Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
IN DEN USA
Übersicht
1. Übersicht .................................................................................................................................................... 1
2. Einreise- und Visabestimmungen ....................................................................................................... 2
3. Einfuhr und Zoll ....................................................................................................................................... 8
4. Impfungen und Gesundheitssystem ................................................................................................. 11
5. Anmeldung und Aufenthalt................................................................................................................. 12
6. Arbeiten .................................................................................................................................................... 13
7. Vorsorge und Versicherung ................................................................................................................ 16
8. Steuern...................................................................................................................................................... 21
9. Familienzusammenführung, Ehe, Partnerschaft ........................................................................... 23
10. Schule und Bildung............................................................................................................................... 24
11. Löhne und Lebenshaltungskosten.................................................................................................... 25
12. Wohnen und Verkehrswesen ............................................................................................................. 26
13. Kultur und Kommunikation................................................................................................................. 28
14. Sicherheit ................................................................................................................................................. 29
15. Schweizerinnen und Schweizer ......................................................................................................... 30
Kontakt ............................................................................................................................................................. 32
Über dieses Dossier
weder ein Angebot noch eine Verpflichtung und
Zweck
ersetzen keine individuelle Beratung. Unsere
Dieses Dossier richtet sich an Personen, die die
Publikationen und Webseiten enthalten sog.
Schweiz verlassen, sich im Ausland dauerhaft
«externe Links» (Verknüpfungen zu Webseiten
niederlassen und einer Erwerbstätigkeit
Dritter), auf deren Inhalt das EDA keinen Einfluss
nachgehen. Der Inhalt und die Aussagen
hat und für den wir aus diesem Grund keine
basieren auf den behördlichen und gesetzlichen
Gewähr übernehmen. Für die Inhalte und
Vorschriften, die für Schweizerinnen und
Richtigkeit dieser Informationen ist der jeweilige
Schweizer Gültigkeit haben.
Informationsanbieter der verlinkten Webseite
Hinweis verantwortlich. Die Dienstleistung von
Diese Publikation und der Inhalt der EDA Auswanderung Schweiz basiert auf Art. 51 des
Webseiten dienen der Information. Das EDA hat Auslandschweizergesetz ASG (SR195.1) vom 26.
die Aussagen und Quellenangaben sorgsam September 2014.
erarbeitet, übernimmt aber keine Gewähr für ihre
Glossar
Richtigkeit, Zuverlässigkeit und Vollständigkeit.
Für die Erklärung von Begriffen, Abkürzungen
Eine Haftung für den Inhalt und die aufgeführten
sowie für die Adressangaben von erwähnten
Leistungen ist ausgeschlossen. Die schriftlichen
Stellen konsultieren Sie bitte die separate
und elektronischen Publikationen enthalten
Publikation «Glossar Auswanderung Schweiz».
Herausgeber
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten
Konsularische Direktion
Auswanderung Schweiz
Effingerstrasse 27, CH-3003 Bern
Die Broschüre erscheint in Deutsch, Französisch und Italienisch und ist nur als PDF-Datei unter www.swis-
semigration.ch erhältlich.
Bern, 07.08.2019
Dokument: AS_USA_de_V6.docx
Vorlagen-Version: 4_ASG
1. Übersicht
Flagge
Landeswährung In einigen Bundesstaaten exis-
US-Dollar (USD) tiert noch die Todesstrafe.
BIP pro Einwohner Geografie
USD 59’501 (2018) Die Vereinigten Staaten
von Amerika sind nach
Importe aus der Schweiz
Offizielle Landesbezeichnung Russland und Kanada der
40'068 Mio. CHF (2018)
USA (United States of America) drittgrösste Staat der Erde.
Exporte in die Schweiz
Landessprache Klima und Wetter
20'874 Mio. CHF (2018)
American English Durch die Grösse des Terri-
Anzahl Auslandschweizer/ toriums, die Vielfalt der
Hauptstadt innen per 31.12.2018 Landschaften und dem Ein-
Washington, D.C. 80‘400 fluss zweier Weltmeere ist
Staatsform Bilaterale Abkommen das Klima ausserordentlich
Präsidiale Bundesrepublik Datenbank Staatsverträge unterschiedlich
Klima in Washington
Staatsoberhaupt Verwaltung und Recht Wetter in den USA
Donald J. Trump Die Verfassung der Vereinigten
Regierungschef Staaten gilt mit den Bundesge- Zeitverschiebung
Donald J. Trump setzten und dem Völkerrecht als Zeitzonenkarte
höchste Rechtsquelle. Die
Einwohnerzahl Rechtsprechung kann sich in
329 Mio. (2019) einzelnen Bundesstaaten stark
Fläche unterscheiden.
9‘629‘091 km2
1
2. Einreise- und Visabe-
stimmungen WWW
US Botschaft in Bern
Einreise- und Visabestimmungen können sich
laufend ändern. Verbindliche Auskünfte in
Zusammenhang mit aktuell gültigen Einreise- Die Einwanderungsbehörde USCIS (United States
und Visabestimmungen erteilt die zuständige Citizenship and Immigration Services) unterschei-
diplomatische oder konsularische Vertretung det generell zwischen Immigrants (Einwanderern)
(Botschaft oder Konsulat) Ihres Ziellandes. und NonImmigrants (Nichteinwanderern). Im-
migrant visa werden nur an Personen vergeben,
welche die Bedingungen für einen ständigen Auf-
WWW enthalt in den USA erfüllen. Non immigrant visa
Ausländische Vertretungen in der werden an Personen erteilt, die sich vorüberge-
Schweiz hend in den USA aufhalten.
2
Global Entry beschleunigt allein die Einreisepro- müssen bei einer regionalen Dienststelle der
zedur in die USA, verändert jedoch nicht die Ein- amerikanischen Einwanderungsbehörde USCIS
reisevoraussetzungen. Folglich ersetzt Global eingereicht werden (Formular I-130). Die Bewilli-
Entry kein US-Visum respektive die ESTA-Reise- gungen für immediate relatives (unmittelbare
genehmigung für visabefreite Staaten wie die Verwandte) sind zahlenmässig nicht begrenzt, für
Schweiz. Mehr dazu finden Sie unter: die anderen Kategorien bestehen jährliche
Höchstzahlen.
WWW
U.S. Customs and Border Protection > WWW
Global Entry Family of U.S. citizens (USCIS)
Fedpol > Global Entry-Programm
3
des Department of Labor und können ein Einwan-
derungsvisum direkt beim USCIS beantragen WWW
(Formular I-140 resp. I-360). Diversity Visa Program
4
Sprachaufenthalt und Studium Ehepartner sowie ledige, minderjährige Kinder
(Visum F-1/M-1) von Studierenden können ein temporäres Auf-
Es gibt zwei Arten von Studentenvisa: einerseits enthaltsvisum F-2 erhalten, welches jedoch keine
für berufsbezogene Studien (M-1), andererseits Erwerbstätigkeit zulässt.
für akademische Studien (F-1).
5
Berufsleute, die ihre beruflichen und sprachlichen
Kenntnisse erweitern möchten, ein US J-1-Visum
WWW
für maximal 18 Monate erhalten. Als Stagiaires
Exchange Visitor Visa (Department
zugelassen werden Schweizer Staatsangehörige,
of State)
Exchange Visitor Visa (Apply for a die eine abgeschlossene Berufsausbildung/Stu-
U.S. Visa in Switzerland) dium vorweisen können. Altersgrenzen: 18-35
Student and Exchange Visitors Pro- Jahre. Die detaillierten Anforderungen finden Sie
gram in der Wegleitung des SEM.
Fulbright U.S. Austauschprogramm
Sie müssen sich zunächst um eine Stelle bzw. ein
Praktikum in den USA bemühen. Die Anstellung
muss im erlernten Beruf / Studium erfolgen. An-
Au-pair (Visum J-1) schliessend durchlaufen Sie ein kostenpflichtiges
Au-Pair benötigen ein J-1-Visum. Die Anzahl ist Bewilligungsverfahren, wobei Sie zusätzliche Do-
limitiert. Au-Pair-Aufenthalte werden für maximal kumente einreichen müssen. Wurde das Gesuch
12 Monate bewilligt, eine Verlängerung ist mög- bewilligt, können Sie bei der US-Botschaft ein
lich. Stagiaire-Visum J-1 beantragen. Cultural Vistas
Grundsätzliche Anforderungen: informiert Sie laufend über den Stand des Ver-
Alter: 18-26 Jahre fahrens.
sehr gute Englischkenntnisse
Wichtig: Die Formalitäten können bis zu 2 Mo-
abgeschlossene Mittelschule oder Berufs-
nate dauern. Sie dürfen sich während des Bewilli-
lehre
gungsverfahrens nicht in den USA aufhalten. Mit
ausgewiesene Erfahrung in der Betreuung
Visum wiederum dürfen Sie frühestens 30 Tage
von Kleinkindern
vor Arbeitsbeginn ein- bzw. 30 Tage nach Ar-
Die Administration von Au-Pair-Aufenthalten in beitsbeginn wieder ausreisen.
den USA ist ausgewählten Organisationen über-
tragen worden. Diese erteilen weitere Auskünfte Achtung: Die Anstellung muss im erlernten Beruf
(siehe Ratgeber «Au-Pair»). erfolgen. Medizinische und paramedizinische Be-
rufe, Lehrberufe sowie Rechtsanwälte sind von
Achtung: Es ist untersagt, mit einem Touristenvi- dieser Vereinbarung ausgeschlossen.
sum in die USA einzureisen, um eine inoffizielle
Au-Pair-Stelle anzutreten. Es drohen die Auswei-
sung und ein Einreiseverbot in die USA.
