Sie sind auf Seite 1von 32

"lang"

{
"Language" "german"
"Tokens"
{
"TrackerUI_ConnectionSpeed" "Geschwindigkeit der Internetverbindung"
"[english]TrackerUI_ConnectionSpeed" "Internet connection speed"
"TrackerUI_FavoriteWindowLabel" "Wählen Sie, welches Steam-Fenster beim
Programmstart erscheint."
"[english]TrackerUI_FavoriteWindowLabel" "Select which Steam window appears when
the program starts."
"TrackerUI_FavoriteWindow" "Startfenster"
"[english]TrackerUI_FavoriteWindow" "Favorite window"
"Friends_Chat_Title" "%tabtitle% - Chat"
"[english]Friends_Chat_Title" "%tabtitle% - Chat"
"Friends_Chat_Group_Title" "%tabtitle% - Gruppenchat"
"[english]Friends_Chat_Group_Title" "%tabtitle% - Group Chat"
"Friends_Chat_Room_Headline" "%friend%"
"[english]Friends_Chat_Room_Headline" "%friend%"
"Friends_ChatTo" "An: %friend%"
"[english]Friends_ChatTo" "To: %friend%"
"Friends_ChatToPlusStatus" "An: %friend% (%status%)"
"[english]Friends_ChatToPlusStatus" "To: %friend% (%status%)"
"Friends_ChatToPlusInGame" "An: %friend% (spielt %game%)"
"[english]Friends_ChatToPlusInGame" "To: %friend% (playing %game%)"
"Friends_UserSays" "%friend% sagt:\n"
"[english]Friends_UserSays" "%friend% says:\n"
"Friends_TypingMessage" "%friend% schreibt eine Nachricht."
"[english]Friends_TypingMessage" "%friend% is typing a message."
"Friends_LastMessageReceived" "Letzte Nachricht erhalten am %date% um %time%"
"[english]Friends_LastMessageReceived" "Last message received: %date% at %time%"
"Friends_FriendInfoDialog_Title" "%friend% - Benutzerdetails"
"[english]Friends_FriendInfoDialog_Title" "%friend% - User Info"
"Friends_Chat_FriendNameChanged" "%old_name% hat den Namen zu %friend%
geändert.\n"
"[english]Friends_Chat_FriendNameChanged" "%old_name% has changed their name to
%friend%.\n"
"Friends_Chat_FriendStateChanged" "%friend% hat den Status gewechselt zu: %status
%.\n"
"[english]Friends_Chat_FriendStateChanged" "%friend% is now %status%.\n"
"Friends_Chat_Send" "Senden"
"[english]Friends_Chat_Send" "Send"
"Friends_Chat_InviteToChat" "Chateinladung"
"[english]Friends_Chat_InviteToChat" "Invite to Chat"
"Friends_Chat_ReJoin" "Erneut teilnehmen"
"[english]Friends_Chat_ReJoin" "ReJoin"
"Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% ist offline. Nachricht kann
nicht gesendet werden.\n"
"[english]Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% is currently offline,
message cannot be sent.\n"
"Friends_Chat_InvitedToGame" "%friend% hat Sie zum Spielen (%game%) eingeladen. "
"[english]Friends_Chat_InvitedToGame" "%friend% has invited you to join them in
playing %game%. "
"Friends_Chat_FriendHasChangedGame" "%friend% spielt jetzt %game%. "
"[english]Friends_Chat_FriendHasChangedGame" "%friend% is now playing %game%. "
"Friends_Chat_UnknownGame" "ein Spiel"
"[english]Friends_Chat_UnknownGame" "a game"
"Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Hier klicken, um mitzuspielen."
"[english]Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Click here to join."
"Friends_Chat_ConvertedToMultiUser" "Mehrere Nutzer nehmen nun am Chat mit %friend%
teil.\n"
"[english]Friends_Chat_ConvertedToMultiUser" "Your chat with %friend% is now a
multi-user chat.\n"
"Friends_Chat_AnonymousChatName" "Anonym"
"[english]Friends_Chat_AnonymousChatName" "Anonymous"
"Friends_Chat_CreateFailed_Title" "Chaterstellung fehlgeschlagen"
"[english]Friends_Chat_CreateFailed_Title" "Chat Creation Failed"
"Friends_Chat_CreateFailed_Generic" "Chat konnte nicht erstellt werden."
"[english]Friends_Chat_CreateFailed_Generic" "Failed to create chat room"
"Friends_Chat_CreateFailed_TooMany" "Sie haben zu viele Chats erstellt. Einige
dieser Chats müssen beendet werden, bevor Sie weitere Chats erstellen können."
"[english]Friends_Chat_CreateFailed_TooMany" "You have created too many chats.
Some of those chats must be emptied before you can create more."
"Friends_Title_Online" "Freunde"
"[english]Friends_Title_Online" "Friends"
"Friends_Title_Busy" "Freunde"
"[english]Friends_Title_Busy" "Friends"
"Friends_Title_Away" "Freunde"
"[english]Friends_Title_Away" "Friends"
"Friends_Title_Snooze" "Freunde"
"[english]Friends_Title_Snooze" "Friends"
"Friends_Title_Offline" "Freunde"
"[english]Friends_Title_Offline" "Friends"
"Friends_MyStatus" "Mein Status"
"[english]Friends_MyStatus" "My status"
"Friends_InGame" "Im Spiel"
"[english]Friends_InGame" "In-Game"
"Friends_InMod" "Spielt Mod"
"[english]Friends_InMod" "In-Mod"
"Friends_InShortcut" "In Steam-fremdem Spiel"
"[english]Friends_InShortcut" "In non-Steam game"
"Friends_Blocked" "Geblockt"
"[english]Friends_Blocked" "Blocked"
"Friends_AddFriend" "Freund hinzufügen..."
"[english]Friends_AddFriend" "Add a Friend..."
"Friends_Edit_Profile" "Profil bearbeiten..."
"[english]Friends_Edit_Profile" "Edit profile..."
"Friends_FriendList_CurrentGame" "AKTUELLES SPIEL"
"[english]Friends_FriendList_CurrentGame" "CURRENT GAME"
"Friends_FriendList_InGame" "IM SPIEL"
"[english]Friends_FriendList_InGame" "IN GAME"
"Friends_FriendList_Online" "ONLINE"
"[english]Friends_FriendList_Online" "ONLINE"
"Friends_FriendList_Offline" "OFFLINE"
"[english]Friends_FriendList_Offline" "OFFLINE"
"Friends_SendInstantMessage" "Nachricht senden..."
"[english]Friends_SendInstantMessage" "Send Message..."
"Friends_Ignore" "Kommunikation blockieren..."
"[english]Friends_Ignore" "Block All Communication..."
"Friends_UnIgnore" "Entblocken"
"[english]Friends_UnIgnore" "Unblock"
"Friends_InviteFriendToGame" "Zu Spiel einladen"
"[english]Friends_InviteFriendToGame" "Invite to Game"
"Friends_JoinGame" "Spiel betreten"
"[english]Friends_JoinGame" "Join Game"
"Friends_LaunchGame" "Spiel starten"
"[english]Friends_LaunchGame" "Launch Game"
"Friends_ViewGameInfo" "Spielinfo ansehen"
"[english]Friends_ViewGameInfo" "View Game Info"
"Friends_UserDetails" "Benutzerdetails ansehen"
"[english]Friends_UserDetails" "View User Details"
"Friends_RemoveUser" "Freund entfernen..."
"[english]Friends_RemoveUser" "Remove this Friend..."
"Friends_RemoveFriend_Title" "Freunde - Benutzer entfernen"
"[english]Friends_RemoveFriend_Title" "Friends - Remove User"
"Friends_RemoveFriend_Info" "Möchten Sie %friend% wirklich aus Ihrer
Freundesliste entfernen?\n\n(Sie können die Person später über \"Freund
hinzufügen...\" wieder hinzufügen.)\n"
"[english]Friends_RemoveFriend_Info" "Are you sure you want to remove %friend%
from your Friends list?\n\n(You can add them again later using the 'Add a
Friend...' button.)\n"
"Friends_RemoveFriend_Button" "%friend% entfernen"
"[english]Friends_RemoveFriend_Button" "Remove %friend%"
"Friends_Options" "Optionen"
"[english]Friends_Options" "Options"
"Friends_Options_Title" "Benutzeroptionen - %name%"
"[english]Friends_Options_Title" "User options - %name%"
"Friends_Options_ProfileTab" "Profil"
"[english]Friends_Options_ProfileTab" "Profile"
"Friends_Options_SoundsTab" "Sounds"
"[english]Friends_Options_SoundsTab" "Sounds"
"Friends_EnterAccountNameOrEmailAddress" "Geben Sie den Steam-Accountnamen ODER
die E-Mail-Adresse der Person ein, die der Freundesliste hinzugefügt werden soll."
"[english]Friends_EnterAccountNameOrEmailAddress" "Enter the Steam account name
OR the email address of the person you wish to add to your Friends list."
"Friends_SearchingForFriend" "Suche nach: %search%..."
"[english]Friends_SearchingForFriend" "Searching for %search%..."
"Friends_FriendHasBeenAddedToYourListUnderName" "%search% wurde unter dem Namen
'%friend%' zur Freundesliste hinzugefügt."
"[english]Friends_FriendHasBeenAddedToYourListUnderName" "%search% has been added
to your Friends list, under the name '%friend%'."
"Friends_FriendHasBeenAddedToYourList" "%friend% wurde Ihrer Freundesliste
hinzugefügt."
"[english]Friends_FriendHasBeenAddedToYourList" "%friend% has been added to your
Friends list."
"Friends_UnableToFindFriendByThatName" "%search% nicht gefunden. Klicken Sie
auf 'Zurück', wenn Sie eine neue Suche ausführen möchten."
"[english]Friends_UnableToFindFriendByThatName" "Unable to find %search%. Hit
'back' if you want to try and search again."
"Friends_CannotAddSelfToList" "Sie können sich nicht selbst zu Ihrer Freundesliste
hinzufügen."
"[english]Friends_CannotAddSelfToList" "You can't add yourself to your Friends
list!"
"Friends_CannotAddFriendWhoIsAlreadyInList" "%search% ist unter dem Namen
'%friend%' bereits in der Freundesliste."
"[english]Friends_CannotAddFriendWhoIsAlreadyInList" "%search% is already in your
Friends list, under the name '%friend%'."
"Friends_ConnectedButOffline" "Sie werden Ihren Freunden derzeit als offline
angezeigt."
"[english]Friends_ConnectedButOffline" "You are currently set to appear offline
to all your Friends."
"Friends_NoFriendsInList" "Sie haben Ihrer Liste noch niemanden hinzugefügt."
"[english]Friends_NoFriendsInList" "Why not invite someone to be your Friend?"
"Friends_GoOnline" "Anmelden"
"[english]Friends_GoOnline" "Sign in"
"Friends_SignIn_RefreshPassword" "Anmeldung..."
"[english]Friends_SignIn_RefreshPassword" "Sign in..."
"Friends_SignIn_ActivateFriends" "Zu Freunden einklinken (Beta)"
"[english]Friends_SignIn_ActivateFriends" "Join Friends Beta..."
"Friends_ConnectingToFriendsNetwork" "Verbindung zum Freundenetzwerk..."
"[english]Friends_ConnectingToFriendsNetwork" "Connecting to Friends network..."
"Friends_ScanningForFriends" "Herunterladen der Freundesliste..."
"[english]Friends_ScanningForFriends" "Downloading Friends list..."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "Keine Verbindung zum Freundenetzwerk
möglich. Steam versucht so lange eine Verbindung aufzubauen, bis der Dienst
verfügbar ist."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "A connection to the Friends
network could not be established. Steam will automatically retry connection until
the service becomes available."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "Steam-Anmeldung
erforderlich, um 'Freunde' zu nutzen."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "You need to log
back into Steam in order to use Friends."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere" "Sie wurden
bei \"Freunde\" abgemeldet, da Sie bereits anderweitig angemeldet sind.\n"
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere" "You have
been signed out of Friends, due to this account being signed in elsewhere.\n"
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "Steam-Version ist zu alt für
die 'Freunde'-Verbindung. Steam-Neustart für aktuellstes Update."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "This version of
Steam is too old to connect to Friends. Restart Steam to receive the latest
update."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy" "Die Steam-Server werden
zurzeit gewartet. Freunde werden wieder verbunden, wenn sie wieder verfügbar sind."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy""The Steam servers are
currently down for routine maintenance. Friends will automatically reconnect as
soon as they come available."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection" "Keine Netzwerkverbindung zu
den Steam-Servern möglich. Steam versucht so lange eine Verbindung aufzubauen, bis
der Dienst verfügbar ist."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection" "No network
connection could be made to the Steam servers. Steam will automatically retry
connection until the service becomes available."
"Friends_NotAvailableInOfflineMode" "Freundesliste im Offlinemodus nicht
verfügbar."
"[english]Friends_NotAvailableInOfflineMode" "Friends is not available in
offline mode."
"Friends_UserRequestingFriendship_Title" "Freunde - %friend%"
"[english]Friends_UserRequestingFriendship_Title" "Friends - %friend%"
"Friends_UserRequestingFriendship_Info" "%friend% wurde zur Freundesliste
hinzugefügt."
"[english]Friends_UserRequestingFriendship_Info" "%friend% has added you to
their Friends list."
"Friends_AllowUserToSeeMeOnline" "%friend% darf sehen, wann Sie online sind, und
Kontakt mit Ihnen aufnehmen."
"[english]Friends_AllowUserToSeeMeOnline" "Allow %friend% to see when you are
online and contact you."
"Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Verhindern, dass diese Person sieht,
wann Sie online sind, und Kontakt mit Ihnen aufnimmt."
"[english]Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Block this person from seeing when
you are online and contacting you."
