Sie sind auf Seite 1von 15

I. Н а ч а л о у р о к а I. Stundenbeginn III. Готовность к л а с с а III.

Bereitschaft der
к уроку K l a s s e zur Stunde
Добрый день! Guten Tag!
Доброе утро! Guten Morgen! Класс готов к уроку? Ist die Klasse zur Stunde
Садитесь! Setzt euch! bereit?
Nehmt Platz! Доска чистая? Ist die Tafel sauber?
Кто дежурит? Wer hat Klassendienst? Тряпка (губка) влажная? Ist der Lappen (der
Сегодня кто­нибудь от­ Fehlt heute jemand? Schwamm) feucht?
сутствует? Мел есть? Ist die Kreide hier?
Какое сегодня число? Welches Datum ist heute? Сотри с доски! Wisch die Tafel ab!
Der wievielte ist heute? Mach die Tafel sauber!
Какой сегодня день Welcher Wochentag ist Намочи тряпку! Feuchte den Lappen an!
недели? heute? Принеси мел! Hole ein Stück Kreide!
Мел не пишет. Возьми Die Kreide schreibt nicht.
II. Д и с ц и п л и н а з а II. Sitzordnung другой кусок! Nimm ein anderes Stück!
партой
Не стирай рукой! Wisch nicht mit der Hand!
Сядьте как следует! Setzt euch ordentlich hin!
Возьми тряпку! Nimm den Tafellappen!
Садись! (наместо) Setz dich hin!
Сиди прямо! Sitz gerade! Витя, принеси, пожалуй­ Witja, hol(e) bitte das Bild
ста, из учительской кар­ / das Klassenbuch / aus
Сядь за последнюю пар­ Setz dich auf die letzte
тину (журнал)! dem Lehrerzimmer!
ту (рядом с Мишей)! Bank/an den letzten Tisch
(neben Mischa)! Приготовьте к уроку все, Legt alle Sachen für die
С сегодняшнего дня ты Ab heute sitzt du hier что нужно. Stunde zurecht!
сидишь здесь (там). (dort).
Положите перед собой Nehmt die Übungshefte
Поменяйся местами с Tausche deinen Platz mit
(возьмите) тетради с zur Hand!
Леной! Lena! домашним заданием!
Выйди из­за парты! Tritt aus der Bank heraus!
Иди на свое место! Geh an (auf) deinen Platz! Как это случилось, что у wie kommt es, dass du
Не качайся на стуле! Kipple nicht mit dem тебя опять нет тетради? schon wieder kein Heft
Stuhl! hast?
4 5
У кого есть лишняя тет­ Wer hat ein Heft übrig? IV. П о д д е р ж а н и е IV. Sicherung der
радь? внимания Aufmerksamkeit
Заведите отдельные тет­ Legt je ein Heft an für
Слишком шумно! Es ist zu laut!
ради для классных работ, Klassenarbeiten, Hausauf­
Не шумите! Lärmt nicht!
домашних заданий, сло­ gaben, Vokabeln, Klausur­
Не разговаривайте! Lasst das Schwatzen!
варя, контрольных работ! arbeiten!
Unterhaltet euch nicht!
У тебя скоро кончится Du hast dein Heft bald Keine privaten Gespräche
тетрадь! vollgeschrieben! in der Stunde!
Слушайте внимательно! Hört aufmerksam zu!
Твоя тетрадь для домаш­ Dein Heft für Hausauf­
Будьте внимательны! Seid aufmerksam!
них заданий кончилась. gaben ist voll. Fang ein
Обратите внимание! Passt auf!
Начни новую! neues Heft an!
Achtung, aufgepasst!
Подпишите ваши тетра­ Beschriftet eure Hefte! На уроке нужно быть Im Unterricht wird aufge­
ди! внимательным! passt!
Напишите на тетради Schreibt eure Namen und Ты отвлекаешься, Саша! Du bist nicht bei der
фамилию и класс! die Klasse auf das Heft! Sache, Sascha!
Отчеркните / отогните / Zieht (faltet) einen Rand! Не вертись! Dreh dich nicht um!
поля! Не смотри в окно! Schau nicht zum Fenster
Пронумеруйте страницы! Beziffert (Nummeriert) die hinaus!
Seiten! Ты думаешь о чем­то Du bist ganz abwesend.
Разделите страницу попо­ Halbiert die Seite durch другом. Du hast deine Gedanken
лам вертикальной чер­ eine senkrechte Linie! woanders.
той! Не занимайся посторон­ Du darfst dich nicht mit
На обратной стороне Lasst die Rückseite frei! ними делами! Nebendingen beschäftigen!
листа не пишите! Все посмотрели вперед Alle sehen (schauen) nach
Пропустите две строчки! Lasst zwei Zeilen frei! (назад)! vorne (nach hinten)!
Не вырывай листы! Reiß keine Seiten heraus! Посмотрите сюда! Seht her!
Посмотрите на картину Seht (schaut) euch das Bild
Возьмите лист бумаги в Nehmt ein liniertes (karier­ (die Tabelle) an!
(таблицу)!
линейку (клетку)! tes) Blatt Papier!

