Sie sind auf Seite 1von 84

Truck Model

Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
Truck model / Carrello tipo / Chariot modele / Staplertyp / Tipo de carretilla
MS10/MS12/MS10E
MS12
Tipo de carretilla
Part No: 524148914 (09-2006)

MS10E
From Serial No: B846X01500W

From Serial No: B845X01500C

Parts Manual
Catalogo Parti Ricambi
Manuel des Pièces de Rechange
Ersatzteilkatalog
Manual de Repuestos

MS10
MS12
MS10E

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10/MS12/MS10E - Pag:1
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10 NOTE
NOTE
NOTE
Tipo de carretilla
MS12 HINWEISE
NOTAS
MS10E

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10/MS12/MS10E - Pag:2
TruckILLUSTRATED
Model
HOW TO USE THE PARTS MANUALS
Carrello Tipo
MS10
Chariot Modele USO DEL CATALOGO
Staplertyp
UTILISATION DU CATALOGUE
Tipo de carretilla
MS12
NACHSCHLAGEN DES KATALOG
USO DEL CATÁLOGO
MS10E
Specify the following information when ordering spare parts:
Per ordinare parti di ricambio specificare:
Pour les commander les pièces détachées veuillez préciser:
Zum Bestellen von Ersatzteilen bitte folgende Angaben machen:
Para solicitar los repuestos especificar:

- truck model - table N° - quantity


- tipo della macchina - N° della tavola - quantitá dei
- type machine - N° plan particolari richiesti
- Staplertyp - Tafel-Nr. - nombre de pièces
- tipo de la máquina. - N° de la máquina. - Erforderliche
Stückzahl
- candidad de piezas
solicitadas.
Q.TY DESCRI
ARD
Model MS10-MS12 77 2 Retainer
SHEET 11.A
Serial
76 2 Washer
number B846X01500W DESCRIPTION 77 2 Screw
25 2 Pulley &
Retainer
97 1 Snap rin
Washer
59 8 Screw

MS10-MS12 B846X01500W SHEET 11.A 449022016 2 Washer

EF. PART NO. Q.TY


Model MS10-MS12
1 580012890 1 Retainer
Serial
number B846X01500W 2 449022016 2 Washer
3 449001415 2 Screw
4 273066000 2 Pulley & beari
5 272064500 1 Support

- truck serial number - part number of - part description


- matricola della required component - demoninazione del
macchina - N° di codice del particolare richiesto
- N° matricule particolare richiesto - désignation de la
- Seriennummer der - N° code de la pièce pièce
Maschine - Best. Nr. des - Bezeichnung des
- matrícula de la erforderlichen Teils erforderlichen Teils
máquina. - N° de código de la - denominación de la
pieza solicitada. pieza solicitada.

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B441X01501W
MS10/MS12/MS10E - Pag:3
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10 INDEX
INDICE
INDEX
Tipo de carretilla
MS12 INDEX
INDICE
MS10E
PART SHEET INDEX - INDICE DELLE TAVOLE - INDEX DES TABLES - TAFELVERZEICHNIS - INDICE DE TABLAS PAGE NO.

COVERS & ADHESIVE LABELS / CARTER E ADESIVI / COUVERCLE ET AUTOCOLLANTS DE SIGNALISATION / DECKEL UND
ABZ.BILD / TAPAS Y ADESIVOS DE AVISO MS10-MS12-MS10E (SHEET 1.A) .................................................................................. 4-5

SUPPORTS AND CASTER WHEEL / SUPPORTI E RUOTA PIROETTANTE / SUPPORTS ET ATTELAGE / LAGERN UND RÄDER /
SOPORTE Y RUEDAS MS10-MS12-MS10E (SHEET 2.A) ...................................................................................................................... 6-7

LOAD WHEELS / RUOTE DI CARICO / ATTELAGES / RÄDER / RUEDAS MS10-MS12 (SHEET 3.A-3.B) ............................................ 8-11

LOAD WHEELS / RUOTE DI CARICO / ATTELAGES / RÄDER / RUEDAS MS10E (SHEET 3/1.A) ........................................................ 12-13

DRIVE UNIT / GRUPPO TRAZIONE / GROUPE DE TRACTION / ZUGAGGREGAT / GRUPO DE TRACCION MS10-MS12-MS10E
(SHEET 4.A-4.B) ....................................................................................................................................................................................... 14-17

TRACTION MOTOR / MOTORE TRAZIONE / MOTEUR DE TRACTION / ZUGMOTOR / MOTOR DE TRACCION MS10-MS12-
MS10E (SHEET 5.A-5.B)........................................................................................................................................................................... 18-19

ELECTROMAGNETIC BRAKE / FRENO ELETTROMAGNETICO / FREIN ELECTROMAGN. / ELEKTROMAGN. BREMSE / FRENO


ELECTROMAGN. MS10-MS12-MS10E (SHEET 6.A-6.B) ........................................................................................................................ 20-21

DRAWBAR CONTROL BOX "ON-OFF" / TIMONE SCATOLA COMANDI "ON-OFF" / BARRE BOITE DE COMMANDE "ON-OFF" /
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE "ON-OFF" / DIRECCION DE MANDOS "ON-OFF" MS10-MS12 (SHEET 7.A-7.B) ....................... 22-25

DRAWBAR CONTROL BOX "ON-OFF" / TIMONE SCATOLA COMANDI "ON-OFF" / BARRE BOITE DE COMMANDE "ON-OFF" /
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE "ON-OFF" / DIRECCION DE MANDOS "ON-OFF" MS10-MS12-MS10E (SHEET 7.C) ................. 26-27

DRAWBAR CONTROL BOX "PROPORTIONAL" / TIMONE SCATOLA COMANDI "PROPORZIONALE" / BARRE BOITE DE
COMMANDE "PROPORTIONELLE" / DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE "PROPOR." / DIRECCION DE MANDOS "PROPORC."
MS10-MS12 (SHEET 8.A-8.B) .................................................................................................................................................................. 28-31

DRAWBAR CONTROL BOX "PROPORTIONAL" / TIMONE SCATOLA COMANDI "PROPORZIONALE" / BARRE BOITE DE
COMMANDE "PROPORTIONELLE" / DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE "PROPOR." / DIRECCION DE MANDOS "PROPORC."
MS10-MS12-MS10E (SHEET 8.C) ........................................................................................................................................................... 32-33

DISTRIBUTOR / CENTRALINA IDRAULICA / DISTRIBUTEUR / STEUERUNG / DISTRIBUIDOR MS10-MS12 (SHEET 9.A)................ 34-35

DISTRIBUTOR / CENTRALINA IDRAULICA / DISTRIBUTEUR / STEUERUNG / DISTRIBUIDOR MS10-MS12-MS10E(SHEET 9.B).... 36-37

HYDRAULIC SYSTEM / IMPIANTO IDRAULICO / INSTALLATION HYDRAULIQUE / HYDRAULIKANLAGE / INSTALLACION


HIDRAULICA MS10-MS12-MS10E (SHEET10.A).................................................................................................................................... 38-39

FFL 1 STG MAST/ MONTANTE 1 STG FFL / MAT 1 STG FFL / HUBGERÜST 1 STG FFL / MASTIL 1 STG FFL MS10-MS12-MS10E
(SHEET11.A)............................................................................................................................................................................................. 40-41
Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:
2 STG HIVI MAST/ MONTANTE 2 STG HIVI / MAT 2 STG HIVI / HUBGERÜST 2 STG HIVI / MASTIL 2 STG HIVI MS10-MS12
(SHEET12.A)............................................................................................................................................................................................. 42-43
MS10/MS12/MS10E - Pag:4
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10 INDEX
INDICE
INDEX
Tipo de carretilla
MS12 INDEX
INDICE
MS10E
PART SHEET INDEX - INDICE DELLE TAVOLE - INDEX DES TABLES - TAFELVERZEICHNIS - INDICE DE TABLAS PAGE NO.

3 STG FFL MAST/ MONTANTE 3 STG FFL / MAT 3 STG FFL / HUBGERÜST 3 STG FFL / MASTIL 3 STG FFL MS12
(SHEET13.A)................................................................................................................................................................................................ 44-45

2 STG LFL MAST/ MONTANTE 2 STG LFL / MAT 2 STG LFL / HUBGERÜST 2 STG LFL / MASTIL 2 STG LFL MS10E
(SHEET13/1.A)........................................................................................................................................................................................... 46-47

HYDRAULIC CYLINDERS / CILINDRI IDRAULICI / CYLINDRES HYDRAULIQUES / CILINDROS HYDRAULICOS MS10-MS12


(SHEET 14.A) ............................................................................................................................................................................................ 48-49

HYDRAULIC CYLINDERS / CILINDRI IDRAULICI / CYLINDRES HYDRAULIQUES / CILINDROS HYDRAULICOS MS10E


(SHEET 14/1.A) ........................................................................................................................................................................................ 50-51

FORKS / FORCHE / FOURCHES / GABELN / HORCAS MS10-MS12 (SHEET 15.A) ............................................................................ 52-53

FORKS / FORCHE / FOURCHES / GABELN / HORCAS MS10E (SHEET 15/1.A) ................................................................................. 54

WIRE NET / RETI DI PROTEZIONE / GRILLAGE / DRAHNETZ / RED MS10-MS12-MS10E (SHEET 16.A) ......................................... 56-57

POWER CABLES DIAGRAM / SCHEMA COLLEGAMENTO CAVI DI POTENZA / DIAGRAMME CONNECTION CABLES
ELECTRIQUES / ELEKTRISCHEANLAGEPLAN / ESQUEMA CONEXION CABLES POTENCIA MS10-MS12 (SHEET 17.A-17.B)...... 58-59

POWER CABLES DIAGRAM / SCHEMA COLLEGAMENTO CAVI DI POTENZA / DIAGRAMME CONNECTION CABLES
ELECTRIQUES / ELEKTRISCHEANLAGEPLAN / ESQUEMA CONEXION CABLES POTENCIA MS10E (SHEET 17/1.A)................... 60-61

WIRE HARNESS DIAGRAM / SCHEMA COLLEGAMENTO GUAINE / DIAGRAMME CONNECTION GAINES /


MONTELANLAGEPLAN / ESQUEMA CONEXION VAINA MS10-MS12 (SHEET 18.A-18.B)................................................................... 62-63

WIRE HARNESS DIAGRAM / SCHEMA COLLEGAMENTO GUAINE / DIAGRAMME CONNECTION GAINES /


MONTELANLAGEPLAN / ESQUEMA CONEXION VAINA MS10E (SHEET 18/1.A)................................................................................ 64-65

ELECTRICAL DIAGRAM / SCHEMA ELETTRICO / SCHEMA ELECTRIQUE / SCHALTPLAN / ESQUEMA ELECTRICO MS10-MS12
(SHEET 19.A-19.B) ................................................................................................................................................................................... 66-67

ELECTRONIC SYSTEM / IMPIANTO ELETTRONICO / SYSTEME ELECTRONIQUE / ELEKTRISCHE ANLAGE / INSTALACION


ELECTRICA MS10E (SHEET 19/1.A) ...................................................................................................................................................... 68-69

HYDRAULIC DIAGRAM / SCHEMA IDRAULICO / SCHEMA HYDRAULIQUE / HYDRAULIKPLAN / ESQUEMA HIDRAULICO MS10-
MS12-MS10E (SHEET 20.A) ................................................................................................................................................................... 70

BATTERY CHARGER / CARICA BATTERIA / CHARGEUR / AUFLADEGERÄT / CARGADOR DE BATERIAS MS10-MS12


(SHEET 21.A) ............................................................................................................................................................................................ 71

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
ELECTRIC
From HORN
serial N° / Desde / CLACSON
MAGGIORATO
Until serial N° // Hasta
la matr.: KLAXONla matr.:MAJORE / VERSTAERKTE Mit ausnahme vonHUPE/ With the/ exception
AVISADOR ACUSTICO
of / Excepto: Including / Con:
AUMENTADO MS10-MS12 (SHEET 22.A) .............................................................................................................................................. 72

MS10/MS12/MS10E - Pag:5
Truck Model INDEX
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10 INDICE
INDEX
Tipo de carretilla
MS12 INDEX
INDICE
MS10E
PART SHEET INDEX - INDICE DELLE TAVOLE - INDEX DES TABLES - TAFELVERZEICHNIS - INDICE DE TABLAS PAGE NO.

CONSOLE ADAPTER / ADATTATORE PER CONSOLLE / ADAPTATEUR POUR CONSOLE / ADAPTER FÜR KONSOLLE /
ADAPTADOR POR CONSOLA MS10-MS12-MS10E (SHEET23.A).......................................................................................................... 73

CONNECTORS, CONTACTS,TOOLS / CONTATTI,CONNETTORI,UTENSILI / CONNECTEURS, CONTACTS,OUTILS /


KONNEKTORS,KONTAKTS,WERZEUG / CONTACTO,CONECTOR,UTENSILIO MS10-MS12-MS10E (SHEET 24.A).......................... 74-75

NUMERICAL INDEX / INDICE NUMERICO / INDEX GENERAL / ALGEMEINER INDEX / INDICE GENERAL ........................................ 76-78

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10/MS12/MS10E - Pag:6
Truck Model NOTE
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10 NOTE
NOTE
Tipo de carretilla
MS12 HINWEISE
NOTAS
MS10E

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10/MS12/MS10E - Pag:7
SHEET 1.A Truck Model

COVERS/ADHESIVE LABELS
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
CARTER/TARGHETTE ADESIVE
COUVERCLE/AUTOCOLLANTS DE SAGNALISATION
DECKEL/ABZ.BILD
Tipo de carretilla
MS12
TAPAS/ADESIVOS DE AVISO
MS10E
2

1
3

14 21
15

20

7
22

19 17
4
8 16
13

4 8

9 10 12
11
18 5
6

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01578X B846X01579X-80X-81X-85X
B845X01500C 87X-89X-91X-93X-94X-95X-97X