"Friends_AddFriend_Title" "Freund hinzufügen"
"[english]Friends_AddFriend_Title" "Add a Friend"
"Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Details"
"[english]Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Details"
"Friends_FriendInfoDialog_StatusTab" "Status"
"[english]Friends_FriendInfoDialog_StatusTab" "Status"
"Friends_FriendlyName" "Name"
"[english]Friends_FriendlyName" "Name"
"Friends_RecentlyUsedNames" "Kürzlich verwendete Namen:"
"[english]Friends_RecentlyUsedNames" "Recently used names:"
"Friends_PlaySoundWhenFriendJoins" "Sound abspielen, wenn ein Freund ein Spiel
startet"
"[english]Friends_PlaySoundWhenFriendJoins" "Play a sound when any Friend joins
a game"
"Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline" "Sound abspielen, wenn ein Freund online
geht"
"[english]Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline" "Play a sound when any Friend
comes online"
"Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Sound abspielen, wenn Sie eine Nachricht
empfangen"
"[english]Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Play a sound when you receive a
message"
"Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Benachrichtigen, wenn dieser Benutzer
online geht"
"[english]Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Notify me when this user comes
online"
"Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Immer Sound abspielen, wenn dieser
Benutzer online geht"
"[english]Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Always play sound when this user
comes online"
"Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame" "Immer Sound abspielen, wenn dieser
Benutzer ein Spiel spielt"
"[english]Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame" "Always play sound when this user
plays a game"
"Friends_RemoveUserExplanation" "Wenn Sie Freunde aus der Liste entfernen,
sehen Sie keinen Onlinestatus und können keine Nachricht senden."
"[english]Friends_RemoveUserExplanation" "If you remove this Friend from your
list, they won't be able to see when you are online or send you messages."
"Friends_FriendInvitedToGame_Title" "EINLADEN - %friend%"
"[english]Friends_FriendInvitedToGame_Title" "INVITE - %friend%"
"Friends_FriendInvitedToGame_Info" "%friend% wurde eine Einladung zum Beitreten
Ihres Spiels gesendet."
"[english]Friends_FriendInvitedToGame_Info" "An invitation to join your game
has been sent to %friend%."
"Friends_NotifyFriendOnline_Title" "%friend% - Onlinebenachrichtigung für Freunde"
"[english]Friends_NotifyFriendOnline_Title" "%friend% - Friends online
notification"
"Friends_NotifyFriendOnline_Info" "Ihr Freund %friend% ist jetzt online."
"[english]Friends_NotifyFriendOnline_Info" "Your Friend %friend% has come
online."
"Friends_RefreshLogin_Title" "Steam - Login erneuern"
"[english]Friends_RefreshLogin_Title" "Steam - Refresh login"
"Friends_RefreshLogin" "Geben Sie zum Anmelden bei 'Freunde' die Steam-Login-
Details erneut ein."
"[english]Friends_RefreshLogin" "Please re-enter your Steam login details in
order to sign into Friends."
"Friends_AccountName" "Accountname"
"[english]Friends_AccountName" "Account name"
"Friends_Login_Btn" "Anmelden"
"[english]Friends_Login_Btn" "Login"
"Friends_Login_Password" "Passwort"
"[english]Friends_Login_Password" "Password"
"Friends_BetaHomePage" "Die Informationswebsite 'Freunde (Beta)'"
"[english]Friends_BetaHomePage" "The Friends Beta information page"
"Friends_PleaseSetFriendsName" "Der Name Ihres Freundes wurde nicht
festgelegt."
"[english]Friends_PleaseSetFriendsName" "Your profile name has not been set."
"Friends_SetFriendsName" "Profilnamen ändern..."
"[english]Friends_SetFriendsName" "Change Profile Name..."
"Friends_TargetBlocked" "Die Profileinstellungen des Benutzers verhindern momentan
eine Kontaktaufnahme."
"[english]Friends_TargetBlocked" "This user's profile settings prevent you from
contacting them at this time."
"Friends_TargetIgnored" "%search% ignoriert Sie."
"[english]Friends_TargetIgnored" "%search% is ignoring you."
"Friends_TooManyFriends" "Ihre Freundesliste ist voll. Entfernen Sie einige
Freunde, und versuchen Sie es erneut."
"[english]Friends_TooManyFriends" "Your Friends list is full! Remove some Friends
and try again."
"Friends_TargetHasTooManyFriends" "Die Freundesliste von %search% ist voll."
"[english]Friends_TargetHasTooManyFriends" "%search%'s Friends list is full!"
"Friends_DefaultAddError" "%search% konnte nicht zu Ihrer Freundesliste
hinzugefügt werden."
"[english]Friends_DefaultAddError" "There was a problem adding %search% to your
Friends list."
"Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt" "Es wurde kein Steam-Nutzer
mit der E-Mail-Adresse %search% gefunden.\n\nWenn Sie %search% zur Registrierung
bei Steam einladen und zu Ihrer Freundesliste hinzufügen möchten, klicken Sie
auf \"Weiter\" oder auf \"Zurück\", um nochmals zu suchen."
"[english]Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt""Unable to find a Steam
user with email address %search%.\n\nIf you'd like to invite %search% to join Steam
and your list of Friends, hit 'Next', or hit 'Back' to search again."
"Friends_InvitingFriend" "Einladung an %search% senden..."
"[english]Friends_InvitingFriend" "Sending invitation to %search%..."
"Friends_InvitationPending" "%search% wurde eingeladen, sich bei Steam zu
registrieren. Sobald eine Antwort eingetroffen ist, wird er/sie zu Ihrer
Freundesliste hinzugefügt."
"[english]Friends_InvitationPending" "%search% has been invited to join Steam
recently; when they respond, they will be added to your Friends list.\n"
"Friends_InvitationSent" "Sie haben %search% eine E-Mail-Einladung gesendet.
Sobald eine Antwort eingetroffen ist, wird er/sie zu Ihrer Freundesliste
hinzugefügt."
"[english]Friends_InvitationSent" "%search% has been sent an email invitation,
and will be added to your Friends list when they respond.\n"
"Friends_DefaultInviteError" "Beim Senden einer Einladung an %search% ist ein
Fehler aufgetreten."
"[english]Friends_DefaultInviteError" "There was a problem sending an
invitation to %search%."
"Friends_TooManyPendingInvitations" "Sie haben in letzter Zeit zu viele Einladungen
verschickt. Versuchen Sie, %search% morgen oder übermorgen einzuladen."
"[english]Friends_TooManyPendingInvitations" "You've sent too many invitations
recently. Try inviting %search% again in a day or two."
"Friends_InvitationBlocking" "Sie blockieren jegliche Kommunikation mit diesem
Benutzer. Die Kommunikation ist erst möglich, wenn Sie die Blockierung aufgehoben
haben. Besuchen Sie hierfür die Steam-Communityseite des Benutzers."
"[english]Friends_InvitationBlocking" "You are blocking all communication with
this user. Before communicating with this user, you must unblock them by visiting
their Steam Community Profile."
"Friends_DontGiveOutPassword" "Halten Sie Ihr Passwort geheim.\n"
"[english]Friends_DontGiveOutPassword" "Never tell your password to anyone.\n"
"Friends_DontGiveOutPassword_URL" "http://support.steampowered.com/cgi-
bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=301"
"[english]Friends_DontGiveOutPassword_URL" "http://support.steampowered.com/cg
i-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=301"
"Friends_invalidname_title" "Freunde - Reservierter Name"
"[english]Friends_invalidname_title" "Friends - Reserved Name"
"Friends_invalidname_info" "Ihr Name bei 'Freunde' darf nicht '[unknown]' lauten
oder die Begriffe 'Valve', 'Steam' oder 'Support' enthalten. Bitte wählen Sie einen
anderen Namen aus."
"[english]Friends_invalidname_info" "Your profile name cannot be '[unknown] or
contain 'Valve', 'Steam' or 'Support'. Please choose another name."
"Friends_JoinGame_Dialog" "Für %friend% konnte kein Spiel gefunden werden."
"[english]Friends_JoinGame_Dialog" "Failed to find game for %friend%"
"Friends_Friendlist_Friends" "FREUNDE"
"[english]Friends_Friendlist_Friends" "FRIENDS"
"Friends_FriendList_Pendings" "GESENDETE EINLADUNGEN"
"[english]Friends_FriendList_Pendings" "INVITATIONS SENT"
"Friends_FriendList_InvitesReceived" "EINLADUNGEN"
"[english]Friends_FriendList_InvitesReceived" "INVITES"
"Friends_Friendlist_Members" "MITGLIEDER"
"[english]Friends_Friendlist_Members" "MEMBERS"
"Friends_Friendlist_Guests" "GÄSTE"
"[english]Friends_Friendlist_Guests" "GUESTS"
"Friends_Friendlist_Chat" "CHAT"
"[english]Friends_Friendlist_Chat" "CHAT"
"Friends_ViewSteamIDPage" "Steam-Profil anzeigen"
"[english]Friends_ViewSteamIDPage" "View Steam Profile"
"Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Gruppenadministrator"
"[english]Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Group Officer"
"Friends_InviteFriendToGroup" "In Gruppe einladen"
"[english]Friends_InviteFriendToGroup" "Invite to Group"
"Friends_InviteToGroupConfirmation_Title" "Freunde – Einladung gesendet"
"[english]Friends_InviteToGroupConfirmation_Title" "Friends - invite sent"
"Friends_InviteToGroupConfirmation_Info" "Ihre Einladung an %friend% zur Gruppe
%group% wurde gesendet."
"[english]Friends_InviteToGroupConfirmation_Info" "Your invitation of %friend%
into group %group% has been sent."
"Friends_menu_status" "Status"
"[english]Friends_menu_status" "Status"
"Friends_menu_view" "Anzeige"
"[english]Friends_menu_view" "View"
"Friends_menu_players" "Spieler"
"[english]Friends_menu_players" "Players"
"Friends_menu_view_showavatars" "Avatare anzeigen"
"[english]Friends_menu_view_showavatars" "Show Avatars"
"Friends_menu_view_showsteamids" "Account-IDs anzeigen"
"[english]Friends_menu_view_showsteamids" "Show Account IDs"
"Friends_menu_view_sortbyname" "Nach Name sortieren"
"[english]Friends_menu_view_sortbyname" "Sort by Name"
"Friends_menu_view_onlineonly" "Nur Online-Benutzer anzeigen"
"[english]Friends_menu_view_onlineonly" "Show Online Users Only"
"Friends_menu_view_settings" "Einstellungen..."
"[english]Friends_menu_view_settings" "Settings..."
"Friends_menu_players_current" "Spielerliste – aktuelles Spiel"
"[english]Friends_menu_players_current" "Player List - Current Game"
"Friends_menu_players_recent" "Spielerliste - kürzlich gespielte Spiele"
"[english]Friends_menu_players_recent" "Player List - Recent Games"
"Friends_JoinGroupChat" "An Chat '%group%' teilnehmen"
"[english]Friends_JoinGroupChat" "Join %group% chat"
"Friends_Chat_MemberNameChanged" "%old_name% hat den Namen zu %member_name%
geändert.\n"
"[english]Friends_Chat_MemberNameChanged" "%old_name% has changed their name to
%member_name%.\n"
"Friends_Chat_MemberEntered" "%member_changed% hat den Gruppenchat betreten.
%ignored%\n"
"[english]Friends_Chat_MemberEntered" "%member_changed% entered chat.%ignored
%\n"
"Friends_Chat_MemberLeft" "%member_changed% hat den Gruppenchat verlassen.
%ignored%\n"
"[english]Friends_Chat_MemberLeft" "%member_changed% left chat.%ignored%\n"
"Friends_Chat_MemberDisconnected" "%member_changed% hat die Verbindung getrennt.
%ignored%\n"
"[english]Friends_Chat_MemberDisconnected" "%member_changed% disconnected.
%ignored%\n"
"Friends_Chat_MemberWasKicked" "%member_changed% wurde von
%member_making_change% rausgeworfen.\n"
"[english]Friends_Chat_MemberWasKicked" "%member_changed% was kicked by
%member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_MemberWasBanned" "%member_changed% wurde von
%member_making_change% ausgeschlossen.\n"
"[english]Friends_Chat_MemberWasBanned" "%member_changed% was banned by
%member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_MemberIgnored" "(Blockiert)"
"[english]Friends_Chat_MemberIgnored" "(Blocked)"
"Friends_Chat_InviteToChatRoom" "In Chat einladen"
"[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom" "Invite to Chat Room"
"Friends_Chat_InviteToChatRoom_Title" "Steam Community - Chateinladung"
"[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom_Title" "Steam Community - Chat Room
Invite"
"Friends_Chat_InviteToChatRoom_Info" "Sie wurden von %patron% eingeladen, am
%chat% Chat teilzunehmen."
"[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom_Info" "You have been invited to join the
%chat% chat by %patron%."
"Friends_Chat_InviteReceivedTime" "Einladung erhalten: %date%, %time%"
"[english]Friends_Chat_InviteReceivedTime" "Invite received: %date% at %time%"
"Friends_Chat_KickFromChatRoom" "Aus Chat entfernen"
"[english]Friends_Chat_KickFromChatRoom" "Kick from Chat Room"
"Friends_Chat_BanFromChatRoom" "Aus Chat ausschließen"
"[english]Friends_Chat_BanFromChatRoom" "Ban from Chat Room"
"Friends_Chat_ToggleAvatars" "Avatare anzeigen"
"[english]Friends_Chat_ToggleAvatars" "Show Avatars"
"Friends_Chat_ToggleBeeps" "Signalton bei Benutzer-Nachrichten"
"[english]Friends_Chat_ToggleBeeps" "Beep when users send messages"
"Friends_Chat_ToggleTimestamp" "Uhrzeiten bei jeder Nachricht anzeigen"
"[english]Friends_Chat_ToggleTimestamp" "Show timestamp on each message"
"Friends_Chat_ManageBanList" "Ausschlüsse verwalten"
"[english]Friends_Chat_ManageBanList" "Manage Banned list"
"Friends_Chat_LockRoom" "Diesen Chat sperren (privat)"
"[english]Friends_Chat_LockRoom" "Lock this room (make private)"
"Friends_Chat_OpenRoom" "Diesen Chat freigeben (öffentlich)"
"[english]Friends_Chat_OpenRoom" "Unlock this room (make open)"
"Friends_Chat_DeniedChat_Title" "Steam – Chat kann nicht betreten werden."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_Title" "Steam - Can't enter chatroom"
"Friends_Chat_DeniedChat_DoesntExist" "Chat '%chat%' wurde geschlossen."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_DoesntExist" "The %chat% chat has been closed."
"Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed" "Sie haben nicht die nötigen
Berechtigungen, um am Chat \"%chat%\" teilzunehmen."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed" "You don't have the required
permissions to enter the %chat% chat."
"Friends_Chat_DeniedChat_Full" "Es können keine weiteren Teilnehmer am Chat
'%chat%' teilnehmen."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_Full" "The %chat% chat is full."
"Friends_Chat_DeniedChat_Error" "Fehler bei der Anmeldung zu Chat '%chat%'."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_Error" "Error attempting to join %chat% chat."
"Friends_Chat_DeniedChat_Banned" "Unter Umständen können Sie nicht am Chat
'%chat%' teilnehmen, da Sie ausgeschlossen sind."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_Banned" "You may not enter the %chat% chat,
because you are banned from this chat."
"Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess" "Aktion erfolgreich"
"[english]Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess" "Action Succeeded"
"Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess" "%user_name% wurde zum Chat
eingeladen.\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess" "%user_name% has been invited
to chat.\n"
"Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% wurde rausgeworfen.\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% has been kicked.\n"
"Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "%user_name% wurde ausgeschlossen.\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "%user_name% has been banned.\n"
"Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess" "%user_name% ist nicht mehr
ausgeschlossen.\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess" "%user_name% is no longer
banned.\n"
"Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess" "Chat wurde gesperrt (nur
Gruppenmitglieder oder eingeladene Benutzer können teilnehmen).\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess" "Chat is now locked (only
group members or invited users can join).\n"
"Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess" "Chat wurde freigegeben (für alle
Benutzer zugänglich).\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess" "Chat is now unlocked (opened
to all users).\n"
"Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Aktion fehlgeschlagen"
"[english]Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Action Failed"
"Friends_Chat_ActionResultInviteFailed" "Benutzer %user_name% konnte nicht zum
Chat '%chat%' eingeladen werden.\n%action_result%"
"[english]Friends_Chat_ActionResultInviteFailed" "Attempt to invite user
%user_name% to chat %chat% failed.\n%action_result%"
"Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "Benutzer %user_name% konnte nicht aus
Chat '%chat%' rausgeworfen werden.\n%action_result%"
"[english]Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "Attempt to kick user %user_name%
from chat %chat% failed.\n%action_result%"
"Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "Ausschluss des Benutzers %user_name% aus
Chat '%chat%' konnte nicht rückgängig gemacht werden.\n%action_result%"
"[english]Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "Attempt to unban user %user_name%
from chat %chat% failed.\n%action_result%"
"Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed" "Chat '%chat%' konnte nicht gesperrt
werden.\n%action_result%."
"[english]Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed" "Attempt to lock chat %chat%
failed\n%action_result%."
"Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed" "Chat '%chat%' konnte nicht
freigegeben werden.\n%action_result%."
"[english]Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed" "Attempt to unlock (open)
chat %chat% failed\n%action_result%."
"Friends_Chat_ActionResultCloseFailed" "Chat '%chat%' konnte nicht geschlossen
werden.\n%action_result%."
"[english]Friends_Chat_ActionResultCloseFailed" "Attempt to close chat %chat%
failed\n%action_result%."
"Friends_Chat_ActionResultError" "Unbekannter Fehler"
"[english]Friends_Chat_ActionResultError" "Unknown Error"
"Friends_Chat_ActionResultNotPermitted" "Sie haben nicht die nötigen
Berechtigungen für diese Aktion."
"[english]Friends_Chat_ActionResultNotPermitted" "You don't have the
permissions to do this action."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnClanMember" "Aktion kann nicht für ein
Clan-Mitglied ausgeführt werden. Sie müssen dafür über einen höheren Rang
verfügen."
"[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnClanMember" "Action is not allowed
on a clan member unless you have higher rank."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnBannedUser" "Aktion kann nicht für
ausgeschlossenen Benutzer ausgeführt werden."
"[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnBannedUser" "Action is not allowed
on a banned user."
"Friends_Chat_ActionResultManageBans" "Chatausschlüsse verwalten."
"[english]Friends_Chat_ActionResultManageBans" "Manage chat room ban list."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnChatOwner" "Aktion kann nicht für
Chatbesitzer ausgeführt werden."
"[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnChatOwner" "Action is not allowed
on the owner of the chat."
"Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnSelf" "Aktion kann nicht für Sie
ausgeführt werden."
"[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnSelf" "Action is not allowed on
yourself."
"Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist" "Der Chat wurde geschlossen."
"[english]Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist" "The chat has been closed."
"Friends_Chat_ActionResultChatFull " "Max. Teilnehmerzahl erreicht."
"[english]Friends_Chat_ActionResultChatFull " "The chat is full."
"Friends_Chat_ActionResultNotOnline" "Aktion ist im Offlinemodus nicht
möglich."
"[english]Friends_Chat_ActionResultNotOnline" "Action is not possible while not
online."
"Friends_Chat_Kicked_Title" "Aus Chat rausgeworfen"
"[english]Friends_Chat_Kicked_Title" "Kicked from Chat"
"Friends_Chat_Kicked_Info" "Sie wurden von %member_making_change% aus Chat
'%chat%' rausgeworfen."
"[english]Friends_Chat_Kicked_Info" "You have been kicked from chat %chat% by
%member_making_change%."
"Friends_Chat_Kicked_Entry" "Sie wurden von %member_making_change% aus dem Chat
rausgeworfen.\n"
"[english]Friends_Chat_Kicked_Entry" "You have been kicked from the chat by
%member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_Banned_Title" "Aus Chat ausgeschlossen"
"[english]Friends_Chat_Banned_Title" "Banned from Chat"
"Friends_Chat_Banned_Info" "Sie wurden von \"%member_making_change%\" aus dem
Chat von \"%chat%\" ausgeschlossen."
"[english]Friends_Chat_Banned_Info" "You have been banned from chat %chat% by
%member_making_change%."
"Friends_Chat_Banned_Entry" "Sie wurden von \"%member_making_change%\" aus dem
Chat ausgeschlossen.\n"
"[english]Friends_Chat_Banned_Entry" "You have been banned from the chat by
%member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_Closed_Title" "Chat geschlossen"
"[english]Friends_Chat_Closed_Title" "Chat Closed"
"Friends_Chat_Closed_Info" "Chat '%chat%' wurde geschlossen."
"[english]Friends_Chat_Closed_Info" "The %chat% chat has closed."
"Friends_Chat_Closed_Entry" "Der Chat wurde geschlossen.\n"
"[english]Friends_Chat_Closed_Entry" "Chat has closed.\n"
"Friends_Chat_Offline_Entry" "Ihr Status wurde auf offline gestellt.\n"
"[english]Friends_Chat_Offline_Entry" "Your state is set to Offline.\n"
"Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry" "Jetzt online und erneute Chatteilnahme.\n"
"[english]Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry" "Online now and rejoined chat.\n"
"Friends_Chat_FailedRejoin_Entry" "Sie konnten nicht erneut am Chat
teilnehmen.\n"
"[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Entry" "You failed to rejoin the chat.\n"
"Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry" "Sie nehmen wieder am Chat teil.\n"
"[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry" "You rejoined the chat.\n"
"Friends_Chat_Disconnected_Entry" "Verbindung zu Steam unterbrochen. Sie treten
dem Chat automatisch wieder bei, sobald die Verbindung wiederhergestellt wurde.\n"
"[english]Friends_Chat_Disconnected_Entry" "Lost connection to Steam, will
rejoin chat automatically when connection regained.\n"
"Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry" "Verbindung wiederhergestellt und Chat
neu beigetreten.\n"
"[english]Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry" "Connected again and rejoined
chat.\n"
"Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry" "Keine Verbindung zu Steam.\n"
"[english]Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry" "No connection to Steam.\n"
"Friends_Chat_RoomLocked_Entry" "Der Chat wurde von %member_making_change%
gesperrt.\n"
"[english]Friends_Chat_RoomLocked_Entry" "The chat room has been locked by
%member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry" "Der Chat wurde von %member_making_change%
freigegeben (öffentlich zugänglich).\n"
"[english]Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry" "The chat room has been unlocked
(opened to anyone) by %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RackBouncing_Entry" "Die Steam-Server werden in Kürze neu
gestartet. Nach dem Neustart wird die Verbindung zu diesem Chat
wiederhergestellt.\n"
"[english]Friends_Chat_RackBouncing_Entry" "The Steam servers will be
rebooting shortly. Connection to this chat room will be restored after the
reboot.\n"
"Friends_MsgNotification_Sender" "%name% sagt"
"[english]Friends_MsgNotification_Sender" "%name% says,"
"Friends_MsgNotification_Body" "%message%"
"[english]Friends_MsgNotification_Body" "%message%"
"Friends_AddUser" "Zu Freunden hinzufügen..."
"[english]Friends_AddUser" "Add to your Friends list..."
"Friends_Voice_Call" "Sprachchat beginnen"
"[english]Friends_Voice_Call" "Begin voice chat"
"Friends_Voice_EndCall" "Sprachchat beenden"
"[english]Friends_Voice_EndCall" "End voice chat"
"Friends_Voice_CancelCall" "Anruf abbrechen"
"[english]Friends_Voice_CancelCall" "Cancel call"
"Friends_Voice_Hold" "Anruf halten"
"[english]Friends_Voice_Hold" "Hold"
"Friends_Voice_IncomingVoice" "Anruf von %friend% wurde initiiert."
"[english]Friends_Voice_IncomingVoice" "Call from %friend% started."
"Friends_Voice_HangUp" "Anruf mit %friend% wurde beendet."
"[english]Friends_Voice_HangUp" "Call with %friend% ended."
"Friends_Voice_AudioSettings" "Einstellungen"
"[english]Friends_Voice_AudioSettings" "Settings"
"Friends_Voice_Answer" "Antwort"
"[english]Friends_Voice_Answer" "Answer"
"Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% schlägt Sprachchat vor."
"[english]Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% wants to chat via voice."
"Friends_Voice_OutgoingStatus" "%friend% anrufen..."
"[english]Friends_Voice_OutgoingStatus" "Calling %friend%..."
"Friends_Voice_Resume" "Fortsetzen"
"[english]Friends_Voice_Resume" "Resume"
"Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "Pausiert"
"[english]Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "On hold"
"Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% hat diesen Sprachchat
pausiert."
"[english]Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% has put this voice chat
on hold"
"Friends_Voice_AudioOptionsTitle" "Audioeinstellungen"
"[english]Friends_Voice_AudioOptionsTitle" "Audio Settings"
"Friends_Voice_Microphone_Volume" "Mikrofonlautstärke:"
"[english]Friends_Voice_Microphone_Volume" "Microphone Volume:"
"Friends_Voice_Speaker_Volume" "Empfangslautstärke:"
"[english]Friends_Voice_Speaker_Volume" "Receive Volume:"
"Friends_Voice_BoostMicrophone" "Mikro-Verstärkung erhöhen"
"[english]Friends_Voice_BoostMicrophone" "Boost microphone gain"
"Friends_Voice_TestMicrophone" "Mikrofontest"
"[english]Friends_Voice_TestMicrophone" "Test Microphone"
"Friends_Voice_StopTestMicrophone" "Mikrofontest beenden"
"[english]Friends_Voice_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test"
"Friends_Voice_RejectCall" "Ignorieren"
"[english]Friends_Voice_RejectCall" "Ignore"
"Friends_Voice_ReinitAudio" "Audio reparieren"
"[english]Friends_Voice_ReinitAudio" "Repair Audio"
"Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% Benutzer im Sprachchat"
"[english]Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% user voice chatting"
"Friends_Voice_UsersChattingPlural" "%UsersChatting% Benutzer im Sprachchat"
"[english]Friends_Voice_UsersChattingPlural" "%UsersChatting% users voice
chatting"
"Friends_Voice_NoOtherUsersChatting" "Keine anderen Benutzer im Sprachchat"
"[english]Friends_Voice_NoOtherUsersChatting" "No other users voice chatting"
"Friends_Voice_AllSlotsFull" "%UsersChatting% Benutzer im Sprachchat (voll)"
"[english]Friends_Voice_AllSlotsFull" "%UsersChatting% users voice chatting
(full)"
"Friends_Chat_StartVoiceChatting" "Sprachchat beginnen"
"[english]Friends_Chat_StartVoiceChatting" "Start voice chat"
"Friends_Chat_EndVoiceChatting" "Sprachchat beenden"
"[english]Friends_Chat_EndVoiceChatting" "End voice chat"
"Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak" "Sprachchat in Chat \"%chat%\"
beginnen."
"[english]Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak" "Starting voice in chat %chat
%."
"Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak" "Sprachchat in Chat \"%chat%\" beenden."
"[english]Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak" "Ending voice in chat %chat
%."
"Friends_Chat_VoiceSpeakDenied" "Sprachchat in %chat% kann nicht gestartet
werden, da nicht ausreichend freie Sprachchat-Slots zur Verfügung stehen."
