Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
6
7 7
Wochenendhaus in Coliumo
Architekten:
PvE Arquitectos, Concepción
Mauricio Pezo, Sofía von Ellrichshausen
Tragwerksplaner:
Cecilia Poblete, Concepción
aa
Axonometrien
Legende siehe Seite 3
7
Axonometrics
Caption on page 3 11
5
10
10 11 9
9
3 7 5 7
3
10
12 9
a 1 a
10
4 2 4
5 6
8 9
6
7 11 12
7 7
10 10 11 11 9 9
9 9
5 5 7 7
3 3
10 10
9 9
a a 1 1 a a 13
10 10
2 2 4 4
5 5 6 6
8 8 9 9 11 11 12 12
7 7 7 7
3 Wochenendhaus in Coliumo 2006 ¥ 6 ∂
3 2
12
1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2006 ¥ 6 ∂
Gästepavillons in Olot
Architekten:
RCR Arquitectes, Olot
Rafael Aranda, Carme Pigem, Ramón Vilalta
Mitarbeiter:
Miquel Subiràs (Projektleiter, Bauleiter),
Antonio Sáez (Tragwerk),
Inés de Vasconcelos, Vincent Hannotin,
Francisco Spratley
a
aa
b a b
8 7 6
bb bb
88 77 66
b 5 4 b
8 7 6
55 44
5 4
c 2 3 c
cc 22 33 cc
9 9
c 99 c 99
2 3
9 9
1
11
The assignment was nothing out of the ordi-
nary: a restaurant owner in Olot, Catalonia, 1 a
wanted to offer his guests a place to stay for
aa
the night. The accommodation was to be Grundriss • Schnitte Floor plan • Sections 1 Zugangssteg
modern, yet also provide a place for contem- Maßstab 1:100 scale 1:100 2 Eingangsbereich überdacht
a 3 Schlaf- /Aufenthaltsraum
plation and reflection. After following a screen
4 Schrank / Kühlschrank
of artificial reeds (formed by a series of green- 5 Garderobe
painted steel sections), guests come to a 6 Waschbecken
metal walkway flanked by shimmering green, 7 Duschbecken
8 Badebecken
opaque-glass louvres that allow no view 9 Hof
through them. At this point, it is still not
apparent that one is standing outside the
fronts of the five guest pavilions with their 1 Access walkway
2 Covered entrance lobby
small internal courtyards. The layout reflects 3 Bedroom / Lounge
the structure of the former vegetable gardens 4 Cupboard / Fridge
of the farmstead on this site which were di- 5 Clothes cupboard
6 Washbasin
vided by walls into a strip-like form. 7 Shower basin
As soon as one passes through the screen of 8 Bath basin
glass louvres, the spatial confines seem to aa 9 Courtyard
dissolve: one is surrounded by green glass. All
surfaces reflect the light, and guests have the
impression that there is a flow of lava beneath
the transparent floor – a reference to the vol-
canic origins of this region. The boundaries
between external and internal space are
blurred, and there is a disturbing sensation of
being “outside”. There is only one item of fur-
niture in the room: a flattish square object that
serves as a bed, sofa and table, according to
needs. There are no televisions or electrical
sockets, no chairs or cupboards – nothing
that might disturb the contemplative, mystical
atmosphere. Guests do not have to forgo the
comfort they expect, however. Concealed
blinds provide protection against direct sun- bb
light, while air conditioning meets peak needs
in summer. Discreetly located in the small hall
are a minibar and surfaces on which items
can be placed. The “bathroom” has further
surprises in store: at first sight, it seems to be
an empty space. Areas of water are scarcely
distinguishable from the glass surfaces. The
washbasin has no fittings; like the bath, it is
constantly filled with water, which is changed
by a sensor as soon as it is used. The inbuilt
elements were designed by the architects
themselves and accentuate the sense of de-
tachment felt in this environment, where
guests can enjoy a night of timeless peace
and contemplation. cc
3 Gästepavillons in Olot 2006 ¥ 6 ∂
7 7
12
7 3 7
3
10 10
3
10
9 9
9
8 8 8
8 10 11 8
13 13 1
14 14 15 15
13 13
14 15
3 3