MS10/MS12/MS10E - Pag:8
SHEET 1.A Truck Model

COVERS/ADHESIVE LABELS
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
CARTER/TARGHETTE ADESIVE
COUVERCLE/AUTOCOLLANTS DE SAGNALISATION
DECKEL/ABZ.BILD
Tipo de carretilla
MS12
TAPAS/ADESIVOS DE AVISO
MS10E
REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
1 272303000 2 Adhesive label Adesivo Autocollants Abz-bild Adesivos
2 272213500 1 Adhesive label Adesivo Autocollants Abz-bild Adesivos
3 524139322 1 Adhesive label Adesivo Autocollants Abz-bild Adesivos
4 272328700 6 Screws Viteria Vis Schrauben Tornillos
5 272213200 1 Adhesive label Adesivo Autocollants Abz-bild Adesivos
6 272219100 2 Adhesive label Adesivo Autocollants Abz-bild Adesivos
7 580013323 1 Battery cover Coperchio batteria Couvercle batterie Batterie deckel Cubierta bateria
(battery 140-200Ah) (batteria 140-200Ah) (batterie 140-200Ah) (batterie 140-200Ah) (bateria 140-200Ah)
7 580013324 1 Battery cover ■ Coperchio batteria ■ Couvercle batterie ■ Batterie deckel ■ (batterie Cubierta bateria ■
(battery 250Ah) (batteria 250Ah) (batterie 250Ah) 250Ah) (bateria 250Ah)
8 449007018 4 Screws Viteria Vis Schrauben Tornillos
9 524141524 1 Cover Carter inferiore Couvercle Deckel Tapa
10 580013326 1 Tiller ring Anello timone Bague Deichsel ring Anillo
11 524139014 1 Instrument panel Cruscotto Tableau de bord Instrumentenbret Tablero instrum.
12 524141523 1 Cover Carter Couvercle Deckel Tapa
13 272342200 4 Nut Dado speciale Ecrou Mutter Tuerca
14 580012968 1 Adhesive label Adesivo Autocollants Abz-bild Adesivos
15 580012967 1 Adhesive label Adesivo Autocollants Abz-bild Adesivos
16 277458400 2 Vibration damper Piedino in gomma Pied en gomme Stift Vàstago
17 580012959 2 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
18 580014880 1 Adhesive label -30° Adesivo -30° Autocollants -30° Abz-bild -30° Adesivos -30°
19 272213600 1 Adhesive label Adesivo Autocollants Abz-bild Adesivos
20 580053923 1 Adhesive label Adesivo Autocollants Abz-bild Adesivos
21 524242350 2 Adhesive label Adesivo Autocollants Abz-bild Adesivos
22 524216189 1 Warranty label ENGLISH Adesivo garanzia INGLESE Autocollant garantie ANGLAIS Wartungs aufkleber ENGLISCH Adesivo de garantia INGLES
22 524216191 1 Warranty label BRAZILIAN Adesivo garanzia BRASILIANO Autocollant garantie BRESILIEN Wartungs aufkleber BRASILIANISCH Adesivo de garantia BRASILEÑO
22 524216192 1 Warranty label CZECH Adesivo garanzia CECO Autocollant garantie TCHEQUE Wartungs aufkleber TSCHECHISCH Adesivo de garantia CHECO
22 524216193 1 Warranty label DANISCH Adesivo garanzia DANESE Autocollant garantie DANOIS Wartungs aufkleber DÄNISCHE Adesivo de garantia DANES
22 524216194 1 Warranty label DUTCH Adesivo garanzia OLANDESE Autocollant garantie HOLLANDAIS Wartungs aufkleber HOLLÄNDISCH Adesivo de garantia HOLANDES
22 524216195 1 Warranty label ESTONIAN Adesivo garanzia ESTONE Autocollant garantie ESTONIEN Wartungs aufkleber ESTNISCH Adesivo de garantia ESTONIO
22 524216196 1 Warranty label FINNISH Adesivo garanzia FINLANDESE Autocollant garantie FINLANDAIS Wartungs aufkleber FINNISCH Adesivo de garantia FINLANDES
22 524216197 1 Warranty label FRENCH Adesivo garanzia FRANCESE Autocollant garantie FRANÇAIS Wartungs aufkleber FRANZÖSISCH Adesivo de garantia FRANCES
22 524216198 1 Warranty label GERMAN Adesivo garanzia TEDESCO Autocollant garantie ALLEMAND Wartungs aufkleber DEUTSCH Adesivo de garantia ALEMAN
22 524216199 1 Warranty label GREEK Adesivo garanzia GRECO Autocollant garantie GREC Wartungs aufkleber GRIECHISCH Adesivo de garantia GRIEGO
22 524216200 1 Warranty label HUNGARIAN Adesivo garanzia UNGHERESE Autocollant garantie HONGROIS Wartungs aufkleber UNGARISCHE Adesivo de garantia HUNGARO
22 524216201 1 Warranty label ICELANDIC Adesivo garanzia ISLANDESE Autocollant garantie ISLANDAIS Wartungs aufkleber ISLÄNDISCH Adesivo de garantia ISLANDES
22 524216202 1 Warranty label ITALIAN Adesivo garanzia ITALIANO Autocollant garantie ITALIEN Wartungs aufkleber ITALIENISCH Adesivo de garantia ITALIANO
22 524216203 1 Warranty label LATVIAN Adesivo garanzia LETTONE Autocollant garantie LETTONE Wartungs aufkleber LETTISCH Adesivo de garantia LATVIO
22 524216204 1 Warranty label LITHUANIAN Adesivo garanzia LITUANO Autocollant garantie LITHUANIEN Wartungs aufkleber LITAUISCH Adesivo de garantia LITUANO
22 524216205 1 Warranty label NORWEGIAN Adesivo garanzia NORVEGESE Autocollant garantie NORVEGIEN Wartungs aufkleber NORWEGISCH Adesivo de garantia NORUEGO
22 524216206 1 Warranty label POLISH Adesivo garanzia POLACCO Autocollant garantie POLONAIS Wartungs aufkleber POLNISCH Adesivo de garantia POLACO
22 524216207 1 Warranty label PORTUGUESE Adesivo garanzia PORTOGHESE Autocollant garantie PORTUGAIS Wartungs aufkleber PORTUGIESISCH Adesivo de garantia PORTUGUES
22 524216208 1 Warranty label ROMANIAN Adesivo garanzia RUMENO Autocollant garantie ROMENO Wartungs aufkleber RUMÄNISCH Adesivo de garantia RUMANO
22 524216209 1 Warranty label RUSSIAN Adesivo garanzia RUSSO Autocollant garantie RUSSE Wartungs aufkleber RUSSISCH Adesivo de garantia RUSO
22 524216210 1 Warranty label SLOVAKIAN Adesivo garanzia SLOVACCO Autocollant garantie SLOVAQUE Wartungs aufkleber SLOWAKISCH Adesivo de garantia SLOVACO
22 524216190 1 Warranty label SLOVENIAN Adesivo garanzia SLOVENO Autocollant garantie SLOVENE Wartungs aufkleber SLOWENISCH Adesivo de garantia ESLOVENO
22 524216211 1 Warranty label SPANISH Adesivo garanzia SPAGNOLO Autocollant garantie ESPAGNOL Wartungs aufkleber SPANISCH Adesivo de garantia ESPAÑOL
22 524216212 1 Warranty label SWEDISH Adesivo garanzia SVEDESE Autocollant garantie SUEDOIS Wartungs aufkleber SCHWEDISCH Adesivo de garantia SUECO
22 524216526 1 Warranty label TURKISH Adesivo garanzia TURCO Autocollant garantie TURC Wartungs aufkleber TÜRKISCH Adesivo de garantia TURCO
22 524216766 1 Warranty label CROATIAN Adesivo garanzia CROATO Autocollant garantie CROATE Wartungs aufkleber KROATISCH Adesivo de garantia CROATO

■ S1.0-S1.2 ONLY

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01578X B846X01579X-80X-81X-85X
87X-89X-91X-93X-94X-95X-97X
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:9
SHEET 2.A Truck Model

SUPPORTS AND CASTER WHEEL


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
SUPPORTI E RUOTA PIROETTANTE
SUPPORTS ET ATTELAGE
LAGERN UND RÄDER
Tipo de carretilla
MS12
SOPORTES Y RUEDA
MS10E

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:10
SHEET 2.A Truck Model

SUPPORTS AND CASTER WHEEL


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
SUPPORTI E RUOTA PIROETTANTE
SUPPORTS ET ATTELAGE
LAGERN UND RÄDER
Tipo de carretilla
MS12
SOPORTES Y RUEDA
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 580013314 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
2 580013312 1 Plate Piastra Plaque Platte Placa
3 580014654 1 Wheel Ruota Roue Rad Rueda
4 022055700 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
5 272376800 2 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
6 580014435 1 Self lock nut Dado autobloccante Ecrou Mutter Tuerca
7 580014432 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
8 931007915 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
9 272027700 1 Bushing Bussola Douille Gewindelbuchse Casquillo
10 015120600 1 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
11 580014436 1 Ring Anello seeger Bague Ring Anillo
12 500227901 1 Ring Anello seeger Bague Ring Anillo
13 580014434 1 Support Supporto Support Lager Soporte
14 580014433 1 Support Supporto Support Lager Soporte
15 580013313 1 Caster wheel ass'y Anello seeger Ensemble roue Satz rad Grupo rueda

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:11
SHEET 3.A Truck Model

LOAD WHEELS
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
RUOTE DI CARICO
ATTELAGES
RÄDER
Tipo de carretilla
MS12
RUEDAS
MS10E

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W B846X02931A
MS10/MS12/MS10E - Pag:12
SHEET 3.A Truck Model

LOAD WHEELS
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
RUOTE DI CARICO
ATTELAGES
RÄDER
Tipo de carretilla
MS12
RUEDAS
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 272006400 4 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
2 272002700 4 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
3 272226300 2 Roller Rullo Tambour Walze Rodillo
4 580013309 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
5 449034030 2 Elastic pin Spina elastica Goupille elastique Elastischer stecker Clavija elástica
6 272023200 8 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
7 272015300 4 Roller Rullo Tambour Walze Rodillo
8 272078800 4 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
9 272008800 2 Grease fitting Ingrassatore Graisseur Schmiernippel Engrasador
10 580013311 2 Rocker Bilancere Culbuteur Kipphebel Balancin
11 273065500 8 Seal Guarnizione Joint Dichtung Junta
12 272006400 8 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
13 449034082 4 Elastic pin Spina elastica Goupille elastique Elastischer stecker Clavija elástica
14 277548300 2 Through rocker plate Bilancino passante Palonnier Pendeldurchgangsplatte Balancín pasante
15 277548400 2 Counter. rocker plate Bilancino svasato Palonnier Pendelbecher Balancín vaciado
16 277548500 4 Axle Perno Goujon Bolzen Eje
17 273127500 4 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
18 273033400 4 Grease ftg. Ingrassatore Graisseur Schmiernippel Engrasador
19 580001470 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
20 277548200 4 Polyuretane wheel Rullo in vulkollan Roue en vulkollan Adipren-Rolle Rodillo poliuretanico
21 580024262 8 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
22 272065200 16 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W B846X02931A
MS10/MS12/MS10E - Pag:13
SHEET 3.B Truck Model

LOAD WHEELS
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
RUOTE DI CARICO
ATTELAGES
RÄDER
Tipo de carretilla
MS12
RUEDAS
MS10E

SINGLE LOAD WHEEL

2 3 5
6
5 4
3 2
8 24
1

TANDEM LOAD WHEEL


COLD STORE (-30°C) 11 9 8 7 11
2 3 5
13

5 12
3 2
23 7
14
8 24 21 5 3 18 22 20

TANDEM LOAD WHEEL

25
16

17 11 15 19
01200232

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X02932A
MS10/MS12/MS10E - Pag:14
SHEET 3.B Truck Model

LOAD WHEELS
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
RUOTE DI CARICO
ATTELAGES
RÄDER
Tipo de carretilla
MS12
RUEDAS
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 580038707 2 Load wheel CPL SINGLE Rullo di carico CPL Rouleau CPL Einlaufrolle CPL Rodillo CPL
2 580037615 2 Ring Anello di protezione Bague Ring Anillo
3 580037672 2 Seal Guarnizione Joint Dichtung Junta
4 580038711 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
5 015120400 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
6 580038710 1 Roller Rullo Tambour Walze Rodillo
7 449034082 6 Elastic pin Spina elastica Goupille elastique Elastischer stecker Clavija elástica
8 580013309 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
9 272008800 2 Grease ftg. Ingrassatore Graisseur Schmiernippel Engrasador
10 580013311 2 Rocker Bilancere Culbuteur Kipphebel Balancin
11 272006400 8 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
12 580037625 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
13 580038708 1 Roller Rullo Tambour Walze Rodillo
14 580038706 4 Load wheel CPL TANDEM Rullo di carico CPL Rouleau CPL Einlaufrolle CPL Rodillo CPL
15 277548400 2 Counter. rocker plate Bilancino svasato Palonnier Pendelbecher Balancín vaciado
16 277548500 4 Axle Perno Goujon Bolzen Eje
17 273127500 4 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
18 273033400 4 Grease ftg. Ingrassatore Graisseur Schmiernippel Engrasador
19 580001470 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
20 580037612 4 Load wheel CPL (-30°C) Rullo di carico CPL Rouleau CPL Einlaufrolle CPL Rodillo CPL
21 277548300 2 Through rocker plate Bilancino passante Palonnier Pendeldurchgangsplatte Balancín pasante
22 580038709 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
23 272078800 4 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
24 449034030 2 Elastic pin Spina elastica Goupille elastique Elastischer stecker Clavija elástica
25 580037624 1 Roller Rullo Tambour Walze Rodillo

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X02932A
MS10/MS12/MS10E - Pag:15
SHEET 3/1.A Truck Model

LOAD WHEELS
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
MS10E
RUOTE DI CARICO
ATTELAGES
RÄDER
Tipo de carretilla
MS12
RUEDAS
MS10E

7
SINGLE LOAD WHEEL

6
5

4
3
2

01200260

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 580037612 4 Load wheel CPL Rullo di carico CPL Rouleau CPL Einlaufrolle CPL Rodillo CPL
2 580037615 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
3 015120400 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
4 580037672 2 Seal Guarnizione Joint Dichtung Junta
5 580037624 1 Roller Rullo Tambour Walze Rodillo
6 580037625 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
7 580067060 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:16
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10 NOTE
NOTE
NOTE
Tipo de carretilla
MS12 HINWEISE
NOTAS
MS10E

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10/MS12/MS10E - Pag:17
SHEET 4.A Truck Model

TRACTION UNIT
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
GRUPPO TRAZIONE
GROUPE DE TRACTION
ZUGAGGREGAT
Tipo de carretilla
MS12
GRUPO DE TRACCION
MS10E
SHEET 5.A

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W B846X03037A
MS10/MS12/MS10E - Pag:18
SHEET 4.A Truck Model

TRACTION UNIT
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
GRUPPO TRAZIONE
GROUPE DE TRACTION
ZUGAGGREGAT
Tipo de carretilla
MS12
GRUPO DE TRACCION
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 580013479 1 PU Wheel (95 Sh) Ruota in poliuretano (95 Sh) Roue en Vulkollan (95 Sh) Rad (95 Sh) Rueda Vulkollan (95 Sh)
1 580013477 1 No marking wheel Ruota in poliur.antitraccia Roue en Vulkollan Rad (72 Sh) -30° Rueda Vulkollan
(72Sh) -30° (72Sh) -30° (72Sh) -30° (72Sh) -30°
1 580013478 1 PU gripped wheel Ruota in poliur.scolpita (72Sh) Roue en Vulkollan Rad (72 Sh) -30° Rueda Vulkollan
(72Sh) -30° -30° (72Sh) -30° (72Sh) -30°
2 449021010 5 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
3 449001058 5 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 580014438 1 Sealing ring Anello tenuta Joint d’etancheite Dichtring Junta
5 501989923 1 Stop ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad
6 501989907 1 Stop ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad
7 580014439 1 Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
8 580014440 1 Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
9 580014441 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
10 580014457 1 Pinion and Ring gear Pignone e corona conica Pignon Ritzel Pinon
11 580014443 1 Gearbox Scatola riduttore Boite de vitesse Wechselgetriebegeh. Caja cambio
11 580014450 1 Gearbox -30° Scatola riduttore -30° Boite de vitesse -30° Wechselgetriebegeh. -30° Caja cambio -30°
12 273129300 2 Key Anello seeger Linguette Federkeil Laminilla
13 272019300 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
14 272006900 1 Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
15 272040800 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
16 580014458 1 Kit screws Viteria Vis Schrauben Tornillos
16 580014459 1 Kit screws -30° Viteria -30° Vis -30° Schrauben -30° Tornillos -30°
17 580014445 1 Gear (R1/23,2) Ingranaggio (R1/23,2) Engranage (R1/23,2) Zahnrad (R1/23,2) Engranaje (R1/23,2)
18 272386700 1 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
19 580014449 1 Gear (R1/23,2) Ingranaggio (R1/23,2) Engranage (R1/23,2) Zahnrad (R1/23,2) Engranaje (R1/23,2)
20 580013465 1 Gearbox Gruppo riduttore Boite de vitesse Wechselgetriebegeh. Caja cambio
20 580013466 1 Gearbox -30° Gruppo riduttore -30° Boite de vitesse -30° Wechselgetriebegeh. -30° Caja cambio -30°
21 580014446 1 Thrust washer Ralla Crapaudine Druckscheibe Chumacera
22 580014448 2 Greaser Ingrassatore Graisseur Schmierer Engrasador

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W B846X03037A
MS10/MS12/MS10E - Pag:19
SHEET 4.B Truck Model

TRACTION UNIT
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
GRUPPO TRAZIONE
GROUPE DE TRACTION
ZUGAGGREGAT
Tipo de carretilla
MS12
GRUPO DE TRACCION
MS10E
24
23
SHEET 5.B

12
28
18 29
31
17 30
22
14
21
16

15 20
14 27

13 19
10
11
26

10 26
9 26

5 6

3 4

8
01200228
25

1 2

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X03038A
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:20
SHEET 4.B Truck Model

