PROGRAMM ab 16.30 Uhr Anmeldung 17:00 Uhr Feierliche Eröffnung ● Prof. Dr. Kenan Šljivo, Dekan der Philosophischen Fakultät der Universität Sarajevo ● Dubravka Vukadin, Präsidentin des Bosnisch-herzegowinischen Deutschlehrerverbands ● Benjamin Hedžić, Präsident des Internationalen Deutschlehrerinnen- und Deutschlehrerverbands ● Eva Hamann, Leiterin der Spracharbeit des Goethe Instituts Bosnien und Herzegowina ● Daniel Hunn, Botschafter der Schweiz ● Botschaft der Bundesrepublik Deutschland ● Dr. Ulrike Hartmann, Botschafterin der Republik Österreich ● 21 Jahre BHDLV Musikalische Begleitung: SchülerInnen des Gymnasiums Obala, geleitet von Lejla Zejnilagić
18:00 Uhr Plenarvortrag
Dr. sc. Irena Horvatić Bilić (KDV): Ein dynamischer Weg zur Mehrsprachigkeit. Spezifika des L3-Erwerbs und mehrsprachiges Potenzial der Lernenden
18:45 Uhr Networking-Event
mit freundlicher Unterstützung der Schweizer Botschaft
Samstag, 15. Oktober 2022 / Gymnasium Obala
08:00 Uhr Anmeldung 09:00 Uhr Vortrag I Workshops I 10:30 Uhr Kaffeepause 11:00 Uhr Vortrag II Workshops II Kurzvorträge I
12:30 Uhr Kaffeepause
13:00 Uhr BHDLV - Wahlversammlung 14:30 Uhr Mittagessen 15:30 Uhr Vortrag III Workshop III Kurzvorträge II
17:00 Uhr Ausklang
Sonntag, 16. Oktober 2022
09:00 Uhr Ausflug (fakultativ) 09:00 – 10:00 Prof. Dr. phil. Liana Konstantinidou / Prof. Dr. phil. Joachim Hoefele Vortrag I Schreibkompetenz wirksam fördern 09:00 – 10:30 Thomas Polland Workshop Kako se kaže doch gleich auf Deutsch? Mehrsprachige Ansätze in der Wortschatzarbeit 09:00 – 10:30 Adriana Švraka Workshop Mehrsprachigkeit im Unterricht digital gezielt nutzen und fördern 09:00 – 10:30 Dr. sc. Irena Horvatić Bilić Workshop Anwendung von Grundsätzen der Tertiärsprachendidaktik im DaF-Unterricht 09:00 – 10:30 Ivana Horvatinčić Ajayi Workshop Viele Gesichter der Landeskunde 09:00 – 10:30 Nedina Lišić / Maja Mitrović Workshop Landeskunde im Kontext der Mehrsprachigkeit 09:00 – 10:30 Tanja Pavlović Workshop “Vom Wort zum Satz zum Text“ durch Bewegung: Techniken und Strategien des Improvisationstheaters beim Spracherwerb erfolgreich einsetzen 09:00 – 10:30 André Moeller Workshop Das bin ICH - lassen Sie Ihre Schüler(innen) ein Buch über sich selbst erstellen!
11:00 – 12:00 Martin Schönemann
Vortrag II Wie nutze ich die Englischkenntnisse der Lernenden gewinnbringend in der Grammatikvermittlung 11:00 – 12:00 Ena Nako Kurzvorträge I Meinungen und Einstellungen der DaF-Lernenden zur Mehrsprachigkeit Edin Alkaz Mehrsprachigkeit in den Schulen in Bosnien und Herzegowina - Beispiele aus der Unterrichtspraxis des DaF-Unterrichts mit Schülerinnen/Schülern im Alter von 11-15 Jahren 11:00 – 12:30 Prof. Dr. phil. Liana Konstantinidou / Prof. Dr. phil. Joachim Hoefele Workshop Szenariobasierte Lese-Schreibförderung 11:00 – 12:30 Ajla Resić-Dautović Workshop Redewendungen in der Sprache 11:00 – 12:30 Marija Grubešić Barać Workshop Über den Hochdeutsch-Rand schauen! So vielfältig ist die deutsche Sprache mit etwas Mut 11:00 – 12:30 Emir Šehić Workshop Mehrsprachigkeitskompetenzen im Unterricht nutzen
15:30 – 16:30 Ajla Ramović
Vortrag III Wie Mehrsprachigkeit den Lernprozess neuer Sprachen vereinfachen kann 15:30 – 16:30 Dr. sc. Jasmina Mahmutović Kurzvorträge II Mehrsprachigkeit - (k)ein Problem? Zdravko Dujaković Vorteile der Mehrsprachigkeit 15:30 – 17:00 Tanja Pavlović Workshop “Vom Wort zum Satz zum Text“ durch Bewegung: Techniken und Strategien des Improvisationstheaters beim Spracherwerb erfolgreich einsetzen 15:30 – 17:00 Nedina Lišić / Maja Mitrović Workshop Landeskunde im Kontext der Mehrsprachigkeit 15:30 – 17:00 André Moeller Workshop Das bin ICH - lassen Sie Ihre Schüler(innen) ein Buch über sich selbst erstellen! 15:30 – 16:15 Adam Vuk / Dr. sc. Jasmina Troha Workshop Wie kann man die Mehrsprachigkeit im Fremdsprachenunterricht fördern? Vorschläge für Wortschatz- und Textarbeit
Eine Klasse - zwei Sprachen | Una classe - due lingue: Zehn Jahre bilingualer Unterricht an der Volksschule Innere Stadt in Innsbruck | Dieci anni di insegnamento bilingue alla scuola primaria "Innere Stadt" di Innsbruck
Deutsche und italienische Verwaltungssprache im digitalen Zeitalter: Textlinguistische Untersuchungen zu kommunikativen Praktiken der öffentlichen Verwaltung in der Schweiz