WWW
Cultural Vistas
Stagiairesprogramme (SEM)
WWW
Exchange Visitor Visa (Department
of State) Befristete Erwerbs- und Berufstätigkeit (Vi-
Exchange Visitor Visa (Apply for a sum H-1B/H-2B/)
U.S. Visa in Switzerland)
Students and Exchange Visitors
WWW
Au-Pair Program
Temporary Worker Visas (Department
Ratgeber «Au-Pair»
of State)
Work Visa (Apply for a U.S. Visa in Swit-
zerland
Stagiaires (Visum J-1)
Die Schweiz hat mit der staatlich konzessionierten
Organisation «Cultural Vistas» in den USA eine Wer in den USA arbeiten möchte, muss zuerst ei-
Vereinbarung über den Austausch von Stagiaires nen geeigneten Arbeitgeber finden. Dieser bean-
(trainees) abgeschlossen. Danach können junge
6
tragt bei der regionalen USCIS-Stelle eine ent- es keine erleichterte Möglichkeit der Wohnsitz-
sprechende Genehmigung. Je nach Ausbildung, nahme. Sie können mit einem Visitor Visa nur ei-
Beruf und Dauer des Aufenthaltes gibt es unter- nen Teil des Jahres in den USA verbringen. Aus-
schiedliche Visa. Am häufigsten beantragt wer- ländischen Rentnern werden in der Regel 6 Mo-
den folgende Visakategorien: nate Aufenthalt bewilligt. Wenn aus dem Reise-
pass und dem immigration record jedoch hervor-
H-1B Visum: Highly Skilled Workers in Specialty geht, dass der tatsächliche Lebensmittelpunkt in
Occupations: Das Visum H-1B kann an Perso- den USA liegt, kann es vorkommen, dass die Ein-
nen vergeben werden, die über hervorragende reise trotz B1/B2-Visum verweigert wird.
berufliche Fähigkeiten und Kenntnisse verfügen,
und mindestens den Bachelor’s degree einer
amerikanischen Universität erworben haben, o- WWW
der einen vergleichbaren akademischen Ab- B-1 Business Visa & B-2 Visitors Visa
schluss an einer nicht-amerikanischen Universi- (Department of State)
tät. Das Spezialwissen kann sich auf Bereiche Business/Tourist Visa (Apply for a U.S.
wie z.B. Medizin, Architektur, Mathematik, Phy- Visa in Switzerland)
sik, Kunst, Theologie etc. beziehen. In diese Ka-
tegorie fallen aber auch Models. Das H-1B-Vi-
sum ist in der Regel 3 Jahre gültig und um 3 Visa Waiver Program (VWP)
Jahre verlängerbar. Das «Visa Waiver Program» erlaubt schweizeri-
schen Staatsangehörigen unter gewissen Bedin-
gungen die visafreie Einreise für Ferien-, Ge-
WWW schäfts- und Transitreisen von maximal 90 Tagen.
H-1B Visum
Eine Verlängerung der visafreien Aufenthalts-
dauer ist nicht möglich.
7
(Electronic Authorization for Travel) der US-Ein-
reisebehörde kann unter dem folgenden Link WWW
heruntergeladen werden. Visa Waiver Program – Eligible
Countries (Department of State)
WWW Visa Waiver Program (Apply for a
Electronic System for Travel Authoriza- U.S. Visa in Switzerland)
tion (ESTA) Visa Ineligibilities (Department of
State)
1Staying beyond the period of time authorized, by the Department violation of U.S. immigration laws, and may cause you to be ineligi-
of Homeland Security, and out-of-status in the United States, is a ble for a visa in the future for return travel to the United States.
(www.travel.state.gov)
8
also mit dem Gedanken spielt, sein eigenes Fahr-
WWW zeug bei einem Umzug in die USA mitzunehmen
Traveling with Medications und anschliessend umbauen zu lassen, der sollte
die Anforderungsvorschriften bei der US-Bot-
schaft beschaffen oder die Bestimmungen des
Falls Sie nicht sicher sind, ob Sie ein bestimmtes Department of Transportation DOT bzw. der En-
Produkt mitnehmen dürfen, können Sie sich beim vironmental Protection Agency EPA studieren so-
Animal and Plant Health Inspection Service des wie die entstehenden Kosten kalkulieren.
Landwirtschaftsministeriums oder bei der US-
Botschaft in Bern erkundigen. Der Import eines gebrauchten Fahrzeugs lohnt
sich im Prinzip nur für «Liebhaber-Stücke», also
schwer wiederzubeschaffende Modelle. Für Old-
WWW timer-Modelle (25 Jahre und älter) gelten beson-
Traveler Information (Animal and Plant dere Bestimmungen.
Health Inspection Service)
9
und Personen ohne Arbeitsbewilligung zwar auf- mehrmonatige Quarantäne möglich) da diese
wändig, aber möglich ist. Gebiete bisher tollwutfrei sind.
10
Anlagepapiere in Form von Namens- und Inha- Kreditkarten
berpapieren. In den USA sind Kreditkarten (American Express,
Diners Club, Visa, Mastercard/Eurocard) als Zah-
lungsmittel weitverbreitet. Es ist unerlässlich, be-
WWW reits vor der Einreise in die USA eine Kreditkarte
Formular FinCEN 105: zu besitzen.
Currency – amount that can be
brought into the U.S.
11
sie Patienten behandeln (Kreditkarte oder Vor- Betäubungsmittel und Psychopharmaka
schusszahlung). Der Abschluss einer Krankenver- In vielen Ländern gelten besondere Vorschriften
sicherung erfolgt meist über den Arbeitsplatz, ist für die Mitnahme von betäubungsmittelhaltigen
jedoch in gewissen Fällen nicht mehr obligato- Medikamenten (z.B. Methadon) und Substanzen,
mit denen psychische Erkrankungen behandelt
risch. Angesichts der hohen Kosten des Gesund-
werden. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls vor
heitssystems ist der Abschluss einer Krankenver-
der Abreise direkt bei der zuständigen
sicherung zu empfehlen. ausländischen Vertretung (Botschaft oder
Konsulat) und konsultieren Sie die EDA-
Reisehinweise, wo Sie Informationen zu diesem
Thema sowie zur Reisemedizin finden.
Weitere Informationen
5.2 Anmeldung bei der Schweize-
Informationen zu den Meldepflichten und zur
rischen Vertretung im Ausland Militärdienstpflicht in der Schweiz finden Sie im
Ihre Pflichten Ratgeber «Auswanderung» und im Themen ABC
Schweizerinnen und Schweizer, die ins Ausland «Auslandaufenthalt/Auswanderung».
ziehen, müssen sich bei der Schweizerischen
Vertretung (Botschaft oder Konsulat) im Ausland
anmelden. Die Anmeldung hat innerhalb 90
WWW
Tagen nach Abmeldung bei der letzten,
Militärdienst (VBS)
schweizerischen Wohngemeinde zu erfolgen. Sie
Themen ABC «Auslandaufent-
können sich direkt bei der Vertretung oder über
halt/Auswanderung»
den Online-Schalter anmelden. Für die Ratgeber «Auswanderung»
Registrierung als Auslandschweizer/in werden Online-Schalter (EDA)
der gültige Pass (oder die gültige ID), die
Abmeldebescheinigung und falls vorhanden der
Heimatschein benötigt.
12
6. Arbeiten
6.1 Arbeitsmarktlage insurance (Krankenversicherung), eine dental in-
Informationen über die Beschäftigungslage pu- surance (Zahnarztversicherung), eine Versiche-
bliziert das Bureau of Labor Statistics. Der Occu- rung gegen Erwerbsausfall (disability) oder eine
pational Handbook Outlook bietet eine Über- life insurance (Lebensversicherung) anbietet.
sicht über den aktuellen Arbeitsmarkt und Prog- Diese sind in der Regel preiswert und schliessen
nosen für einzelne Branchen. Die Website des die Familienmitglieder mit ein. Bei Verlust der Ar-
Department of Education gibt Auskunft über die beitsstelle verliert man jedoch die Deckung. Indi-
Förderung technischer Berufe und Ausbildungen viduelle Krankenversicherungen sind extrem
der Regierung. teuer. Grössere Firmen offerieren zudem einen
401(k)-Vorsorgeplan (siehe «Altersvorsorge»).