3
dd
Horizontalschnitt
Vertikalschnitte
Maßstab 1:20
Horizontal and vertical sections
scale 1:20
1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2006 ¥ 6 ∂
Dokumentationszentrum in Hinzert
Architekten:
Wandel Hoefer Lorch + Hirsch, Saarbrücken
Projektteam:
Wolfgang Lorch, Nikolaus Hirsch,
Andrea Wandel, Christine Biesel,
Alexander Keuper
Tragwerksplaner:
Schweitzer Ingenieure, Saarbrücken
Idyllische Landschaft umgibt den Ort Hin- gessen werden, lobte das Land Rheinland- CNC-Fräse zugeschnittenen dreieckigen
zert im Hunsrück, südwestlich von Trier. So Pfalz einen Wettbewerb für ein Dokumentati- Cortenstahlplatten wurden in der Werkstatt
gut wie keine Spuren zeugen vom Grauen onszentrum aus. Die Architekten gewannen zwölf großformatige Elemente vorgefertigt
zwischen 1939 und 1945, als hier in einem mit einem Konzept, in dem Gebäudeform und auf der Baustelle miteinander ver-
Konzentrationslager über 13 000 Menschen und Ausstellung ohne Pathos miteinander schweißt. Die Winkel zwischen den einzel-
geschunden wurden. Nachdem die franzö- verschmelzen. Der expressive Baukörper nen Platten wurden so gewählt, dass die
sische Militärverwaltung nach dem Krieg die mit seiner selbsttragenden Hülle aus ver- Elemente genügend statische Höhe besit-
Häftlingsbaracken abgeräumt und die vom schweißten Cortenstahlplatten öffnet sich an zen und die gesamte Konstruktion ein aus-
NS-Regime gepachteten Felder den Bauern der Stirnseite mit einer großen Glasfassade reichend steifes Faltwerk bildet. Nach dem
zurückgegeben hatte, blieb lediglich ein in Richtung des ehemaligen Lagers. Aufge- Verschweißen wurde die Oberfläche des
kleiner Ehrenfriedhof, der an die von der SS druckt auf das Glas überlagert ein histori- Stahls sandgestrahlt und gleichmäßig oxi-
als »Arbeitsscheue« und »Volksschädlinge« sches Foto der Häftlingsbaracken den Aus- diert. Eine Nachbehandlung mit heißem
diffamierten politischen Häftlinge erinnerte. blick auf die Landschaft. Die Gebäudehülle Paraffin verleiht ihr zusätzliche Tiefe und ei-
Damit das kaum bekannte Konzentrations- ist zugleich Tragkonstruktion und Fassade, nen dezenten Glanz. Anhand diverser Proto-
lager Hinzert und die Häftlinge, die hier un- ohne weitere Elemente oder Bekleidungen. typen entwickelten die Planer in die Fassa-
ter Zwangsarbeit und Folter litten, nicht ver- Aus über 3000 unterschiedlichen, von einer de integrierbare Türen und Fenster.
c b
a
D 6 C
5
aa
2 3 7
B
1
11
10
A 9
A
8 a
A
4
c
b
bb
cc
Den Innenausbau dominiert eine ebenfalls in After the Second World War, a small ceme- er in a workshop to form 12 large elements
Dreiecksflächen gegliederte hölzerne Wand- tery was the only remaining token of the con- that were then assembled on site. The angles
und Deckenbekleidung, deren Unterkonstruk- centration camp that once existed here. An between the individual panels were calculated
tion thermisch getrennt am äußeren Stahl- architectural competition was held, therefore, to ensure that the elements would have an
tragwerk befestigt ist. Entlang der Wände to create a centre to document the events of adequate structural height and that the entire
löst sich die innere Struktur weitgehend von this place. The architects’ winning scheme construction would form a rigid folded plate.
der äußeren Hülle – in diesem Zwischen- proposed the creation of a building and exhi- Based on various prototypes, the doors and
raum sind Nebenfunktionen, Archiv und Lese- bition that form a single whole. The expressive windows were designed in such a way that
nischen untergebracht. Texte und Abbildun- structure, with its skin of preoxidized steel, they could be integrated in the facade.