TRACTION UNIT
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
GRUPPO TRAZIONE
GROUPE DE TRACTION
ZUGAGGREGAT
Tipo de carretilla
MS12
GRUPO DE TRACCION
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 449001058 5 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
2 449021010 5 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
3 580013479 1 PU Wheel (95 Sh) Ruota in poliuretano (95 Sh) Roue en Vulkollan (95 Sh) Rad (95 Sh) Rueda Vulkollan (95 Sh)
3 580022041 1 Rubber wheel (70 Sh) Ruota in gomma (70 Sh) Roue (70 Sh) Rad (70 Sh) Rueda (70 Sh)
3 580013477 1 No marking wheel Ruota in poliur.antitraccia Roue en Vulkollan Rad (72 Sh) -30° Rueda Vulkollan
(72Sh) -30° (72Sh) -30° (72Sh) -30° (72Sh) -30°
3 580013478 1 PU gripped wheel Ruota in poliur.scolpita (72Sh) Roue en Vulkollan Rad (72 Sh) -30° Rueda Vulkollan
(72Sh) -30° -30° (72Sh) -30° (72Sh) -30°
4 580014438 1 Sealing ring Anello di tenuta Joint d’etancheite Dichtring Junta
5 501989923 1 Elastic ring Anello elastico Bague Ring Anillo
6 501989907 1 Elastic ring Anello elastico Bague Ring Anillo
7 580014439 1 Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
8 580014440 1 Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
9 580014441 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
10 580014457 1 Pinion and Ring gear Pignone e corona conica Pignon Ritzel Pinon
11 580041309 1 Gearbox Scatola riduttore Boite de vitesse Wechselgetriebegeh. Caja cambio
11 580041347 1 Gearbox (-30°) Scatola riduttore (-30°) Boite de vitesse (-30°) Wechselgetriebegeh. (-30°) Caja cambio (-30°)
12 272393000 1 Key Chiavetta Clavette Wellenstift Chaveta
13 273129300 2 Key Chiavetta Clavette Wellenstift Chaveta
14 272019300 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
15 272006900 1 Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
16 272040800 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
17 580041302 1 Gear Ingranaggio Engranage Zahnrad Engranaje
18 272386700 1 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
19 272090800 2 Pin Spina Goupille Stecker Clavja
20 580014446 1 Thrust washer Ralla Crapaudine Druckscheibe Chumacera
21 580014451 1 Bearing (-30°) Cuscinetto (-30°) Roulement (-30°) Lager (-30°) Rodamiento (-30°)
22 900005220 6 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
23 272053000 3 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
24 580023467 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
25 580040114 1 Gearbox Gruppo riduttore Boite de vitesse Wechselgetriebegeh. Caja cambio
25 580040115 1 Gearbox (-30°) Gruppo riduttore (-30°) Boite de vitesse (-30°) Wechselgetriebegeh. (-30°) Caja cambio (-30°)
26 580014447 3 Plug Tappo Bouchon Stopfen Tapon
26 580014453 3 Plug (-30°) Tappo (-30°) Bouchon (-30°) Stopfen (-30°) Tapon (-30°)
27 580014448 2 Grease ftg. Ingrassatore Graisseur Schmiernippel Engrasador
28 272013700 1 Sealing ring Anello di tenuta Joint d’etancheite Dichtring Junta
29 580041303 1 Gear Ingranaggio Engranage Zahnrad Engranaje
30 449015014 1 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
31 502566901 1 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X03038A
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:21
SHEET 5.A Truck Model

TRACTION MOTOR
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
MOTORE TRAZIONE
MOTEUR DE TRACTION
ZUGMOTOR
Tipo de carretilla
MS12
MOTOR DE TRACCION
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 272093800 1 Seal Guarnizione Seal Dichtung Junta
2 580014494 1 Sealing ring Guarnizione OR Seal Dichtung Junta
3 580014507 1 Ball bearing Cuscinetto a sfera Roulement Lager Rodamiento
4 580014515 1 Fan Ventola Souffleire Geblaese Ventilador
5 580014516 1 Tollerance ring Anello Joint Dichtung Junta
6 580014517 1 Armature Indotto Induit Anker Inducido
7 580014518 4 Brushes Spazzole Balais Burstes Escobillas
8 580014519 1 Ball bearing Cuscinetto a sfera Roulement Lager Rodamiento
9 580014520 1 Brush plate Piatto portaspazzole Balai Burste Escobilla
10 580014521 4 Brush spring Molla Ressort Feder Resorte
11 580014522 1 Tension spring Molla Ressort Feder Resorte
12 580014523 1 Cover band Protezione Protection Schutz Defensa
13 580014524 1 Coil Bobina Bobine Spule Bobina
14 580014525 1 Motor asm Motore trazione CPL Moteur Motor Motor
15 580023415 1 Flange Anello seeger Bride Flansch Abrazadera
16 272393000 1 Key Chiavetta Clavette Wellenstift Chaveta
17 062157200 1 Ring Anello Joint Dichtung Junta
18 051519700 1 Retaining ring Anello di ritegno Anneau d'arret Sicherungsring Aro de retencion
19 273128900 1 Key Chiavetta Clavette Wellenstift Chaveta
20 015918400 1 Retaining ring Anello di ritegno Anneau d'arret Sicherungsring Aro de retencion

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W B846X03037A
MS10/MS12/MS10E - Pag:22
SHEET 5.B Truck Model

TRACTION MOTOR
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
MOTORE TRAZIONE
MOTEUR DE TRACTION
ZUGMOTOR
Tipo de carretilla
MS12
MOTOR DE TRACCION
MS10E
17 16
6 4

5
8
4
3 9
2 15

1 7

13
12
14
18
11
11
10

13

11

01200227

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 580037837 1 Seal Guarnizione Seal Dichtung Junta
2 580041114 1 Flange Flangia Bride Flansch Abrazadera
3 449051014 1 Ball bearing Cuscinetto a sfera Roulement Lager Rodamiento
4 272049300 2 Ring Anello seeger Joint Dichtung Junta
5 580037297 1 Fan Ventola Souffleire Geblaese Ventilador
6 580041115 1 Plate Piatto Plaque Platte Placa
7 580037759 1 Armature Indotto Induit Anker Inducido
8 640087902 1 Ball bearing Cuscinetto a sfera Roulement Lager Rodamiento
9 580037841 1 Ring Anello seeger Joint Dichtung Junta
10 580037299 1 Housing Carcassa Carcasse Rahmen Carcasa
11 580029149 1 Kit brushes with spring Kit spazzole Kit balais Kit burstes Kit escobillas
12 580037760 1 Brush plate Piatto portaspazzole Balai Burste Escobilla
13 580037758 1 Kit screws Kit viteria Kit vis Kit schrauben Kit tornillo
14 580037301 1 Guard kit Kit protezione Kit protection Schutzssatz Kit defensa
15 272049800 3 Ring Anello seeger Joint Dichtung Junta
16 273128900 1 Key Chiavetta Clavette Wellenstift Chaveta
17 272393000 1 Key Chiavetta Clavette Wellenstift Chaveta
18 580040838 1 Traction motor ass'y Ass. motore di trazione Ens. Moteur de traction Zugmaschine Grupo motor de tracción

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X03038A
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:23
SHEET 6.A Truck Model

ELECTR. MAGNETIC BRAKE


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
FRENO ELETTROMAGNETICO
ELETTROMAGNETIQUE FREIN
SATZ ELEKTROMAGNETISCHE
Tipo de carretilla
MS12
FRENO ELECTROMAGNETICO
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 272364000 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
2 272299400 1 Coil Bobina Bobine Spule Bobina
3 272378200 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 580014566 1 Hub Mozzo Moy eu Nabe Buje
5 272037300 1 Brake disk Disco ferrodo Disque frein Bremsscheibe Disco de freno
6 580014074 1 Magnetic brake Freno elettromagnetico Frein elettromagn. Elektromagn. Bremse Freno electrom.

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W B846X03037A
MS10/MS12/MS10E - Pag:24
SHEET 6.B Truck Model

ELECTR. MAGNETIC BRAKE


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
FRENO ELETTROMAGNETICO
ELETTROMAGNETIQUE FREIN
SATZ ELEKTROMAGNETISCHE
Tipo de carretilla
MS12
FRENO ELECTROMAGNETICO
MS10E

01500054

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 272364000 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
2 580035382 1 Coil Bobina Bobine Spule Bobina
3 580035384 1 Hub Mozzo Moy eu Nabe Buje
4 272037300 1 Brake disk Disco ferrodo Disque frein Bremsscheibe Disco de freno
5 272084300 1 Flange Flangia Bride Flansch Abrazadera
6 580034326 1 Magnetic brake Freno elettromagnetico Frein elettromagn. Elektromagn. Bremse Freno electrom.

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X03038A
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:25
SHEET 7.A Truck Model

DRAWBAR CONTROL BOX


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
TIMONE SCATOLA COMANDI
BARRE BOITE DE COMMANDE
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE
Tipo de carretilla
MS12
DIRECCION DE MANDOS
MS10E

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01923Y
MS10/MS12/MS10E - Pag:26
SHEET 7.A Truck Model

DRAWBAR CONTROL BOX


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
TIMONE SCATOLA COMANDI
BARRE BOITE DE COMMANDE
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE
Tipo de carretilla
MS12
DIRECCION DE MANDOS
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 580013128 1 Cover Coperchio Couvercle Deckel Tapa
2 580011989 1 Tiller Housing lower Corpo scatola inferiore Corps boite inferieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja inferior
3 932200901 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 524138799 1 Tiller Timone Barre d'attelage Deichsel Direccion
5 580013298 2 Vibrat dammping Antivibrante Antivibrant Schwingungsdamp Antivibrador
6 580013129 1 Support Supporto timone Support Lager Soporte
7 272106000 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
8 580035765 1 Shock absorber Ammortizzatore Amortisseur Stossdaempfer Amortiguador
9 272087200 1 Pin Spina Goupille Stecker Clavja
10 272027800 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
11 272006400 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
12 272015100 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
13 580013974 1 Proximity switch Sensore di prossimità Interrupteur Schalter Interruptor
14 272330200 1 Support Supporto Support Lager Soporte
15 272466100 2 Screw Anello seeger Vis Schraube Tornillo
16 580013482 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
17 449007008 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
18 524139007 1 Butterfly left Farfalla sinistra Papillon gauche Klappe Mariposa izquierda
19 580012962 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
20 580012970 2 Spring Molla Ressort Feder Resorte
21 524139006 1 Tiller Housing Upper Corpo scatola superiore Corps boite superieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja superior
22 580026824 4 Microswitch Microinterrutore Microinterrupteur Mikroschalter Mikrointerruptor
23 524139319 4 Switch ass'y on/off Pulsante on/off Bouton on/off Druckknopf on/off Pulsador on/off
24 580012969 2 Spring Molla Ressort Feder Resorte
25 524139009 1 Horn Clackson Klaxon Klaxon Avisador acustico
26 524139008 1 Butterfly right Farfalla destra Papillon droite Klappe Mariposa derecha
27 580011991 1 Guard cover Salvauomo Protection Schutzdeckel Cubierta protec
28 580025595 1 Electronic card Scheda elettronica Carte logique Platinesteur Ficha logica
28 580025596 1 Electronic card -30° Scheda elettronica -30° Carte logique -30° Platinesteur -30° Ficha logica -30°
29 580013106 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
30 272076200 1 Plug Tappo Bouchon Stopfen Tapon
31 940004902 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
32 449001013 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
33 449022016 2 Lock Washer Rondella bloccante Rondelle Scheibe Arandela
34 449021001 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
35 524138796 1 On/off tiller box Scatola timone on/off Boite de com. Steuerungsbuchse Caja de mand.
35 524138798 1 On/off tiller box -30° Scatola timone on/off -30° Boite de com. -30° Steuerungsbuchse -30° Caja de mand. -30°
36 524153649 1 Kit Snails Kit Marcia lenta Kit Marche lente Kit Schleichgang Kit Marcha lenta
37 524139316 1 Upper box CPL Scatola superiore CPL Boite superior CPL Obereschachtel CPL Caja superior CPL
37 524139317 1 Upper box CPL -30° Scatola superiore CPL -30° Boite superior CPL -30° Obereschachtel CPL -30° Caja superior CPL -30°

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01923Y
MS10/MS12/MS10E - Pag:27
SHEET 7.B Truck Model

DRAWBAR CONTROL BOX


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
TIMONE SCATOLA COMANDI
BARRE BOITE DE COMMANDE
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE
Tipo de carretilla
MS12
DIRECCION DE MANDOS
MS10E

01200229

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01923Y B846X04146C
MS10/MS12/MS10E - Pag:28
SHEET 7.B Truck Model

DRAWBAR CONTROL BOX


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
TIMONE SCATOLA COMANDI
BARRE BOITE DE COMMANDE
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE
Tipo de carretilla
MS12
DIRECCION DE MANDOS
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 524139010 1 Cover Coperchio Couvercle Deckel Tapa
2 580011989 1 Tiller Housing lower Corpo scatola inferiore Corps boite inferieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja inferior
3 932200907 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 524138799 1 Tiller Timone Barre d'attelage Deichsel Direccion
5 580013298 2 Vibrat dammping Antivibrante Antivibrant Schwingungsdamp Antivibrador
6 580013129 1 Support Supporto timone Support Lager Soporte
7 272106000 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
8 580035765 1 Shock absorber Ammortizzatore Amortisseur Stossdaempfer Amortiguador
9 272087200 1 Pin Spina Goupille Stecker Clavja
10 272027800 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
11 272006400 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
12 272015100 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
13 580013974 1 Proximity switch Sensore di prossimità Interrupteur Schalter Interruptor
14 272330200 1 Support Supporto Support Lager Soporte
15 272466100 2 Screw Anello seeger Vis Schraube Tornillo
16 580013482 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
17 580026296 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
18 524139007 1 Butterfly left Farfalla sinistra Papillon gauche Klappe Mariposa izquierda
19 580012962 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
20 580012970 2 Spring Molla Ressort Feder Resorte
21 524139006 1 Tiller Housing Upper Corpo scatola superiore Corps boite superieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja superior
22 580026824 4 Microswitch Microinterrutore Microinterrupteur Mikroschalter Mikrointerruptor
23 524139319 4 Switch ass'y on/off Pulsante on/off Bouton on/off Druckknopf on/off Pulsador on/off
24 580012969 2 Spring Molla Ressort Feder Resorte
25 524139009 1 Horn Clackson Klaxon Klaxon Avisador acustico
26 524139008 1 Butterfly right Farfalla destra Papillon droite Klappe Mariposa derecha
27 580011991 1 Guard cover Salvauomo Protection Schutzdeckel Cubierta protec
28 580025595 1 Electronic card Scheda elettronica Carte logique Platinesteur Ficha logica
28 580025596 1 Electronic card -30° Scheda elettronica -30° Carte logique -30° Platinesteur -30° Ficha logica -30°
29 580013106 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
30 272076200 1 Plug Tappo Bouchon Stopfen Tapon
31 940004902 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
32 449001013 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
33 449022016 2 Lock Washer Rondella bloccante Rondelle Scheibe Arandela
34 449021001 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
35 524139314 1 Upper box CPL Scatola superiore CPL Boite superior CPL Obereschachtel CPL Caja superior CPL
35 524139315 1 Upper box CPL -30° Scatola superiore CPL -30° Boite superior CPL -30° Obereschachtel CPL -30° Caja superior CPL -30°
36 580038175 1 Spring Molla Ressort Feder Resorte
37 524168298 1 On/off tiller box Scatola timone on/off Boite de com. Steuerungsbuchse Caja de mand.
37 524168299 1 On/off tiller box -30° Scatola timone on/off -30° Boite de com. -30° Steuerungsbuchse -30° Caja de mand. -30°

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01923Y B846X04146C
MS10/MS12/MS10E - Pag:29
SHEET 7.C Truck Model

DRAWBAR CONTROL BOX


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
TIMONE SCATOLA COMANDI
BARRE BOITE DE COMMANDE
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE
Tipo de carretilla
MS12
DIRECCION DE MANDOS
MS10E
1
ON-OFF SWITCH VERSION

2
3

34
33
32 4 7

8
37 5

35 12 11 10 9
16

13
27 14
26 36 15
20
21

29 38 19 31 17
23 22
28 18

24 23
40 39

25 01200266

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X04147C
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:30
SHEET 7.C Truck Model