Mit unseren Verhältnissen vergleichbare, umfas-
WWW sende Sozialleistungen gibt es aber nur in Betrie-
Länderinformationen USA (Switzer- ben mit Gesamtarbeitsverträgen und Gewerk-
land Global Enterprise) schaften, z.B. in der Automobil- und Filmindustrie.
Länderinformationen (SECO)
Department of Labor
Bureau of Labor Statistics WWW
Occupational Handbook Outlook Wages and the Fair Labor Standard
U.S. Department of Education Department of Labor
Gewerkschaftsdachverband AFL-CIO
Arbeitsverträge
6.2 Arbeitsbedingungen Arbeitsverträge bedürfen in den USA nicht einer
Arbeitsrecht vorgeschriebenen Form. Sie können auch und
Auf Bundesebene existiert kein einheitliches Ar- werden in der Regel mündlich abgeschlossen.
beitsrecht. Neben Schutzvorschriften wie dem Nur leitende Mitarbeitende oder Mitarbeitende
Fair Labor Standard Act (FLSA) gelten vor allem grosser Firmen erhalten in der Regel einen
Gesetze in den Bundesstaaten. schriftlichen Arbeitsvertrag. Sozialregelungen zu
Die USA haben liberale Arbeitsgesetze, der Kün- Arbeitszeit, Ferien, Krankenversicherung etc. sind
digungsschutz ist minimal. Es gehört aber auch im sogenannten employee handbook (Firmen-
zur amerikanischen Arbeitswelt, dass die Unter- handbuch) festgehalten.
nehmen schnell wieder Personal einstellen, wenn Arbeitsbewilligung
das Geschäft läuft («hire and fire»). Siehe unter «Einreise- und Visabestimmungen».
Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer haben Selbständige Berufsausübung
durchschnittlich 10 bezahlte Ferientage, beste- Bei Aufnahme einer selbständigen Berufstätigkeit
hend aus holidays (Feiertagen), vacation days (Ur- in den Vereinigten Staaten sind viele Einzelheiten
laubstage), sick days (Krankentage) oder personal zu berücksichtigen, die sich in den Bundesstaaten
days (zur Regelung persönlicher Angelegenhei- unterscheiden können. Neben verschiedenen
ten). Mit der Anzahl Dienstjahre steigt der Ur- Visa-Vorschriften (siehe «Selbstständige Erwerbs-
laubsanspruch auf bis zu 14 Tage bei einem Jahr tätigkeit») betrifft dies vor allem den rechtlichen
und bis zu 24 Tage bei 5 Jahren Firmenzugehö- und steuerlichen Bereich. In allen diesen Fragen
rigkeit. werden Sie von der schweizerisch-amerikani-
Es ist vorteilhaft, wenn man bei einem Arbeitge- schen Handelskammer (SACC) unterstützt. Die
ber arbeitet, der seinen Angestellten eine health Website verfügt unter dem Titel «Setting up a bu-
13
siness» über wichtige Informationen zur Unter- Chancen gering, überhaupt zu einem Vorstel-
nehmensgründung in den USA aus Schweizer lungsgespräch (job interview) eingeladen zu wer-
Sicht. Ebenfalls bietet sich unter den «Events» die den. Alle Unterlagen müssen in englischer Über-
Möglichkeit, schon in der Schweiz erste Kontakte setzung vorliegen.
herzustellen. In den USA wie auch in der Schweiz
gibt es verschiedene lokale Handelskammern In den USA zählen praktische Fähigkeiten und
(chapters) in denen Sie die Geschäftsbeziehun- Flexibilität mehr als dokumentierte Berufs- und
gen pflegen können. Studienabschlüsse. Nur gut ausgewiesene Spe-
zialistinnen und Spezialisten können davon aus-
Firmenliste
gehen, gleich eine Stelle im erlernten Beruf zu fin-
Die schweizerisch-amerikanischen Handels- und
den. Alle anderen müssen auch bereit sein, ein
Industriekammern führen Listen der in den USA
Volontariat, ein Praktikum oder einen entry level
tätigen Schweizer Firmen.
job (Einstiegsstelle) zu absolvieren.
WWW
Setting up a business (SACC) WWW
Regional Chapters (SACC) CareerOneStop – Your source for ca-
Länderinformationen USA (Switzerland reer exploration, training & jobs
Global Enterprise)
Öffentliche Angebote
Es gibt staatliche Arbeitsämter und private Ver-
Für den Bereich der Wissenschaften, Bildung,
mittlungsbüros, deren Tätigkeit gesetzlich gere-
Kunst und Innovation gibt es ein separates Netz-
gelt ist.
werk mit dem Namen «Swissnex». Es ist in Boston,
San Francisco und New York vertreten. Private Stellenvermittlung
Als Vertretungen der schweizerischen Standort- Die US-Staatsangehörigen selber ziehen die pri-
förderung «Switzerland Global Enterprise» gibt es vate Vermittlung vor. Auch ausländische Perso-
«Swiss Business Hubs» im Ausland. Die lokalen nen können private Stellenvermittlungen in An-
Teams sind mehrheitlich einer Botschaft oder ei- spruch nehmen. Diese erheben als Gebühr einen
nem Generalkonsulat angegliedert. Sie sind An- bestimmten Prozentsatz des ersten Lohnes, je-
sprechpartner für die schweizerische Standortför- doch meistens zu Lasten des Arbeitgebers. Es
derung im betreffenden Land und verfügen über gibt Executive search firms, die Führungspositio-
ein gutes Netzwerk. nen vermitteln, und Employment/recruitment
firms für Einstiegsjobs und Stellen auf der mittle-
ren Ebene. Executive recruiter kann man auch von
der Schweiz aus kontaktieren.
WWW
Swissnex Die Adressen privater Stellenvermittler sind in
Switzerland Global Enterprise Zeitungen und in den Gelben Seiten (Branchen-
Swiss Business Hubs verzeichnisse) unter Employment Agencies zu fin-
den. Ausserdem befassen sich in den USA eine
Reihe von Wohlfahrtsvereinen, kirchlichen Ein-
6.3 Stellensuche und Bewerbung richtungen und Gewerkschaften mit der Vermitt-
Amerikanische Arbeitgeber stellen Personal un- lung von Arbeitskräften.
gern auf dem Korrespondenzweg ein, Ausnah-
men werden nur in Mangelberufen gemacht. An vielen amerikanischen Universitäten gibt es
Deshalb sind direkte oder indirekte persönliche College Placement Offices, die Beratung und Job-
Kontakte (Bekannte, Berufskolleginnen und Be- vermittlung anbieten. Für Berufsneulinge sind
rufskollegen, Geschäftspartner etc.) von grossem Career centers interessant, da sie Jobbörsen or-
Nutzen. Ohne gute Sprachkenntnisse sind die ganisieren, Kontakte zu Unternehmen herstellen,
14
Workshops, Beratungen und Bewerbungstrai- 6.4 Diplomanerkennung
nings durchführen und Praktika vermitteln. Wenn Sie im Ausland studieren oder arbeiten
Bewerbung wollen, müssen Sie ihre Qualifikation prüfen las-
Ein Bewerbungsdossier besteht in den USA nur sen. Die ausgewählte Universität und der auslän-
aus einer motivation letter (Bewerbungsschreiben) dische Arbeitgeber werden dies bei einem
und einem resume (Berufserfahrungen und Qua- sogennanten «credential evaluation service» tun.
lifikationen): Beachten Sie: Im Gesundheitswesen, in der
Schreiben Sie, warum Sie sich gerade für die- Rechtssprechung und im Finanzwesen (z. B.
ses Unternehmen bewerben, wieso sich ein Buchhaltung und Wirtschaftsprüfung) wird eine
Arbeitgeber für Sie entscheiden soll, und was staatliche Nachprüfung verlangt.
Sie der Firma bringen werden. Gern gesehen
wird auch, wenn Sie Referenzpersonen und Die Universitätswahl kann sich aufgrund der gros-
ihre Karriereziele angeben. Ausländer geben sen Auswahl sehr schwierig gestalten. Denken Sie
hier auch ihren Aufenthaltsstatus (ob die Ar- daran, dass die Akkreditierung am wichtigsten für
beitsbewilligung vorliegt) und ihre Erreich- die spätere Anerkennung Ihrer Ausbildung im
barkeit (v. a. Mailadresse) an. Ausland ist. Stellen Sie dies auf der Website des
Listen Sie auf maximal 2 A4-Seiten Ihre work «Council for Higher Education Accreditation»
history (Berufserfahrungen), Ihre education (CHEA) sicher.
(Bildungshintergrund) und ihre speziellen Fä-
higkeiten/Interessen (Sprachen etc.), auf, mit
Betonung der Punkte, welche für den betref- WWW
fenden Job von Bedeutung sind und nicht www.chea.org
College Accreditation in USA
allzu weit in der Vergangenheit liegen.