"[english]Friends_Chat_VoiceSpeakDenied" "Can't start voice in %chat%, not enough
free speaking slots."
"Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull" "Sprachchat in %chat% kann nicht
gestartet werden, da nicht ausreichend freie Sprachchat-Slots zur Verfügung
stehen."
"[english]Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull" "Can't start voice in %chat%,
not enough free speaking slots."
"Friends_Chat_VoiceStatus" "%availslots% verfügbare Eingänge [%maxslots%
insgesamt]."
"[english]Friends_Chat_VoiceStatus" "%availslots% slots avail [%maxslots% total]."
"Friends_GroupSectionInfo_Online" "%online% ONLINE"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_Online" "%online% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame" "%ingame% IM SPIEL, %online% ONLINE"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame" "%ingame% IN GAME, %online%
ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting" "%inchat% IM CHAT, %online% ONLINE"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting" "%inchat% IN CHAT, %online%
ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting" "%inchat% IM CHAT, %ingame% IM
SPIEL, %online% ONLINE"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting" "%inchat% IN CHAT,
%ingame% IN GAME, %online% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (öffentliche Gruppe)"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (Public Group)"
"Friends_ViewGroupSteamID" "Gruppenprofil anzeigen"
"[english]Friends_ViewGroupSteamID" "View group profile"
"Friends_JoinGroupChatRoom" "Gruppenchat betreten"
"[english]Friends_JoinGroupChatRoom" "Join group chat room"
"Friends_OpenAdministerGroupPage" "Diese Gruppe verwalten"
"[english]Friends_OpenAdministerGroupPage" "Administer this group"
"Friends_LeaveThisGroup" "Diese Gruppe verlassen"
"[english]Friends_LeaveThisGroup" "Leave this group"
"Friends_SteamIDLink" "Profil anzeigen"
"[english]Friends_SteamIDLink" "View profile"
"Friends_EditAlias" "Alias bearbeiten..."
"[english]Friends_EditAlias" "Edit alias..."
"Friends_UnsetAlias" "Zurücksetzen"
"[english]Friends_UnsetAlias" "Reset"
"Friends_ViewAliases" "Pseudonyme anzeigen"
"[english]Friends_ViewAliases" "View Aliases"
"Friends_NotificationOptions" "Benachrichtigungsoptionen"
"[english]Friends_NotificationOptions" "Notification Options"
"Friends_FriendAliases_Title" "Freunde – %FriendName%"
"[english]Friends_FriendAliases_Title" "Friends - %FriendName%"
"Friends_FriendAliasesInfo" "%FriendName% ist Ihnen unter folgenden Namen
bekannt:"
"[english]Friends_FriendAliasesInfo" "You have seen %FriendName% go by these
names:"
"Friends_Settings_TabTitle" "Freunde"
"[english]Friends_Settings_TabTitle" "Friends"
"Friends_Nickname" "Profilname"
"[english]Friends_Nickname" "Profile name"
"Friends_Avatar" "Avatar"
"[english]Friends_Avatar" "Avatar"
"Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Automatische Anmeldung bei 'Freunde'
beim Start von Steam"
"[english]Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Automatically sign into Friends
when I start Steam"
"Friends_ShowTimeInChatLog" "Uhrzeiten im Chatlog anzeigen"
"[english]Friends_ShowTimeInChatLog" "Display timestamps in chat log"
"Friends_NotificationsAndSounds" "Benachrichtigungen & Sounds"
"[english]Friends_NotificationsAndSounds" "Notifications & Sounds"
"Friends_WhenFriendJoinsGame" "Wenn ein Freund ein Spiel startet"
"[english]Friends_WhenFriendJoinsGame" "When any Friend joins a game"
"Friends_WhenFriendComesOnline" "Wenn ein Freund online geht"
"[english]Friends_WhenFriendComesOnline" "When any Friend comes online"
"Friends_WhenReceiveMessage" "Wenn ich eine Nachricht erhalte"
"[english]Friends_WhenReceiveMessage" "When I receive a message"
"Friends_DisplayNotification" "Benachrichtigung anzeigen"
"[english]Friends_DisplayNotification" "Display a notification"
"Friends_PlayASound" "Sound abspielen"
"[english]Friends_PlayASound" "Play a sound"
"Friends_FlashWindow" "Fenster blinkt bei Nachrichteneingang"
"[english]Friends_FlashWindow" "Flash window when I receive a message"
"Friends_FlashWindowAlways" "Immer"
"[english]Friends_FlashWindowAlways" "Always"
"Friends_FlashWindowMinimized" "Nur wenn minimiert"
"[english]Friends_FlashWindowMinimized" "Only when minimized"
"Friends_FlashWindowNever" "Niemals"
"[english]Friends_FlashWindowNever" "Never"
"Friends_ViewSteamCommunityProfile" "Mein Steam Communityprofil anzeigen"
"[english]Friends_ViewSteamCommunityProfile" "View my Steam Community profile"
"Friends_ChangeAvatar" "Ändern"
"[english]Friends_ChangeAvatar" "Change"
"Friends_NameTooShort_Title" "Freunde – Profilname zu kurz"
"[english]Friends_NameTooShort_Title" "Friends - Profile name too short"
"Friends_NameTooShort_Info" "Feld 'Profilname' muss mindestens zwei Zeichen
enthalten."
"[english]Friends_NameTooShort_Info" "Profile name field must contain at least
two characters."
"Friends_OnlineNotification_Info" "ist online"
"[english]Friends_OnlineNotification_Info" "is now online"
"Friends_InGameNotification_Info" "spielt"
"[english]Friends_InGameNotification_Info" "is now playing"
"Friends_ChatInvitation_Info" "hat Sie zum Chat eingeladen mit"
"[english]Friends_ChatInvitation_Info" "has invited you to chat with"
"Friends_VoiceChatInvitation_Info" "hat Sie zum Sprachchat eingeladen"
"[english]Friends_VoiceChatInvitation_Info" "has invited to you to voice chat"
"Friends_ChatNotification_Info" "sagt:"
"[english]Friends_ChatNotification_Info" "says:"
"Friends_GameInvitation_Info" "hat Sie zum Spielen eingeladen von"
"[english]Friends_GameInvitation_Info" "has invited you to play"
"Friends_OnlineNotification_Hotkey" "Drücken Sie %hotkey% zum Anzeigen"
"[english]Friends_OnlineNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to view"
"Friends_InviteNotification_Hotkey" "Drücken Sie %hotkey% zum Anzeigen"
"[english]Friends_InviteNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to view"
"Friends_ChatNotification_Hotkey" "Drücken Sie %hotkey%, um zu antworten"
"[english]Friends_ChatNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to reply"
"Friends_PlayersDialog_Title" "Spieler"
"[english]Friends_PlayersDialog_Title" "Players"
"Friends_CurrentPlayers_TabTitle" "Aktuelles Spiel"
"[english]Friends_CurrentPlayers_TabTitle" "Current game"
"Friends_RecentPlayers_TabTitle" "Vorherige Spiele"
"[english]Friends_RecentPlayers_TabTitle" "Recent games"
"Friends_AddPlayerAsFriend" "Zur Freundesliste hinzufügen..."
"[english]Friends_AddPlayerAsFriend" "Add a Friend..."
"Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers" "Sie haben in letzter Zeit keine Steam-Spiele
mit Ihren Freunden gespielt."
"[english]Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers" "You have not recently played Steam
games with anyone."
"Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers" "Keine Steam-Nutzer vom Spielserver
gemeldet."
"[english]Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers" "No Steam users reported by game
server."
"Friends_PlayerName" "Profilname"
"[english]Friends_PlayerName" "Profile name"
"Friends_SteamIDURLHeader" "Steam-Profil"
"[english]Friends_SteamIDURLHeader" "Steam Profile"
"Friends_PlayerRelationship" "Beziehung"
"[english]Friends_PlayerRelationship" "Relationship"
"Friends_PlayedWithGame" "Spiel"
"[english]Friends_PlayedWithGame" "Game"
"Friends_PlayedWithTime" "Zeit"
"[english]Friends_PlayedWithTime" "Time"
"Friends_PlayerFriend" "FREUND"
"[english]Friends_PlayerFriend" "FRIEND"
"Friends_SteamIDPage" "Profil"
"[english]Friends_SteamIDPage" "Profile"
"Friends_InvitesAvailable_Title" "Freunde – Einladungen"
"[english]Friends_InvitesAvailable_Title" "Friends - invites"
"Friends_InvitesAvailable_Info" "Sie haben eine ausstehende Einladung zu
'%groups%' Gruppe."
"[english]Friends_InvitesAvailable_Info" "You have %groups% group invite pending."
"Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "Sie haben ausstehende Einladungen zu
%groups% Gruppen."
"[english]Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "You have %groups% group invites
pending."
"Friends_InvitesAvailable_Info2" "Sie haben eine ausstehende Einladung von
'%friends%' Freund."
"[english]Friends_InvitesAvailable_Info2" "You have %friends% Friends invite
pending."
"Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "Sie haben ausstehende Einladungen von
%friends% Freunden."
"[english]Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "You have %friends% Friends invites
pending."
"Friends_InvitesAvailable_Info3" "Sie haben ausstehende Einladungen von %friends
% Freund(en) und %groups% Gruppe(n)."
"[english]Friends_InvitesAvailable_Info3" "You have %friends% Friends invite(s) and
%groups% group invite(s) pending."
"Friends_InvitesAvailable_View" "Einladungen anzeigen"
"[english]Friends_InvitesAvailable_View" "View invites"
"Friends_RetryVoiceConnections" "Voice-Verbindung erneut versuchen"
"[english]Friends_RetryVoiceConnections" "Retry voice connection"
"Friends_AddRecentPlayerAsFriend" "Liste der Benutzer anzeigen, mit denen Sie vor
Kurzem gespielt haben"
"[english]Friends_AddRecentPlayerAsFriend" "View users you've recently played
with"
"Friends_NotificationOptions_Title" "Benachrichtigungsoptionen – %FriendName%"
"[english]Friends_NotificationOptions_Title" "Notification options - %FriendName
%"
"Friends_WhenThisFriendJoinsGame" "Wenn %FriendName% ein Spiel betritt"
"[english]Friends_WhenThisFriendJoinsGame" "When %FriendName% joins a game"
"Friends_WhenThisFriendComesOnline" "Wenn %FriendName% online geht"
"[english]Friends_WhenThisFriendComesOnline" "When %FriendName% comes online"
"Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend" "Wenn ich eine Nachricht von
%FriendName% erhalte"
"[english]Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend" "When I receive a message
from %FriendName%"
"Friends_InviteInfo_HasAdded" "hat Sie hinzugefügt zu seiner/ihrer"
"[english]Friends_InviteInfo_HasAdded" "has added you to his or her"
"Friends_InviteInfo_FriendsList" "Freundesliste"
"[english]Friends_InviteInfo_FriendsList" "Friends List"
"Friends_InviteInfo_BeenInvited" "Sie wurden eingeladen,"
"[english]Friends_InviteInfo_BeenInvited" "You have been invited"
"Friends_InviteInfo_JoinGroup" "der Steam-Gruppe beizutreten"
"[english]Friends_InviteInfo_JoinGroup" "to join Steam group"
"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "hat neues Event geplant:"
"[english]Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "has scheduled new event"
"Friends_GroupEvent_NowStarting" "hat Event gestartet:"
"[english]Friends_GroupEvent_NowStarting" "has event starting"
"Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "hat angekündigt:"
"[english]Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "has posted new announcement"
"Friends_GroupEvent_Title" "%group% – Event gestartet:"
"[english]Friends_GroupEvent_Title" "%group% - event started"
"Friends_GroupEvent_View" "Event anzeigen"
"[english]Friends_GroupEvent_View" "View event"
"Voice_Settings_TabTitle" "Sprachchat"
"[english]Voice_Settings_TabTitle" "Voice"
"Steam_RepairAudioDescription" "(Wenn ein Audiogerät angeschlossen oder
entfernt wird, müssen Sie aktive Audiogeräte ggf. neu erkennen lassen.)"
"[english]Steam_RepairAudioDescription" "(When an audio device is plugged in or
removed, you may need to re-detect active audio devices.)"
"Steam_RepairAudioButton" "Audiogeräte erkennen"
"[english]Steam_RepairAudioButton" "Detect audio devices"
"Steam_VoiceMicGain" "Mikro-Verstärkung erhöhen"
"[english]Steam_VoiceMicGain" "Boost microphone gain"
"Steam_TestMicButton" "Mikrofontest"
"[english]Steam_TestMicButton" "Test microphone"
"Steam_VoiceReceiveVolume" "Empfangslautstärke"
"[english]Steam_VoiceReceiveVolume" "Receive volume"
"Steam_VoiceMicVolume" "Mikrofonlautstärke"
"[english]Steam_VoiceMicVolume" "Microphone volume"
"Friends_ViewGroupMembersLink" "Alle Mitglieder anzeigen"
"[english]Friends_ViewGroupMembersLink" "View all members"
"Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(zu viele Mitglieder)"
"[english]Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(too many members to show)"
"Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(Anzeige weiterer Mitglieder nicht
möglich)"
"[english]Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(no other members to show)"
"Friends_ControlPanelLink" "Communitystartseite"
"[english]Friends_ControlPanelLink" "Community Home"
"Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Errungenschaft freigeschaltet!"
"[english]Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Achievement Unlocked!"
"Friends_AchievementUnlocked_Body" "%achievement%"
"[english]Friends_AchievementUnlocked_Body" "%achievement%"
"Friends_AchievementProgress_Headline" "Errungenschaftsfortschritt"
"[english]Friends_AchievementProgress_Headline" "Achievement Progress"
"Friends_AchievementProgress_Body" "%achievement% (%cur%/%max%)"
"[english]Friends_AchievementProgress_Body" "%achievement% (%cur%/%max%)"
"Friends_ChatURLWarning_Title" "ACHTUNG: Steam-fremde Website"
"[english]Friends_ChatURLWarning_Title" "Alert: non-Steam web site"
"Friends_ChatURLWarning_Info" "Hinweis: Die URL, auf die Sie geklickt haben, ist
keine offizielle Steam-Website."