gen zur Geschichte des Lagers sind direkt opens in a glazed facade at the end facing the The internal spaces are also dominated by
auf die hölzernen Wandoberflächen des Aus- former camp. Printed on the glass is a histori- walls and soffits in a triangulated wood-panel
stellungsraums gedruckt. Die wenigen erhal- cal photo of the prisoners’ quarters, which construction. Along the sides of the building,
tenen Originaldokumente werden hinter bün- thus seem to be overlaid on the landscape the external and internal skins are to a great
dig eingelassenen Gläsern ausgestellt. Auf outside. The self-supporting skin of the build- extent discrete structures, with ancillary func-
eindringliche Weise führt die Ausstellung die ing consists of more than 3,000 different trian- tions, archives and reading recesses housed
bisher nur mündliche Überlieferung fort. gular steel panels. These were welded togeth- in the space between the two.
Horizontalschnitt Glasvitrine
Vertikalschnitt Deckenleuchte
Maßstab 1:5
1 MDF mit Birkenholz furniert 16 mm
2 ESG entspiegelt mit Randemaillierung 8 mm
3 Aluminiumblech schwarz 3 mm
4 Verklebung
5 Acrylglas mit Birkenfurnier transluzent 10 mm
6 Leuchtengehäuse Stahlblech pulverbeschichtet
3 7 Hochglanz-Spiegelblech
5
3 Dokumentationszentrum in Hinzert 2006 ¥ 6 ∂
A B
∂ 2006 ¥ 6 Dokumentationszentrum in Hinzert 4
7
9
8
3
1
C D
Wohnhaus am Tegernsee
House on Tegernsee
Architekten:
Titus Bernhard Architekten, Augsburg
Mitarbeiter:
Stefan Krippl, Daniela Spuhler,
Helmut Schmid
Tragwerksplaner:
Kurt Winter, Friedberg
Das Wohnhaus fügt sich mit seiner konven- nelle Material wirkt durch die sorgfältig aus- außen zu richten. In auffallend tiefen Holz-
tionellen Dachform und den ortsüblichen gebildeten Details nicht rustikal. Im Laufe laibungen sitzen die Fenstertüren zur Ter-
Materialien harmonisch in die Tegernseer der Zeit werden sich die jetzt noch holzfar- rasse; die Tegernseer Landschaft wirkt da-
Landschaft ein. Einseitig in den steilen Hang benen Schindeln in ein silbergraues Schup- durch wie ein gerahmtes Gemälde. Das
gegraben, öffnet es seine Schauseite nach penkleid verwandeln. dunkle Merantiholz von Vertäfelung und Bo-
Südwesten und inszeniert den wunderbaren Im Inneren wünschte sich der Bauherr eine denbelag steht in edlem Kontrast zu dem
Ausblick auf den Tegernsee. Das Souterrain offene Raumfolge mit möglichst vielfältigen weißen Putz der Innenwände. Im Bad um-
aus massivem Sichtbeton stellt eine Analo- Bezügen nach außen. Deutlich umgesetzt fasst präzise verarbeiteter Travertin die
gie zu den typischen massiven Steinsockel- ist dies beispielsweise beim Badezimmer- schlichte Sanitärkeramik. Über Dachflä-
bauten im Voralpenland her. Der Betonku- fenster: Durch zwei Glasausschnitte kann chenfenster wird hier das Licht nach innen
bus dient gleichzeitig als Terrasse. Über man in der Badewanne liegend über den geführt, denn die Räume weisen zum Hang
Fassade und Dach des schlichten Haupt- angrenzenden Flur hinweg die Aussicht ge- hin keine Fenster auf. Inszenierte Durch-
baukörpers zieht sich eine Verkleidung aus nießen. Die sorgfältig detaillierten Möbelein- blicke mit bewusstem Einsatz von Licht und
gespaltenen Lärchenschindeln – ohne Un- bauten in Bibliothek, Küche und Garderobe Schatten und die reduzierte Detailgestal-
terbrechung durch einen Dachüberstand halten sich mit weißen Lackoberflächen de- tung mit ausgewählten Materialien geben
oder sichtbar geführte Rinnen. Das traditio- zent zurück, um den Fokus wiederum nach dem Wohnhaus eine noble Note.