Achtung: Persönliche Details wie Alter, Zivil-
stand, Religion und Hobbies etc. gehören
nicht in ein resume, es enthält auch kein Foto Wenn Sie wiederum zurück in die Schweiz kom-
und wird nicht unterschrieben. men und hier weiterstudieren wollen, besprechen
Es werden keine Arbeitszeugnisse eingereicht. Sie am besten vorgängig mit Ihren Dozierenden
die Universitäts- und Veranstaltungsauswahl. Klä-
In Nordamerika werden mehr als die Hälfte der ren Sie die Anerkennung bei den zuständigen
offenen Stellen online publiziert, hochqualitative Stellen vorgängig genau ab (Swiss ENIC / Staats-
Bewerbungen per E-Mail sind also völlig normal. sekretariat für Bildung, Forschung und Innovation
Die Arbeitgeber schätzen engagierte Mitarbeite- SBFI).
rinnen und Mitarbeiter, fragen Sie darum nach
ein paar Tagen telefonisch nach, ob die Bewer-
WWW
bung eingegangen ist und die richtige Person er-
reicht hat. Bei Interesse wird der Arbeitgeber Sie Anerkennung Diplome (EDA)
kontaktieren. Dann gilt es, Flexibilität zu zeigen ENIC-NARIC
und Optimismus auszustrahlen. Anerkennung ausländischer Diplome
(SBFI)
Swiss ENIC (swissuniversities)
WWW
Tipps und Tricks für die Bewerbung
Resumes and applications - Career tools
15
7. Vorsorge und Versicherung
7.1 Sozialversicherungssystem obligatorischen Beiträgen von Arbeitgebern
(6.2%) bzw. von Arbeitnehmenden (6.2%) sowie
Sozialversicherungsabkommen Selbstständigen (12.4%) finanziert, bis zu einem
Zwischen der Schweiz und den USA gibt es seit Jahreseinkommen von USD 128‘400 (Stand 2019,
dem 1.11.1980 ein Sozialversicherungsabkom- jährliche Anpassung). Der Medicare-Beitragsatz
men. Aufgrund gesetzlicher Änderungen in den für Arbeitnehmende beträgt 1.45%, für Selbstän-
USA und in der Schweiz wurde das Abkommen dige 2.9%, ohne Jahreseinkommensgrenze.
2014 revidiert. Es zielt darauf ab, die Gleichbe-
handlung der Staatsangehörigen der Schweiz Anspruchsberechtigt sind Arbeitnehmerinnen
und der Vereinigten Staaten bezüglich der An- und Arbeitnehmer, die mindestens 40 Quartale
sprüche der sozialen Sicherheit möglichst weit- (=10 Arbeitsjahre) lang Beiträge geleistet haben.
gehend zu gewährleisten. Es enthält Bestim- Jüngere Leute sind bei Invalidität oder Tod (Hin-
mungen zum Export der Leistungen ins Ausland terbliebenenrente) auch früher anspruchsbe-
und bestimmt, in welchem Staat eine Person ver- rechtigt. Rentnerinnen und Rentner oder Invali-
sicherungspflichtig ist und Beiträge an die Sozial- de mit sehr kleinem Einkommen können ein
versicherungen bezahlen muss. Supplemental Security Income (Ergänzungsleis-
Für detaillierte Informationen zum Abkommen tungen) beantragen.
konsultieren Sie die nachfolgenden Links oder
kontaktieren Sie das Bundesamt für Sozialversi- Um Sozialleistungen beanspruchen zu können,
cherungen BSV. Bei Fragen zur sozialversiche- braucht man eine Social Security Number (Sozi-
rungsrechtlichen Unterstellung wenden Sie sich alversicherungsnummer). Arbeitnehmerinnen
an Ihre Ausgleichskasse. und Arbeitnehmer benötigen diese auch, um
eine Stelle antreten zu können. Für viele staatli-
che (und auch privatrechtliche) Leistungen und
WWW Dienste wird sie ebenfalls verlangt, z.B. um einen
Broschüre zum Sozialversiche- US-Führerausweis zu beantragen. Sie muss bei
rungsabkommen CH-USA (BSV) einem lokalen Büro der Social Security Administ-
Abkommen über Soziale Sicherheit ration beantragt werden, was für Personen ohne
CH – USA Arbeitsbewilligung und Nonresidents aufwändig
Sozialversicherungsabkommen ist. Green Card-Inhaberinnen und Inhaber, die
(BSV) über 18 Jahre alt sind, können die Sozialversiche-
FAQ Internationales (BSV) rungsnummer auch bei der US-Botschaft in Bern
beantragen.
Nationales Sozialversicherungssystem
Die folgenden Informationen zur ausländischen WWW
Sozialversicherung bieten einen allgemeinen How to get a Social Security num-
Überblick. Sie ersetzen keine Beratung durch den ber: www.ssa.gov/ssnumber
ausländischen Versicherungsträger, der alleine Information for Immigrants
für kompetente Auskünfte zum nationalen www.ssa.gov/immigration
Versicherungssystem zuständig ist. Social Security Administration
Medicare
Die staatliche Sozialversicherung umfasst die Medicaid
Social security (Alters-, Hinterbliebenen- und In- HealthCare.gov
validenversicherung) sowie Medicare/Medicaid
(Krankenversicherung für Alte, Invalide und wirt-
schaftlich Schwache). Die Social Security wird mit
16
7.2 Altersvorsorge Aktuelle Entwicklungen
Siehe auch «Sozialversicherungssystem» und Bis ins Jahr 2025 wird das Rentenalter stufen-
«Sozialversicherungsabkommen». weise auf 67 Jahre erhöht. Die Höhe der Rente
basiert auf den Verdiensten zwischen dem 21.
Altersvorsorgepläne (Retirement Plans) und 62. Altersjahr, exklusiv der 5 Jahre mit dem
Der Employee Retirement Income Security Act tiefsten Einkommen. Frühpensionierung ist ab
(ERISA) von 1974 ist ein Bundesgesetz, welches dem 62. Altersjahr möglich, was aber eine Ren-
Minimalstandards für die meisten freiwilligen Al- tenkürzung zur Folge hat.
ters- und Gesundheitsvorsorgepläne festlegt. Das
Gesetz kennt zwei Arten von Altersvorsorgeplä-
nen: Traditionell solche mit definierten Auszah- 7.3 Kranken- und Unfallversiche-
lungen und weiter solche mit definierten Beiträ- rung
gen.
Krankenversicherung
In letztere Kategorie gehört der 401(k) plan, wel- Die medizinische Versorgung ist in den USA mit
cher von Unternehmen häufig zur Verfügung ge-
Ausnahme extrem abgelegener Landesteile ge-
stellt wird. Die Beiträge an die Altersversicherung
währleistet und hat eine hohe Qualität. Kranken-
werden darin vom vorsteuerlichen Einkommen
abgezogen. Der Steuerbeitrag wird erst bei der hausaufenthalte sind jedoch wesentlich teurer
Auszahlung der Beiträge erhoben. Oftmals wird als in der Schweiz. Auch in Notfällen verlangen
der Beitrag mit demjenigen des Unternehmens Krankenhäuser eine finanzielle Garantie, bevor
„gematched“, d.h. das Unternehmen zahlt den- sie Patienten behandeln (Kreditkarte oder Vor-
selben Anteil (z.B. 3% des Lohns) ebenfalls in die schusszahlung). Der Abschluss einer Krankenver-
Altersvorsorge ein. Es ist gesetzlich geregelt, wie sicherung erfolgt meist über den Arbeitsplatz, ist
viel maximal einbezahlt werden darf. Auf das Ka- jedoch in gewissen Fällen nicht mehr obligato-
pital kann erst nach einer gewissen Zeit zugegrif- risch. Angesichts der hohen Kosten des Gesund-
fen werden. Angestellte können auswählen, wie heitssystems ist der Abschluss einer Krankenver-
sich das Kapital zusammensetzen soll (Aktien,
sicherung zu empfehlen.
Obligationen, Anleihen etc.). Vor jeder Investiti-
onsentscheidung wird dringend geraten, sich Viele Unternehmen und Universitäten bieten eine
beim Arbeitgeber sowie bei der Employment Be- Kollektivversicherung an, welche die Familienmit-
nefits Securitry Administration (EBSA) zu informie- glieder mit einschliesst, mitunter auch unverhei-
ren. Entscheide bezüglich Alters- und Gesund- ratete Lebenspartner. Siehe auch Kapitel 6.2 «Ar-
heitsvorsorge haben eine grosse finanzielle Trag- beitsbedingungen».
weite, wobei insbesondere bei den anfallenden Medicare kommt für die Behandlungskosten von
Gebühren Vorsicht geboten ist. Rentnerinnen und Rentnern auf; Medicaid für Be-
Der 401(k) plan gilt nur für die Privatwirtschaft. Für hinderte und sozial Schwache. Bei Spitalbesuchen
den öffentlichen Bereich gibt es separate Alters- gibt es in der Regel keinen Selbstbehalt, bei am-
vorsorge-Pläne. Informieren Sie sich auch dort bulanten Behandlungen können jedoch zusätzli-
entsprechend über Ihre Rechte und Pflichten. che Kosten entstehen.