6 7
У нас мало времени. Нам Wir haben zu wenig Zeit. Переходим к пятому Wir gehen zur Lektion 5
дорога каждая минута! Es kommt auf jede Minute уроку. über.
an! Читаем новый текст! Wir lesen den neuen Text.
Делаем упражнения! Wir machen Übungen!
V. С о о б щ е н и е т е м ы и V . A n k ü n d i g u n g des
цели урока Stundenthemas, VI. З а д а н и я по VI. P h o n e t i s c h e
die Z i e l a n g a b e фонетике Hinweise

Сегодня мы займемся... Wir beschäftigen uns heute Мы начинаем фонетичес­ Jetzt kommt die Mund­
mit ... кую зарядку! gymnastik!
Сначала займемся произ­ Wir üben zuerst (zunächst) Мы работаем над произ­
ношением / новыми сло­ die Aussprache / neue Vo­ ношением! Wir üben die Aussprache!
вами / грамматикой / уст­ kabeln / die Grammatik / Слушайте!
ной речью / чтением. das Sprechen / das Lesen. Скажите все вместе! Hört zu!
Повторим, что мы прохо­ Wir werden wiederholen, Все хором! Sagt es alle zusammen!
дили на прошлом уроке. was wir in der vorigen Обратите внимание на Alle im Chor!
Stunde durchgenommen произношение «а»! Beachtet die Aussprache
haben. Твоя (ваша) интонация des "a"!
Проверим домашнее за­ Wir prüfen die Hausauf­ правильная (неправиль­ Deine (eure) Intonation ist
дание. gabe^). ная)! korrekt (falsch)!
Начнем новую тему. Wir beginnen ein neues Здесь «а» произносится "a" wird hier lang (kurz)
Thema. долго (кратко)! ausgesprochen!
Продолжим работу над Wir setzen die Arbeit am У тебя плохое произно­ Deine Aussprache ist
темой .... шение! fehlerhaft!
Thema ... fort.
Прослушаем (новый) Куда падает ударение? Wo liegt die Betonung?
Wir hören den neuen Text
текст! Ударение в слове ... было Die Betonung im Wort ...
ab!
Ответим на вопросы по Wir beantworten die Fra­ неправильно (правильно)! war falsch (korrekt)!
тексту! Наденьте наушники! Setzt die Kopfhörer auf!
gen zum Text.
Начнем с пятого урока. Снимите наушники! Nehmt die Kopfhörer ab!
Wir beginnen mit der
Читай вслух! Lies vor!
Lektion 5.
8 9
Читайте за диктором ! Lest dem Ansager (dem Читайте упражнение 10! Lest die Übung 10!
Diktor) nach! Читай десятое предложе­ Lies den Satz 10!
Читайте за мной! Lest mir nach! ние!
Мы сейчас послушаем Wir hören uns jetzt eine Что неправильно в этом Was ist in diesem Satz
пластинку (магнитофон)! Schallplatte (den Kasset­ предложении? falsch?
tenrecorder) an! Кто­нибудь заметил Hat jemand den Fehler
Послушайте (весь) текст Hört euch den (ganzen) ошибку? bemerkt?
(стихотворение, песню, Text (das Gedicht, das Не подсказывай! Sage nicht vor!
диалог)! Lied, den Dialog) an! Исправьте ошибку! Korrigiert (berichtigt) den
Послушайте отрывок тек­ Hört euch den Auszug aus Fehler!
ста! dem Text an! Собери тетради! Sammle die Hefte ein!
Прослушайте текст с Hört den Text ab! Откройте ваши книги на Schlagt eure Bücher Seite
пленки! странице 100! 100 auf!
Повторяйте за мной ! Sprecht mir nach! Ты упражнялся в чтении Hast du das Lesen zu
Произноси правильно! Sprich richtig aus! дома? Hause geübt?
Послушайте меня еще Hört mir noch einmal zu! Ты читал дома? Hast du zu Hause gelesen?
раз! Lest langsamer / schneller
Читайте медленнее / быс­
трее / громче / с выраже­ / lauter / ausdrucksvoll!
VII. О п р о с д о м а ш н е г о VII. A b f r a g e der нием!
задания Hausaufgabe Теперь прочитаем текст Jetzt wollen wir den Text
по цепочке! hintereinander lesen!
Давайте проверим дома­ Jetzt wollen wir die Haus­
Читайте по очереди! Lest der Reihe nach!
шнее задание! aufgaben prüfen!
Будем читать по ролям! Wollen wir mit verteilten
Что вы подготовили к Was habt ihr für heute Rollen lesen!
сегодняшнему дню? vorbereitet?
Переверните страницу! Blättert um!
Кто не сделал домашнее Wer hat die Hausaufgabe Lies nicht so schnell!
Читай не так быстро!
задание? nicht angefertigt (ge­ Lies weiter!
Читай дальше!
macht)? Lies für sich!
Читай про себя!
Откройте тетради! Schlagt die Hefte auf!
Ты должен много трени­ Du musst noch viel lesen
Закройте учебники! Schlagt die Bücher zu!
роваться в чтении! üben!