1 Eingang 1 Entrance
2 Hauswirtschaftsraum 2 Utilities room
3 Heizungskeller 3 Heating
4 Weinkeller 4 Wine cellar
5 Garderobe 5 Cloakroom
6 Zimmer 6 Room
7 Luftraum 7 Void
8 Kochen 8 Kitchen
9 Speisekammer 9 Larder
10 Bibliothek 10 Library
11 Essen 11 Dining area
12 Wohnen 12 Living area
13 WC 13 WC
Lageplan 14 Bad 14 Bathroom
Maßstab 1:2000 15 Dusche 15 Shower
16 Ankleide 16 Dressing room
Site plan 17 Schlafen 17 Bedroom
scale 1:2000
With its conventional roof form and the use of nor by any visible rainwater gutter. As a result strained appearance that does not distract
materials commonly found in local develop- of the carefully designed details for this tradi- attention from the principal focus, namely the
ments, the structure is harmoniously inte- tional cladding material, any suggestion of a outdoor realm.
grated into the Tegernsee landscape in Upper rustic appearance is avoided. In the course of The glazed doors to the terrace, set in open-
Bavaria. Built into the slope of the site on one time, the untreated wood will be transformed ings with deep wood reveals, are like framed
side, the house opens to the south-west to into a silvery-grey scale-like skin. paintings. The dark meranti used for the wall
afford a wonderful view of the lake. The con- Internally, the client required an open se- linings and the flooring forms a fine contrast to
cept of a solid stone plinth in an Alpine setting quence of spaces in which there would be a the white plastered surfaces. In the bathroom,
would seem to have been implemented here variety of relationships with the external realm. the simple sanitary ware is set against pre-
in the form of the exposed concrete lower This can be seen quite clearly in the bath- cisely worked travertine. In view of the fact
floor level. The top of this concrete plinth room: via two glazed openings in the adjoin- that the rooms built into the slope have no
structure serves as an outdoor terrace. ing hall, one can actually enjoy a view of the windows, daylight is brought into the interior
Drawn over the facade and roof of the simple landscape while lying in the bath. Similarly, via flat roof lights. Carefully staged visual links
main volume of the building is a continuous the carefully detailed furnishings built into the with a calculated use of light and shade, plus
skin of split larch shingles, which is not inter- library, kitchen and cloakroom are painted restrained detailing and a select choice of ma-
rupted by any appreciable eaves projection white and thus have an unobtrusive, re- terials lend the house a noble quality.
a b
a b
15 13 9
15 13 9
16 14 10 8
16 14 10 8
17 12 11 7
17 12 11 7
aa
a b
a b
4 3 2
4 3 2
5 5
5 5
1
1
6
6
bb
4 Wohnhaus am Tegernsee 2006 ¥ 6 ∂
Vertikalschnitt • Horizontalschnitte Maßstab 1:20 Vertical section • Horizontal sections scale 1:20
1
1 Dachaufbau: 1 roof construction:
Schindeldeckung Lärche dreilagig 3x 13 mm ca. 40 mm three-layer larch shingle roofing
Reihenabstand ca. 125 mm (3x 13 mm) to ca. 125 mm gauge
Traglattung 30/50 mm 50/30 mm battens
Lattung 40/80 mm 80/40 mm counterbattens
Abdichtung Bitumenbahn zweilagig two-layer bituminous seal
Wärmedämmung Hartschaum 160 mm 160 mm rigid-foam thermal insulation
Dampfsperre vapour barrier
Stahlbeton 180 mm 180 mm reinforced concrete roof
2 Holzverkleidung Meranti dreiseitig 60 mm 2 60 mm meranti lining to three sides of reveal
3 Vorhangschiene bündig eingelassen 3 curtain track let in flush
4 Holzfenster mit Isolierverglasung 4 wood casement with double glazing
5 Holzbohlen Lärche 25 mm 5 25 mm larch boarding