"[english]Friends_ChatURLWarning_Info" "Note: the URL you have clicked on is not
an official Steam web site."
"Friends_ChatURLWarning_Info2" "Sollten Sie auf dieser Website dazu
aufgefordert werden Ihren Steam-Accountnamen und Ihr Passwort einzugeben, tun Sie
dies NICHT. Ihr Steam-Account könnte gestohlen werden und Sie könnten alle Ihre
Spiele verlieren!"
"[english]Friends_ChatURLWarning_Info2" "If this web site asks for your user name
or password, do not enter that information. You could lose your Steam account and
all your games!"
"Friends_ChatURLWarning_Continue" "Ok, trotzdem zu dieser Website"
"[english]Friends_ChatURLWarning_Continue" "Ok, continue to the web page"
"Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck" "Diese Meldung nicht mehr
anzeigen."
"[english]Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck" "Don't show me this again."
"Friends_ChatPasswordWarning_Title" "ACHTUNG: Sicherheitsrisiko für Ihren Account"
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_Title" "Alert: Account security risk"
"Friends_ChatPasswordWarning_Info" "Warnung: Teilen Sie niemandem Ihr Passwort
mit."
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_Info" "Warning: you are about to share
your password."
"Friends_ChatPasswordWarning_Info2" "Der Steam-Support benötigt zu keinem Zeitpunkt
und aus keinem Grund Ihr Passwort. Wenn Sie Ihr Passwort weitergeben, verlieren Sie
möglicherweise Ihren Steam-Account und Ihre gesamten Spiele!\n\nSind Sie sicher,
dass Sie diese Informationen weitergeben möchten?"
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_Info2" "Steam Support will never need your
password for any reason. By sharing your password, you could lose your Steam
account and all your games!\n\nAre you sure you wish to share this information?"
"Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Ja, mein Accountpasswort senden"
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Yes, send my chat message"
"Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "Nein, nicht senden"
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "No, don't send it"
"Friends_BlockCommunicationWarning_Title" "Jegliche Interaktion mit %username%
blockieren"
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Title" "Block all interaction with
%username%"
"Friends_BlockCommunicationWarning_Info2" "Sie unterbinden hiermit jegliche
Kommunikation mit %username%.\n\nSie werden keine Nachrichten oder Einladungen von
diesem Spieler mehr erhalten oder an diesen versenden können.\n\nSie können die
Blockierung rückgängig machen, indem Sie das Steam-Profil des Spielers besuchen
oder die Blockierung über Ihre Freundesliste aufheben."
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Info2" "You are about to block all
communication with %username%.\n\nYou will no longer be able to send or receive
messages or invites with this player.\n\nYou can undo this by visiting their Steam
Profile or unblocking them via your Friends list."
"Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "Diese Meldung nicht mehr
anzeigen."
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "Don't show me
this again."
"Friends_BlockCommunicationWarning_Block" "Spieler blockieren"
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Block" "Block player"
"Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel" "Abbrechen"
"[english]Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel" "Cancel"
"Friends_ChatIntro_Title" "Eingehende Chatanfrage"
"[english]Friends_ChatIntro_Title" "Incoming chat request"
"Friends_ChatIntro_Accept" "Annehmen"
"[english]Friends_ChatIntro_Accept" "Accept"
"Friends_ChatIntro_Decline" "Verweigern"
"[english]Friends_ChatIntro_Decline" "Decline"
"Friends_ChatIntro_Ignore" "Blockieren"
"[english]Friends_ChatIntro_Ignore" "Block"
"Friends_ChatIntro_Info" "Sie haben von folgendem Nutzer eine Chatanfrage
erhalten:"
"[english]Friends_ChatIntro_Info" "You've received a chat request from the
following user:"
"Friends_ChatIntro_Info2" "Sie sind gemeinsam in folgenden Gruppen
eingetragen:"
"[english]Friends_ChatIntro_Info2" "You two share the following groups in common:"
"Friends_ChatIntro_InfoChatRoom" "Sie sind in diesem Chat zusammen mit:"
"[english]Friends_ChatIntro_InfoChatRoom" "You are in this chat room together:"
"Friends_ChatIntro_Request" "Möchten Sie diese Chatanfrage annehmen?"
"[english]Friends_ChatIntro_Request" "Would you like to accept this chat
request?"
"Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox" "Chatanfragen dieses Nutzers immer
annehmen."
"[english]Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox" "Always accept chat requests from
this user."
"Friends_ChatIntro_WarningInfo" "Hinweis: Der Steam-Support wird Sie niemals
nach Ihrem Accountpasswort fragen. Ignorieren Sie bitte jegliche Anfragen zu Ihrem
Passwort."
"[english]Friends_ChatIntro_WarningInfo" "Reminder: Steam Support will never need
your password for any reason. Ignore any password requests you receive."
"Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Aufnahmegerät (Audio)"
"[english]Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Recording (audio input) device"
"Friends_Voice_ChangeDevice" "Gerät ändern..."
"[english]Friends_Voice_ChangeDevice" "Change device..."
"Friends_Voice_ChangeDeviceNote" "(dadurch wird die Sprachsteuerung von Windows
geöffnet)"
"[english]Friends_Voice_ChangeDeviceNote" "(this will open the Windows voice
control panel)"
"Friends_Voice_ChangingDevice_Title" "Steam – Ändern des Aufnahmegeräts"
"[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Title" "Steam - Changing recording device"
"Friends_Voice_ChangingDevice_Info" "Die Audiosteuerung von Windows ist jetzt
geöffnet. Klicken Sie auf \"OK\", wenn Sie die Einstellungen geändert haben."
"[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Info" "The Windows audio control panel is
now open. Hit 'OK' when you're finished changing settings."
"Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "OK, ich habe die Einstellungen
geändert."
"[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "OK, I'm finished changing
settings"
"Friends_Voice_NoDeviceDetected" "[Kein Aufnahmegerät gefunden]"
"[english]Friends_Voice_NoDeviceDetected" "[ No recording device detected ]"
"Friends_Voice_PushToTalkKey" "Push-to-Talk-Taste"
"[english]Friends_Voice_PushToTalkKey" "Push-to-talk key"
"Friends_Voice_WhenActive" "Bei aktiviertem Sprachchat:"
"[english]Friends_Voice_WhenActive" "When voice chat is active:"
"Friends_Voice_AutoTransmit" "Meine Stimme automatisch übertragen, sobald ich
spreche"
"[english]Friends_Voice_AutoTransmit" "Automatically transmit my voice whenever
I speak"
"Friends_Voice_PushToTalk" "Push-to-Talk-Taste verwenden"
"[english]Friends_Voice_PushToTalk" "Use a push-to-talk key to transmit voice"
"Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam"
"[english]Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam"
"Friends_DownloadNotification_Info" "- Download abgeschlossen:"
"[english]Friends_DownloadNotification_Info" "has finished downloading"
"Limited_OpenChat" "Offener Chat"
"[english]Limited_OpenChat" "Open Chat"
"Friends_SteamCommunity" "Steam Community"
"[english]Friends_SteamCommunity" "Steam Community"
"Limited_Explanation" "Ihr Account erfüllt nicht die Voraussetzungen, um diese
Funktion zu nutzen."
"[english]Limited_Explanation" "Your account does not meet the requirements to
use this feature."
"Limited_ForDetails" "Besuchen Sie den Steam-Support, um weitere Informationen
zu erhalten."
"[english]Limited_ForDetails" "Visit Steam Support for more information."
"Friends_Chat_RoomModerated_Entry" "Dieser Chat wurde von %member_making_change%
so eingestellt, dass nur Gruppenleiter schreiben können.\n"
"[english]Friends_Chat_RoomModerated_Entry" "The chat room has been set to
officers-only chat by %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry" "Dieser Chatraum ist für alle zugänglich
und wurde von %member_making_change% so eingerichtet.\n"
"[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry" "The chat room has been set to all-
users chat by %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info" "Nur Gruppenleiter können im Moderationschat
Nachrichten versenden"
"[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info" "Only group officers can send
messages in officers-only chat"
"Friends_Chat_ModerateRoom" "Moderationschat aktivieren"
"[english]Friends_Chat_ModerateRoom" "Enable officers-only chat"
"Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Moderationschat deaktivieren (Chat für alle)"
"[english]Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Disable officers-only chat (anyone can
chat)"
"Friends_Chat_ModerateRoom_Status" "Nur Gruppenleiter dieser Gruppe können
chatten"
"[english]Friends_Chat_ModerateRoom_Status" "Only officers of the group can
chat"
"Friends_InviteToGame_Title" "Wählen Sie Freunde zum Einladen"
"[english]Friends_InviteToGame_Title" "Choose Friends to invite"
"Friends_InviteToGame_Close" "Zurück zum Spiel"
"[english]Friends_InviteToGame_Close" "Return to game"
"friends_invitetogame_action" "EINLADEN"
"[english]friends_invitetogame_action" "INVITE"
"friends_invitetogame_done" "EINLADUNG GESENDET"
"[english]friends_invitetogame_done" "INVITE SENT"
"Friends_NoSoundSystems" "Es wurden keine Audio-Eingabegeräte gefunden."
"[english]Friends_NoSoundSystems" "No Sound Input systems found on your machine."
"Friends_SoundSystemName" "Gerät"
"[english]Friends_SoundSystemName" "Device"
"FriendsUI_SelectSoundSystem" "Audio-Eingabegerät auswählen:"
"[english]FriendsUI_SelectSoundSystem" "Select Sound Input Device:"
"FriendsUI_SoundSystemTitle" "Audioeingang auswählen"
"[english]FriendsUI_SoundSystemTitle" "Select Sound Input"
"friends_ingametooltip" "Im Spiel: %game%"
"[english]friends_ingametooltip" "In-Game: %game%"
"friends_pendinginvites" "%invites% OFFEN"
"[english]friends_pendinginvites" "%invites% PENDING"
"Friends_ViewInvitesOnCommunityPage" "Einladungen in der Community ansehen"
"[english]Friends_ViewInvitesOnCommunityPage" "View invites on Community"
"friends_ignoreallinvites" "Alle Einladungen ignorieren"
"[english]friends_ignoreallinvites" "Ignore all invites"
"friends_acceptallinvites" "Alle Einladungen annehmen"
"[english]friends_acceptallinvites" "Accept all invites"
"friends_acceptrequest" "Annehmen"
"[english]friends_acceptrequest" "Accept"
"friends_ignorerequest" "Ignorieren"
"[english]friends_ignorerequest" "Ignore"
"friends_blockrequest" "Blockieren"
"[english]friends_blockrequest" "Block"
"friends_acceptgrouprequest" "Annehmen"
"[english]friends_acceptgrouprequest" "Accept"
"friends_ignoregrouprequest" "Ignorieren"
"[english]friends_ignoregrouprequest" "Ignore"
"TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows" "Wählen Sie, welches Steam-Fenster beim
Programmstart und beim Doppelklick auf das Tray-Icon erscheint."
"[english]TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows" "Select which Steam window
appears when the program starts, and when you double-click the Notification Tray
icon."
"Friends_ViewGameStorePage" "Spiel im Shop anzeigen"
"[english]Friends_ViewGameStorePage" "View game store page"
"Friends_Chat_Settings" "Chateinstellungen"
"[english]Friends_Chat_Settings" "Chat Settings"
"Friends_AlwaysNewChatCheck" "Immer ein neues Chatfenster öffnen statt eines neuen
Tabs"
"[english]Friends_AlwaysNewChatCheck" "Always open a new chat window rather
than a tab "
"friends_tooltip_voicesettings" "Spracheinstellungen ansehen"
"[english]friends_tooltip_voicesettings" "View voice settings"
"Friends_ScreenshotNotification_Info" "Screenshot gespeichert"
"[english]Friends_ScreenshotNotification_Info" "Screenshot saved"
"Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked" "Sie können den Chat von %chat% nicht
betreten, da Ihre Chatrechte vorübergehend aufgehoben wurden."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked" "You may not enter the %chat% chat,
because your chat privileges have been temporarily suspended."
"Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked" "Sie können den Chat von %chat% nicht
betreten, da er administrativ deaktiviert wurde."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked" "You may not enter the %chat% chat,
because it has been administratively disabled."
"Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots% Screenshots
gespeichert"
"[english]Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots%
screenshots saved"
"Friends_ScreenshotErrorNotification_Info" "Fehler beim Speichern des
Screenshots"
"[english]Friends_ScreenshotErrorNotification_Info" "Error saving screenshot"
"friends_game_invite" "%friend% hat Sie zum Spielen eingeladen"
"[english]friends_game_invite" "%friend% has invited you to play"
"friends_game_invite_action" "HIER KLICKEN, UM BEIZUTRETEN"
"[english]friends_game_invite_action" "CLICK HERE TO JOIN"
"friends_voice_friendendedcall" "%friend% hat den Anruf beendet."
"[english]friends_voice_friendendedcall" "%friend% has ended the call."
"friends_trade_invite" "%friend% hat Sie zum Handeln von Gegenständen eingeladen"
"[english]friends_trade_invite" "%friend% has invited you to trade items"
"friends_trade_invite_action" "HIER KLICKEN, UM ZU HANDELN"
"[english]friends_trade_invite_action" "CLICK HERE TO TRADE"
"friends_trade_invite_sent" "Eine Handelsanfrage wurde an %friend% geschickt"
"[english]friends_trade_invite_sent" "A request to trade has been sent to
%friend%"
"friends_trade_invite_sent_waiting" "Warte auf Antwort..."