10 11
Читай заглавие! Lies die Uberschrift! Поднимите руки, кто Hände hoch, wer es weiß!
Читай до конца страни­ Lies bis zum Schluss der знает! Meldet euch, wer es weiß!
цы! Seite! Geh an die Tafel!
Иди к доске!
Как по­немецки ...? Wie heißt auf Deutsch ... ? Спросите у него (нее) но­ Fragt ihn (sie) neue Wörter
Как сказать по­немецки? Wie sagt man auf вые слова! ab!
Deutsch? Раздели доску на две по­ Teile die Tafel in zwei
Говори громче / отчетли­ Sprich lauter / deutlicher / ловины! Teile ein!
вее / медленнее! langsamer! Напиши эти слова в стол­ Schreibe diese Wörter in
Повесь картину (табли­ Hänge das Bild (die Tabel­ бик! eine Spalte!
ЧУ)! le) auf! Отойди в сторону! Tritt beiseite!
Посмотрите на картину! Seht euch das Bild an! Не стой спиной к классу! Steh nicht mit dem Rücken
Что ты (вы) видишь (ви­ Was siehst du (seht ihr) zur Klasse!
дите) Теперь посмотрите все на Schaut jetzt alle an die
­ на переднем плане; ­ im Vordergrund; доску! Tafel!
­ на заднем плане; ­ im Hintergrund; Seht an die Tafel!
­ слева, справа? ­ links, rechts? Ответьте на мои вопро­ Beantwortet meine Fragen!
Составьте план к тексту Macht eine Gliederung сы! Antwortet auf meine Fra­
(рассказу)! zum Text (zur Erzählung)! gen!
Расскажите содержание Erzählt den Inhalt des Обдумайте вопросы! Überlegt euch die Fragen!
текста по плану, по клю­ Textes nach der Gliede­ Подумайте! Denkt nach!
чевым словам! rung, nach den Stich­ Задай вопросы классу Stelle Fragen an die Klasse
wörtern! (ученику), а остальные (den Schüler) und die
Перескажите содержание Gebt den Inhalt deutsch будут отвечать! anderen werden sie beant­
по­немецки! wieder! worten!
Этого ответа достаточно Diese Antwort genügt
Кто хочет еще раз ко­ Wer will den Text noch (не достаточно)! (nicht)!
ротко рассказать содер­ einmal kurz zusammen­ Кто может дополнить? Wer kann es ergänzen?
жание текста? fassen? Wer kann etwas hinzu­
Перескажи текст своими Erzähle den Text mit fügen?
словами! eigenen Worten nach! Попытайся еще раз! Versuche es noch einmal!