Lagerholz 60/40 mm 60/40 mm wood bearers
Betonschwelle 200/80 mm in Mörtelbett 40 mm 200/80 mm concrete raising strip on
Abdichtung Bitumenbahn zweilagig 40 mm bed of mortar
Wärmedämmung Hartschaum 100 mm two-layer bituminous seal 2 3
Dampfsperre 100 mm rigid-foam thermal insulation
Stahlbeton 200 mm vapour barrier 4
Putz 15 mm 200 mm reinforced concrete slab
6 Holzparkett Meranti 14 mm 15 mm plaster
7 Sichtbeton 175 mm 6 14 mm meranti parquet
8 Stahlwinkel umlaufend 7 175 mm exposed concrete wall
9 Holzklappladen Meranti 50 mm 8 steel angle surround
10 Bodenbelag Travertin 16 mm 9 50 mm meranti pivoting shutter
11 Aussparung für Türgriff 100/150/20 mm 10 16 mm travertine paving
12 Schindeldeckung Lärche zweilagig 2x 13 mm, 11 100/150/20 mm recess for door handle d d
Reihenabstand ca. 80 mm 12 30 mm two-layer larch shingle facade cladding
Traglattung 30/50 mm to ca. 80 mm gauge
Lattung 40/80 mm 30/50 mm battens; 40/80 mm counterbattens
Wärmedämmung Hartschaum 80 mm 80 mm rigid-foam thermal insulation
13 Regenfallrohr Ø 100 mm 13 Ø 100 mm rainwater pipe
5 6
9 4
c c
cc
7 9 8
10
11
2 12
4 13
dd
1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2006 ¥ 6 ∂
Musikakademie in
Santiago de Compostela
Academy of Music in
Santiago de Compostela 12
Architekten:
13
Antón García-Abril, Madrid
Javier Cuesta (Ausführung)
Mitarbeiter:
14
Ensamble Studio: Bernardo Angelini, Eduar-
do Martín Asunción, Arantxa Osés, Débora
Mesa, Andrés Toledo, Guillermo Sevillano
Tragwerksplaner:
Antonio Reboreda, Vigo
c c
1
cc 5 7
10
1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2006 ¥ 6 ∂
Die Materialität des Wohnhauses folgt konse- zeugt wurden. Nach der Fertigung wurden Der Baukörper ist so in das abfallende
quent dem Leitgedanken, einen nachvoll- die Elemente einem speziellen Absäuerungs- Grundstück eingefügt, dass das Wohnhaus
ziehbar schweren Baukörper im grünen verfahren unterzogen. So entstand eine von allen Umgebungsqualitäten profitiert.
Hanggelände zu verankern. Die Stahlbeton- Oberfläche, die im Spiel des Lichts rau oder Auf einem Hügelrücken am Rande eines
konstruktion ist mit einer hinterlüfteten Beklei- samtig weich erscheint. Im Kontrast dazu Einfamilienhausgebiets gelegen, grenzt das
dung aus großformatigen Betonfertigteil- stehen die großen, in den Baukörper einge- Grundstück im Nordosten an den Stadtwald
elementen versehen, die bis über den Dach- schnittenen Glasflächen, die ebenfalls über und im Nordwesten an unbebaute Landwirt-
rand gezogen sind und in ihrer Farbigkeit die Dachkante geführt sind und sich dort als schaftsflächen. Nach Westen blickt man
und Oberflächentextur den massiven Aus- Oberlichter fortsetzen. Alle anderen sichtba- über die nahe Altstadt in eine Talebene. Aus
druck des Hauses unterstreichen. Dem mit ren Teile der Fassade, wie die schmalen diesen Vorgaben entwickelten die Architek-
schwarzen Pigmenten eingefärbten Beton Lüftungsgitter an den Fensterrändern, sind ten einen U-förmigen Baukörper, dessen
wurde als Zuschlag Hochofenschlacke und farblich so behandelt, dass sie in den Hinter- Volumen dem Verlauf des Geländes folgt.
gebrochener Nero-Ebano-Stein beigemischt. grund treten zugunsten des Dreiklangs aus Die Einbettung in das Gelände wird durch
Wie Felsstrukturen wirken die unregelmäßi- dunklem Beton, scharf eingeschnittenen die Bepflanzung in der Art eines Land-
gen Oberflächen des Betons, die durch eine Glasflächen und dem Grün des umgeben- schaftsgartens und die präzise gesetzten
in die Gussform eingelegte Latexmatrize er- den, parkartigen Geländes. Außenmauern unterstützt.