Personen, die für einen schweizerischen Arbeit-
geber in die USA entsendet werden, bleiben nach
WWW dem Bundesgesetz für die Krankenversicherung
Arbeitnehmende Ausland (SVA Zürich) KVG grundsätzlich in der Schweiz versicherungs-
Department of Labor (DOL) - Types of pflichtig. Diesen Personen wird empfohlen abzu-
Retirement Plans klären, inwiefern eine ausreichende Leistungsde-
DOL - Employer Benefits Security Ad-
ckung für Behandlungen in der USA durch den
ministration (ESBA)
schweizerischen Grundversicherer vorliegt (De-
Wallstreet Journal - What Is a 401(k)?
ckung von höchstens dem doppelten Betrag der
17
Kosten, welche in der Schweiz vergütet würden Die Anspruchsberechtigung variiert je nach Bun-
gemäss Artikel 36 Absatz 4 KVV). desstaat, die meisten Staaten verlangen einen
Mindestverdienst im Vorjahr, einige Bundesstaa-
ten eine vorgängige Arbeitstätigkeit zwischen 15
WWW bis 20 Wochen. Keine, respektive eine verzögerte
Versicherungspflicht für im Ausland Anspruchsberechtigung besteht bei selbstver-
wohnhafte Versicherte (BAG) schuldeter Arbeitslosigkeit (z.B. freiwillige Kündi-
Medicare gung oder Fehlverhalten).
Medicaid
Health Maintenance Organization Die Leistungen betragen etwa 50% des letzten
Preferred Provider Organization Lohnes und werden in den meisten Bundesstaa-
ten maximal 26 Wochen lang ausbezahlt, in Staa-
ten mit hoher Arbeitslosigkeit noch 13 Wochen
Reiseversicherung länger. Etwa ein Viertel der Bundesstaaten bietet
Wenn Sie vorübergehend in die USA reisen, emp- zusätzliche Unterstützungsbeiträge für Kinder
fiehlt sich der Abschluss eines Reiseversiche- und andere abhängige Familienmitglieder an.
rungspaketes (inkl. einer temporären Kranken-
und Unfallversicherung, Repatriierung usw.), da
die medizinische Versorgung in den USA sehr WWW
teuer ist. Es wird empfohlen die Grunddeckung Unemployment Insurance (US Depart-
der Versicherung im Voraus genau abzuklären. ment of Labor)
Ein ergänzender Versicherungsschutz ist in Be-
tracht zu ziehen.
Berufsunfall und Invalidität
In den meisten Bundesstaaten ist für gewisse im 7.5 Schweizerische AHV/IV
Gesetz bezeichnete Betriebe eine Betriebsunfall- Auszahlung ordentlicher Renten
versicherung obligatorisch. Die Versicherungs- Ordentliche AHV- und IV-Renten (mit Ausnahme
beiträge werden in der Regel vom Arbeitgeber der IV-Viertelsrente) für schweizerische
bezahlt, in einigen wenigen Bundesstaaten teil- Staatsangehörige können an jeden beliebigen
weise durch den Arbeitnehmer. Bei vorüberge- Wohnort überwiesen werden. Die Auszahlung
hender Arbeitsunfähigkeit wird in den meisten erfolgt direkt durch die schweizerische
Bundesstaaten ein Teil des Lohnes für eine be- Ausgleichskasse in der Regel in der Währung des
grenzte Zeit bezahlt. Falls Sie lebenslang berufs- Wohnsitzstaates. Die anspruchsberechtigte
unfähig bleiben, haben Sie ggf. Anspruch auf un- Person kann ihre Rente auch auf ein persönliches
befristete Zahlungen oder eine grössere Einmal- Postcheck- oder Bankkonto in der Schweiz
zahlung der Versicherung. Etwa ein Fünftel der auszahlen lassen. Beachten Sie, dass
Bundesstaaten bietet Ergänzungsleistungen für Hilflosenentschädigungen und
Angehörige an. Ergänzungsleistungen nur bei Wohnsitz in der
Schweiz ausbezahlt werden.
18
Erwerbsland. Der Beitragssatz für Erwerbstätige Ausgleichskasse SAK sendet allen
beläuft sich auf 10,1% des massgebenden Leistungsbezügern jährlich eine Lebens- und
Einkommens. Der jährliche Mindestbeitrag liegt Zivilstandsbescheinigung. Damit die Rente ohne
bei 950 CHF. Die freiwillige AHV/IV bietet Unterbruch bezahlt wird, muss das Formular
insbesondere nichterwerbstätigen Personen, die ausgefüllt und durch eine Amtsbehörde attestiert
in ausländischen Sozialversicherungssystemen oft innerhalb von 90 Tagen zurückgeschickt werden.
keine Versicherungsmöglichkeit haben, einen
Besteuerung der Pensionskassenrenten
Schutz für die Risiken Alter, Invalidität und Tod.
Auf Pensionskassenrenten erhebt die Schweiz in
Besondere Bestimmungen der Regel eine Quellensteuer, wenn der
Arbeitnehmer eines Schweizer Unternehmens Rentenbezüger im Ausland wohnt.
Für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, die im Doppelbesteuerungsabkommen können
Ausland wohnen, dort für einen Arbeitgeber mit vorsehen, dass die Quellensteuer entfällt oder
Sitz in der Schweiz tätig sind und von ihm vom Rentenbezüger im Wohnsitzland
entlöhnt werden, sowie ihre nichterwerbstätigen zurückgefordert werden kann (siehe Kapitel
Ehegattinnen und Ehegatten, die sie ins Ausland «Steuern»).
begleiten, gelten besondere Bestimmungen.
Nähere Auskünfte erteilt die zuständige
Ausgleichskasse. 7.6 Sozialhilfe und Fürsorge
Studentinnen und Studenten Sozialhilfe für Auslandschweizerinnen und
Auslandschweizer (SAS)
Geben Studierende ihren Wohnsitz in der
Der Dienst Sozialhilfe für Auslandschweizerinnen
Schweiz auf, um im Ausland einer Ausbildung
und Auslandschweizer (SAS) des EDA gewährt
nachzugehen, können Sie die Versicherung unter
unter gewissen Voraussetzungen bedürftigen
bestimmten Voraussetzungen weiterführen.
Auslandschweizerinnen und Auslandschweizern
Weitere Informationen Sozialhilfe. Gerät jemand in eine Notlage, so sind
Weitere Auskünfte zur freiwilligen AHV/IV und zu zunächst die eigenen Mittel auszuschöpfen, um
den Beitrittsbedingungen erteilt die die Situation zu überwinden. Stellt sich damit
Schweizerische Ausgleichskasse in Genf: keine Verbesserung der Notlage ein, ist zu klären,
inwiefern die Verwandtschaft oder Bekannte
helfen können. Es ist auch abzuklären, welche
Leistungen und Unterstütung von Seiten des
WWW
Aufenthaltsstaates möglich sind. Zuletzt können
Schweizerische Ausgleichskasse (SAK) die Unterstützungsmöglichkeiten bei der
Zentrale Ausgleichsstelle (ZAS) Bundesstelle Sozialhilfe für
Freiwillige AHV/IV (ZAS) Auslandschweizer/innen (SAS) abgeklärt werden.
Merkblätter (AHV/IV)
Wer gilt als Auslandschweizer?
Auslandschweizerin bzw. Auslandschweizer ist,
wer in der Schweiz keinen Wohnsitz hat und im
AHV-Rentner (1. Säule) und Pensionskassen-
Auslandschweizerregister eingetragen ist.
bezüger (2. Säule)
Stellen Sie sicher, dass die Überweisung von
Renten aus der Alters- und Grundsatz
Hinterlassenenversicherung (AHV), der Im Grundsatz kann die SAS
Pensionskasse oder sonstigen Versicherungen Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer
funktioniert. Domizilwechsel müssen unbedingt unter bestimmten Voraussetzungen unterstützen,
der AHV-Ausgleichskasse, der zuständigen wenn diese bedürftig sind. Die Sozialhilfe stellt in
Pensionskasse und dem Versicherungsträger der Regel keine dauernde Unterstützung dar. In
mitgeteilt werden. Die Schweizerische die Beurteilung, ob eine Person im Ausland
19
unterstützt werden kann, werden unter anderem Regel abgelehnt, wenn die ausländische
die familiären Beziehungen, die Beziehungen im Staatsangehörigkeit vorherrscht.
Wohnstaat und Sinn und Möglichkeit einer Beurteilungskriterien sind die Beziehungen zur
Rückkehr mit einbezogen. Ein Gesuch um Schweiz, die Umstände, die zum Erwerb des
Sozialhilfe kann bei der für die Person ausländischen Bürgerrechts geführt haben, vor
zuständigen Schweizer Vertretung im Ausland allem aber auch wo die Kindheit und die
eingereicht werden. Ausbildungszeit verbracht wurden.