DRAWBAR CONTROL BOX


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
TIMONE SCATOLA COMANDI
BARRE BOITE DE COMMANDE
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE
Tipo de carretilla
MS12
DIRECCION DE MANDOS
MS10E
ON-OFF SWITCH VERSION

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 524139010 1 Cover Coperchio Couvercle Deckel Tapa
2 580011989 1 Tiller Housing lower Corpo scatola inferiore Corps boite inferieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja inferior
3 932200907 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 524138799 1 Tiller Timone Barre d'attelage Deichsel Direccion
5 580013298 2 Vibrat dammping Antivibrante Antivibrant Schwingungsdamp Antivibrador
6 580013129 1 Support Supporto timone Support Lager Soporte
7 272106000 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
8 580035765 1 Shock absorber Ammortizzatore Amortisseur Stossdaempfer Amortiguador
9 272087200 1 Pin Spina Goupille Stecker Clavja
10 272027800 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
11 272006400 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
12 272015100 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
13 580013974 1 Proximity switch Sensore di prossimità Interrupteur Schalter Interruptor
14 272330200 1 Support Supporto Support Lager Soporte
15 272466100 2 Screw Anello seeger Vis Schraube Tornillo
16 580013482 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
17 580026296 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
18 524236628 1 Butterfly Farfalla Papillon Klappe Mariposa
19 580012962 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
20 580012970 1 Spring (gray color) Molla (grigio) Ressort (gris) Feder (Grau) Resorte (color gris)
21 524139006 1 Tiller Housing Upper Corpo scatola superiore Corps boite superieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja superior
22 580026824 4 Microswitch Microinterrutore Microinterrupteur Mikroschalter Mikrointerruptor
23 524139319 4 Switch ass'y on/off Pulsante on/off Bouton on/off Druckknopf on/off Pulsador on/off
24 580012969 1 Spring Molla Ressort Feder Resorte
25 524139009 1 Horn Clackson Klaxon Klaxon Avisador acustico
26 524236627 1 Butterfly Farfalla Papillon Klappe Mariposa
27 580011991 1 Belly switch cover Salvauomo Protection Schutzdeckel Cubierta protec
28 580025596 1 Electronic card Scheda elettronica Carte logique Platinesteur Ficha logica
29 580013106 1 Cam shaft Camma Came Nocken Leva
30 272076200 1 Plug Tappo Bouchon Stopfen Tapon
31 940004902 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
32 449001013 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
33 449022016 2 Lock Washer Rondella bloccante Rondelle Scheibe Arandela
34 449021001 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
35 524139314 1 Upper box CPL Scatola superiore CPL Boite superior CPL Obereschachtel CPL Caja superior CPL
36 580038175 1 Spring Molla Ressort Feder Resorte
37 524168298 1 On/off tiller box Scatola timone on/off Boite de com. Steuerungsbuchse Caja de mand.
38 580060389 1 Spring (copper color) Molla (color rame) Ressort (couleur cuivre) Feder (kupferfarben) Resorte (color cobre)
39 580055434 4 Rubber Gomma Caoutchouc Gummi Goma
40 524149804 4 Button ON/OFF Pulsante ON/OFF Bouton ON/OFF Druckknopf ON/OFF Pulsador ON/OFF

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X04147C
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:31
SHEET 8.A Truck Model

DRAWBAR CONTROL BOX OPT


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
TIMONE SCATOLA COMANDI OPT
BARRE BOITE DE COMMANDE OPT
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE OPT
Tipo de carretilla
MS12
DIRECCION DE MANDOS OPT
MS10E
PROPORTIONAL SWITCH VERSION

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01923Y
MS10/MS12/MS10E - Pag:32
SHEET 8.A Truck Model

DRAWBAR CONTROL BOX OPT


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
TIMONE SCATOLA COMANDI OPT
BARRE BOITE DE COMMANDE OPT
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE OPT
Tipo de carretilla
MS12
DIRECCION DE MANDOS OPT
MS10E
PROPORTIONAL SWITCH VERSION

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 580013128 1 Cover Coperchio Couvercle Deckel Tapa
2 580011989 1 Tiller Housing lower Corpo scatola inferiore Corps boite inferieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja inferior
3 932200901 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 524138799 1 Tiller Timone Barre d'attelage Deichsel Direccion
5 580013298 2 Vibrat dammping Antivibrante Antivibrant Schwingungsdamp Antivibrador
6 580013129 1 Support Supporto timone Support Lager Soporte
7 272106000 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
8 272018900 1 Shock absorber Ammortizzatore Amortisseur Stossdaempfer Amortiguador
9 272087200 1 Pin Spina Goupille Stecker Clavja
10 272027800 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
11 272006400 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
12 272015100 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
13 580013974 1 Proximity switch Sensore di prossimità Interrupteur Schalter Interruptor
14 272330200 1 Support Supporto Support Lager Soporte
15 272466100 2 Screw Anello seeger Vis Schraube Tornillo
16 580013482 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
17 449007008 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
18 524139007 1 Butterfly left Farfalla sinistra Papillon gauche Klappe Mariposa izquierda
19 580012962 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
20 580012970 2 Spring Molla Ressort Feder Resorte
21 524139006 1 Tiller Housing Upper Corpo scatola superiore Corps boite superieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja superior
22 580026824 2 Microswitch on/off Microinterrutore on/off Microinterrupteur on/off Mikroschalter on/off Mikrointerruptor on/off
23 524139319 2 Switch ass'y on/off Pulsante on/off Bouton on/off Druckknopf on/off Pulsador on/off
24 580012969 2 Spring Molla Ressort Feder Resorte
25 524139009 1 Horn Clackson Klaxon Klaxon Avisador acustico
26 524148522 2 Button and microswitch prop. Pulsante e micro proporz. Bouton et microint. prop. Druckknopf und mikrosc. prop. Pulsador y microint. prop.
27 524139008 1 Butterfly right Farfalla destra Papillon droite Klappe Mariposa derecha
28 580011991 1 Guard cover Salvauomo Protection Schutzdeckel Cubierta protec
29 580025595 1 Electronic card Scheda elettronica Carte logique Platinesteur Ficha logica
29 580025596 1 Electronic card -30° Scheda elettronica -30° Carte logique -30° Platinesteur -30° Ficha logica -30°
30 580013106 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
31 272076200 1 Plug Tappo Bouchon Stopfen Tapon
32 940004902 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
33 449001013 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
34 449022016 2 Lock Washer Rondella bloccante Rondelle Scheibe Arandela
35 449021001 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
36 524138796 1 Tiller box Scatola timone Boite de com. Steuerungsbuchse Caja de mand.
36 524138798 1 Tiller box -30° Scatola timone -30° Boite de com. -30° Steuerungsbuchse -30° Caja de mand. -30°
37 524153649 1 Kit Snails Kit Marcia lenta Kit Marche lente Kit Schleichgang Kit Marcha lenta
38 524139316 1 Upper box CPL Scatola superiore CPL Boite superior CPL Obereschachtel CPL Caja superior CPL
38 524139317 1 Upper box CPL -30° Scatola superiore CPL -30° Boite superior CPL -30° Obereschachtel CPL -30° Caja superior CPL -30°

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01923Y
MS10/MS12/MS10E - Pag:33
SHEET 8.B Truck Model

DRAWBAR CONTROL BOX OPT


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
TIMONE SCATOLA COMANDI OPT
BARRE BOITE DE COMMANDE OPT
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE OPT
Tipo de carretilla
MS12
DIRECCION DE MANDOS OPT
MS10E
PROPORTIONAL SWITCH VERSION

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01923Y B846X04146C
MS10/MS12/MS10E - Pag:34
SHEET 8.B Truck Model

DRAWBAR CONTROL BOX OPT


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
TIMONE SCATOLA COMANDI OPT
BARRE BOITE DE COMMANDE OPT
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE OPT
Tipo de carretilla
MS12
DIRECCION DE MANDOS OPT
MS10E
PROPORTIONAL SWITCH VERSION

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 524139010 1 Cover Coperchio Couvercle Deckel Tapa
2 580011989 1 Tiller Housing lower Corpo scatola inferiore Corps boite inferieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja inferior
3 932200907 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 524138799 1 Tiller Timone Barre d'attelage Deichsel Direccion
5 580013298 2 Vibrat dammping Antivibrante Antivibrant Schwingungsdamp Antivibrador
6 580013129 1 Support Supporto timone Support Lager Soporte
7 272106000 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
8 580035765 1 Shock absorber Ammortizzatore Amortisseur Stossdaempfer Amortiguador
9 272087200 1 Pin Spina Goupille Stecker Clavja
10 272027800 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
11 272006400 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
12 272015100 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
13 580013974 1 Proximity switch Sensore di prossimità Interrupteur Schalter Interruptor
14 272330200 1 Support Supporto Support Lager Soporte
15 272466100 2 Screw Anello seeger Vis Schraube Tornillo
16 580013482 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
17 580026296 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
18 524139007 1 Butterfly left Farfalla sinistra Papillon gauche Klappe Mariposa izquierda
19 580012962 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
20 580012970 2 Spring Molla Ressort Feder Resorte
21 524139006 1 Tiller Housing Upper Corpo scatola superiore Corps boite superieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja superior
22 580026824 2 Microswitch on/off Microinterrutore on/off Microinterrupteur on/off Mikroschalter on/off Mikrointerruptor on/off
23 524139319 2 Switch ass'y on/off Pulsante on/off Bouton on/off Druckknopf on/off Pulsador on/off
24 580012969 2 Spring Molla Ressort Feder Resorte
25 524139009 1 Horn Clackson Klaxon Klaxon Avisador acustico
26 524148522 2 Button and microswitch prop. Pulsante e micro proporz. Bouton et microint. prop. Druckknopf und mikrosc. prop. Pulsador y microint. prop.
27 524139008 1 Butterfly right Farfalla destra Papillon droite Klappe Mariposa derecha
28 580011991 1 Guard cover Salvauomo Protection Schutzdeckel Cubierta protec
29 580025595 1 Electronic card Scheda elettronica Carte logique Platinesteur Ficha logica
29 580025596 1 Electronic card -30° Scheda elettronica -30° Carte logique -30° Platinesteur -30° Ficha logica -30°
30 580013106 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
31 272076200 1 Plug Tappo Bouchon Stopfen Tapon
32 940004902 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
33 449001013 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
34 449022016 2 Lock Washer Rondella bloccante Rondelle Scheibe Arandela
35 449021001 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
36 580038175 1 Spring Molla Ressort Feder Resorte
37 524228242 1 Tiller box Scatola timone Boite de com. Steuerungsbuchse Caja de mand.
37 524228243 1 Tiller box -30° Scatola timone -30° Boite de com. -30° Steuerungsbuchse -30° Caja de mand. -30°
38 524228246 1 Upper box CPL Scatola superiore CPL Boite superior CPL Obereschachtel CPL Caja superior CPL
38 524228247 1 Upper box CPL -30° Scatola superiore CPL -30° Boite superior CPL -30° Obereschachtel CPL -30° Caja superior CPL -30°

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01923Y B846X04146C
MS10/MS12/MS10E - Pag:35
SHEET 8.C Truck Model

DRAWBAR CONTROL BOX OPT


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
TIMONE SCATOLA COMANDI OPT
BARRE BOITE DE COMMANDE OPT
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE OPT
Tipo de carretilla
MS12
DIRECCION DE MANDOS OPT
MS10E
PROPORTIONAL SWITCH VERSION
1

2 3

35
34 4
33 7

37 8
31 5

38
12 11 10 9
16

28 13
27 36 14
20 15
21

26 30 42 19 32 17
41
29 18
22
39 23
24
40

25
01200267

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X04147C
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:36
SHEET 8.C Truck Model

DRAWBAR CONTROL BOX OPT


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
TIMONE SCATOLA COMANDI OPT
BARRE BOITE DE COMMANDE OPT
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE OPT
Tipo de carretilla
MS12
DIRECCION DE MANDOS OPT
MS10E
PROPORTIONAL SWITCH VERSION

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 524139010 1 Cover Coperchio Couvercle Deckel Tapa
2 580011989 1 Tiller Housing lower Corpo scatola inferiore Corps boite inferieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja inferior
3 932200907 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 524138799 1 Tiller Timone Barre d'attelage Deichsel Direccion
5 580013298 2 Vibrat dammping Antivibrante Antivibrant Schwingungsdamp Antivibrador
6 580013129 1 Support Supporto timone Support Lager Soporte
7 272106000 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
8 580035765 1 Shock absorber Ammortizzatore Amortisseur Stossdaempfer Amortiguador
9 272087200 1 Pin Spina Goupille Stecker Clavja
10 272027800 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
11 272006400 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
12 272015100 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
13 580013974 1 Proximity switch Sensore di prossimità Interrupteur Schalter Interruptor
14 272330200 1 Support Supporto Support Lager Soporte
15 272466100 2 Screw Anello seeger Vis Schraube Tornillo
16 580013482 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
17 580026296 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
18 524236628 1 Butterfly Farfalla Papillon Klappe Mariposa
19 580012962 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
20 580012970 1 Spring (gray color) Molla (grigio) Ressort (gris) Feder (Grau) Resorte (color gris)
21 524139006 1 Tiller Housing Upper Corpo scatola superiore Corps boite superieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja superior
22 580026824 2 Microswitch on/off Microinterrutore on/off Microinterrupteur on/off Mikroschalter on/off Mikrointerruptor on/off
23 524139319 2 Switch ass'y on/off Pulsante on/off Bouton on/off Druckknopf on/off Pulsador on/off
24 580012969 1 Spring Molla Ressort Feder Resorte
25 524139009 1 Horn Clackson Klaxon Klaxon Avisador acustico
26 524148522 2 Button and microswitch prop. Pulsante e micro proporz. Bouton et microint. prop. Druckknopf und mikrosc. prop. Pulsador y microint. prop.
27 524236627 1 Butterfly Farfalla Papillon Klappe Mariposa
28 580011991 1 Belly switch cover Salvauomo Protection Schutzdeckel Cubierta protec
29 580025596 1 Electronic card Scheda elettronica Carte logique Platinesteur Ficha logica
30 580013106 1 Cam shaft Camma Came Nocken Leva
31 272076200 1 Plug Tappo Bouchon Stopfen Tapon
32 940004902 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
33 449001013 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
34 449022016 2 Lock Washer Rondella bloccante Rondelle Scheibe Arandela
35 449021001 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
36 580038175 1 Spring Molla Ressort Feder Resorte
37 524228242 1 Tiller box Scatola timone Boite de com. Steuerungsbuchse Caja de mand.
38 524228246 1 Upper box CPL Scatola superiore CPL Boite superior CPL Obereschachtel CPL Caja superior CPL
39 580055434 2 Rubber (on-off) Gomma Caoutchouc Gummi Goma
40 524149804 2 Button ON/OFF Pulsante ON/OFF Bouton ON/OFF Druckknopf ON/OFF Pulsador ON/OFF
41 580055435 2 Rubber (proport.) Gomma Caoutchouc Gummi Goma
42 580060389 1 Spring (copper color) Molla (color rame) Ressort (couleur cuivre) Feder (kupferfarben) Resorte (color cobre)

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X04147C
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:37
SHEET 9.A Truck Model

DISTRIBUTOR
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
CENTRALINA IDRAULICA
DISTRIBUTEUR
STEUERUNG
Tipo de carretilla
MS12
DISTRIBUIDOR
MS10E

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W B846X04557C
MS10/MS12/MS10E - Pag:38
SHEET 9.A Truck Model