"[english]friends_trade_invite_sent_waiting" "Waiting for response..."
"friends_trade_declined" "%friend% hat Ihre Handelsanfrage abgelehnt."
"[english]friends_trade_declined" "%friend% has declined your trade request."
"friends_trade_you_are_banned" "Sie können nicht mit %friend% handeln, da Sie
vom Handeln ausgeschlossen wurden."
"[english]friends_trade_you_are_banned" "You cannot trade with %friend% because
you have a trade ban."
"friends_trade_they_are_banned" "Sie können nicht mit %friend% handeln, da er
oder sie vom Handeln ausgeschlossen wurde."
"[english]friends_trade_they_are_banned" "You cannot trade with %friend% because
they have a trade ban."
"friends_trade_they_are_trading" "Sie können nicht mit %friend% handeln, weil er
oder sie zurzeit mit jemand anderem handelt."
"[english]friends_trade_they_are_trading" "You cannot trade with %friend% because
they are currently trading with someone else."
"friends_trade_disabled" "Handeln ist zurzeit serverseitig deaktiviert."
"[english]friends_trade_disabled" "Trading is currently disabled on the server."
"friends_trade_not_logged_in" "Sie können nicht mit %friend% handeln, weil er oder
sie nicht angemeldet ist."
"[english]friends_trade_not_logged_in" "You cannot trade with %friend% because
they are not logged in."
"friends_trade_cancelled" "Die Handelsanfrage wurde zurückgezogen."
"[english]friends_trade_cancelled" "The trade request was cancelled."
"friends_trade_too_soon" "Sie können nicht mit %friend% handeln, weil es zu
früh für eine neue Anfrage ist."
"[english]friends_trade_too_soon" "You cannot trade with %friend% because it is
too soon to ask them again."
"friends_trade_too_soon_penalty" "Sie können nicht mit %friend% handeln, weil
Sie zu oft angefragt haben – Sie können es in wenigen Minuten erneut versuchen."
"[english]friends_trade_too_soon_penalty" "You cannot trade with %friend% because
you have been asking too frequently - you can try again in a few minutes."
"friends_trade_connection_failed" "%friend% hat auf Ihre Handelsanfrage nicht
reagiert."
"[english]friends_trade_connection_failed" "%friend% has not responded to your
trade request."
"friends_trade_you_are_already_trading" "Sie können keinen neuen Handel starten,
während Sie sich in einer anderen Handelssitzung befinden."
"[english]friends_trade_you_are_already_trading" "You cannot request a new
trade while you are still in another trade session."
"friends_trade_you_are_already_requesting_trade" "Sie können nur eine
ausstehende Handelsanfrage haben."
"[english]friends_trade_you_are_already_requesting_trade" "You can only have one
outstanding trade request."
"friends_trade_no_respond" "%friend% hat nicht auf die Handelsanfrage reagiert."
"[english]friends_trade_no_respond" "%friend% did not respond to the trade
request."
"friends_trade_accepted" "%friend% hat Ihre Handelsanfrage akzeptiert."
"[english]friends_trade_accepted" "%friend% has accepted your request to trade."
"friends_trade_you_accepted" "Sie haben die Handelsanfrage von %friend%
akzeptiert."
"[english]friends_trade_you_accepted" "You have accepted the trade request from
%friend%."
"friends_invite_to_trade" "Zum Handeln einladen"
"[english]friends_invite_to_trade" "Invite to Trade"
"friends_voice_usedbygame" "Mikrofon wird vom Spiel benutzt"
"[english]friends_voice_usedbygame" "Microphone in use by game"
"Friends_HideFriend_Title" "Freunde - Benutzer ignorieren"
"[english]Friends_HideFriend_Title" "Friends - Ignore User"
"Friends_HideFriend_Info" "Sind Sie sicher, dass Sie %friend% ignorieren und
von der Liste der vorgeschlagenen Freunde löschen möchten?\n\n(Sie können die
Person später mithilfe der Schaltfläche 'Freund hinzufügen...' wieder
hinzufügen.)\n"
"[english]Friends_HideFriend_Info" "Are you sure you want to ignore and remove
%friend% from your Suggested Friends list?\n\n(You can add them again later using
the 'Add a Friend...' button.)\n"
"Friends_HideFriend_Button" "%friend% ignorieren"
"[english]Friends_HideFriend_Button" "Ignore %friend%"
"Friends_HideFriend_Failed" "%friend% konnte nicht ignoriert werden"
"[english]Friends_HideFriend_Failed" "Could not ignore friend %friend%"
"Friends_ViewFacebookIDPage" "Facebook-Seite besuchen"
"[english]Friends_ViewFacebookIDPage" "View Facebook Page"
"Friends_HideUser" "Benutzer ignorieren..."
"[english]Friends_HideUser" "Ignore user..."
"Friends_FriendList_Suggested" "VORGESCHLAGENE FREUNDE"
"[english]Friends_FriendList_Suggested" "SUGGESTED FRIENDS"
"friends_ignoreallsuggestedfriends" "Alle vorgeschlagenen Freunde ignorieren"
"[english]friends_ignoreallsuggestedfriends" "Ignore all suggested friends"
"friends_inviteallsuggestedfriends" "Alle vorgeschlagenen Freunde einladen"
"[english]friends_inviteallsuggestedfriends" "Invite all suggested friends"
"friends_inviterequest" "Einladen"
"[english]friends_inviterequest" "Invite"
"friends_trade_other_cancelled" "%friend% hat Sie zum Handeln aufgefordert, die
Anfrage jedoch zurückgezogen."
"[english]friends_trade_other_cancelled" "%friend% had asked to trade with you,
but has cancelled their request."
"friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% hat Sie zum Handeln
aufgefordert, doch Sie haben nicht rechtzeitig reagiert."
"[english]friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% had asked to trade
with you, but you did not respond in time."
"Friends_TradeInvitation_Info" "hat Sie zum Handeln eingeladen"
"[english]Friends_TradeInvitation_Info" "has invited you to trade"
"Friends_Page_Groups" "GRUPPEN"
"[english]Friends_Page_Groups" "GROUPS"
"Friends_Page_Friends" "FREUNDE"
"[english]Friends_Page_Friends" "FRIENDS"
"Friends_Page_Games" "SPIELE"
"[english]Friends_Page_Games" "GAMES"
"Friends_Friendlist_OtherFriends" "FREUNDE"
"[english]Friends_Friendlist_OtherFriends" "FRIENDS"
"Friends_Friendlist_AllFriends" "ALLE FREUNDE"
"[english]Friends_Friendlist_AllFriends" "ALL FRIENDS"
"friends_view_item_in_inventory" "Im Inventar ansehen"
"[english]friends_view_item_in_inventory" "View in inventory"
"friends_group_tag_as" "Markieren als..."
"[english]friends_group_tag_as" "Tag as..."
"friends_group_edit_categories" "Ordnen Sie Ihren Freunden Schlagwörter zu, um
sie schneller finden zu können. Gekennzeichnete Freunde werden in Gruppen in Ihrer
Freundesliste angezeigt."
"[english]friends_group_edit_categories" "Assign tags to this friend to help you
find them quickly. Tagged Friends will be grouped together in your Friends list."
"friends_group_addtag" "SCHLAGWORT HINZUFÜGEN"
"[english]friends_group_addtag" "ADD TAG"
"friends_group_edittags_title" "%friend% - Schlagwörter"
"[english]friends_group_edittags_title" "%friend% - Tags"
"friends_trade_info" "NEU! Handeln Sie Gegenstände aus Team Fortress 2 und
Portal 2 sowie Steam-Geschenke mithilfe von Steam Trading. Klicken Sie auf den
Dropdown-Button, um diese Person zum Handel einzuladen. Sie können außerdem Ihre
Gegenstände im Chat zur Schau stellen, indem Sie sie aus Ihrem Inventar
hereinziehen."
"[english]friends_trade_info" "NEW! Trade Team Fortress 2 items, Portal 2 items,
and Steam Gifts with Steam Trading. Click on the drop down button to invite this
person to trade. You can also show off items in chat by dragging them from your
inventory."
"friends_insertitem" "Einen Gegenstand aus Ihrem Inventar anzeigen..."
"[english]friends_insertitem" "Display an Item from your Inventory..."
"Friends_FriendAliases_None" "Dieser Spieler hatte zuvor keine anderen Namen."
"[english]Friends_FriendAliases_None" "This player has not gone by any other
names."
"friends_trade_you_are_cafe" "Sie können nicht mit %friend% handeln, weil Sie
einen Internetcafé-Account benutzen."
"[english]friends_trade_you_are_cafe" "You cannot trade with %friend% because
you are on a Cyber Cafe account."
"friends_trade_they_are_cafe" "Sie können nicht mit %friend% handeln, weil er oder
sie einen Internetcafé-Account benutzt."
"[english]friends_trade_they_are_cafe" "You cannot trade with %friend% because
they are on a Cyber Cafe account."
"friends_trade_you_are_school" "Sie können nicht mit %friend% handeln, weil
Sie einen School-Lab-Account benutzen."
"[english]friends_trade_you_are_school" "You cannot trade with %friend% because
you are on a School Lab account."
"friends_trade_they_are_school" "Sie können nicht mit %friend% handeln, weil er
oder sie einen School-Lab-Account benutzt."
"[english]friends_trade_they_are_school" "You cannot trade with %friend% because
they are on a School Lab account."
"group_enterchatroom" "Chat betreten"
"[english]group_enterchatroom" "Enter group chat"
"Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info" "Sie wurden eingeladen, einem
privaten Chat mit %patron% beizutreten."
"[english]Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info" "You have been invited to
join a private chat with %patron%."
"Friends_BlockCommunicationWarning_Info" "Sie unterbinden hiermit jegliche
Kommunikation mit %username%.\n\nDiese Maßnahme wird auch verhindern, dass Sie
beide durch die Steamworks-Spielsuche im selben Spiel landen."
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Info" "You are about to block all
communication with %username%.\n\nThis block will also prevent you two from joining
the same game with Steamworks matchmaking capabilities."
"Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo" "Weitere Informationen zu
Steamworks Matchmaking."
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo" "More info about Steamworks
matchmaking."
"Friends_BlockCommunicationResult" "%username% wurde geblockt!\n\nRufen Sie Ihre
Geblockt-Liste in der Steam Community auf, um diesen Spieler zu entblocken."
"[english]Friends_BlockCommunicationResult" "%username% has been blocked!\n\nTo
unblock this player, visit your Blocked List in the Steam Community."
"Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList" "Meine Geblockt-Liste
anzeigen"
"[english]Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList""View my Blocked List"
"Friends_DefaultBlockCommunicationError" "Beim Blockieren von %username% ist ein
Problem aufgetreten."
"[english]Friends_DefaultBlockCommunicationError" "There was a problem blocking
%username%."
"friends_giftreceived_info" "hat Ihnen ein Geschenk gesendet"
"[english]friends_giftreceived_info" "has sent you a gift"
"friends_itemreceived_info" "Sie haben 1 neuen Gegenstand in Ihrem Inventar"
"[english]friends_itemreceived_info" "You have 1 new item in your inventory"
"friends_itemsreceived_info" "Sie haben %items% neue Gegenstände"
"[english]friends_itemsreceived_info" "You have %items% new items in your
inventory"
"Friends_Tooltip_GroupModerator" "Gruppenmoderator"
"[english]Friends_Tooltip_GroupModerator" "Group Moderator"
"Friends_NameChangeFailed_Title" "Freunde - Profilname konnte nicht geändert
werden"
"[english]Friends_NameChangeFailed_Title" "Friends - Failed to change profile name"
"Friends_NameChangeFailed_Info" "Profilname konnte nicht geändert werden. Bitte
versuchen Sie es in ein paar Minuten erneut."
"[english]Friends_NameChangeFailed_Info" "Failed to change profile name. Please
try again in a few minutes."
"Friends_NameChangeThrottled_Info" "Sehr häufige Änderungen des Profilnamens sind
nicht erlaubt. Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten erneut."
"[english]Friends_NameChangeThrottled_Info" "Very frequent changes to profile
names are not allowed. Please try again in a few minutes."
"friends_trade_generic_failure" "Sie können nicht mit %friend% handeln."
"[english]friends_trade_generic_failure" "You cannot trade with %friend%."
"friends_trade_they_are_blocked" "Sie können nicht mit %friend% handeln, weil
Sie ihn oder sie geblockt haben."
"[english]friends_trade_they_are_blocked" "You cannot trade with %friend% because
you have blocked them."
"friends_trade_you_need_verified_email" "Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse
verifizieren, bevor Sie handeln können. Bitte verifizieren Sie Ihre E-Mail-Adresse
in den Einstellungen des Steam-Clients."
"[english]friends_trade_you_need_verified_email" "You must verify your email
address before you can participate in a trade. Verify your email address from the
Settings window."
"friends_trade_you_have_steam_guard_disabled" "Sie müssen Steam Guard aktivieren,
bevor Sie handeln können. Bitte aktivieren Sie Steam Guard in den Einstellungen."
"[english]friends_trade_you_have_steam_guard_disabled" "You must enable Steam
Guard before you can participate in a trade. Enable Steam Guard from the Settings
window."
"friends_trade_their_account_cannot_trade" "%friend% ist zum Handel nicht
bereit. Weitere Informationen werden %friend% angezeigt, sofern Sie zum Handel
eingeladen werden."
"[english]friends_trade_their_account_cannot_trade" "%friend% is not available to
trade. More information will be shown to %friend% if they invite you to trade."