12 13
Сократите текст! Kürzt den Text ab! Давайте проверим, знаете Wollen wir jetzt überprü­
Озаглавь абзац! Betittie den Absatz! ли вы новые слова! fen, ob ihr die neuen Wör­
Прореферируйте текст! Referiert den Text! ter kennt!
Составьте аннотацию к Annotiert den Text! Придумайте предложе­ Bildet Sätze!
тексту! ния!
Расскажи стихотворение! Sage das Gedicht auf! Придумайте примеры с ..! Bildet Beispiele mit ...!
Кто начнет? Wer will anfangen? Приведите примеры! Führt Beispielsätze an!
Кто продолжит? Wer führt fort?
Назовите синоним (анто­ Nennt ein Synonym (ein
Кто на очереди? Wer ist an der Reihe
ним) к слову ...! Antonym) zu dem Wort..!
(dran)?
Назовите слова к теме ...! Nennt Wörter zum Thema !
Не перебивай его (ее)! Unterbrich ihn (sie) nicht!
Сегодня мы возьмем но­ Heute nehmen wir einen
VIII. Р а б о т а н а д н о в ы м VIII. Arbeit a m neuen вый грамматический ма­ neuen grammatischen
материалом Lehrstoff
териал. Stoff.
Heute behandeln wir ein
Сегодня мы познакомим­ Heute werden wir einige neues grammatisches The­
ся с некоторыми словами neue Wörter und Wen­ ma.
и выражениями! dungen lernen! Сначала давайте повто­ Zunächst wollen wir den
рим старый материал! alten Stoff wiederholen!
Я буду произносить но­ Ich werde die neuen
Как мы образуем... ? Wie bilden wir ...?
вые слова, а вы повто­ Wörter vorsprechen, und
Когда мы применяем...? Wann gebrauchen (ver­
ряйте их за мной! ihr sprecht mir nach!
wenden) wir ... ?
Попробуйте догадаться о Versucht die Bedeutung Сделайте анализ предло­ Analysiert den Satz!
значении слова! des Wortes zu erschließen! жения !
Где подлежащее? Wo ist das Subjekt?
Вы должны отличать эти Ihr müsst beide Wörter
Где сказуемое в этом Wo ist das Prädikat in
слова друг от друга! genau auseinanderhalten!
предложении? diesem Satz?
Запишите новые слова в Schreibt die neuen Wörter
Определи род слова! Bestimme das Geschlecht
словарик! in euer Vokabelheft!
des Wortes!
Tragt die neuen Wörter in
Просклоняйте! Dekliniert!
euer Vokabelheft ein!
14 15
Проспрягайте глагол ...! Konjugiert das Verb ...! Вставьте в предложения Setzt in die Sätze die un­
Назовите основные фор­ Nennt die Grundfonnen данные ниже слова, под­ ten gegebenen Wörter ein,
мы ...! von ...! ходящие по смыслу. die dem Inhalt entsprechen.
Определите время глаго­ Bestimmt die Zeitform des Передайте содержание Gebt den Inhalt des Ge­
ла...! Verbs...! диалога своими словами! sprächs mit eigenen Wor­
Образуйте степени срав­ Steigert das Adjektiv ten wieder!
нения от прилагательного "gut"! Передайте содержание Gebt den Inhalt des fol­
«gut»! следующего диалога в genden Dialogs in der
Образуйте ... с ...! Bildet ... mit ...! форме монолога! Monologform wieder!
Приведите пример с ...! Führt ein Beispiel mit
...an! Образуйте предложения с Bildet Sätze mit den neuen
новыми словами! Vokabeln!
Назови (родительный па­ Nenne (den Genitiv) von
деж) от этого существи­ diesem Substantiv! Переведите с русского на Übersetzt aus dem Russi­
тельного! немецкий язык! schen ins Deutsche!
Рассмотрим следующее Nehmen wir folgenden Сделайте письменный пе­ Fertigt eine schriftliche
предложение! Satz! ревод! Übersetzung an!
Кто сформулирует прави­ Wer kann die Regel for­ Назовите примеры, где Nennt Beispiele mit dem
ло? mulieren? встречается Imperfekt Imperfekt (Perfekt)!
Правило звучит так: ... Die Regel lautet so: ... (Perfekt)!
Составь с каждым словом Formuliere für jedes Wort
предложение в качестве einen Beispielsatz!
IX. Различные IX. V e r s c h i e d e n e
примера!
упражнения Übungsaufgaben
Придумайте ситуации са­ Erfindet selbst die Situatio­
Сейчас мы будем делать Jetzt machen wir Übun­ мостоятельно! nen!
упражнения! gen! Придумайте ситуацию к Bildet die Situation zum
теме ... Thema ...
Мы делаем упражнение 1 Wir machen Übung 1 auf
Придумайте ситуацию с Bildet die Situation mit
на странице 10! Seite 10! данными словами! den angegebenen Wörtern!
Приведите свои примеры Führt eure Beispielsätze Давайте поиграем (в Wollen wir (Ball) spielen!
по данному образцу! nach dem Muster an! мяч)!
17
Называйте слова к теме Nennt die Wörter zum Расскажите текст по сле­ Sprecht zum Text nach fol­
...! Thema ...! дующему плану! gender Gliederung!
О чем идет речь в этом Wovon ist in diesem Text
Закройте текст тетрадью Deckt den Text mit einem
тексте? die Rede?
и расскажите его наи­ Heft zu und sagt ihn auf!
Прослушайте текст! Hört den Text zu!
зусть!
Затем передайте содержа­ Dann gebt den Inhalt des Продиктуйте друг другу Diktiert euch den Text
ние прослушанного в ви­ Gehörten durch eine Zeich­ текст. gegenseitig!
де рисунка! nung wieder!
Найдите ошибки и вместе Sucht Fehler und besprecht
Опишите картину! Beschreibt das Bild! их обсудите! sie gemeinsam!
То, что ты видишь на Schreibe im Präsens auf,
Назовите все известные Nennt alle euch bekannten
картине, опиши в Präsens! was du auf dem Bild
вам слова, обозначающие Bezeichnungen für Ver­
siehst!
средства транспорта! kehrsmittel!
Подпишите таблицы! Beschriftet die Schilder!
Опиши как можно короче Beschreibe so knapp wie
Перенесите следующую Übertragt das folgende
дорогу от ... в ...! möglich den Weg von ...
схему в ваши тетради и Schema in euer Heft und
nach ...!
дополните ее! vervollständigt es!
Познакомьтесь (рассмо­ Seht euch diese Bilderreihe
Сравните написанное Vergleicht in Partnerschaft
трите) с этой серией кар­ an!
друг у друга! das Geschriebene!
тинок!
Назовите (напишите) по Nennt (schreibt) aus dem Придумайте конец исто­ Überlegt euch den Schluss
памяти все известные вам Kopf alle euch bekannten рии, изображенной на кар­ der Bildergeschichte!
слова и выражения по Wörter und Wendungen тинках!
теме ...! zum Thema ...! Представьте себя в дан­ Versetzt euch in die Situa­
ной ситуации (участни­ tion (in das Geschehen, in
Найдите незнакомые сло­ Schlagt die unbekannten
ком событий)! die Personen) des Bildes!
ва в словаре! Vokabeln im Wörterbuch
nach! Расскажите (о событиях) Sprecht im Namen einer
Какие слова в тексте от­ Welche Wörter im Text ver­ от имени одного из der beteiligten Personen!
носятся к теме ... ? weisen auf das Thema ... ? действующих лиц!