DISTRIBUTOR
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
CENTRALINA IDRAULICA
DISTRIBUTEUR
STEUERUNG
Tipo de carretilla
MS12
DISTRIBUIDOR
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 272374700 1 Motor Motore Moteur Motor Motor
2 272375100 4 Brushes Kit spazzole Balai Bürste Escobilla
3 272013200 2 Spring Tampone Ressort Feder Resorte
4 449021006 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
5 449001023 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
6 580014479 1 Distributor body Corpo centralina Corps distributeur Steuergehause Cuerpo distribuidor
7 580014480 1 Valve Valvola Soupage Ventil Valvula
8 580014482 1 Reservoir Serbatoio Reservoir Behalter Deposito
9 580013474 1 Vibrat dammping Antivibrante Antivibrant Schwingungsdamp Antivibrador
10 580014481 1 Pump Pompa Pompe Pumpe Bomba
11 580014483 1 Flow control kit Kit regolazione di flusso est. Kit reglage de flux Durchflußregler Kit reguladore de flojo
12 580014489 1 Proportional valve Valvola proporzionale Soupage Ventil Valvula
13 518818806 1 Valve Valvola Soupage Ventil Valvula
14 580027867 1 Coupling Giunto Joint Kuppling Junta
15 518818830 1 Filter Filtro Filtre Filter Filtro
16 580013475 1 Distributor Centralina idraulica Distributeur Steuerung Distribuidor
17 580013988 1 Wire harness CPL Guaina CPL Gaine CPL Mantel CPL Vaina CPL

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W B846X04557C
MS10/MS12/MS10E - Pag:39
SHEET 9.B Truck Model

DISTRIBUTOR
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
CENTRALINA IDRAULICA
DISTRIBUTEUR
STEUERUNG
Tipo de carretilla
MS12
DISTRIBUIDOR 1 MS10E
3

19 4
7 6 5
17 18
8
9

16
10
15

14

13 11

12
01200265

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X04558C
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:40
SHEET 9.B Truck Model

DISTRIBUTOR
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
CENTRALINA IDRAULICA
DISTRIBUTEUR
STEUERUNG
Tipo de carretilla
MS12
DISTRIBUIDOR
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 580013475 1 HPP CPL Centralina idraulica CPL Distributeur CPL Steuerung CPL Distribuidor CPL
2 272374700 1 Motor Motore Moteur Motor Motor
3 580062567 1 Brush Kit Kit spazzole Kit Balai Kit Bürste Kit Escobilla
4 449001023 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
5 449021006 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
6 272013200 2 Spring Tampone Ressort Feder Resorte
7 580027867 1 Coupling Giunto Joint Kuppling Junta
8 580064631 1 Adapter Kit Kit adattatore Kit adaptateur Verbindungsstück kit Kit adaptador
9 580014480 1 Valve Valvola Soupage Ventil Valvula
10 580027872 1 Oil fill cap Tappo riempimento olio Bouchon de remplissage Einfüllverschlusskappe Tapa de relleno
11 580014482 1 Reservoir Serbatoio Reservoir Behalter Deposito
12 580013474 1 Vibrat dammping Antivibrante Antivibrant Schwingungsdamp Antivibrador
13 518818830 1 Filter Filtro Filtre Filter Filtro
14 580063350 1 Tube kit Kit tubi Kit Tuyaux Kit Schlauch Kit Tubo
15 580014481 1 Pump kit Kit pompa Pompe kit Pumpe kit Kit Bomba
16 518818805 1 O-Ring Anello OR Bague OR O-Ring Anillo OR
17 580014489 1 Proportional valve Valvola proporzionale Soupage Ventil Valvula
18 580064632 1 Flow control valve Valvola regolatrice di flusso Soupage reglage de flux Ventil Valvula reguladora de flojo
19 518818806 1 Valve Valvola Soupage Ventil Valvula

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X04558C
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:41
SHEET 10.A Truck Model

HYDRAULIC SYSTEM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
IMPIANTO IDRAULICO
INSTALLATION HYDRAULIQUE
HYDRAULIKANLAGE
Tipo de carretilla
MS12
INSTALACION HIDRAULICA
MS10E
3 STAGE FFL 2 STAGE Hi.-Vi. 2 STAGE LFL
S1.2 only

11
8

1 1

4 6 4 12
2
5
10 9

1 STAGE FFL
12 01200259

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:42
SHEET 10.A Truck Model

HYDRAULIC SYSTEM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
IMPIANTO IDRAULICO
INSTALLATION HYDRAULIQUE
HYDRAULIKANLAGE
Tipo de carretilla
MS12
INSTALACION HIDRAULICA
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 277263400 2 Union (2 Stage) Raccordo (2 Stage) Raccord (2 Stage) Verbindung (2 Stage) Raccord (2 Stage)
1 277263400 3 Union (3 Stage) Raccordo (3 Stage) Raccord (3 Stage) Verbindung (3 Stage) Raccord (3 Stage)
2 277263200 1 Union (1 Stage) Raccordo (1 Stage) Raccord (1 Stage) Verbindung (1 Stage) Raccord (1 Stage)
2 277263200 2 Union (2 Stage) Raccordo (2 Stage) Raccord (2 Stage) Verbindung (2 Stage) Raccord (2 Stage)
2 277263200 1 Union (3 Stage) Raccordo (3 Stage) Raccord (3 Stage) Verbindung (3 Stage) Raccord (3 Stage)
3 580013476 1 Flex hose Tubo flex Tuyau flexible Schlauch Tubo flexible
4 580013344 1 Hose Tubo in ferro Tuyau Schlauch Tubo
5 013405300 1 Union Raccordo Raccord Verbindung Raccord
6 580014635 1 Hose Tubo in ferro Tuyau Schlauch Tubo
7 019899100 1 Union Raccordo Raccord Verbindung Raccord
8 580014636 1 Flex hose (h 4025) Tubo flex Tuyau flexible Schlauch Tubo flexible
8 580014637 1 Flex hose (h 4325) Tubo flex Tuyau flexible Schlauch Tubo flexible
9 056731900 1 Nut Dado Goujon Bolzen Eje
10 504071729 1 Nut Dado Goujon Bolzen Eje
11 580014632 1 Hose (h 4025) Tubo in ferro Tuyau Schlauch Tubo
11 580014633 1 Hose (h 4325) Tubo in ferro Tuyau Schlauch Tubo
12 277264300 1 Union Raccordo Raccord Verbindung Raccord

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:43
Truck Model
SHEET 11.A

F.F.L. 1 STAGE MAST


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
MONTANTI 1 STADIO F.F.L.
MAT 1 ETAGE F.F.L.
F.F.L. 1ST. HUBGERÜST
Tipo de carretilla
MS12
MASTIL 1 ESTADIO F.F.L.
MS10E
1 STAGE FFL

SHEET 14.A

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:44
Truck Model
SHEET 11.A

1 STAGE F.F.L. MAST


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
MONTANTI 1 STADIO F.F.L.
MAT 1 ETAGE F.F.L.
HUBGERÜST 1ST. F.F.L.
Tipo de carretilla
MS12
MASTIL 1 ESTADIO F.F.L.
MS10E
1 STAGE FFL

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 580012890 1 Retainer Ritegno Arret Sperrung Paro
2 449022016 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
3 449001415 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 273066000 2 Pulley and bearing Carrucola e cuscinetti Poulie et roulement Scheibe und lager Polea y Rodamiento
5 272064500 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
6 015915900 2 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
7 015414900 12 Split pin Copiglia Goupille Splint Pasador
8 272101200 4 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
9 272101300 4 Anchor Perno Goujon Bolzen Eje
10 449015107 4 Nut Dado autobloccante Ecrou Mutter Tuerca
11 580014108 2 Chain (h1260) Catena (h1260) Chaine (h1260) kette (h1260) Cadena (h1260)
11 580014109 2 Chain (h1360) Catena (h1360) Chaine (h1360) kette (h1360) Cadena (h1360)
11 580014110 2 Chain (h1460) Catena (h1460) Chaine (h1460) kette (h1460) Cadena (h1460)
11 580014111 2 Chain (h1560) Catena (h1560) Chaine (h1560) kette (h1560) Cadena (h1560)
11 580014112 2 Chain (h1760) Catena (h1760) Chaine (h1760) kette (h1760) Cadena (h1760)
12 580012889 1 Clamp Fascetta Collier Schelle Adrazadera
13 580014669 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
14 449022018 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
15 272465500 1 Vibrat dammping Antiv ibrante Antiv ibrant Scw ingungsdamp Antiv ibrador
16 500227904 1 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
17 449021042 1 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
18 580024912 1 O-Ring Anello OR Bague Ring Anillo
19 580012891 1 Support Sostegno Support Traeger Soporte
20 311323023 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
21 449022041 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
22 580015115 1 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
23 580014670 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
24 580026201 1 Foam Mousse Mousse Mousse Espuma

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:45
Truck Model
SHEET 12.A

MAST 2 STAGE Hi-Vi


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
MONTANTI 2 STADI Hi-Vi
MAT 2 ETAGES Hi-Vi
Tipo de carretilla
MS12
HUBGERÜST 2ST. Hi-Vi 2 STAGE Hi.Vi.
MASTIL 2 ESTADIOS Hi-Vi
MS10E

SHEET 15.A

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W
MS10/MS12/MS10E - Pag:46
Truck Model
SHEET 12.A

MAST 2 STAGE Hi-Vi


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
MONTANTI 2 STADI Hi-Vi
MAT 2 ETAGES Hi-Vi
Tipo de carretilla
MS12
HUBGERÜST 2ST. Hi-Vi 2 STAGE Hi.Vi.
MASTIL 2 ESTADIOS Hi-Vi
MS10E
REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
1 580012914 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
2 273066000 2 Pulley and bearings Carrucola e cuscinetti Poulie et roulement Scheibe und lager Polea y rodamiento
3 272065300 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
4 015414900 10 Split pin Copiglia Goupille Splint Pasador
5 272101200 4 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
6 272101300 2 Anchor Perno Goujon Bolzen Eje
7 449015107 2 Nut Dado autobloccante Ecrou Mutter Tuerca
8 580014113 2 Chain (h2830) Catena (h2830) Chaine (h2830) Kette (h2830) Cadena (h2830)
8 580014114 2 Chain (h3030) Catena (h3030) Chaine (h3030) Kette (h3030) Cadena (h3030)
8 580014115 2 Chain (h3230) Catena (h3230) Chaine (h3230) Kette (h3230) Cadena (h3230)
8 580014116 2 Chain (h3430) Catena (h3430) Chaine (h3430) Kette (h3430) Cadena (h3430)
8 580014117 2 Chain (h3830) Catena (h3830) Chaine (h3830) Kette (h3830) Cadena (h3830)
8 580014118 2 Chain (h4230) Catena (h4230) Chaine (h4230) Kette (h4230) Cadena (h4230)
9 500227904 2 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
10 449021042 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
11 580024912 2 O-Ring Anello OR Bague Ring Anillo
12 580012892 2 Restraint cy linder Fermo cilindro Arret cy lindre Anschlag zy linder Tope cilindro
13 272465600 VM Shim (sp.3) Spessore (sp.3) Epaisseur (sp.3) Belag (sp.3) Placa (sp.3)
13 272014200 VM Shim (sp.4) Spessore (sp.4) Epaisseur (sp.4) Belag (sp.4) Placa (sp.4)
13 272014400 VM Shim (sp.5) Spessore (sp.5) Epaisseur (sp.5) Belag (sp.5) Placa (sp.5)
13 272014500 VM Shim (sp.6) Spessore (sp.6) Epaisseur (sp.6) Belag (sp.6) Placa (sp.6)
14 504235265 8 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
15 580012896 6 Bearing Ø 70.1 Cuscinetto Ø 70.1 Roulement Ø 70.1 Lager Ø 70.1 Rodamiento Ø 70.1
15 580012912 6 Bearing Ø 70.5 Cuscinetto Ø 70.5 Roulement Ø 70.5 Lager Ø 70.5 Rodamiento Ø 70.5
16 015915600 6 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
17 272328600 2 Spring Tampone Ressort Feder Resorte
18 580012894 1 Support right Supporto destro Support droit Recht lager Soporte derecho
19 580012895 1 Support left Supporto sinistro Support gauche Links lager Soporte izquierdo
20 449022041 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
21 311323023 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
22 015425100 2 Split pin Copiglia Goupille Splint Pasador
23 449022018 6 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
24 272328700 6 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
25 580014669 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
26 449021003 VM Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
27 449015135 2 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
28 580014670 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
29 580015115 2 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
30 580026201 1 Foam Mousse Mousse Mousse Espuma

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W
MS10/MS12/MS10E - Pag:47
Truck Model
SHEET 13.A Carrello Tipo
Chariot Modele MS10
MS12
MAST 3 STAGE F.F.L.
MONTANTI 3 STADI F.F.L. 3 STAGE FFL Staplertyp
Tipo de carretilla
MS12
MAT 3 ETAGES F.F.L.
HUBGERÜST 3ST. F.F.L. MS12 only
MASTIL 3 ESTADIOS F.F.L.
MS10E

SHEET 14.A

01200210

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W
MS10/MS12/MS10E - Pag:48
Truck Model
SHEET 13.A Carrello Tipo
Chariot Modele MS10
MS12
MAST 3 STAGE F.F.L.
3 STAGE FFL Staplertyp
MONTANTI 3 STADI F.F.L.
MAT 3 ETAGES F.F.L.
HUBGERÜST 3 ST. F.F.L.
MS12 only
Tipo de carretilla
MS12
REF PART N° Qt.
MASTIL 3 ESTADIOS F.F.L.
DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG
MS10E
DENOMINACIONES
1 580012914 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
2 273066000 4 Pulley and bearing Carrucola e cuscinetti Poulie et roulement Scheibe und lager Polea y rodamiento
3 272065300 8 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
4 015414900 24 Cotter pin Copiglia Goupille Splint Pasador
5 272101200 8 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
6 272101300 8 Anchor Perno Goujon Bolzen Eje
7 449015107 8 Nut Dado autobloccante ècrou Mutter Tuerca
8 580014113 2 Chain (h 4025) Catena (h 4025) Chaine (h 4025) Kette (h 4025) Cadena (h 4025)
8 580014114 2 Chain (h 4325) Catena (h 4325) Chaine (h 4325) Kette (h 4325) Cadena (h 4325)
8 580014115 2 Chain (h 4625) Catena (h 4625) Chaine (h 4625) Kette (h 4625) Cadena (h 4625)
9 580014108 2 Chain (h 4025) Catena (h 4025) Chaine (h 4025) Kette (h 4025) Cadena (h 4025)
9 580014109 2 Chain (h 4325) Catena (h 4325) Chaine (h 4325) Kette (h 4325) Cadena (h 4325)
9 580014110 2 Chain (h 4625) Catena (h 4625) Chaine (h 4625) Kette (h 4625) Cadena (h 4625)
10 580012915 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
11 015425100 2 Cotter pin Copiglia Goupille Splint Pasador
12 449022018 8 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
13 449001412 8 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
14 504064782 1 Sheav e Carrucola Publie Rollenzug Polea
15 900002259 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
16 449022017 1 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
17 449001389 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
18 500227904 3 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
19 449021042 VM Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
20 580024912 3 O-Ring Anello OR Bague Ring Anillo
21 580012892 2 Stop cy linder Fermo cilindro Arret cy lindre Anschlag zy linder Tope cilindro
22 272465500 3 Vibrat dammping Antiv ibrante Antiv ibrant Schw ingungsdamp Antiv ibrador
23 580014669 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
24 449021003 VM Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
25 449015135 2 Nut Dado ècrou Mutter Tuerca
26 580012894 1 Support right Supporto destro Support droit Recht lager Soporte derecho
27 272328600 2 Spring Molla Ressort Feder Resorte
28 580012890 1 Retainer Ritegno Arret Sperrung Paro
29 449022016 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
30 449001415 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
31 015915900 2 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
32 580012889 1 Clamp Fascetta Collier Schelle Adrazadera
33 580012891 1 Support Sostegno Support Traeger Soporte
34 504233232 VM Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
35 580001435 8 Bearing Ø81,6 Cuscinetto Ø81,6 Roulement Ø81,6 Lager Ø81,6 Rodamiento Ø81,6
35 518797634 8 Bearing Ø82 Cuscinetto Ø82 Roulement Ø82 Lager Ø82 Rodamiento Ø82
36 015916300 8 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
37 580015115 3 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
38 580014670 3 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
39 311323023 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
40 449022041 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
41 580012818 VM Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
42 580012819 4 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
43 012824300 4 O-Ring Anello OR Bague Ring Anillo
44 580012895 1 Support left Supporto sinistro Support gauche Links lager Soporte izquierdo
45 580026201 1 Foam Mousse Mousse Mousse Espuma

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W
MS10/MS12/MS10E - Pag:49
Truck Model
SHEET 13/1.A

MAST 2 STAGE L.F.L.