Verfahren Rückerstattung
Die SAS entscheidet über Bewilligung oder Sozialhilfeleistungen müssen zurückerstattet
Ablehnung eines Gesuchs und über die Höhe, Art werden, wenn dies zumutbar und ein
und Zeitdauer der gegebenenfalls gewährten angemessener Lebensunterhalt gesichert ist.
Leistungen der Sozialhilfe. Je nach Situation (Siehe Formular «Rechte und Pflichten»)
leistet das EDA der bedürftigen Person finanzielle
Hilfe im Ausland oder ermöglicht dieser die
Rückkehr in die Schweiz. Bei einer Rückkehr WWW
koordiniert die SAS soweit notwendig mit den Sozialhilfe für Auslandschweizerinnen
kantonalen Behörden die erste Hilfe in der und Auslandschweizer (SAS)
Schweiz. Formular «Rechte und Pflichten»
Formulare für die Gesuchstellung
Doppelbürgerinnen und Doppelbürger Auslandschweizergesetz (ASG)
Besitzen Sie ein weiteres Bürgerrecht, gelten
besondere Regelungen. Ein Gesuch wird in der
20
8. Steuern
8.1 Direkte und indirekte Steuern hinzugerechnet. Bei Hotels kann die dazugerech-
nete Tax bis zu 16 % ausmachen.
Einkommenssteuern
Der Bund, die Bundesstaaten und die lokalen Vermögenssteuern
Körperschaften (z.B. Städte) erheben Steuern. Ins Die USA kennen keine Steuer auf dem Reinver-
Gewicht fällt vor allem die Bundeseinkommens- mögen wie die schweizerische Vermögenssteuer.
steuer. Die von den einzelnen Staaten erhobenen Oft erheben jedoch die Bundesstaaten, Counties
Einkommenssteuern sind bedeutend tiefer. und/oder Gemeinden eine Steuer auf einzelnen
Alaska, Florida, Nevada, South Dakota, Texas, Vermögenswerten, insbesondere auf Liegen-
Washington State und Wyoming erheben gar schaften (Real Estate Taxes) und auf Sachvermö-
keine Einkommenssteuer. gen (Tangible Personal Property Taxes). Die Steu-
ersätze sind regional verschieden.
Besteuerung der Residents
Gemäss Bundessteuergesetz werden Residents
(ansässige Ausländerinnen und Ausländer) WWW
grundsätzlich auf ihrem gesamten weltweiten Internal Revenue Service IRS – Interna-
Einkommen besteuert. Als Residents gelten Inha- tional Taxpayers
berinnen und Inhaber einer Green card sowie USA.gov Taxes
Personen, die sich im laufenden Jahr mindestens
31 Tage und zusammen mit den letzten zwei Jah-
ren mindestens 183 Tage in den USA aufgehalten 8.2 Doppelbesteuerung
haben (wobei die Aufenthaltstage des Vorjahres Zwischen der Schweiz und den USA besteht ein
zu einem Drittel und diejenigen des Vorvorjahres Abkommen zur Vermeidung von Doppelbesteu-
zu einem Sechstel gezählt werden). erungen bei den Einkommenssteuern.
Das Abkommen bezieht sich nur auf die US-Fe-
Besteuerung der Nonresidents
deral Income Tax (Bundeseinkommenssteuer):
Gemäss Bundesgesetz müssen Nonresidents
In der Schweiz wohnhafte Personen, die sich
(nicht-ansässige Ausländerinnen und Ausländer)
vorübergehend in den USA aufhalten und für
grundsätzlich nur das in den USA erzielte Ein-
einen Schweizer Arbeitgeber tätig sind, wer-
kommen versteuern.
den in den USA nur besteuert, wenn ihr Auf-
Die Federal Income Tax (Bundeseinkommens- enthalt länger als 183 Tage dauert.
steuer) hat progressive Steuertarife für natürliche Lehrlinge und Studierende, die sich aus-
Personen. Zurzeit (2019) beträgt der Höchstsatz schliesslich zu Ausbildungszwecken in den
37% des steuerpflichtigen Einkommens. Arbeit- USA aufhalten, müssen Studien- und Unter-
nehmerinnen und Arbeitnehmern wird der mut- haltsgelder, die sie von ausserhalb des Auf-
massliche Steuerbetrag direkt vom Lohn abgezo- enthaltsstaates erhalten, nicht als Einkommen
gen. Der endgültige Steuerbetrag wird aufgrund versteuern.
der jährlichen Steuererklärung ermittelt, welche In den USA ansässige Personen können die
alle Steuerpflichtigen bis zum 15. April einreichen auf Dividenden und Zinsen erhobene schwei-
müssen. Es können zahlreiche Abzüge vorge- zerische Verrechnungssteuer unter bestimm-
nommen werden. ten Voraussetzungen ganz oder teilweise zu-
rückfordern.
Mehrwertsteuer (Sales Tax)
Die Sales Tax ist von Bundesstaat zu Bundesstaat Seit 1951 gibt es auch ein schweizerisch-ameri-
(0%-9%) verschieden, manchmal auch von Stadt kanisches Doppelbesteuerungsabkommen bei
zu Stadt. Die jeweilige Sales Tax wird dem ange- den Erbschaftssteuern.
schriebenen Preis der Ware an der Kasse und an-
deren Dienstleistungen (bspw. Restaurants etc)
21
Rechtsetzung und institutsinterne Vorschriften) ist
in den vergangenen Jahren das Bewusstsein der
WWW Finanzinstitute für mögliche Rechts- und
Doppelbesteuerungsabkommen Reputationsrisiken, insbesondere im
mit den USA bei den Einkom- grenzüberschreitenden Geschäft, gestiegen. Dies
menssteuern hat zur Folge, dass im Ausland wohnhafte
Doppelbesteuerungsabkommen Personen von Schweizer Finanzinstituten zum
mit den USA bei den Erbschafts- Teil keinen oder nur restriktiven Zugang zu
steuern
Finanzdienstleistungen erhalten. Diverse
Doppelbesteuerung (SIF)
Schweizer Finanzinstitute bieten
Antrag auf Rückerstattung der
Auslandschweizerinnen und -schweizern mit
schweizerischen Verrechnungs-
Wohnsitz in zahlreichen Staaten aber weiterhin
steuer für Berechtigte mit Wohn-
ein Zahlungsverkehrskonto an, unter Vorbehalt
sitz im Ausland (ESTV)
Internal Revenue Service IRS – der lokalen und der schweizerischen rechtlichen
International Taxpayers Bestimmungen.
Besprechen Sie Ihren Fall!
Bankkunden stehen in einer privatrechtlichen
Beziehung zur Bank. Betroffenen wird empfohlen,
8.3 Foreign Account Tax Compli- schon bei der Vorbereitung des Wegzugs von
ance Act (FATCA) der Schweiz ins Ausland bzw. vom Ausland
In den USA steuerpflichtige Schweizerinnen und zurück in die Schweiz das Gespräch mit ihrem
Schweizer sind von FATCA betroffen. Mit dem Bankinstitut zu suchen, um Regelungen zu finden,
Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) die ihren spezifischen Bedürfnissen gerecht
wollen die USA erreichen, dass sämtliche im Aus- werden.
land gehaltene Konten von Personen, die in den
Lösungen
USA steuerpflichtig sind, besteuert werden kön-
Die konsularische Direktion verfolgt die
nen. FATCA ist eine unilaterale US-Regelung, die
Entwicklungen aufmerksam. Die
weltweit für alle Länder gilt und seit dem 1. Juli
Auslandschweizer-Organisation (ASO) strebt im
2014 schrittweise anwendbar ist. Die Schweiz hat
Dialog mit Behörden und Bankinstituten ein
FATCA durch ein bilaterales Abkommen umge-
besseres Angebot für die betroffenen
setzt. Dieses ist am 2. Juni 2014 in Kraft getreten.
Auslandschweizerinnen und -schweizer an (für
Das entsprechende Umsetzungsgesetz hat der
nähere Information siehe den untenstehenden
Bundesrat auf den 30. Juni 2014 in Kraft gesetzt.
Link). Die Auswanderungsinteressierten können
Gestützt auf diesen gesetzlichen Grundlagen zusätzlich zur Kontaktaufnahme mit
werden Konten, die von US-Personen bei schwei- Bankinstituten die ASO um Ratschlag sowie
zerischen Finanzinstituten gehalten werden, den Informationen über die günstigen Angebote
US-Behörden gemeldet. bitten. Reichen diese Wege nicht, um eine
befriedigende Lösung zu erzielen, so können sich
WWW Kundinnen und Kunden von Schweizer
FATCA (SIF) Bankinstituten an den Schweizerischen
Bankenombudsman wenden.