aa bb
a a
a a
1 1 1 1 2 2 7 7 8 8 8 8 9 9 10 10
1 1 1 1 2 2 7 7 8 8 8 8 9 9 10 10
12 12
b b b b
6 6
12 12
b b 4 b b
4 6 6
11 11
3 3
5 5
4 4
11 11
3 3
5 5
a a
1 Fitnessraum/Sauna 5 Waschküche
a 9 Ankleide 1 Gym / Sauna 5 Laundry room 9 Dressing room
a
2 Gästezimmer 6 Garage 10 Schlafzimmer 2 Guest room 6 Garage 10 Bedroom
3 Partyraum 7 Fernsehzimmer 11 Wohnen/Essen 3 Party space 7 TV room 11 Living / Dining room
4 Garderobe 8 Kinderzimmer 12 Küche 4 Hats and coats 8 Children’s room 12 Kitchen
∂ 2006 ¥ 6 Wohnhaus im Kanton Aargau 2
2 8 9 5 3
Die Innenräume sind differenziert nach This unusual house with a U-shaped layout was subjected to a special acid-cleaning
Himmelsrichtungen und Ausblicken ange- and a clear facade articulation has been care- treatment. The surface thus achieved can ap-
ordnet und bis auf wenige Sonderelemente fully integrated into an undulating, landscaped pear rough-textured or soft and velvety, de-
formal auf das Äußerste reduziert. Die glat- site on the edge of a wood. The reinforced pending on the incidence of light. Contrasted
ten Oberflächen von Putz und Estrich sind concrete structure is faced on the outside with this are the large window openings in-
in warmen Elfenbeintönen eingefärbt, was with a rear-ventilated skin, consisting of large cised in the volume. The glazing to these is
in den Wohnräumen eine freundliche At- precast concrete elements that extend up set flush with the facade. These elements also
mosphäre erzeugt. Der spannungsvollen above the roof slab. In their coloration and extend up to the edge of the roof, where they
Einpassung des Wohnhauses in das Ge- surface texture, they underline the solid volu- continue in the form of horizontal top-light
lände stehen die ruhige architektonische metric expression of the building. Blast- strips. All other facade materials are more
Gestaltung und die Klarheit der Fassaden- furnace ash and crushed Nero Ebano stone subdued in appearance. The internal spaces
gliederung gegenüber, die dem Gebäude were mixed with the concrete to achieve a differ according to their orientation and view.
bei aller Schwere eine zeitgemäße Aus- black pigmentation. The irregular surface tex- Smooth, ivory-coloured surfaces create a
strahlung und Eleganz verleihen. In den ture was formed by inserting latex moulds in warm, restrained tone that forms a further
Fensterlaibungen treffen das raue Äußere the shuttering to create the appearance of a contrast to the rough exterior – a feature that
und das warme Innere aufeinander. rock-like structure. After setting, the concrete is especially evident around the windows.
6 7
1 1
2 2
4 4
5 5
3 3
4 4
Haus in Zurndorf
House in Zurndorf
Architekten:
PPAG Architekten, Wien
Anna Popelka, Georg Poduschka
Mitarbeiter:
Sandra Janser, Corinna Toell,
Klaus Moldan
Tragwerksplaner:
M-Baugesellschaft, Wieselburg
Auf den ersten Blick mag das »Haus mit Längsmauern mit leicht versetzten Höhen- Trotz dünner Wand- und Deckenstärken von
der Elefantenhaut« manchen Passanten niveaus gelagert. knapp 10 bzw. 15 Zentimetern erreicht die-
im beschaulichen Burgenland befremden, Mit konventionellen Fassaden- und Dach- se einfache und günstige Konstruktion die
doch Baukosten von nur 75 000 Euro (netto) systemen waren die Kostenvorgaben nicht aktuellen Wärmeschutzvorgaben der örtli-
für ca. 100 Quadratmeter Grundfläche bei zu erfüllen – es musste eine neue, beson- chen Bauordnung.