"Friends_PostNotification_Info" "hinzugefügt:"
"[english]Friends_PostNotification_Info" "posted:"
"Friends_ViewGameHub" "Zum Spiel-Hub"
"[english]Friends_ViewGameHub" "View Game Hub"
"friends_setnickname" "Nickname hinzufügen"
"[english]friends_setnickname" "Add Nickname"
"friends_setnickname_title" "Freunde - %friend%"
"[english]friends_setnickname_title" "Friends - %friend%"
"friends_setnickname_info" "Geben Sie diesem Spieler einen dauerhaften
Spitznamen, um stets zu wissen, um wen es sich handelt."
"[english]friends_setnickname_info" "Add a persistent nickname to this player to
keep track of who they are."
"Friends_Chat_FriendHasChangedApp" "%friend% nutzt jetzt %game%. "
"[english]Friends_Chat_FriendHasChangedApp" "%friend% is now using %game%. "
"Friends_InApp" "In Anwendung"
"[english]Friends_InApp" "In-App"
"Friends_InAppNotification_Info" "nutzt jetzt"
"[english]Friends_InAppNotification_Info" "is now using"
"friends_trade_you_havent_had_steam_guard_enabled_long_enough" "Sie müssen Steam
Guard mindestens %days% Tage aktiviert haben, bevor Sie handeln können."
"[english]friends_trade_you_havent_had_steam_guard_enabled_long_enough" "You
must have had Steam Guard enabled for at least %days% days before you can
participate in a trade."
"Friends_Chat_SendOfflineMessage" "%friend% ist derzeit offline und wird Ihre
Nachricht beim nächsten Anmelden empfangen.\n"
"[english]Friends_Chat_SendOfflineMessage" "%friend% is currently offline,
they will receive your message the next time they log in.\n"
"friends_trade_you_recently_reset_password" "Sie haben kürzlich Ihr Steam-
Passwort vergessen und zurückgesetzt. Sie können 5 Tage lang nach dem letzten
Zurücksetzen Ihres Passwortes nicht handeln."
"[english]friends_trade_you_recently_reset_password" "You recently forgot and then
reset your Steam account's password. You will not be able to trade until about five
days after the most recent password reset."
"friends_managefriends" "Freunde verwalten"
"[english]friends_managefriends" "Manage Friends"
"Friends_WebStatus_Tooltip" "Online mit Browser"
"[english]Friends_WebStatus_Tooltip" "Online using the Web"
"Friends_MobileStatus_Tooltip" "Online mit Mobilgerät"
"[english]Friends_MobileStatus_Tooltip" "Online using a mobile device"
"Friends_BigPictureStatus_Tooltip" "Online mit Big Picture"
"[english]Friends_BigPictureStatus_Tooltip" "Online using Big Picture"
"friends_trade_you_are_using_new_device" "Sie haben sich mit einem neuen Gerät
angemeldet. Um die Gegenstände in Ihrem Inventar zu schützen, können Sie mit diesem
Gerät erst nach %days% Tagen handeln."
"[english]friends_trade_you_are_using_new_device" "You have logged in from a
new device. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to
trade from this device for %days% days."
"friends_trade_you_recently_reset_password_long" "Sie haben kürzlich, nach
mehreren Monaten Inaktivität, Ihr Steam-Passwort vergessen und zurückgesetzt. Um
die Gegenstände in Ihrem Inventar zu schützen, werden Sie für weitere %days% Tage
nicht handeln können."
"[english]friends_trade_you_recently_reset_password_long" "You recently forgot and
then reset your Steam account's password after multiple months of account
inactivity. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to
trade for %days% more days."
"friends_trade_you_recently_reset_password_short" "Sie haben kürzlich Ihr
Steam-Passwort vergessen und zurückgesetzt. Um die Gegenstände in Ihrem Inventar zu
schützen, werden Sie für weitere %days% Tage nicht handeln können."
"[english]friends_trade_you_recently_reset_password_short" "You recently forgot and
then reset your Steam account's password. In order to protect the items in your
inventory, you will be unable to trade for %days% more days."
"friends_trade_you_recently_reset_password_oneday" "Sie haben kürzlich Ihr
Steam-Passwort vergessen und zurückgesetzt. Um die Gegenstände in Ihrem Inventar zu
schützen, werden Sie für einen weiteren Tag nicht handeln können."
"[english]friends_trade_you_recently_reset_password_oneday""You recently forgot and
then reset your Steam account's password. In order to protect the items in your
inventory, you will be unable to trade for one more day."
"friends_newturn_info" "1 ausstehender Spielzug für Sie"
"[english]friends_newturn_info" "1 new turn waiting for you"
"friends_newturns_info" "%turns% ausstehende Spielzüge für Sie"
"[english]friends_newturns_info" "%turns% new turns waiting for you"
"Friends_BlockCommunicationResultUnblock" "%username% wurde entblockt!\n\\Sie
können Ihre Geblockt-Liste in der Steam Community aufrufen."
"[english]Friends_BlockCommunicationResultUnblock" "%username% has been
unblocked!\n\nYou can visit your Blocked List in the Steam Community."
"Friends_Chat_InviteToWatch" "Zum Zuschauen einladen"
"[english]Friends_Chat_InviteToWatch" "Invite to Watch"
"Friends_FriendInvitedToBroadcast_Title" "EINLADEN - %friend%"
"[english]Friends_FriendInvitedToBroadcast_Title" "INVITE - %friend%"
"Friends_FriendInvitedToBroadcast_Info" "%friend% wurde eine Einladung zum
Zuschauen Ihres Spiels gesendet."
"[english]Friends_FriendInvitedToBroadcast_Info" "An invitation to watch your
game has been sent to %friend%."
"Friends_BroadcastInvite" "%friend% hat Sie zum Zuschauen einer Übertragung
eingeladen"
"[english]Friends_BroadcastInvite" "%friend% has invited you to watch their
broadcast"
"Friends_BroadcastInviteNotification" "hat Sie zum Zuschauen seiner/ihrer
Übertragung eingeladen"
"[english]Friends_BroadcastInviteNotification" "invited you to watch their
broadcast"
"Friends_Chat_InviteToBroadcast" "Zum Zuschauen einladen"
"[english]Friends_Chat_InviteToBroadcast" "Invite to Watch"
"Friends_BroadcastApproveNotification" "möchte Ihre Übertragung ansehen"
"[english]Friends_BroadcastApproveNotification" "would like to watch your
broadcast"
"Friends_BroadcastApprove" "%friend% möchte Ihre Übertragung ansehen"
"[english]Friends_BroadcastApprove" "%friend% would like to watch your broadcast"
"Friends_BroadcastApprove_Approve" "BESTÄTIGEN"
"[english]Friends_BroadcastApprove_Approve" "APPROVE"
"Friends_BroadcastApprove_Or" "oder"
"[english]Friends_BroadcastApprove_Or" "or"
"Friends_BroadcastApprove_Ignore" "IGNORIEREN"
"[english]Friends_BroadcastApprove_Ignore" "IGNORE"
"Broadcast_FirstTime_Header" "Willkommen bei Steam Broadcasting! Jetzt können Sie
anderen Spielern zuschauen und Ihre eigenen Spiele über Steam übertragen."
"[english]Broadcast_FirstTime_Header" "Welcome to Steam Broadcasting! You can
now watch other players and broadcast your own games with Steam."
"Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Nehmen Sie sich kurz Zeit, um Ihre
Einstellungen anzupassen..."
"[english]Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Take a minute to set up your
preferences..."
"Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Standardmäßig kann nur Ihr Spiel gesehen
werden. Ihr Desktop wird nicht übertragen."
"[english]Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "By default, only your game content
can be watched. Your desktop will not be broadcast."
"Broadcast_FirstTime_FAQ" "Lesen Sie häufig gestellte Fragen zu Steam
Broadcasting"
"[english]Broadcast_FirstTime_FAQ" "Read the Steam Broadcasting FAQ"
"Broadcast_FirstTime_Title" "Steam Broadcasting"
"[english]Broadcast_FirstTime_Title" "Steam Broadcasting"
"Broadcast_FirstTime_OK" "OK"
"[english]Broadcast_FirstTime_OK" "OK"
"Broadcast_FirstTime_Cancel" "Abbrechen"
"[english]Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancel"
"Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "%friend% möchte Ihnen beim Spielen von
%gamename% zusehen"
"[english]Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "%friend% would like to watch you
play %gamename%"
"Broadcast_FirstTime_CompleteText" "Vielen Dank, dass Sie Ihre
Übertragungsberechtigungen eingestellt haben."
"[english]Broadcast_FirstTime_CompleteText" "Thank you for selecting your
broadcast permissions."
"Broadcast_FirstTime_Configuration" "Für weitere Einstellungen, etwa zur
Mikrofonaufnahme und zu Videoauflösungen, besuchen Sie:"
"[english]Broadcast_FirstTime_Configuration" "For additional configuration
options such as microphone recording and video resolutions, visit:"
"Broadcast_FirstTime_ConfigurationLink" "Übertragungseinstellungen"
"[english]Broadcast_FirstTime_ConfigurationLink" "Broadcast Settings"
"Broadcast_Chat_Mute_User" "Zuschauer stummschalten"
"[english]Broadcast_Chat_Mute_User" "Mute viewer"
"Broadcast_Chat_Muted" "%s1 wurde stummgeschaltet."
"[english]Broadcast_Chat_Muted" "%s1 has been muted."
"Broadcast_Chat_Joined" "%s1 hat den Chat betreten."
"[english]Broadcast_Chat_Joined" "%s1 joined the chat."
"Broadcast_Chat_Left" "%s1 hat den Chat verlassen."
"[english]Broadcast_Chat_Left" "%s1 left the chat."
"Steam_Settings_BroadcastTitle" "Übertragungen"
"[english]Steam_Settings_BroadcastTitle" "Broadcasting"
"Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Nur Freunde, die ich einlade"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Only friends that I invite"
"Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Freunde können anfragen, mir
zuzuschauen"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Friends can request to watch
my games"
"Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Freunde können mir zuschauen"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Friends can watch my games"
"Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Jeder kann mir zuschauen"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Anyone can watch my games"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_1080p" "1920×1080 (1080p)"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Steam_Settings_Broadcast_720p" "1280×720 (720p)"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)"
"Steam_Settings_Broadcast_480p" "854×480 (480p)"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)"
"Steam_Settings_Broadcast_360p" "640×360 (360p)"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)"
"Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Video von allen Anwendungen auf diesem
System aufzeichnen"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Record video from all
applications on this machine"
"Steam_Settings_Broadcast_RecordMic" "Mikrofon aufzeichnen"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_RecordMic" "Record my microphone"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Uploadstatistiken anzeigen"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Show upload stats"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat" "Zuschauerchat im Spiel anzeigen:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat" "Show viewer's chat in game:"
"Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Privatsphäreeinstellung:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Privacy setting:"
"Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maximale Bitrate:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maximum Bitrate:"
"Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Videoauflösung:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Video Dimensions:"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Aus"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Off"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Oben links"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Top-left"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Oben rechts"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Top-right"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Unten rechts"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Bottom-right"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Unten links"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Bottom-left"
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam Broadcasting wird auf diesem
Betriebssystem zurzeit nicht unterstützt."
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam Broadcasting is not
currently supported on this operating system."
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User" "Ihr Account ist nicht berechtigt,
Livestreams zu übertragen."
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User" "Your account does not have
sufficient privileges to broadcast live streams."
"Broadcast_Chat_Show_Profile" "Profil anzeigen"
"[english]Broadcast_Chat_Show_Profile" "Show profile"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam kann
auf diesem System keine Übertragungen starten.\n\nWindows wird derzeit im
Kompatibilitätsmodus ausgeführt, welcher das Ausführen von Steam Broadcasting
beeinträchtigen kann. Wenn auf diesem Rechner Windows 7 oder höher installiert ist,
halten Sie sich bitte an die unten stehende Supportseite, um den
Kompatibilitätsmodus zu deaktivieren."
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam
is unable to start Broadcasting on this machine.\n\nWindows is currently running
Steam in Windows Compatibility Mode which can prevent Steam Broadcasting from
functioning properly. If this machine is Windows 7 or higher, please follow the
support page below to remove compatibility mode."
"Broadcast_RecordingError_Notification" "Steam konnte keinen Ton für diese
Übertragung aufnehmen"
"[english]Broadcast_RecordingError_Notification" "Steam was unable to record
audio for this broadcast"
"Broadcast_RecordingError_Title" "Übertragung - Ton wird nicht aufgenommen"
"[english]Broadcast_RecordingError_Title" "Broadcast - Audio not being recorded"
"Broadcast_RecordingError_General" "Steam konnte keinen Ton für diese Übertragung
aufnehmen. Bitte rufen Sie für Hilfe bei der Problembehandlung den unten verlinkten
Supportartikel auf."
"[english]Broadcast_RecordingError_General" "Steam was unable to record audio
for this broadcast. Please visit the support article below for help troubleshooting
this issue."
"Broadcast_RecordingError_URL_Text" "Steam-Support - Ton wird nicht aufgenommen"
"[english]Broadcast_RecordingError_URL_Text" "Steam Support - Audio not being
recorded"
"Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.com/kb_arti
cle.php?ref=1874-QRUJ-3541&l=german"
"[english]Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.com/k
b_article.php?ref=1874-QRUJ-3541"
"Broadcast_RecordingError_Razer" "Steam konnte keinen Ton für diese Übertragung
aufnehmen. Bitte rufen Sie für Hilfe bei der Problembehandlung den unten verlinkten
Supportartikel auf und lesen Sie den Abschnitt \"Razer Audio Hardware\"."
"[english]Broadcast_RecordingError_Razer" "Steam was unable to record audio for
this broadcast. Please visit the support article below and read the \"Razer Audio
Hardware\" section for help troubleshooting this issue."
"Broadcast_RecordingError_URL_Razer" "https://support.steampowered.com/kb_arti
cle.php?ref=1874-QRUJ-3541&l=german#2"
"[english]Broadcast_RecordingError_URL_Razer" "https://support.steampowered.com/k
b_article.php?ref=1874-QRUJ-3541#2"
"Broadcast_UploadError_Notification" "Der Streamupload wurde unterbrochen
(%reason%)."