22
9. Familienzusammenführung, Ehe, Partnerschaft
9.1 Familienzusammenführung geschlechtlicher Ehen denn auch aufge-
Informationen zum Vorgehen für die Familienzu- hoben. Ihre rechtliche Ausgestaltung va-
sammenführung in den USA finden Sie hier: riiert je nach Bundesstaat.
Die Domestic Partnership stellt hingegen
WWW eine von der Anerkennung durch Stadt,
How Can I Help a Family Member Im- Landkreis oder Bundesstaat abhängige
migrate? (USCIS) Rechtstellung dar. Diese kann sinnge-
mäss mit einem Konkubinat oder einer
Lebensgemeinschaft verglichen werden
9.2 Ehe und Partnerschaft und bringt folglich weniger Rechte und
Recht auf Eheschliessung Pflichten mit sich, als etwa eine eingetra-
Seit Juni 2015 haben gleichgeschlechtliche Paare gene Partnerschaft oder Ehe. Die Vor-
das Recht auf Eheschliessung in den Vereinigten schriften und Erfordernisse unterschei-
Staaten, und zwar in allen Bundesstaaten. den sich je nach Stadt, Landkreis und
Das Bundesrecht gewährt zivilrechtlichen Ehe- Bundesstaat.
paaren besondere Vorteile. Hierzu gehören u.a. Anerkennung ausländischer Ehen/Partnerschaft-
steuerliche Vergünstigungen, vereinfachter Fami- ten in den USA
liennachzug sowie besondere Regelungen im Be- Die Anerkennung von ausländischen Ehen oder
reich der Sozialversicherungsbezüge. Beispiels- eingetragenen Partnerschaften richtet sich auf
weise haben in anderen Bundesstaaten oder im Ebene der Ehe nach Bundesrecht und bei ehe-
Ausland wohnhafte, hinterbliebene Ehegatten o- ähnlichen Partnerschaften (Civil Union oder Do-
der Elternteile unter bestimmten Voraussetzun- mestic Partnership) nach dem Recht des jeweili-
gen Anrecht auf Sozialversicherungsleistungen. gen Bundesstaats. Das Pendent zur eingetrage-
Dieses Recht steht Civil Unions und Domestic nen Partnerschaft ist in vielen Bundesstaaten die
Partnerships nicht zu. Civil Union. Abzuklären bleibt jedoch, ob der je-
weilige Bundesstaat seit 2015 eine Umwandlung
WWW der Partnerschaft in eine Ehe verlangt.
Social Security Same-Sex Couples
Meldepflicht einer im Ausland geschlossenen
Ehe / Partnerschaft
Eheähnliche Gemeinschaften
Eine im Ausland zivilrechtlich geschlossene Ehe
Parallel zur Ehe bestehen unterschiedliche ehe-
wird in der Schweiz anerkannt und muss den
ähnliche Gemeinschaftsformen, so namentlich
schweizerischen Zivilstandsbehörden gemeldet
die Civil Union und das Domestic Partnership. Die
werden.
Begründung und Ausgestaltung einer solchen
Partnerschaft richtet sich nach der entsprechen- Schweizerinnen und Schweizer melden ihre im
den Gesetzgebung der Bundesstaaten. Ausland geschlossene Ehe der zuständigen
schweizerischen Vertretung im Ausland. Diese
Die Civil Union entspricht dem schweize-
übersetzt und beglaubigt die Dokumente und
rischen Rechtsinstitut der eingetragenen
übermittelt sie gebührenfrei in die Schweiz.
Partnerschaft am ehesten. Diese Part-
Ausnahmsweise kann die Meldung auch bei der
nerschaftsform wurde seit 2015 durch
kantonalen Aufsichtsbehörde im
die gültige gleichgeschlechtliche Ehe er-
Zivilstandswesen erfolgen, die die Dokumente bei
gänzt oder teilweise ersetzt. Verschie-
Bedarf an die zuständige Schweizer Vertretung
dene Bundesstaaten haben die Civil
im Ausland zwecks Übersetzung und
Union infolge der Legalisierung gleich-
Beglaubigung schickt (gebührenpflichtig).
23
Wir empfehlen Ihnen, bereits vor der
Eheschliessung bei der zuständigen WWW
schweizerischen Vertretung abzuklären, welche Civil Status (Schweizerische Vertre-
Vorschriften zu beachten sind, damit die tungen in den USA)
Eheschliessung in der Schweiz so rasch wie Merkblatt Eheschliessung im Aus-
möglich anerkannt und im land (BJ)
Personenstandsregister eingetragen werden Merkblatt Begründung der eigetra-
kann. genen Partnerschaft (BJ)
24
11. Löhne und Lebenshaltungskosten
11.1 Löhne und Saläre 11.2 Lebenshaltungskosten
Der Federal minimum wage (Minimalstundenlohn
Die Lebenshaltungskosten sind nebst Sozialabga-
gemäss Bundesgesetz) beträgt seit 2009 USD
ben und Steuern auch stark von den eigenen Be-
7.25. Viele Bundesstaaten oder sogar Städte ha-
dürfnissen und dem Wohnort abhängig (z.B. Kauf
ben höhere Minimalvorschriften.
lokal produzierter oder importierter Güter, Woh-
nen auf dem Land oder in einer Grossstadt). Er-
Die meisten Arbeitgeber bezahlen ihre Mitarbei-
stellen Sie ein persönliches Budget. Holen Sie sich
ter alle zwei Wochen, oft in Form eines paycheck
wichtige Hinweise, indem Sie mit künftigen Kolle-
(Bankcheck) oder direkt auf ihr Bankkonto.
ginnen und Kollegen über das Thema sprechen
und das Land vorher eventuell bereisen.
WWW
Wages (Department of Labor) WWW
Löhne und Gehälter Lebenshaltungskosten (EDA)
Löhne und Gehälter in USA (kosten- Mercer’s Cost of Living Survey
pflichtig) Cost of Living Calculator (CNN)
25
Kaufen
12. Wohnen und Ver- Ausländer dürfen in der Regel Grundeigentum
kehrswesen besitzen, aber die gesetzlichen Bestimmungen
über den Erwerb von Grund und Boden unter-
12.1 Wohnen scheiden sich von Staat zu Staat.
Erkundigen Sie sich an Ihren jeweiligen Aufent-
haltsorten bei Bekannten oder Geschäftspartnern Die Baukosten bzw. Immobilienpreise sind im All-
über die lokalen Gegebenheiten, insbesondere gemeinen niedriger als in der Schweiz, die Hypo-
ob es Quartiere gibt, die gemieden werden soll- thekarzinsen sind hingegen bedeutend höher, da
ten. Die Kriminalitätsrate kann je nach Ortschaft sie Hypotheken-Amortisationskosten enthalten.
und Stadtteil erheblich variieren. Es empfiehlt sich, einen Anwalt oder einen Realtor
Wohnungen und Häuser werden in der Lokal- (Immobilienmakler) einzuschalten, da amerikani-
presse und im Internet ausgeschrieben. Broschü- sche Kaufverträge um ein Vielfaches genauer sind
ren mit aktuellen Miet- und Kaufangeboten findet und zahlreiche closing costs (Gebühren, welche
man auch im Eingangsbereich von Supermärkten. nicht im Kaufpreis enthalten sind) anfallen.
Es empfiehlt sich, eine Real Estate Agency (Immo-
bilienmaklerfirma) zu kontaktieren.
Neben Wohnungen und Häusern gibt es in den WWW
USA noch weitere Wohnformen: Apartment com- Department of Housing
munities sind Appartmentkomplexe, die sich Wahl des Wohnortes (Best Places
Swimmingpool und Fitnessräume teilen. Gated To Live)
communities sind eingezäunte Gebäudegruppen Find a home:
mit Zugangskontrolle. In grösseren Städten gibt www.realtor.com
es auch Adult communities für Behinderte und äl- www.realestate.com
tere Menschen ohne Kinder. Zillow
Trulia
Mieten International Real Estate Listings
Bei Angaben zur Wohnungsgrösse werden in der (Mondinon)
Regel nur die Schlafzimmer gezählt, das Wohn-
zimmer sowie Küche und Bad werden nicht mit-
gerechnet. Netzspannung und Stecker
110–120 Volt/60 Hertz (Schweiz: 220-230
In den Grossstädten sind die Mieten wesentlich Volt/50 Hertz);
höher als in der Schweiz. Entscheidend ist das Stecker/Steckdosen Typ A und B.
Quartier, in welcher das Objekt liegt.