18 19
Вспомните какой­нибудь Erinnert euch an einen «Хотя я дочитал ее с Obwohl habe ich es
случай, происшедший во Vorfall von der Reise (beim интересом.» mit Interesse weitergele­
время пушетествия (про­ Besuch des Waldes)! sen".
гулки в лес)! «Так как ... .» "Da
Это может быть и выду­ Es kann auch eine ausge­ Распределите слова по Sortiert die Wörter in
манная история. dachte Geschichte sein. группам! Gruppen!
Придумайте продолже­ Überlegt euch die Fortset­ Заполните пробелы в тек­ Füllt die Lücken des Tex­
ние (окончание) начатого zung (den Abschluss) der сте! tes aus!
мною рассказа! von mir begonnenen Er­ Преобразуйте предложе­ Formt die Sätze so um,
zählung! ния так, чтобы . . . . dass . . . .
Перескажите содержание Erzählt den Inhalt des Tex­ Продолжите список соб­ Verlängert die Liste mit
текста, от своего имени! tes als persönliches Erleb­ ственными находками! eigenen Funden!
nis! Сделай текст более со­ Verbessere den Text!
Передайте содержание Sprecht den Text als вершенным ! Vervollkommne den Text!
текста в форме диалога! Dialog!
Используйте ролевые Wertet eure Rollenspiele X. П о б у ж д е н и е к X. Aufforderung zur
игры! aus! активной совместной aktiven Mitarbeit und
Расскажите сказку (исто­Erzählt ein Märchen (eine работе zum Mitdenken
рию из повседневной Geschichte aus dem A l l ­
жизни)! tag)! Работают все! Alle arbeiten mit!
Напиши письмо своему Schreibe einen Brief an Все читают (пишут, ду­ Lest (schreibt, denkt, helft)
другу или подруге, в ко­deinen Freund oder an мают, помогают)! mit!
тором ты описываешь... deine Freundin, in dem du Кто может помочь? Wer kann helfen?
... beschreibst. Кто хочет (может) допол­ Wer will (kann) ergänzen?
Побеседуйте о книгах, Unterhaltet euch über Bü­ нить?
которые вам понрави­ cher, die ihr gern gelesen У кого есть другие пред­ Wer hat andere Vorschlä­
лись: habt: ложения? ge?
«Книга ... мне понрави­ "Das Buch ... hat mir Почему ты так думаешь? Warum denkst du so? Und
лась, так как ...» gefallen, weil ..." А как об этом думают wie denken daran die
другие? anderen?
20 21
Тут не хватает чего­то Da fehlt etwas Wichtiges. Выпишите (из книги) не­ Erstellt ein Exzerpt mit
важного. А именно? Und zwar was? обходимую информацию geeigneten Informationen
Вы (с этим) согласны? Seid ihr damit einverstan­ для . . . . für ... .
den? Попытайтесь объяснить! Versucht zu erklären!
Докажи! Beweise! Обменяйтесь вашими Tauscht eure Meinungen
Я другого мнения! А вы? Ich bin anderer Meinung! мнениями! aus!
Und ihr? Подтвердите вашу точку Belegt euren eigenen
Можешь ты нам объяс­ Kannst du uns erklären, зрения примерами! Standpunkt mit Beispielen!
нить, как ты пришел к wie du darauf gekommen Выскажите свое мнение Nehmt Stellung zu folgen­
этой мысли? bist? по поводу следующих den Aussagen!
Кто может сделать вы­ Wer fasst zusammen? высказываний!
вод? Попытайся определить Versuche den Handlungs­
Кто может (из этого) Wer kann daraus eine суть происходящего! kern festzulegen!
вывести правило? Regel ableiten?
Это неубедительно! Das überzeugt nicht! XI. К р и т и ч е с к и е з а м е ­ XI. Kritische Bemerkun­
Давайте поспорим! Wollen wir darüber disku­ чания по работе уче­ gen zur Arbeit der Schü­
tieren! ников и оказание ler und Hilfeleistung
Проведите дискуссию по Diskutiert den Text gegen­ помощи
тексту попарно! seitig!
Аргументируйте (несо­ Wägt eure Begründungen Я недовольна успеваемо­ Ich bin mit den Leistungen
гласие с мнением парт­ gegeneinander ab! стью класса! der Klasse unzufrieden!
нера! Ты должен лучше рабо­ Du musst besser arbeiten.
Запиши свои наблюде­ Notiere deine Beobachtun­ тать.
ния! gen! У тебя одни тройки. Это Du hast immer nur Dreien,
Объясни свои наблюде­ Deute deine Beobachtun­ никуда не годится! das geht nicht!
ния! gen! У тебя всегда отговорки! Du hast immer Ausreden!
Собери информацию о .... Sammle die Information У тебя все в одно ухо Bei dir geht alles zu einem
über . . . . влетает, а в другое выле­ Ohr herein, und zum ande­
Обоснуй отдельные ша­ Begründe die einzelnen тает! ren wieder hinaus!
ги! Schritte! Это все от невниматель­ Das kommt alles von der
ности! Unaufmerksamkeit!
22 23
Ты должен больше ста­ Du musst dir mehr Mühe Если ты и дальше будешь Wenn du weiter so fleißig
раться, иначе . . . . geben, sonst . . . . так стараться, ты можешь bist, schaffst du noch eine
Ты должна больше тре­ Du musst viel mehr üben! получить «пятерку»! Fünf!
нироваться!
Ты должна точно распре­ Du musst deine Zeit genau XII. Оценивание XII. Erteilung von
делять свое время! einteilen! ответа Zensuren