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
MS10E
MONTANTI 2 STADI L.F.L.
MAT 2 ETAGES L.F.L.
HUBGERÜST 2 ST. L.F.L. 2 STAGE L.F.L.
Tipo de carretilla
MS12
MASTIL 2 ESTADIOS L.F.L.
MS10E
3 4 5

6 7

1
9
2

8
10
11
12 13

01200257
14

15
16
18 17
Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:50
Truck Model
SHEET 13/1.A

MAST 2 STAGE L.F.L.


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10E
MS10
MONTANTI 2 STADI L.F.L.
MAT 2 ETAGES L.F.L.
HUBGERÜST 2 ST. L.F.L. 2 STAGE L.F.L.
Tipo de carretilla
MS12
MASTIL 2 ESTADIOS L.F.L.
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 504235263 16 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
2 277014400 8 Plate Piastra Plaque Platte Placa
3 580066792 AR Slider Cursore Curseur Gleitstűck Cursor
3 580069780 AR Slider Cursore Curseur Gleitstűck Cursor
4 580066791 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
5 580029647 1 Sheave Carrucola Publie Rollenzug Polea
6 580066790 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
7 580069450 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
8 580067169 1 Chain (h3=2660) Catena (h3=2660) Chaine (h3=2660) Kette (h3=2660) Cadena (h3=2660)
8 277431100 1 Chain (h3=2860) Catena (h3=2860) Chaine (h3=2860) Kette (h3=2860) Cadena (h3=2860)
8 277698600 1 Chain (h3=3060) Catena (h3=3060) Chaine (h3=3060) Kette (h3=3060) Cadena (h3=3060)
8 580028855 1 Chain (h3=3260) Catena (h3=3260) Chaine (h3=3260) Kette (h3=3260) Cadena (h3=3260)
8 277431300 1 Chain (h3=3460) Catena (h3=3460) Chaine (h3=3460) Kette (h3=3460) Cadena (h3=3460)
9 272017600 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
10 015414700 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
11 272050100 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
12 449015107 2 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
13 015418300 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
14 580040491 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
15 449021019 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
16 015915600 4 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
17 272025000 4 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
18 580012912 4 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:51
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
SHEET 14.A
Tipo de carretilla
MS12
HYDRAULIC CYLINDERS
CILINDRI IDRAULICI
CYLINDRES HYDRAULIQUES
MS10E
HYDRAULIK ZYLINDER 2
CILINDROS HIDRAULICOS

1 STAGE FFL 2 STAGE Hi.Vi.

4 6

3
8

2
7

3 STAGE FFL
MS12 only
5
Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01660X
MS10/MS12/MS10E - Pag:52
SHEET 14.A Truck Model

HYDRAULIC CYLINDERS
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
CILINDRI IDRAULICI
CYLINDRES HYDRAULIQUES
HYDRAULIK ZYLINDER
Tipo de carretilla
MS12
CILINDROS HIDRAULICOS
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 580015694 1 Hy draulic cy linder (h 1260) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
1 580015693 1 Hy draulic cy linder (h 1360) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
1 580015696 1 Hy draulic cy linder (h 1460) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
1 580015697 1 Hy draulic cy linder (h 1560) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
1 580015698 1 Hy draulic cy linder (h 1760) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
2 580016919 1 Kit seals Kit guarnizioni Kit joint Dichtungsatz Juego guarnicion
3 580015508 1 Valv e Valv ola Soupape Ventil Valv ula
4 580015734 2 Hy draulic cy linder (h 2830) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
4 580015735 2 Hy draulic cy linder (h 3030) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
4 580015736 2 Hy draulic cy linder (h 3230) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
4 580015737 2 Hy draulic cy linder (h 3430) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
4 580015738 2 Hy draulic cy linder (h 3830) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
4 580015739 2 Hy draulic cy linder (h 4230) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
5 580015507 2 Valv e Valv ola Soupape Ventil Valv ula
6 580016918 1 Kit seal Kit guarnizioni Kit joint Dichtungsatz Juego guarnicion
7 580015694 1 Hy draulic cy linder (h4025) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
7 580015693 1 Hy draulic cy linder (h4325) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
8 580015734 2 Hy draulic cy linder (h4025) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
8 580015735 2 Hy draulic cy linder (h4325) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01660X
MS10/MS12/MS10E - Pag:53
SHEET 14/1.A Truck Model

HYDRAULIC CYLINDERS
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10E
MS10
CILINDRI IDRAULICI
CYLINDRES HYDRAULIQUES
HYDRAULIK ZYLINDER
Tipo de carretilla
MS12
CILINDROS HIDRAULICOS
MS10E

2 1

01200262

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:54
SHEET 14/1.A Truck Model

HYDRAULIC CYLINDERS
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10E
MS10
CILINDRI IDRAULICI
CYLINDRES HYDRAULIQUES
HYDRAULIK ZYLINDER
Tipo de carretilla
MS12
CILINDROS HIDRAULICOS
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 580016919 1 Kit seals Kit guarnizioni Kit joint Dich3=tungsatz Juego guarnicion
2 580066979 1 Screw Vite Vis Sch3=raube Tornillo
3 580066986 1 Hydraulic cylinder (h3= 2660) Cilindro idraulico Cylindre hydraulique Zylinder hydraulisch Cilindro hidraulico
3 580066987 1 Hydraulic cylinder (h3= 2860) Cilindro idraulico Cylindre hydraulique Zylinder hydraulisch Cilindro hidraulico
3 580066988 1 Hydraulic cylinder (h3= 3060) Cilindro idraulico Cylindre hydraulique Zylinder hydraulisch Cilindro hidraulico
3 580066991 1 Hydraulic cylinder (h3= 3260) Cilindro idraulico Cylindre hydraulique Zylinder hydraulisch Cilindro hidraulico
3 580066992 1 Hydraulic cylinder (h3= 3460) Cilindro idraulico Cylindre hydraulique Zylinder hydraulisch Cilindro hidraulico
4 580015508 1 Valve Valvola Soupape Ventil Valvula

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:55
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
SHEET 15.A
FORKS 1
Tipo de carretilla
MS12
FORCHE
FOURCHES
FORKE
MS10E
HORCAS
2
5

3
4

6
7

2 STAGE 9 8 1 STAGE
10

7 17
11

12 13
9 8 14
15

16

3 STAGE
MS12 only
Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W
MS10/MS12/MS10E - Pag:56
SHEET 15.A Truck Model

FORKS
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
FORCHE
FOURCHES
FORKE
Tipo de carretilla
MS12
HORCAS
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 524139296 1 Load back rest Barriera reggicarico Barriere Lastenschutzgitter Barrera
2 932731910 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
3 580013371 4 Nut Dado esagonale Ecrou Mutter Tuerca
4 449021010 8 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
5 524138881 1 Fork (570X65 L=1160) Forca Fourche Gabeln Horquilla
5 524138885 1 Fork (570X55 L=1160) Forca Fourche Gabeln Horquilla
5 524138889 1 Fork (570X65 L=980) Forca Fourche Gabeln Horquilla
6 272465600 4 Shim (sp.3) Spessore Epaisseur Belag Placa
6 272014200 4 Shim (sp.4) Spessore Epaisseur Belag Placa
6 272014400 4 Shim (sp.5) Spessore Epaisseur Belag Placa
6 272014500 4 Shim (sp.6) Spessore Epaisseur Belag Placa
7 504235265 8 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
8 015915600 4 Snap ring (1Stage) Anello seeger Bague Ring Anillo
8 015915600 6 Snap ring (2Stage) Anello seeger Bague Ring Anillo
9 580012896 4 Bearing d.70,1(1Stage) Cuscinetto d.70,1 Roulement d.70,1 Lager d.70,1 Rodamiento d.70,1
9 580012912 4 Bearing d.70,5(1Stage) Cuscinetto d.70,5 Roulement d.70,5 Lager d.70,5 Rodamiento d.70,5
9 580012896 6 Bearing d.70,1(2Stage) Cuscinetto d.70,1 Roulement d.70,1 Lager d.70,1 Rodamiento d.70,1
9 580012912 6 Bearing d.70,5(2Stage) Cuscinetto d.70,5 Roulement d.70,5 Lager d.70,5 Rodamiento d.70,5
10 524138882 1 Fork (570X65 L=1160) Forca Fourche Gabeln Horquilla
10 524138886 1 Fork (570X55 L=1160) Forca Fourche Gabeln Horquilla
10 524138890 1 Fork (570X65 L=980) Forca Fourche Gabeln Horquilla
11 580012908 2 Shim (sp.3) Spessore Epaisseur Belag Placa
11 580012909 2 Shim (sp.4) Spessore Epaisseur Belag Placa
11 580012910 2 Shim (sp.5) Spessore Epaisseur Belag Placa
11 580012911 2 Shim (sp.6) Spessore Epaisseur Belag Placa
12 932202902 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
13 580007565 VM Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
14 518797634 4 Bearing d.82,3 Cuscinetto d.82,3 Roulement d.82,3 Lager d.82,3 Rodamiento d.82,3
15 015916300 4 Snap ring Anello seeger Bague Ring Anillo
16 504233232 VM Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
17 524138884 1 Fork (570X65 L=1160) Forca Fourche Gabeln Horquilla
17 524138888 1 Fork (570X55 L=1160) Forca Fourche Gabeln Horquilla
17 524138892 1 Fork (570X65 L=980) Forca Fourche Gabeln Horquilla

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W
MS10/MS12/MS10E - Pag:57
SHEET 15/1.A Truck Model

FORKS
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
MS10E
FORCHE
FOURCHES
FORKE
Tipo de carretilla
MS12
HORCAS
1 MS10E

2
3

01200261

6 5 4

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 524253867 1 Fork Forca Fourche Gabeln Horquilla
2 504235265 8 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
3 272014400 4 Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
4 015915600 4 Snap ring Anello seeger Bague Ring Anillo
5 272025000 4 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
6 580012912 4 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:58
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10 NOTE
NOTE
NOTE
Tipo de carretilla
MS12 HINWEISE
NOTAS
MS10E

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10/MS12/MS10E - Pag:59
SHEET 16.A Truck Model

WIRE NET
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
RETI DI PROTEZIONE
GRILLAGE
DRAHNETZ
Tipo de carretilla
MS12
RED
MS10E

6 7
5
8

1 3
2

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:60
SHEET 16.A Truck Model

WIRE NET
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
RETI DI PROTEZIONE
GRILLAGE
DRAHNETZ
Tipo de carretilla
MS12
RED
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 580012898 1 Wire net (h3= 1275) Rete (h3= 1275) Grillage (h3= 1275) Drah3=netz (h3= 1275) Red (h3= 1275)
1 580012899 1 Wire net (h3= 1375) Rete (h3= 1375) Grillage (h3= 1375) Drah3=netz (h3= 1375) Red (h3= 1375)
1 580012900 1 Wire net (h3= 1475) Rete (h3= 1475) Grillage (h3= 1475) Drah3=netz (h3= 1475) Red (h3= 1475)
1 580012900 1 Wire net (h3= 1575) Rete (h3= 1575) Grillage (h3= 1575) Drah3=netz (h3= 1575) Red (h3= 1575)
1 580012900 1 Wire net (h3= 1775) Rete (h3= 1775) Grillage (h3= 1775) Drah3=netz (h3= 1775) Red (h3= 1775)
1 580012913 1 Wire net (h3= 2830) ■ Rete (h3= 2830) Grillage (h3= 2830) Drah3=netz (h3= 2830) Red (h3= 2830)
1 580012897 1 Wire net (h3= 3030) ■ Rete (h3= 3030) Grillage (h3= 3030) Drah3=netz (h3= 3030) Red (h3= 3030)
1 580012898 1 Wire net (h3= 3230) ■ Rete (h3= 3230) Grillage (h3= 3230) Drah3=netz (h3= 3230) Red (h3= 3230)
1 580012899 1 Wire net (h3= 3430) ■ Rete (h3= 3430) Grillage (h3= 3430) Drah3=netz (h3= 3430) Red (h3= 3430)
1 580012900 1 Wire net (h3= 3830) ■ Rete (h3= 3830) Grillage (h3= 3830) Drah3=netz (h3= 3830) Red (h3= 3830)
1 580012901 1 Wire net (h3= 4230) ■ Rete (h3= 4230) Grillage (h3= 4230) Drah3=netz (h3= 4230) Red (h3= 4230)
1 580067120 1 Wire net (h3=3=2660) ♣ Rete (h3= 2660) Grillage (h3= 2660) Drah3=netz (h3= 2660) Red (h3= 2660)
1 580068137 1 Wire net (h3=3=2860) ♣ Rete (h3= 2860) Grillage (h3= 2860) Drah3=netz (h3= 2860) Red (h3= 2860)
1 580069572 1 Wire net (h3=3=3060) ♣ Rete (h3= 3060) Grillage (h3= 3060) Drah3=netz (h3= 3060) Red (h3= 3060)
1 580068139 1 Wire net (h3=3=3260-3460) ♣ Rete (h3= 3260-3460) Grillage (h3= 3260-3460) Drah3=netz (h3= 3260-3460) Red (h3= 3260-3460)
2 272018600 6 Plate Piastrina di fermo Plaquette Plattch3=en Placa
3 272342200 6 Nut Dado speciale Ecrou Mutter Tuerca
4 580012958 6 Screws Viteria Vis Sch3=rauben Tornillos
5 580012903 1 Lexan guard (h3= 1275) Protezione in lexan (h3= 1275) Lexan protection (h3= 1275) Sch3=utz lexan (h3= 1275) Defensa in lexan (h3= 1275)
5 580012904 1 Lexan guard (h3= 1375) Protezione in lexan (h3= 1375) Lexan protection (h3= 1375) Sch3=utz lexan (h3= 1375) Defensa in lexan (h3= 1375)
5 580012905 1 Lexan guard (h3= 1475) Protezione in lexan (h3= 1475) Lexan protection (h3= 1475) Sch3=utz lexan (h3= 1475) Defensa in lexan (h3= 1475)
5 580012905 1 Lexan guard (h3= 1575) Protezione in lexan (h3= 1575) Lexan protection (h3= 1575) Sch3=utz lexan (h3= 1575) Defensa in lexan (h3= 1575)
5 580012905 1 Lexan guard (h3= 1775) Protezione in lexan (h3= 1775) Lexan protection (h3= 1775) Sch3=utz lexan (h3= 1775) Defensa in lexan (h3= 1775)
5 580012907 1 Lexan guard (h3= 2830) ■ Protezione in lexan (h3= 2830) Lexan protection (h3= 2830) Sch3=utz lexan (h3= 2830) Defensa in lexan (h3= 2830)
5 580012902 1 Lexan guard (h3= 3030) ■ Protezione in lexan (h3= 3030) Lexan protection (h3= 3030) Sch3=utz lexan (h3= 3030) Defensa in lexan (h3= 3030)
5 580012903 1 Lexan guard (h3= 3230) ■ Protezione in lexan (h3= 3230) Lexan protection (h3= 3230) Sch3=utz lexan (h3= 3230) Defensa in lexan (h3= 3230)
5 580012904 1 Lexan guard (h3= 3430) ■ Protezione in lexan (h3= 3430) Lexan protection (h3= 3430) Sch3=utz lexan (h3= 3430) Defensa in lexan (h3= 3430)
5 580012905 1 Lexan guard (h3= 3830) ■ Protezione in lexan (h3= 3830) Lexan protection (h3= 3830) Sch3=utz lexan (h3= 3830) Defensa in lexan (h3= 3830)
5 580012906 1 Lexan guard (h3= 4230) ■ Protezione in lexan (h3= 4230) Lexan protection (h3= 4230) Sch3=utz lexan (h3= 4230) Defensa in lexan (h3= 4230)
6 272342200 6 Nut Dado speciale Ecrou Mutter Tuerca
7 580012959 6 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
8 449021003 6 Wash3=er Rondella Rondelle Sch3=eibe Arandela
9 449007016 6 Screws Viteria Vis Sch3=rauben Tornillos

