעזר בן
1858-1922
J. G. Klausner in Encyclopedia
Judaica
21
Eliezer ben Jehuda
22
Eliezer ben Jehuda
• Zunächst Anschluss an
orthodoxe Gemeinde
• Unterrichtssprache
Hebräisch an der Schule
• Umfangreiche
publizistische Tätigkeit in
hebräischer Sprache;
prägt dabei viele neue
Begriffe
24
Eliezer ben Jehuda
25
Eliezer ben Jehuda
• Gründung des
‚Sprachkommittees‘
(va‘ad ha-lashon)
• Opposition gegen den
Plan Deutsch als
Unterrichtssprache in
höheren Schulen
einzuführen
26
Eliezer ben Jehuda
• Während WK I in USA,
1919 Rückkehr nach
Palästina
• Kann Herbert Samuel
(British High
Commissioner) davon
überzeugen, Hebräisch
als eine der drei
Sprachen des
Mandatsgebiets zu
erklären (neben Englisch
27 und Arabisch)
Eliezer ben Jehuda
28
Die Wiederbelebung, ihre Mythen und ihr Held
29
Ben Yehuda Street - Jerusalem
"Ben Yehuda Street pedestrian mall" by Yoninah - Own work. Licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons
30
Die Wiederbelebung, ihre Mythen und ihr Held
31
Die Wiederbelebung, ihre Mythen und ihr Held
32
Die Wiederbelebung, ihre Mythen und ihr Held
33
Woher all die neuen Wörter?
34
Woher all die neuen Wörter?
35
Woher all die neuen Wörter?
36
‚Hapax legomenon‘
37
Woher all die neuen Wörter?
38
Woher all die neuen Wörter?
39
Woher all die neuen Wörter?
40
Woher all die neuen Wörter?
2) Komposition (Wortzusammensetzung)
• Komposition ist ein in den meisten semitischen Sprachen (inklusive
klassisches Hebräisch) weitgehend unübliches morphologisches
Mittel.
– Z.B. kaddur ‚ כדורBall; Kugel‘ (biblisch nur einmal bezeugt: Jes.
18, 22) + régel ‚ רגלFuß‘ = kaduregel כדורגל
(zusammengeschrieben) ‚Fußball‘
41
Woher all die neuen Wörter?
3) Wortbildungssuffixe
– אישʾiš ‚Mann‘ + Ableitungssuffix –i (für Zugehörigkeit) -> אישי
ʾiši ‚persönlich‘
– Z.B. qibbuṣ ‚ קבוץkollektive landwirtschaftliche Siedlung‘ +
(russ.) -nik (drückt Zugehörigkeit aus) = qibbuṣnik
‚קבוצניקAngehöriger eines Kibbuz‘
42
Woher all die neuen Wörter?
43
Und was ist mit der Grammatik?
44
Und was ist mit der Grammatik?
45
Und was ist mit der Grammatik?
46
Und was ist mit der Grammatik?
47
Und was ist mit der Grammatik?
48
„… in durchsichtiger (…) Verkleidung“
49
„… in durchsichtiger (…) Verkleidung“
50
„… in durchsichtiger (…) Verkleidung“
Gotthelf Bergsträsser:
Einführung in die semitischen Sprachen (1928), p. 47
51
„… in durchsichtiger (…) Verkleidung“
52
„… in durchsichtiger (…) Verkleidung“
53
„… in durchsichtiger (…) Verkleidung“
54
„… in durchsichtiger (…) Verkleidung“
55
„… in durchsichtiger (…) Verkleidung“
56
„… in durchsichtiger (…) Verkleidung“
57
„… in durchsichtiger (…) Verkleidung“
58
„… in durchsichtiger (…) Verkleidung“
59
Literatur
60
Danke für die Aufmerksamkeit!
61