drei Monaten Bauzeit dürften auch Zweifler ders günstige Außenhaut entwickelt werden. Im Inneren dominieren die sichtbaren Sperr-
überzeugen. Nach einigen Recherchen und Versuchen holzoberflächen der Wände und der bündig
Die Architekten begriffen das knappe Bud- entschied man sich für aufgespritzten Poly- schließenden Türblätter sowie die Tragstruk-
get der Bauherrin als Herausforderung urethanschaum. An den Wänden ist zusätz- tur aus massiven Holzbalken. Zwischen de-
und Chance zugleich. Schon bei Raum- lich ein diffusionsoffener UV-Schutz aufge- ren Stützen sind in einigen Räumen Regale
programm und Grundriss ging es darum, bracht, im Dachbereich eine 2–3 Millimeter in die Konstruktion integriert. Konsequentes
sich auf das Wesentliche zu konzentrieren: dicke Beschichtung, die auch als Abdich- Sparen, zum Beispiel durch Verzicht auf ed-
An einen zentralen Versorgungskern mit tung dient. Die Tragschicht unter der Hülle le Materialien, ermöglichte eine großflächi-
massivem Sockel docken an zwei Seiten besteht aus OSB-Platten und raumseitigen ge, rahmenlose Festverglasung, die das
Wohn- und Schlafräume an. Diese sind als Tafeln aus Verpackungssperrholz mit dazwi- Wohnzimmer großzügig über Eck zu den
reine Holzkonstruktion ausgeführt und auf schen liegender Dampfsperre. umliegenden Obstgärten öffnet.
Schnitte Sections
Grundriss Floor plan
Maßstab 1:200 scale 1:200
1 Schlafzimmer 1 Bedroom
2 Eingang 2 Entrance
3 Bad 3 Bathroom
cc 4 Wohnküche 4 Kitchen-cum-living room
Situated in peaceful Burgenland in eastern cuted in a purely timber form of construction In spite of the minimal thickness of the walls
Austria, this “house with an elephant’s skin” and are supported on longitudinal walls that and roof (only 10 and 15 cm respectively), this
might, at first sight, alienate some people. On are slightly different in height. simple and economical form of construction
the other hand, net construction costs of only With conventional facade and roof systems, it complied with the current thermal insulation
™75,000 for roughly 100 m2 floor area and a would not have been possible to keep within requirements laid down in local building laws.
construction period of only three months the cost constraints. A new and particularly Internally, the exposed plywood finishings, the
should convince even sceptics. economical external skin had to be devel- flush-closing doors and the solid timber load-
The architects saw the tight budget of their oped. After carrying out various investigatory bearing roof beams are the visually dominant
client as both a challenge and an opportunity. studies and trials, a decision was made in fa- features. In some rooms, shelving has been
In drawing up the spatial programme and de- vour of sprayed polyurethane foam. An addi- integrated in the structure between the timber
termining the layout, they concentrated on es- tional moisture-diffusing UV protective layer posts. By consistently adhering to economical
sentials. A central services core was created was applied to the walls and a 2–3 mm coat- forms of construction and avoiding the use
with a solid substructure. ing to the roof. Behind the outer skin is a load- of expensive materials, it was possible to cre-
Attached to the core on one side is the main bearing layer of oriented-strand boards lined ate large areas of frameless fixed glazing that
kitchen-cum-living space and on the other with plywood packing panels on the inside open the living room on two sides at a corner
side, the bedrooms. These areas were exe- and with an intermediate vapour barrier. to the surrounding orchard.