Если ты всякий раз бу­ Wenn du jedesmal von Я ставлю тебе пять / Ich gebe dir eine Fünf /
дешь списывать у товари­ einem Schulfreund ab­ четыре / три / два. eine Vier / eine Drei / eine
ща, ты не сдвинешься с schreibst, kommst du nie Zwei.
места. vom Fleck. Сегодня ты заслужил три. Du hast heute eine Drei
Если ты не будешь лучше Wenn du nicht besser ar­ verdient.
работать, тебя не переве­ beitest, wirst du nicht ver­ К сожалению, это только Das ist leider nur eine
дут! setzt! три. Drei.
Не волнуйся! Sei nicht so aufgeregt! Тебе придется доволь­ Du musst dich mit einer
Успокойся! Beruhige dich! ствоваться тройкой. Drei begnügen.
Не бойся! Hab keine Angst! Нина и Игорь за работу Nina und Igor erhalten (be­
Уже лучше! Das ist schon besser! на уроке получают чет­ kommen) für ihre Leistun­
Хорошо! Очень хорошо! Gut! Sehr gut! верки. gen während der Stunde
Это прекрасный ответ! Fein, wirklich fein! die Note Vier.
Ты делаешь успехи! Du machst Fortschritte! Вам понравился его (ее) Hat euch seine (ihre)
Намного лучше, чем Viel besser als sonst! ответ? Antwort gefallen?
раньше! Ты отвечал хорошо / очень Du hast gut / sehr gut ge­
Ты наверняка это знаешь! Du kannst es sicher! хорошо. antwortet.
Я довольна тобой! Ich bin zufrieden mit dir! К. хорошо (плохо) усво­ K. hat sich den Stoff gut
В последнее время ты Du bist in letzter Zeit viel ила материал. (nicht gut) angeeignet.
стал намного лучше раз­ besser in Deutsch gewor­ К. делает успехи. K. macht Fortschritte.
бираться в немецком den. Вы небрежно написали Ihr habt das Diktat nach­
языке. диктант! lässig geschrieben!