Transformer und Adapter
Wichtig: Welche Nebenkosten (Strom, Wasser, Elektrische Geräte aus der Schweiz benötigen
Müllabfuhr etc.) man separat bezahlen und wo Transformer und Adapter, damit sie einwandfrei
man sich anmelden muss, erfährt man vom land- funktionieren.
lord (Vermieter). Bei Unterzeichnung des Miet-
vertrages ist es ortsüblich, beim Eigentümer eine WWW
Garantiesumme von ein bis zwei Monatsmietzin- Länderübersicht Netzsteckertypen,
sen zu hinterlegen. Mietpreise- und Konditionen Netzspannungen und -frequenzen
sind immer verhandelbar. Die jährliche Anglei-
chung des Mietzinses an die lokalen Verhältnisse
(Teuerung) ist üblich. Masse, Gewichte
In der Praxis haben die USA Mass- und Gewichts-
angaben gemäss dem angloamerikanischen
Masssystem.
26
12.2 Verkehrswesen Schiene
Der Güterverkehr wird vor allem mit der Eisen-
Aufgrund der grossen Distanzen unterscheidet
bahn und grossen Lastwagen bewältigt. Als Per-
sich die Verkehrsinfrastruktur grundlegend von
sonentransportmittel ist die Bahn praktisch nur
jener in Europa. Das Netz von Strassen, Schienen
noch im Dreieck Boston-Chicago-Washington
und Flugverbindungen ist stark auf die städti-
D.C. existent. Verschiedene Eisenbahngesell-
schen Grossräume fokussiert. Die Wohngebiete
schaften betreiben kontinentale Ost-West- und
und Einkaufszentren befinden sich manchmal
Nord-Süd-Verbindungen.
ausserhalb und sind oft nur mit dem Auto er-
reichbar. Gut ausgebaute Bus- und U-Bahnnetze Luftfahrt
gibt es nur in den Grossstädten. Im Fernverkehr dominiert das Flugzeug. Jede
Grossstadt ist national und international gut ver-
bunden.
WWW
US Department of Transportation Schifffahrt
World's Airports In den USA wird ein grosser Teil des Ladungsauf-
Greyhound-Busse kommens über Wasserstrassen transportiert. Da-
Amtrak – National Railroad mit spielt die Binnenschifffahrt eine wichtige Rolle.
Sie verfügt über 300 Häfen, in denen jährlich rund
2.6 Milliarden Tonnen umgeschlagen werden.
Strasse
Viele Wasserstrassen sind mit den Grossen Seen
Der Personentransport findet praktisch aus-
verbunden.
schliesslich auf der Strasse statt (Individualverkehr
und Überlandbusse). Das Autobahn- und Stras-
sennetz ist sehr dicht, aber oft mangelhaft unter-
halten. Es gibt gebührenpflichtige Autobahnab-
schnitte und Brücken. Ein Netz von Langstrecken-
bussen zieht sich über das ganze Land und ver-
bindet alle Grossstädte.
27
13. Kultur und Kommunikation
13.1 Kulturelles Leben
Das kulturelle Leben in den USA ist äusserst viel- Nachstehend finden Sie eine Liste mit deutsch-
fältig. In grösseren Städten gibt es täglich Kon- sprachigen Zeitungen und Zeitschriften, die in
zerte, Musicals, Theaterveranstaltungen und den USA abonniert werden können:
Kunstvernissagen zu besuchen. Auch in kleineren
Orten gibt es eine Vielzahl kultureller Veranstal-
tungen. In den USA sind Sportveranstaltungen
WWW
wie American Football, Basketball und Eishockey Amerika Woche
Nordamerikanische Wochen-Post
sehr beliebt und gut besucht. Jazz, Rock, Country,
Das Fenster
Hip-Hop und RnB, um nur einige der mannigfal-
Florida Sun
tigen Musikrichtungen zu nennen, sind in den
German World Magazine
USA entstanden und im ganzen Land weit ver-
breitet.
WWW
Schweizer Radio und Fernsehen SRF
Swissinfo
28
14. Sicherheit
14.1 Natürliche Risiken
Tornados, Waldbrände und Erdbeben können 14.2 Diverse Hinweise
das ganze Jahr über im ganzen Land auftreten.
Empfehlung
Von Mai bis November bedrohen Hurrikans den
Prüfen Sie unbedingt vor Ihrem Aufenthalt,
Golf von Mexiko und die Ostküste. Im Winter
welche medizinischen Leistungen von Ihrer
können heftige Schneestürme (Blizzards) auftre-
Krankenversicherung abgedeckt werden (siehe
ten. Beachten Sie bei allen natürlichen Risiken die
«Vorsorge und Versicherung») und denken Sie an
Hinweise der amerikanischen Behörden.
Reise- und andere Versicherungen. Lesen Sie die
Reisehinweise des EDA, sie werden laufend
überprüft!
WWW
Federal Emergency Management
Agency WWW
National Hurricane Center Reisehinweise USA (EDA)
National Weather Service
National Interagency Fire Center
Earthquake Hazards Program
American Red Cross
World Meteorological Organization
29
15. Schweizerinnen und Schweizer
15.1 Konsularischer und diploma- Helpline EDA
tischer Schutz Die Helpline EDA be-
antwortet als zentrale
Konsularischer Schutz
Anlaufstelle Fragen zu
Eine besondere Form der Interessenwahrung der
konsularischen
Auslandvertretungen zugunsten der Schweizer
Dienstleistungen.
Bürger ist der konsularische Schutz. Gemäss
Rund um die Uhr!
Auslandschweizergesetz ASG (SR 195.1) vom 26.
September 2014 sind die diplomatischen und
Tel. aus der Schweiz: 0800 24-7-365
konsularischen Vertretungen Schweizer
Tel. aus dem Ausland: +41 800 24-7-365,
Staatsangehörigen behilflich, wenn ihnen nicht
+41 58 465 33 33
zugemutet werden kann oder sie nicht in der
Lage sind, ihre Interessen selbst oder mit Hilfe
E-mail: helpline@eda.admin.ch
Dritter zu wahren. D. h., die betroffenen Personen
Skype: helpline-eda (Gratis aus dem Ausland)
haben im Sinn der Eigenverantwortung zunächst
die vor Ort verfügbaren Anlaufstellen und
Hilfsmöglichkeiten (z.B. Polizei, Ambulanz, WWW
medizinische Einrichtungen, Geldinstitute) oder Formular Helpline (EDA)
Versicherungen soweit als möglich selbstständig Helpline (EDA)
in Anspruch zu nehmen. Der konsularische
Schutz, also die Hilfeleistung durch das EDA,
kommt erst zum Tragen, wenn die Betroffenen
alles Zumutbare versucht haben, um die Notlage 15.2 Politische Rechte
selber orgnisatorisch oder finanziell zu Nutzen Sie Ihre demokratischen Rechte auch
überwinden. Auf Hilfeleistungen besteht kein
im Ausland!
Rechtsanspruch.
Schweizerische Staatsangehörige haben auch im
Diplomatischer Schutz Ausland die Möglichkeit, ihr Stimm- und
Verletzt ein Staat völkerrechtliche Regeln, so kann Wahlrecht auszuüben. Sie können sich aktiv und
die Schweiz auf diplomatischer Ebene für ihre passiv an eidgenössischen Volksbegehren,
Staatsangehörigen tätig werden (diplomatischer Abstimmungen und Nationalratswahlen
Schutz). beteiligen (Ständeratswahlen sind kantonal
geregelt). Voraussetzung dafür ist ein fester
Wohnsitz im Ausland, sowie die Anmeldung als
Stimmberechtigter bei der dafür zuständigen
WWW
Schweizerischen Botschaft oder dem Konsulat.
Ratgeber «Auswanderung»
Wer sich auf diesem Weg ins Stimmregister seiner
Konsularischer Schutz: Hilfe im Aus-
letzten Wohngemeinde eintragen lässt, erhält auf
land
dem Postweg das amtliche Stimm- und
Diplomatischer und konsularischer
Schutz Wahlmaterial sowie die Erläuterungen des
Helpline (EDA) Bundesrates zugeschickt. In der «Schweizer
Revue», der Zeitschrift für Auslandschweizer, wird
regelmässig über bevorstehende Eidgenössische
Abstimmungen informiert oder konsultieren Sie
die Website Demokratie von ch.ch.
30
Weitere Informationen und den Zugang zum
WWW Anmeldeportal finden Sie hier:
Demokratie (ch.ch)
Schweizer Revue
Gazzetta Svizzera
WWW
Online-Schalter Swiss Clubs (EDA)
Der Online-Schalter EDA dient der Vereinfachung Swiss Clubs in the USA (Swisscommu-
des Austauschs zwischen im Ausland wohnhaften nity.org)
Staatsangehörigen der Schweiz und der jeweils
zuständigen schweizerischen Vertretung. Nach SwissCommunity.org
der Registrierung können Sie sich über den
Die Internet-Plattform SwissCommunity vernetzt
Online-Schalter im Auslandschweizerregister
schweizerische Staatsangehörige weltweit und
anmelden und beispielsweise Adressänderungen bietet eine Vielzahl von Informationen.
melden, Publikationen («Schweizer Revue» oder
«Gazzetta Svizzera») bestellen, die zuständige
Vertretung kontaktieren oder WWW
Zivilstandsangelegenheiten melden. SwissCommunity
31
Kontakt
32