bb
dd
c-c
a b c
d d
1
2
4
1 3
aa
a b c
3 Haus in Zurndorf 2006 ¥ 6 ∂
3 2
8
1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2006 ¥ 6 ∂
Strohhaus in Eschenz
Architekt:
Felix Jerusalem, Zürich
Konstruktionsplaner:
Création Holz, Herisau
Tragwerksplaner:
SJB.Kempter.Fitze, Frauenfeld
a
a3
6
4
b
1 2 a
3
6
6 b
45
b
1 2 3
6
aa
a 6 b
4
b 5
1 2
6 b
a
∂ 2006 ¥ 6 Strohhaus in Eschenz 2
Vertikalschnitt
Horizontalschnitt
Maßstab 1:20
Vertical section
Horizontal section
scale 1:20
12
3 4
3
3 Strohhaus in Eschenz 2006 ¥ 6 ∂
7 2
5 9
10 11
1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2006 ¥ 6 ∂
Architekten:
spine architects, Hamburg
Jan Löhrs, Neil Winstanley, Boris Bähre,
J’orn Hadzik Schnitte Sections
Mitarbeiter: Grundrisse Floor plans
Maßstab 1:250 scale 1:250
Boris Bollmann
Tragwerksplaner: 1 Küche / 1 Kitchen /
Weber & Poll, Hamburg Essbereich Dining area
2 Wohnbereich 2 Living area
3 Schlafzimmer 3 Bedroom
4 Abstellraum 4 Store
11 1 22 2
1 2
aa
aa a 44 aa a
4
a a
44 4 4
bb bb
b 4 33 3
b
b b
3
22 2 33 3
2 3
11 1 22 2
1 2
bb
Das Hamburger Schanzenviertel ist durch platten vom dritten zum vierten Oberge- In a densely developed district of Hamburg, a
sein vielfältiges Angebot an Cafés, Bars, schoss und bilden eine visuelle Klammer two-storey building dating from the 1950s has
Läden und kleinen Firmen über die Jahre zu zwischen den beiden Ebenen. In den dazwi- been raised in height by a further two floors,
einem gefragten Stadtteil geworden, in dem schen liegenden Fenstertüren spiegeln sich increasing the living area in the block by
sich Wohnen, Arbeiten und Freizeit kombi- die Stegplatten als skulpturale Elemente. Je 175 m2. The additional loads are transmitted
nieren lassen. Selbst in einem solch eng be- nach Lichteinfall und Blickwinkel des Be- via the party walls at the sides and via the
bauten Viertel ergeben sich noch Möglich- trachters verändert sich die Farbigkeit der central staircase core. This allowed a flexible
keiten zur Nachverdichtung. In diesem Fall Fassade; sie schimmert in verschiedenen layout with dwellings extending over the full
handelt es sich um einen zweigeschossigen Nuancen und verleiht dem gesamten Ge- 7.50-metre depth of the building without inter-
Bau aus den 50er-Jahren, dessen Wohnflä- bäude Leichtigkeit. Konstruktiv handelt es mediate structural walls. The layout can easily
che um 175 m2 erweitert werden konnte. sich um eine hinterlüftete Fassade aus unge- be divided into one, two or three units.
Auf dem vorhandenen Flachdach entstan- wöhnlichen Materialien: Die Isoliervergla- The striking feature of this new development
den zwei zusätzliche Geschosse, deren sung mit Folieneinlage wurde mit transluzen- is the street facade with its concave-convex,
Grundrisse sich durch eine hohe Flexibilität ter Wärmedämmung auf Zellulosebasis ver- translucent, hollow-core perspex slabs. These
auszeichnen. Die Lastabtragung erfolgt sehen. Die Stegplatten bilden die äußere were bent to shape on site and form a visual
über die seitlichen Wände zur Nachbarbe- Fassadenschicht und sind mit Abstand vor link between the upper levels. Depending on
bauung und den mittigen Treppenhauskern, der gedämmten Festverglasung angebracht. the incidence of light and the angle of view,
sodass die Wohnungen auf einer Breite von Vor Ort wurden die Platten in dem ge- the coloration of the facade changes, lending
7,50 Meter frei von tragenden Wänden sind. wünschten Radius gebogen und mit han- the building a quality of lightness. The curved
Durch geringe Umbauten ist eine Aufteilung delsüblichen Klemmleisten auf einer Unter- elements form the outer skin of a ventilated
in ein, zwei oder drei Einheiten möglich. konstruktion befestigt. Mit der Wahl dieser facade, the inner layer consisting of fixed
Prägendes Element des Gebäudes ist die Materialien setzten die Architekten ihre Idee glazing with translucent thermal insulation. In
Straßenfassade. Konkav-konvex gekrümmt einer lichtdurchlässigen, sinnlichen Fassade this way, it was possible to achieve an open
schwingen sich transluzente Acrylglassteg- gekonnt und zudem preisgünstig um. and economical form of construction.
∂ 2006 ¥ 6 Aufstockung eines Wohn- und Geschäftshauses in Hamburg 2
c
13 12 11 10 9 8
15 14 7 7
6 4 5
2 3 4
7 6