24 25
Оля, ты много пропусти­ Olja, du hast viel versäumt Сначала вы должны по­ Ihr sollt zuerst die Regel
ла и плохо усвоила мате­ und hast dir den Stoff вторить правило, затем wiederholen, dann die
риал. schlecht angeeignet. сделать упражнение. Übung lösen (machen).
Читай дома больше! Lies zu Hause mehr!
Ich rufe dich in ein paar Повторите все слова к Wiederholt alle Wörter
Я тебя спрошу через
Tagen auf! теме .... zum Thema ....
несколько дней!
На следующем уроке мы In der nächsten Stunde
XIII. Д о м а ш н е е XIII. H a u s a u f g a b e будем писать контроль­ schreiben wir die Klausur­
задание ную работу. arbeit.

Запишите домашнее зада­ Schreibt die Hausaufgabe На следующем уроке я Ich werde in der nächsten
ние! auf! буду спрашивать стихо­ Stunde das Gedicht abhö­
Домашнее задание к Die Hausaufgabe für die творение! ren!
следующему уроку такое: nächste Stunde lautet: ... Все ясно? Ist alles klar?
а) выучите новые слова; a) lernt neue Vokabeln; Кто не понял домашнего Wer hat die Hausaufgabe
б) приготовьте перевод b) fertigt die Übersetzung задания? nicht verstanden?
первого абзаца § 8; des ersten Absatzes der
Lektion 8; XIV. Завершение XIV. S t u n d e n e n d e
в) сделайте упражнение c) löst (macht) die Übung урока
5 на странице 20 (пись­ 5 auf Seite 20 (mündlich,
менно, устно); schriftlich); На сегодня достаточно! Für heute ist es genug!
г) повторите слова к §7! d) wiederholt die Wörter Wir machen Schluss!
Сегодня вы себя хорошо Heute habt ihr euch gut im
aus der Lektion 7!
вели на занятии! Unterricht betragen!
Спишите домашнее зада­ Schreibt die Hausaufgabe
ние с доски! von der Tafel ab! Вы работали прилежно. Ihr habt fleißig mitgear­
Запишите домашнее зада­ Schreibt die Hausaufgabe beitet.
ние в свои дневники! in eure Schultagebücher П. Совсем не работал на P. hat im Unterricht nicht
ein! уроке. gearbeitet.
Найдите в тексте! Sucht aus dem Text
heraus! Сегодня он нарушал дис­ Heute hat er die Disziplin
циплину. verletzt.
26 27
Ответы ... были отлич­ Die Antworten von ... XV. Речевые ситуации X V . Sprechsituationen
ными (хорошими, удов­ waren ausgezeichnet (gut,
летворительными, неудо­ befriedigend, nicht befrie­ Беседа с дежурным по Gespräch mit dem Klas­
влетворительными). digend). классу sendienst