■ MS10-12 ONLY
♣ MS10E ONLY

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:61
Truck Model
SHEET 17.A
POWER CABLES DIAGRAM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
SCHEMA COLLEGAMENTO CAVI DI POTENZA
DIAGRAMME LIAISON CABLE ELECTRIQUE
ELEKTRTSCHEANLAGEPLAN
Tipo de carretilla
MS12
ESQUEMA CONEXION CABLE POTENCIA
MS10E

PAR T N° D E S C R IP TIO N D E S C R IZ IO N E D E S I G N A TI O N BEN ENNU NG D E N O M IN A C IO N E S


580013953 B a tte ry p o w e r c a b le C a v o p o te n z a b a tte ria C â b le p u is s a n c e b a tte r ie B a tte rie k a b e l C a b le p o te n c ia b a te r ia

580013952 W ire b a tte r y s o c k e t C a v i p r e s a - b a tte ria C â b le p o ig n é e -b a tte r ie K a b e l m it S te c k a n s c h lu s s C a b le s e n c h u fe - b a te ria


272020700 S oc ket P re s a P o ig n é e S te c k a n s c h lu s s E n c h u fe
580013954 W ire b a tte r y p lu g C a v i s p in a -b a tte r ia C â b le fic h e - b a tte r ie K a b e l m it B a tte rie s te c k e r C a b le s c o n n e c to r- b a te ria

580013956 B a tte ry p o w e r c a b le C a v o p o te n z a b a tte ria C â b le p u is s a n c e b a tte r ie B a tte rie k a b e l C a b le p o te n c ia b a te r ia

272020600 P lu g S p in a F ic h e S te c k e r C o n n e c to r
580013955 B a tte ry p o w e r c a b le C a v o p o te n z a b a tte ria C â b le p u is s a n c e b a tte r ie B a tte rie k a b e l C a b le p o te n c ia b a te r ia

580013300 B a tte ry c h a rg e r C a ric a b a tte ria C h argu er L a d e g e rä t C a rg a d o r d e b a te ria s


580015139 P o w e r c a b le C a v o p o te n z a C â b le p u is s a n c e L e is tu n g s k a b e l C a b le p o te n c ia
580013971 P o w e r c a b le C a v o p o te n z a C â b le p u is s a n c e L e is tu n g s k a b e l C a b le p o te n c ia
580017035 E m e r g e n c y d is c o n n e c t P u ls a n te d i e m e rg e n z a B o u to n d 'é m e r g e n c e B a tte rie tr e n n s c h a lte r In te rr u c to r d e e m e rg e n c ia
s w itc h
580013965 P o w e r c a b le C a v o p o te n z a C â b le p u is s a n c e L e is tu n g s k a b e l C a b le p o te n c ia
580013966 P o w e r c a b le C a v o p o te n z a C â b le p u is s a n c e L e is tu n g s k a b e l C a b le p o te n c ia
580013967 P o w e r c a b le C a v o p o te n z a C â b le p u is s a n c e L e is tu n g s k a b e l C a b le p o te n c ia
580013968 P o w e r c a b le C a v o p o te n z a C â b le p u is s a n c e L e is tu n g s k a b e l C a b le p o te n c ia
580013963 P o w e r c a b le C a v o p o te n z a C â b le p u is s a n c e L e is tu n g s k a b e l C a b le p o te n c ia
580013964 P o w e r c a b le C a v o p o te n z a C â b le p u is s a n c e L e is tu n g s k a b e l C a b le p o te n c ia
580017836 B uz zer C la c s o n K la x o n Hupe C la x o n
580014611 F us e F u s ib ile F u s ib le S ic h e r u n g F u s ib le
580013957 E le c tro n ic c o n tro l C o n tr o llo e le ttro n ic o In s ta lla tio n é le c tr o n iq u e V e r k a b e lte e le k tro n is c h e In s ta la c c ió n e le c tr o n ic a

580013958 E le c tro n ic c o n tro l ( -3 0 ° ) C o n tr o llo e le ttro n ic o ( -3 0 ° ) In s ta lla tio n é le c tr o n iq u e V e r k a b e lte e le k tro n is c h e In s ta la c c ió n e le c tr o n ic a


(- 3 0 ° ) (- 3 0 ° ) (- 3 0 ° )

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W B846X03037A
MS10/MS12/MS10E - Pag:62
Truck Model
SHEET 17.B
POWER CABLES DIAGRAM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
SCHEMA COLLEGAMENTO CAVI DI POTENZA
DIAGRAMME LIAISON CABLE ELECTRIQUE
ELEKTRTSCHEANLAGEPLAN
Tipo de carretilla
MS12
ESQUEMA CONEXION CABLE POTENCIA
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 580035639 1 Wire battery socket Cav i presa-batteria Câble poignée-batterie Kabel mit Steckanschluss Cables enchufe-bateria
2 580035638 1 Socket Presa Poignée Steckanschluss Enchufe
3 580035356 1 Battery pow er cable Cav o potenza batteria Câble puissance batterie Batteriekabel Cable potencia bateria
4 580035355 1 Battery pow er cable Cav o potenza batteria Câble puissance batterie Batteriekabel Cable potencia bateria
5 580039024 1 Wire battery plug Cav i spina-batteria Câble fiche-batterie Kabel mit Batteriestecker Cables connector-bateria
6 580035642 1 Plug Spina Fiche Stecker Connector
7 580039023 1 Battery pow er cable Cav o potenza batteria Câble puissance batterie Batteriekabel Cable potencia bateria
8 580039022 1 Battery pow er cable Cav o potenza batteria Câble puissance batterie Batteriekabel Cable potencia bateria
9 580019665 1 Emergency disconnect Pulsante di emergenza Bouton d'émergence Batterietrennschalter Interructor de emergencia
sw itch
10 580013971 1 Pow er cable Cav o potenza Câble puissance Leistungskabel Cable potencia
11 580013964 1 Pow er cable Cav o potenza Câble puissance Leistungskabel Cable potencia
12 580013963 1 Pow er cable Cav o potenza Câble puissance Leistungskabel Cable potencia
13 580013968 1 Pow er cable Cav o potenza Câble puissance Leistungskabel Cable potencia
14 580013967 1 Pow er cable Cav o potenza Câble puissance Leistungskabel Cable potencia
15 580013966 1 Pow er cable Cav o potenza Câble puissance Leistungskabel Cable potencia
16 580013965 1 Pow er cable Cav o potenza Câble puissance Leistungskabel Cable potencia
17 272258900 1 Fuse Fusibile Fusible Sicherung Fusible
18 580013957 1 Electronic control Controllo elettronico Installation électronique Verkabelte elektronische Instalacción electronica
18 580013958 1 Electronic control (-30°) Controllo elettronico (-30°) Installation électronique Verkabelte elektronische Instalacción electronica
(-30°) (-30°) (-30°)
19 580017836 1 Buzzer Clacson Klax on Hupe Clax on

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X03038A
MS10/MS12/MS10E - Pag:63
Truck Model
SHEET 17/1.A
POWER CABLES DIAGRAM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10E
MS10
SCHEMA COLLEGAMENTO CAVI DI POTENZA
DIAGRAMME LIAISON CABLE ELECTRIQUE
ELEKTRTSCHEANLAGEPLAN
Tipo de carretilla
MS12
ESQUEMA CONEXION CABLE POTENCIA
MS10E

01200263

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:64
Truck Model
SHEET 17/1.A
POWER CABLES DIAGRAM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10E
MS10
SCHEMA COLLEGAMENTO CAVI DI POTENZA
DIAGRAMME LIAISON CABLE ELECTRIQUE
ELEKTRTSCHEANLAGEPLAN
Tipo de carretilla
MS12
ESQUEMA CONEXION CABLE POTENCIA
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 580035638 1 Socket Presa Poignée Steckanschluss Enchufe
2 580035356 1 Power cable Cavo potenza Câble puissance Leistungskabel Cable potencia
3 580035355 1 Power cable Cavo potenza Câble puissance Leistungskabel Cable potencia
4 580035642 1 Plug Spina Fiche Stecker Connector
5 580039023 1 Power cable Cavo potenza Câble puissance Leistungskabel Cable potencia
6 580039022 1 Power cable Cavo potenza Câble puissance Leistungskabel Cable potencia
7 580035046 1 Power cable Cavo potenza Câble puissance Leistungskabel Cable potencia
8 580066787 1 Power cable Cavo potenza Câble puissance Leistungskabel Cable potencia
9 580066788 1 Power cable Cavo potenza Câble puissance Leistungskabel Cable potencia
10 580066785 1 Power cable Cavo potenza Câble puissance Leistungskabel Cable potencia
11 580066784 1 Power cable Cavo potenza Câble puissance Leistungskabel Cable potencia
12 580066786 1 Power cable Cavo potenza Câble puissance Leistungskabel Cable potencia

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:65
SHEET 18.A Truck Model
WIRE HARMESS DIAGRAM
SCHEMA COLLEGAMENTO GUAINE
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
DIAGRAMME CONNECTION GAINES
MONTELANLAGEPLAN
ESQUEMA CONEXION VAINA
Tipo de carretilla
MS12
MS10E

PA R T N ° D ESC R I PTION D ESC R IZ IO N E D ESIGN A TIO N B EN EN N U N G D EN OM IN A C ION ES


580017035 Em ergenc y dis c onnec t Puls ante di em ergenz a Bouton d'ém ergenc e Batterietrenns c halter Interruc tor de em ergenc ia
s w itc h
272417300 Key C hiav e C lé Sc hlüs s el Llav e
272501700 Key s w itc h & harnes s Interruttore c hiav e Interrupteur c lé Sc hlüs s els c halter Interruptor a llav e
272001500 F us e F us ibile F us ible Sic herung F us ible
580013976 F us e s upport Supporto fus ibile Support fus ible Lager Sic herung Soporte fus ible
580013960 M DI M DI M DI M DI M DI
580013961 M DI (-30°) M DI (-30°) M DI (-30°) M DI (-30°) M DI (-30°)
580013300 Battery c harger C aric a batteria C harguer Ladegerät C argador de baterias
580013905 Wire harnes s k ey & fus e C av o c hiav e e fus ibile C âble c lé et fus ible Kabel Sc hlüs s el und C able Llav e y fus ible
Sic herung
580013975 On board battery c harger C av o c aric a batteria a C âble c harguer Kabel C able c argador de baterias
s heath bordo
580013973 Harnes s tiller C av o tim one C âble barre d'attelage Deic hs el Kabel C able direc c ion
580013972 Wired tiller s ens or C av o s ens ore tim one C âble barre d'attelage Deic hs els ens or m it Kabel C able s ens or direc c ion
580013957 Elec tronic c ontrol C ontrollo elettronic o Ins tallation élec tronique Verk abelte elek tronis c he Ins talac c ión elec tronic a
580013958 Elec tronic c ontrol (-30°) C ontrollo elettronic o (-30°) Ins tallation élec tronique Verk abelte elek tronis c he Ins talac c ión elec tronic a
(-30°) (-30°) (-30°)
580013906 Harnes s c onnec tor C av o c onnettore C âble Kabel C able
580013907 Wire harnes s aux iliary C av o aus iliario C âble Kabel C able
580013988 M ultifunc tion w ire harnes s C av o m ultifunz ione C âble m ultifonc tion M ultifunk tions k abel C able m ultifunc ión

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W B846X03037A
MS10/MS12/MS10E - Pag:66
SHEET 18.B Truck Model
WIRE HARMESS DIAGRAM
SCHEMA COLLEGAMENTO GUAINE
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
DIAGRAMME CONNECTION GAINES
MONTELANLAGEPLAN
ESQUEMA CONEXION VAINA
Tipo de carretilla
MS12
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 272417300 1 Key Chiav e Clé Schlüssel Llav e
2 272501700 1 Key sw itch & harness Interruttore chiav e Interrupteur clé Schlüsselschalter Interruptor a llav e
3 580013976 1 Fuse support Supporto fusibile Support fusible Lager Sicherung Soporte fusible
4 580013905 2 Wire harness key & fuse Cav o chiav e e fusibile Câble clé et fusible Kabel Schlüssel und Cable Llav e y fusible
Sicherung
5 580017035 1 Emergency disconnect Pulsante di emergenza Bouton d'émergence Batterietrennschalter Interructor de emergencia
sw itch
6 580022050 1 MDI MDI MDI MDI MDI
7 580022051 1 MDI w ire harness Cav o MDI Câble MDI Kabel MDI Cable MDI
8 580013972 1 Wired tiller sensor Cav o sensore timone Câble barre d'attelage Deichselsensor mit Kabel Cable sensor direccion
9 580013973 1 Harness tiller Cav o timone Câble barre d'attelage Deichsel Kabel Cable direccion
10 580013974 1 Harness brake sw itch Cav o freno Câble frein Kabel bremse Cable freno
11 580013988 1 Multifunction w ire harness Cav o multifunzione Câble multifonction Multifunktionskabel Cable multifunción
12 580013907 1 Wire harness aux iliary Cav o ausiliario Câble Kabel Cable
13 580013906 1 Harness connector Cav o connessione Câble Kabel Cable
14 580013975 1 On board battery charger Cav o carica batteria a Câble charguer Kabel Cable cargador de baterias
sheath bordo
15 580013300 1 Battery charger Carica batteria Charguer Ladegerät Cargador de baterias
16 580038949 1 Ov erride brake w ire Cav o ov erride Câble ov erride Ov erride Kabel Cable ov erride
harness

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X03038A
MS10/MS12/MS10E - Pag:67
Truck Model
SHEET 18/1.A
WIRE HARMESS DIAGRAM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10E
MS10
SCHEMA COLLEGAMENTO GUAINE
DIAGRAMME CONNECTION GAINES
MONTELANLAGEPLAN
Tipo de carretilla
MS12
ESQUEMA CONEXION VAINA
MS10E

01200264

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:68
Truck Model
SHEET 18/1.A
WIRE HARMESS DIAGRAM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10E
MS10
SCHEMA COLLEGAMENTO GUAINE
DIAGRAMME CONNECTION GAINES
MONTELANLAGEPLAN
Tipo de carretilla
MS12
ESQUEMA CONEXION VAINA
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 272501700 1 Key switch & harness Interruttore chiave Interrupteur clé Schlüsselschalter Interruptor a llave
2 580068218 2 Wire harness Guaina Faisceau de câbles Kabelstrang Mazo de conductores
3 580013972 1 Tiller wire harness Guaina timone Câble barre d'attelage Deichsel Kabel Cable direccion
4 580068217 1 Wire harness Guaina Faisceau de câbles Kabelstrang Mazo de conductores
5 580035081 1 Wire harness Guaina Faisceau de câbles Kabelstrang Mazo de conductores
6 580035057 1 MDI wire harness Guaina MDI Câble MDI Kabel MDI Cable MDI
7 580013974 1 Harness brake switch Guaina freno Câble frein Kabel bremse Cable freno
8 580035056 1 Wire harness Guaina Faisceau de câbles Kabelstrang Mazo de conductores
9 580035245 1 Wire harness Guaina Faisceau de câbles Kabelstrang Mazo de conductores
10 580068219 1 Override brake wire harness Guiana override Faisceau de câbles override Override Kabelstrang Mazo de conductores override
11 580041340 1 Wire harness Guaina Faisceau de câbles Kabelstrang Mazo de conductores

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:69
Truck Model
SHEET 19.A
ELECTRICAL DIAGRAM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
SCHEMA ELETTRICO
SCHEMA ELECTRIQUE
SCHALTPLAN
Tipo de carretilla
MS12
ESQUEMA ELÉCTRICO
MS10E

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W B846X03037A
MS10/MS12/MS10E - Pag:70
SHEET 19.B Truck Model

ELECTRICAL DIAGRAM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
SCHEMA ELETTRICO
SCHEMA ELECTRIQUE
SCHALTPLAN
Tipo de carretilla
MS12
ESQUEMA ELÉCTRICO
MS10E

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X03038A
MS10/MS12/MS10E - Pag:71
SHEET 19/1.A Truck Model