"[english]Broadcast_UploadError_Notification" "Stream upload has stopped (%reason
%)."
"Broadcast_Upload_Result_0" "Unbekannter Fehler"
"[english]Broadcast_Upload_Result_0" "unknown error"
"Broadcast_Upload_Result_1" "OK"
"[english]Broadcast_Upload_Result_1" "OK"
"Broadcast_Upload_Result_2" "Fehler beim Starten"
"[english]Broadcast_Upload_Result_2" "init failed"
"Broadcast_Upload_Result_3" "Framefehler"
"[english]Broadcast_Upload_Result_3" "frame failed"
"Broadcast_Upload_Result_4" "Zeitüberschreitung"
"[english]Broadcast_Upload_Result_4" "time-out"
"Broadcast_Upload_Result_5" "Zu viele Daten"
"[english]Broadcast_Upload_Result_5" "too much data"
"Broadcast_Upload_Result_6" "Zu wenig FPS"
"[english]Broadcast_Upload_Result_6" "low FPS"
"Broadcast_Upload_Result_7" "Fehlende Keyframes"
"[english]Broadcast_Upload_Result_7" "missing key frames"
"Broadcast_Upload_Result_8" "Keine Verbindung"
"[english]Broadcast_Upload_Result_8" "no connection"
"Broadcast_Upload_Result_9" "Weiterleitung fehlgeschlagen"
"[english]Broadcast_Upload_Result_9" "relay failed"
"Broadcast_Upload_Result_10" "Einstellungen geändert"
"[english]Broadcast_Upload_Result_10" "settings changed"
"Broadcast_Upload_Result_11" "Ton fehlt"
"[english]Broadcast_Upload_Result_11" "missing audio"
"Broadcast_Upload_Result_12" "Zu weit zurück"
"[english]Broadcast_Upload_Result_12" "too far behind"
"Friends_WatchGame" "Zuschauen"
"[english]Friends_WatchGame" "Watch Game"
"Broadcast_Notification_Joined_Public" "Ein Nutzer ist Ihrer öffentlichen
Übertragung beigetreten"
"[english]Broadcast_Notification_Joined_Public" "A user has joined your public
broadcast"
"Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Alle Nutzer haben Ihre öffentliche
Übertragung verlassen"
"[english]Broadcast_Notification_Stopped_Public" "All users have stopped
watching your public broadcast"
"Broadcast_Notification_Is_Watching" "schaut sich Ihre Übertragung an"
"[english]Broadcast_Notification_Is_Watching" "is watching your broadcast"
"Steam_Settings_Broadcast_StatusHeader" "Übertragungsstatus:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusHeader" "Broadcast Status:"
"Steam_Settings_Broadcast_StatusNotBroadcast" "Inaktiv"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusNotBroadcast" "Not Broadcasting"
"Steam_Settings_Broadcast_StatusBroadcast" "Aktiv"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusBroadcast" "Broadcasting"
"Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportURL" "https://support.steampowered
.com/kb_article.php?ref=7153-AHJV-4256&l=german"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportURL""https://support.steampo
wered.com/kb_article.php?ref=7153-AHJV-4256"
"Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportText" "Wie deaktiviere ich den
Kompatibilitätsmodus?"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportText" "How do I disable
Compatibility Mode?"
"Steam_Settings_Broadcast_EnableHardwareSupport" "Hardware-Unterstützung
aktivieren *"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_EnableHardwareSupport" "Enable Hardware Support
*"
"Steam_Settings_Broadcast_RequiresRestart" "* Spielneustart erforderlich"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_RequiresRestart" "* Requires game restart
before applying"
"Steam_Settings_Broadcast_ConfigMic" "Mikrofon konfigurieren"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ConfigMic" "Configure microphone"
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled" "Übertragungen deaktiviert"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled" "Broadcasting disabled"
"Broadcast_Notification_Title" "Übertragung"
"[english]Broadcast_Notification_Title" "Broadcast"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Übertragung aktiv!"
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Broadcasting is
enabled!"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Ihre Freunde können Ihre
Übertragung jederzeit ansehen."
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Your friends can join
your broadcast at any time."
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Alle Steam-Nutzer können
Ihre Übertragung jederzeit ansehen."
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Any Steam user can join
your broadcast at any time."
"Steam_Settings_Broadcast_HelpHeader" "Benötigen Sie Hilfe?"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpHeader" "Need help?"
"Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_Desc" "Supportseiten zu Steam Broadcasting
aufrufen"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_Desc" "View Broadcast Support
Pages"
"Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_URL" "https://support.steampowered.com/kb_arti
cle.php?ref=6730-TOAK-6497?l=german"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_URL" "https://support.steampowered.com/k
b_article.php?ref=6730-TOAK-6497"
"Friends_BroadcastCantStart_Streaming" "kann Ihre Übertragung nicht ansehen,
während Sie In-Home-Streaming verwenden."
"[english]Friends_BroadcastCantStart_Streaming" "can't watch your broadcast while
In-Home Streaming"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowReminderBanner" "Livestatus immer anzeigen"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowReminderBanner" "Always show Live
status"
"Steam_Settings_Broadcast_EncoderHeader" "Enkodierungsvorgang optimieren für:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderHeader" "Optimize encoding for:"
"Steam_Settings_Broadcast_EncoderQuality" "Beste Qualität"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderQuality" "Best Quality"
"Steam_Settings_Broadcast_EncoderPerformance" "Beste Leistung"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderPerformance" "Best Performance"
"Steam_Settings_Browser" "Webbrowser"
"[english]Steam_Settings_Browser" "Web Browser"
"Overlay_SettingsBrowserDesc" "Die folgenden Einstellungen betreffen den
Webbrowser, der im Steam-Client und dem Steam-Overlay in Spielen verwendet wird."
"[english]Overlay_SettingsBrowserDesc" "The following settings apply to the web
browser used inside the Steam Client and the Steam In-Game Overlay."
"Steam_SettingsBrowserClearAllCookies" "Alle Browser-Cookies löschen"
"[english]Steam_SettingsBrowserClearAllCookies" "Delete All Browser Cookies"
"Steam_Settings_Browser_DeleteTitle" "Cookies löschen"
"[english]Steam_Settings_Browser_DeleteTitle" "Delete Cookies"
"Steam_Settings_Browser_DeleteMsg" "Alle Cookie-Daten des Steam-Browsers löschen?"
"[english]Steam_Settings_Browser_DeleteMsg" "Clear all Steam browser cookie
data?"
"Steam_Settings_Broadcast_RecordSystemAudio" "Ton aller Anwendungen dieses
Computers aufnehmen"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_RecordSystemAudio" "Record audio from all
applications on this machine"
"friends_trade_you_recently_changed_email" "Sie haben die mit Ihrem Steam-
Account verknüpfte E-Mail-Adresse kürzlich geändert. Sie werden erst fünf Tage nach
dem Ändern Ihrer E-Mail-Adresse wieder handeln können."
"[english]friends_trade_you_recently_changed_email" "You recently changed the
email address associated with your Steam account. You will not be able to trade
until five days after changing your email address."
"friends_trade_you_recently_changed_email_days" "Sie haben die mit Ihrem Steam-
Account verknüpfte E-Mail-Adresse kürzlich geändert. Um die Gegenstände in Ihrem
Inventar zu schützen, werden Sie erst nach %days% Tagen wieder handeln können."
"[english]friends_trade_you_recently_changed_email_days" "You recently changed
the email address associated with your Steam account. In order to protect the items
in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days."
"friends_trade_you_recently_changed_email_oneday" "Sie haben die mit Ihrem
Steam-Account verknüpfte E-Mail-Adresse kürzlich geändert. Um die Gegenstände in
Ihrem Inventar zu schützen, werden Sie erst nach einem Tag wieder handeln können."
"[english]friends_trade_you_recently_changed_email_oneday" "You recently changed
the email address associated with your Steam account. In order to protect the items
in your inventory, you will be unable to trade for one more day."
"Broadcast_RecordingError_NoAudio" "Steam konnte für diese Übertragung keinen Ton
aufnehmen"
"[english]Broadcast_RecordingError_NoAudio" "Steam was unable to record audio
for this broadcast"
"Broadcast_RecordingError_LowVideo" "Steam hat die Übertragungsenkodierung
zu \"Beste Leistung\" geändert"
"[english]Broadcast_RecordingError_LowVideo" "Steam changed Broadcast encoding
to \"Best Performance\""
"Friends_ChatFilterBlockWarning" "Zu Ihrer Sicherheit wurde aus der folgenden
Nachricht ein Link entfernt."
"[english]Friends_ChatFilterBlockWarning" "A link was removed from the following
message for your security."
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_Overlay" "Steam Overlay muss aktiviert sein,
um Livestreams zu übertragen."
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_Overlay" "Steam Overlay needs to be
enabled to broadcast live streams."
"friends_trade_trade_hold_for_cleared_trades_initiator" "Sie können nicht mit
%friend% handeln, da Sie kürzlich alle Ihre Handelsangebote abgebrochen haben."
"[english]friends_trade_trade_hold_for_cleared_trades_initiator" "You cannot trade
with %friend% because you recently had all your trade offers canceled."
"friends_trade_would_exceed_max_asset_count" "Dieser Handel kann nicht
abgeschlossen werden, da dadurch die maximale Anzahl der Gegenstände überschritten
würde, die Sie in Ihrem Inventar haben können."
"[english]friends_trade_would_exceed_max_asset_count" "This trade cannot be
completed because it would exceed the maximum number of items allowed in your
inventory."
"Friends_VRStatusStatus_Tooltip" "Online in VR"
"[english]Friends_VRStatusStatus_Tooltip" "Online in VR"
"Steam_SettingsBrowserClearWebCache" "Webbrowsercache leeren"
"[english]Steam_SettingsBrowserClearWebCache" "Delete Web Browser Cache"
"Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheTitle" "Browsercache leeren"
"[english]Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheTitle" "Clear Browser Cache"
"Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheMsg" "Alle Dateien im Cache des eingebauten
Webbrowsers löschen?"
"[english]Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheMsg" "Delete all files in the
built-in web browser cache?"
"Friends_WhenGroupEventsOrAnnouncementsHappen" "Für Gruppenevents und
Ankündigungen"
"[english]Friends_WhenGroupEventsOrAnnouncementsHappen" "For Group events and
announcements"
"Voice_Settings_NewTabTitle" "Sprachchat im Spiel"
"[english]Voice_Settings_NewTabTitle" "In-Game Voice"
"Friends_Voice_PushToMute" "Push-to-Mute-Taste verwenden"
"[english]Friends_Voice_PushToMute" "Use a push-to-mute key to mute voice"
"Friends_ChatNoTextNotification_Info" "hat Ihnen eine Nachricht geschickt"
"[english]Friends_ChatNoTextNotification_Info" "sent you a message"
"Friends_BroadcastChannelLive" "ist jetzt live auf SteamTV"
"[english]Friends_BroadcastChannelLive" "is now live on SteamTV"
"Friends_SteamInputControllerConnectedNotification_Info" "Nutzt Konfiguration
von"
"[english]Friends_SteamInputControllerConnectedNotification_Info" "Using
configs from"
"Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info" "KONFIG. GELADEN:"
"[english]Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info" "CONFIG LOADED:"
"Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info2" "%config_name%"
"[english]Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info2" "%config_name%"
"Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info3" "Im Steam Overlay
bearbeiten"
"[english]Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info3" "Edit it from the
Steam Overlay"
"SettingsController_SteamController" "Steam Controller"
"[english]SettingsController_SteamController" "Steam Controller"
"controller_none" "Keiner"
"[english]controller_none" "None"
"controller_unknown" "Unbekannter Controller"
"[english]controller_unknown" "Unknown Controller"
"controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller"
"[english]controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller"
"controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller"
"[english]controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller"
"controller_generic" "Typisches Gamepad"
"[english]controller_generic" "Generic Gamepad"
"controller_xbox360" "Xbox 360 Controller"
"[english]controller_xbox360" "Xbox 360 Controller"
"controller_xboxone" "Xbox One Controller"
"[english]controller_xboxone" "Xbox One Controller"
"controller_ps3" "PlayStation 3 Controller"
"[english]controller_ps3" "PlayStation 3 Controller"
"controller_ps4" "PlayStation 4 Controller"
"[english]controller_ps4" "PlayStation 4 Controller"
"controller_wii" "Wii Controller"
"[english]controller_wii" "Wii Controller"
"controller_apple" "Apple Controller"
"[english]controller_apple" "Apple Controller"
"controller_android" "Android-Controller"
"[english]controller_android" "Android Controller"
"controller_switch_pro" "Nintendo Switch Pro Controller"
"[english]controller_switch_pro" "Nintendo Switch Pro Controller"
"controller_switch_joycon_pair" "Nintendo Switch Joy-Con"
"[english]controller_switch_joycon_pair" "Nintendo Switch JoyCon Pair"
"controller_mobile_touch" "Touch-Controller des Steam Links"
"[english]controller_mobile_touch" "Steam Link Touch Controller"
"Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Offizielle Konfiguration"
"[english]Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Official Configuration"
"SettingsController_AutosaveName" "Persönliches Autosave"
"[english]SettingsController_AutosaveName" "Personal Autosave"
"Friends_SteamInputControllerPlayerNumberTitle" "Controller hat Slot gewechselt"
"[english]Friends_SteamInputControllerPlayerNumberTitle" "Controller Switched
Slots"
"Friends_SteamInputControllerPlayerNumberChanged" "ist jetzt Spieler
%player_number%"
"[english]Friends_SteamInputControllerPlayerNumberChanged" "is Now Player
%player_number%"
}
}

Das könnte Ihnen auch gefallen