Sie sind auf Seite 1von 11

ZUNGENBRECHER

EISBRECHER
Zungenbrecher - 1

Lang schwang der Klang


am Hang entlang
(Auf Englisch: The sound vibrates slowly along the
slope )
Zungenbrecher - 2
Wenn Fliegen hinter Fliegen
fliegen, fliegen Fliegen hinter
Fliegen her

(Auf Englisch: When flies fly after flies, flies fly after flies.)
Zungenbrecher - 3

Blaukraut bleibt Blaukraut und


Brautkleid bleibt Brautkleid

(Auf Englisch: Red cabbage is red cabbage and a


wedding dress is a wedding dress.)
Zungenbrecher - 4
Die Katzen kratzen im Katzenkasten,
im Katzenkasten kratzen Katzen.

(Auf Englisch: The cats scratch in the cat box, in the cat box the
cats scratch.)
Zungenbrecher - 5
Wenn du Wachsmasken magst,
Max macht Wachsmasken aus
Wachsmaskenwachs

(Auf Englisch: If you like wax masks, Max makes wax masks
out of wax mask wax.)
Zungenbrecher - 6
Fischers Fritz fischt frische Fische,
frische Fische fischt Fischers Fritz

(Auf Englisch: Fisherman’s Fritz fishes for fresh fish, fresh fish is
what the fisherman’s Fritz fishes.)
Zungenbrecher - 7
Fischers Fritz fischt frische Fische,
frische Fische fischt Fischers Fritz

(Auf Englisch: Fisherman’s Fritz fishes for fresh fish, fresh fish is
what the fisherman’s Fritz fishes.)
Zungenbrecher - 8
Am zehnten zehnten um zehn Uhr
zehn zogen zehn zahme Ziegen zehn
Zentner Zucker zum Zoo

(Auf Englisch: On October 10, at 10.10am, 10 game goats pulled 10


centners of sugar to the zoo.)
Zungenbrecher - 9
Der dicke Dachdecker deckt Dir dein
Dach, drum dank dem dicken
Dachdecker, dass der dicke
Dachdecker Dir Dein Dach deckte

(Auf Englisch: The fat roofer tiles your roof, so thank the fat roofer, that the fat roofer
tiled your roof.)
Zungenbrecher - 10

Wir Wiener Waschweiber würden


weiße Wäsche waschen, wenn wir
wüssten, wo weiches, warmes
Wasser wäre

(Auf Englisch: We Viennese washerwomen would wash white


laundry if we knew where soft, warm water was..)

Das könnte Ihnen auch gefallen