Я вами довольна(лен). Ich bin mit euch zufrieden. Кто дежурный? Wer hat Klassendienst?
Дайте мне свои дневни­ Reicht eure Tagebücher!
Я дежурный! Ich habe Klassendienst.
ки!
На следующем уроке мы In der nächsten Stunde Какое сегодня число? Der wievielte ist heute?
продолжим работу над arbeiten wir am Text ...
Сегодня третье сентября. Heute ist der 3. September.
текстом .... weiter.
А какой день недели? Und welcher Wochentag
Звенит звонок на пере­ Es läutet (klingelt) zur
ist heute?
мену. Pause.
Сегодня пятница. Heute ist Freitag.
Урок окончен! Die Stunde ist zu Ende
Кто отсутствует? Wer fehlt?
(beendet)!
Отсутствуют Оля и Юра. Es fehlen Olja und Jura.
Принесите мне журнал! Holt mir das Klassenbuch!
Спасибо. Садись! Danke. Setz dich!
Ну, наше время истекло! Nun, unsere Zeit ist um!
Почему отсутствуют Оля Warum fehlen Olja und
Сложите свои вещи! Packt eure Sachen zusam­ и Юра? Кто знает? Зай­ Jura? Wer weiß es? Geht
men! дите к ним после школы nach der Schule zu ihnen
Приведите в порядок Räumt eure Plätze auf! и узнайте, что с ними! und seht nach, was ihnen
ваши парты! fehlt!
Уберите всё / книги и Schafft (legt) alles / die Коля, почему ты не был Kolja, warum warst du
тетради! Bücher und die Hefte weg! вчера в школе? Какая у gestern nicht in der
тебя причина? Schule? Was hast du für
Уберите наглядные посо­ Schafft die Anschauungs­
mittel in den Schrank! einen Grund?
бия в шкаф!
Я был болен. Ich war krank.
Поднимите, пожалуйста, Bitte, aufstuhlen! В следующий раз прине­ Bringe zum nächsten Mal
стулья на столы! си записку от родителей. eine schriftliche Entschul­
До свидания! Auf Wiedersehen! digung von deinen Eltern
mit.
Реакция на опоздание Reaktion auf die Verspä­ нее задание. Оля, дай мне ben anschauen. Olja, gib
tung твою тетрадь! У тебя das Heft her! Du hast ja
опять нет домашнего за­ schon wieder keine Haus­
Можно войти? Извините Darf ich eintreten? Ent­
дания. aufgabe.
за опоздание. Меня за­ schuldigen Sie bitte, dass
Я отсутствовала на пос­ Ich war in der letzten
держала мама. ich zu spät komme. Meine
леднем уроке и поэтому я Stunde nicht da und wusste
Mutter hat mich aufge­
не знала, что нам задали. nicht, was wir aufhatten.
halten.
Ты опять забыл поздоро­ Du hast schon wieder ver­ Почему ты не спросила Warum hast du dich bei
ваться. Ты всегда опазды­ gessen "Guten Morgen" zu задание у одноклассни­ deinen Mitschülern nicht
ваешь. Разве ты не зна­ sagen. Immer kommst du ков? Сделай домашнюю erkundigt? Hole die Haus­
ешь, когда начинаются zu spät. Weißt du denn работу к следующему aufgabe zur nächsten Stun­
занятия в школе? Ты nicht, wann die Schule разу! de nach!
должен приходить на за­ beginnt? Du musst pünkt­ Кто еще не сделал до­ Wer hat noch die Haus­
нятия вовремя. Садись на lich zum Unterricht kom­ машнее задание? aufgabe nicht gemacht?
место! men. Geh an (auf) deinen
Извините, пожалуйста! Я Entschuldigen Sie bitte,
Platz!
не смог сделать домаш­ ich konnte die Hausauf­
Послушай, Боря, почему Hör mal, Borja, warum
нюю работу, так как у нас gabe nicht anfertigen, weil
ты снова опоздал? Разве kommst du schon wieder
отключили свет. wir kein Licht hatten.
ты не знаешь, что занятия zu spät? Weißt du nicht,
начинаются в 8 часов? dass der Unterricht um 8 Ты должен показать мне Du hast mir die Aufgabe
anfängt? домашнее задание завтра! morgen vorzulegen!
Я проспал. Ich habe es verschlafen.
Вера, возьми свою тет­ Vera, nimm deine Haus­
Садись и постарайся Setz dich und pass auf,
радь с домашним задани­ aufgabe und schreibe sie
больше не просыпать! dass du es nicht mehr
ем и напиши его на an die Tafel!
verschläfst.
доске.
Проверка письменного до­ Kontrolle der schriftlichen Мне идти к доске? Soll ich an die Tafel
машнего задания Hausaufgabe gehen?
Ты можешь отвечать с Du darfst vom Platz aus
Откройте тетради. Я хочу Schlagt eure Hefte auf! Ich места. antworten.
посмотреть ваше домаш­ will mir eure Hausaufga­
31
INHALTSVERZEICHNIS

ПРЕДИСЛОВИЕ 3
I. Stundenbeginn 4
II. Sitzordnung 4
III. Bereitschaft der Klasse zur Stunde 5
IV. Sicherung der Aufmerksamkeit 7
V. Ankündigung des Stundenthemas, Zielangabe... 8
VI. Phonetische Hinweise 9
VII. Abfrage der Hausaufgabe 10 Учебное издание
VIII. Arbeit am neuen Lehrstoff 14
IX. Verschiedene Übungsaufgaben 16
X. Aufforderung zur aktiven Mitarbeit und zum
Mitdenken 21 Мохова Валентина Ивановна
XI. Kritische Bemerkungen zur Arbeit der Schüler Гатилова Алла Константиновна
und Hilfeleistung 23
XII. Erteilung von Zensuren 25 Веди у р о к п о ­ н е м е ц к и
XIII. Hausaufgabe 26 D e u t s c h im Unterricht
X I V . Stundenende 27
X V . Sprechsituationen 29

Редактор: Крылова Н.И.

ИД № 03952 от 07.02.2001. Подписано в печать 20.03.2007. Формат 60x88 1/16.


Печать цифровая. Бум. офсет. № 1. Гарнитура Тайме. Печ. п. 2,25. Тираж 1000 экз.
Заказ 0025.

Санитарно-эпидемиологическое заключение № 77.99.02.953.Д.002373.03.06 от


24.03.2006 Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и
благополучия человека РФ

Научно-исследовательское, информационно-издательское предприятие


«ТЕЗАУРУС»
121248, Москва, Украинский бульвар, 3/5, корп. 2, комн. правл.

Отпечатано в типографии издательства «ТЕЗАУРУС»


Тел./факс: (495) 252 14 31
E-mail: te z_post@mail.ru

32

Das könnte Ihnen auch gefallen