ELECTRONIC SYSTEM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
MS10E
IMPIANTO ELETTRONICO
SYSTEME ELECTRONIQUE
ELEKTRISCHE ANLAGE
Tipo de carretilla
MS12
INSTALACION ELECTRICA
MS10E
26

25
24 28
27
23 1

22
21
17 18 19
20

16 2
15 5
3
4

14
13
12
7
11

10

9 8

01200258

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:72
SHEET 19/1.A Truck Model

ELECTRONIC SYSTEM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
MS10E
IMPIANTO ELETTRONICO
SYSTEME ELECTRONIQUE
ELEKTRISCHE ANLAGE
Tipo de carretilla
MS12
INSTALACION ELECTRICA
MS10E

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 524254194 1 Dash cover Coperchio cruscotto Couvercle du tableau de bord Armaturenbrett Deckel Tapa de tablero de instrumentos
2 449015112 5 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
3 449021002 5 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 524166069 1 Contactor Contattore Contacteur Kontaktverbinder Contactor
5 273031600 1 Fuse Fusibile Fusible Sicherungshalter Fusible
6 580037493 1 Controller CPL Controllo CPL Réglage électronique Elektroniksteuerung Control electronico
7 505972528 1 Fuse blade Lamina fusibile Lame fusible Sicherungshalter Fusible
8 580033373 1 Battery charger Carica batteria Chargeur batterie Ladegerät Cargador de baterias
9 580013298 2 Bumper Tampone Ressort Feder Resorte
10 449015135 2 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
11 272015500 1 Horn Clackson Klaxon Klaxon Avisador acustico
12 449015098 1 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
13 449021001 1 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
14 449001415 1 Screw Anello seeger Vis Schraube Tornillo
15 580039024 1 Wired battery plug Cavi spina-batteria Câble fiche-batterie Kabel mit Batteriestecker Cables connector-bateria
16 580035639 1 Wired battery socket Cavi presa batteria Câble poignée-batterie Kabel mit Stecanschluss Cables enchufe-bateria
17 580006764 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
18 940004903 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
19 580003615 2 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
20 580014683 1 Plug holder Porta-spina Porte-fiche Steckerhalter Porta-connector
21 580069467 1 Support Supporto Support Lager Soporte
22 580024670 2 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
23 277373700 1 Emergency switch Pulsante di emergenza Bouton d'émergence Batterietrennschalter Interruptor de emergencia
24 580036100 1 O-Ring Anello OR Bague OR O-Ring Anillo OR
25 580035897 1 Plug Tappo Bouchon Stopfen Tapon
26 580035747 1 Led high luminosity Led Led Led Led
27 272501700 1 Key switch & harness Interruttore chiave Interrupteur clé Schlüsselschalter Interruptor a llave
28 580022050 1 MDI OPT. MDI OPT. MDI OPT. MDI OPT. MDI OPT.

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:73
Truck Model
SHEET 20.A

HYDRAULIC DIAGRAM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
SCHEMA IDRAULICO
SCHEMA HYDRAULIQUE
HYDRAULIKPLAN
Tipo de carretilla
MS12
ESQUEMA HIDRÁULICO
MS10E

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10/MS12/MS10E - Pag:74
Truck Model
SHEET 21.A
CHARGUER
BATTERY CHARGER AULFLADERÄT
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
CARICA BATTERIE CARGADOR DE BATERIAS Tipo de carretilla
MS12
1 MS10E

3
4

R EF PA R T N ° Qt. D ESC R IPTI ON D ESC R I Z IO N E D ESIG N A TI ON B EN E N N U N G D EN OM IN A C I ON ES


1 580014567 1 Elec tric al c able C av o elettric o c on pres a C àble élec trique Elek tris c he k abel C able c onduc tor
s c huc o
2 580014683 1 Plug w ith m ic ros w itc h Spina c on m ic ro Bonde Stec k er Enc hulle
3 580014568 2 F us e F us ibile F us ible Sc hm elz s ic herung F us ible
4 580013300 1 Battery c harger ST D + C aric a batterie ST D + C hargeur ST D + C ham bre Aulfladerät ST D + C argador de baterias ST D
C old Store C ella frigo froid Kühlraum + C àm ara frigo
5 580015059 1 Battery c harger C P L C aric a batterie C PL C hargeur C P L Aulfladerät C PL C argador de baterias C PL

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W
MS10/MS12/MS10E - Pag:75
Truck Model
SHEET 22.A

ELECTRIC HORN
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
CLACSON MAGGIORATO
KLAXON MAJORE
VERSTAERKTE HUPE
Tipo de carretilla
MS12
CLAXON AUMENTADO
MS10E

1
2

3
5

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 272330000 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
2 580024661 1 Sheath Guaina Gaines Kabelsatz Vaina
3 272015500 1 Electric horn Clackson Klax on Hupe Av isador acustico
4 580024670 1 Nut Dado Goujon Bolzen Eje
5 580024662 1 Electric horn CPL Kit clackson CPL Kit Klax on CPL Hupe kpl. Kit av isador acustico CPL

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W
MS10/MS12/MS10E - Pag:76
Truck Model
SHEET 23.A

CONSOLE ADAPTER
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
ADATTATORE PER CONSOLLE
ADAPTATEUR POUR CONSOLE
ADAPTER FÜR KONSOLLE
Tipo de carretilla
MS12
ADAPTADOR POR CONSOLA
MS10E

01200205

1 2
REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
1 272210700 1 Console Consolle Console Konsolle Consola
2 580014574 1 Harness console adapter Cav o adattatore per Cable adaptateur pour Kable adapter für konsolle Cable adaptador por
consolle console consola

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:77
Truck Model
SHEET 24.A

CONNECTORS,CONTACTS,TOOLS
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
CONTATTI,CONNETTORI,UTENSILI
CONNECTEURS,CONTACTS,OUTILS
KONNEKTORS,KONTAKTS,WERKZEUG
Tipo de carretilla
MS12
CONTACTO,CONECTOR,UTENSILIO
MS10E
1 2

4 13
3

5
9
11
6 10 7 8
14 15 16 17 12

23

18 19 20

21

22

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:78
Truck Model
SHEET 24.A

CONNECTORS,CONTACTS,TOOLS
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
CONTATTI,CONNETTORI,UTENSILI
CONNECTEURS,CONTACTS,OUTILS
KONNEKTORS,KONTAKTS,WERKZEUG
Tipo de carretilla
MS12
CONTACTO,CONECTOR,UTENSILIO
MS10E

REF PART N° DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 272477700 Connector male 22 ways Connettore maschio 22 poli Connecteur mâle 22 pôles Fingerverbinder 22 Pole Conector macho 22 polos
2 272477600 Connector male 20 ways Connettore maschio 20 poli Connecteur mâle 20 pôles Fingerverbinder 20 Pole Conector macho 20 polos
3 272477300 Connector male 10 ways Connettore maschio 10 poli Connecteur mâle 10 pôles Fingerverbinder 10 Pole Conector macho 10 polos
4 272477200 Connector male 8 ways Connettore maschio 8 poli Connecteur mâle 8 pôles Fingerverbinder 8 Pole Conector macho 8 polos
5 272477100 Connector male 6 ways Connettore maschio 6 poli Connecteur mâle 6 pôles Fingerverbinder 6 Pole Conector macho 6 polos
6 277769000 Terminal female Terminale femmina Terminal femelle Nutanschluß Terminal hembra
7 277768900 Terminal male Terminale maschio Terminal mâle Fingeranschluß Terminal macho
8 277837600 Connector female 6 ways Connettore femmina 6 poli Connecteur femelle 6 pôles Nutverbinder 6 Pole Conector hembra 6 polos
9 272477000 Connector male 4 ways Connettore maschio 4 poli Connecteur mâle 4 pôles Fingerverbinder 4 Pole Conector macho 4 polos
10 272477800 Connector female 4 ways Connettore femmina 4 poli Connecteur femelle 4 pôles Nutverbinder 4 Pole Conector hembra 4 polos
11 277768700 Connector male 2 ways Connettore maschio 2 poli Connecteur mâle 2 pôles Fingerverbinder 2 Pole Conector macho 2 polos
12 580014685 Stripper Estrattore Extracteur Auszieher Extractor
13 580014686 Pliers Pinza crimpatrice Pince Zange Pinzas
14 272267600 Connector female 2 ways Connettore femmina 2 poli Connecteur femelle 2 pôles Nutverbinder 2 Pole Conector hembra 2 polos
15 277512200 Terminal male Terminale maschio Terminal mâle Fingeranschluß Terminal macho
16 273097900 Terminal female Terminale femmina Terminal femelle Nutanschluß Terminal hembra
17 272267500 Connector male 2 ways Connettore maschio 2 poli Connecteur mâle 2 pôles Fingerverbinder 2 Pole Conector macho 2 polos
18 272474600 Electrical cable terminal Capicorda Cosse Kabelverbinder Terminal de cable
19 272475000 Cover electr.cable terminal Copricapicorda Couvre-cosse Kabelverbinderschutz Cubre terminal de cable
20 520038827 Electrical cable terminal Capicorda Cosse Kabelverbinder Terminal de cable
21 580014687 Pliers Pinza aggraffatrice Pince Zange Pinzas
22 580014688 Pliers Pinza crimpatrice Pince Zange Pinzas
23 580014689 Stripper Estrattore Extracteur Auszieher Extractor

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01501W
B845X01500C
MS10/MS12/MS10E - Pag:79
Truck Model
NUMERICAL INDEX
INDICE NUMERICO
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
Code Sheet Code Sheet Code Sheet Code Sheet CodeMS12
Tipo de carretilla
Sheet
012824300 13.A 272076200 7.C-8.A 273031600 19/1.A 449022016 7.A-7.B 524139315 7.B
013405300
015120400
10.A
3.B-3/1.A
272076200
272078800
8.B-8.C
3.A-3.B
273033400
273065500
3.A-3.B
3.A
449022016
449022016
7.C-8.A
8.B-8.C MS10E
524139316
524139317
7.A-8.A
7.A-8.A
015120600 2.A 272084300 6.B 273066000 11.A-12.A 449022016 11.A-13.A 524139319 7.A-7.B
015414700 13/1.A 272087200 7.A-7.B 273066000 13.A 449022017 13.A 524139319 7.C-8.A
015414900 11.A-12.A 272087200 7.C-8.A 273097900 24.A 449022018 11.A-12.A 524139319 8.B-8.C
015414900 13.A 272087200 8.B-8.C 273127500 3.A-3.B 449022018 13.A 524139322 1.A
015418300 13/1.A 272090800 4.B 273128900 5.A-5.B 449021019 13/1.A 524141523 1.A
015425100 12.A-13.A 272093800 5.A 273129300 4.A-4.B 449022041 11.A-12.A 524141524 1.A
015915600 12.A-13/1.A 272101200 11.A-12.A 277014400 13/1.A 449022041 13.A 524148522 8.A-8.B
015915600 15.A-15/1.A 272101200 13.A 277263200 10.A 449034030 3.A-3.B 524148522 8.C
015915900 11.A-13.A 272101300 11.A-12.A 277263400 10.A 449034082 3.A-3.B 524149804 7.C-8.C
015916300 13.A-15.A 272101300 13.A 277264300 10.A 449051014 5.B 524153649 7.A-8.A
015918400 5.A 272106000 7.A-7.B 277373700 19/1.A 500227901 2.A 524166069 19/1.A
019899100 10.A 272106000 7.C-8.A 277431100 13/1.A 500227904 11.A-12.A 524168298 7.B-7.C
022055700 2.A 272106000 8.B-8.C 277431300 13/1.A 500227904 13.A 524168299 7.B
051519700 5.A 272210700 23.A 277458400 1.A 501989907 4.A-4.B 524216189 1.A
056731900 10.A 272213200 1.A 277512200 24.A 501989923 4.A-4.B 524216190 1.A
062157200 5.A 272213500 1.A 277548200 3.A 502566901 4.B 524216191 1.A
272001500 18.A 272213600 1.A 277548300 3.A-3.B 504064782 13.A 524216192 1.A
272002700 3.A 272219100 1.A 277548400 3.A-3.B 504071729 10.A 524216193 1.A
272006400 3.A-3.B 272226300 3.A 277548500 3.A-3.B 504233232 13.A-15.A 524216194 1.A
272006400 7.A-7.B 272258900 17.B 277698600 13/1.A 504235263 13/1.A 524216195 1.A
272006400 7.C-8.A 272267500 24.A 277768700 24.A 504235265 12.A-15.A 524216196 1.A
272006400 8.B-8.C 272267600 24.A 277768900 24.A 504235265 15/1.A 524216197 1.A
272006900 4.A-4.B 272299400 6.A 277769000 24.A 505972528 19/1.A 524216198 1.A
272008800 3.A-3.B 272303000 1.A 277837600 24.A 518797634 13.A-15.A 524216199 1.A
272013200 9.A-9.B 272328600 12.A-13.A 311323023 11.A-12.A 518818805 9.B 524216200 1.A
272013700 4.B 272328700 1.A-12.A 311323023 13.A 518818806 9.A-9.B 524216201 1.A
272014200 12.A-15.A 272330000 22.A 449001013 7.A-7.B 518818830 9.A-9.B 524216202 1.A
272014400 12.A-15.A 272330200 7.A-7.B 449001013 7.C-8.A 520038827 24.A 524216203 1.A
272014400 15/1.A 272330200 7.C-8.A 449001013 8.B-8.C 524138796 7.A-8.A 524216204 1.A
272014500 12.A-15.A 272330200 8.B-8.C 449001023 9.A-9.B 524138798 7.A-8.A 524216205 1.A
272015100 7.A-7.B 272342200 1.A-16.A 449001058 4.A-4.B 524138799 7.A-7.B 524216206 1.A
272015100 7.C-8.A 272342200 16.A 449001389 13.A 524138799 7.C-8.A 524216207 1.A
272015100 8.B-8.C 272364000 6.A-6.B 449001412 13.A 524138799 8.B-8.C 524216208 1.A
272015300 3.A 272374700 9.A-9.B 449001415 11.A-13.A 524138881 15.A 524216209 1.A
272015500 19/1.A-22.A 272375100 9.A 449001415 19/1.A 524138882 15.A 524216210 1.A
272017600 13/1.A 272376800 2.A 449007008 7.A-8.A 524138884 15.A 524216211 1.A
272018600 16.A 272378200 6.A 449007016 16.A 524138885 15.A 524216212 1.A
272018900 8.A 272386700 4.A-4.B 449007018 1.A 524138886 15.A 524216526 1.A
272019300 4.A-4.B 272393000 4.B-5.A 449015014 4.B 524138888 15.A 524216766 1.A
272020600 17.A 272393000 5.B 449015098 19/1.A 524138889 15.A 524228242 8.B-8.C
272020700 17.A 272417300 18.A-18.B 449015107 11.A-12.A 524138890 15.A 524228243 8.B
272023200 3.A 272465500 11.A-13.A 449015107 13.A-13/1.A 524138892 15.A 524228246 8.B-8.C
272025000 13/1.A-15/1.A 272465600 12.A-15.A 449015112 19/1.A 524139006 7.A-7.B 524228247 8.B
272027700 2.A 272466100 7.A-7.B 449015135 12.A-13.A 524139006 7.C-8.A 524236627 7.C-8.C
272027800 7.A-7.B 272466100 7.C-8.A 449015135 19/1.A 524139006 8.B-8.C 524236628 7.C-8.C
272027800 7.C-8.A 272466100 8.B-8.C 449021001 7.A-7.B 524139007 7.A-7.B 524242350 1.A
272027800 8.B-8.C 272474600 24.A 449021001 7.C-8.A 524139007 8.A-8.B 524253867 15/1.A
272037300 6.A-6.B 272475000 24.A 449021001 8.B-8.C 524139008 7.A-7.B 524254194 19/1.A
272040800 4.A-4.B 272477000 24.A 449021001 19/1.A 524139008 8.A-8.B 580001435 13.A
272049300 5.B 272477100 24.A 449021002 19/1.A 524139009 7.A-7.B 580001470 3.A-3.B
272049800 5.B 272477200 24.A 449021003 12.A-13.A 524139009 7.C-8.A 580003615 19/1.A
272050100 13/1.A 272477300 24.A 449021003 16.A 524139009 8.B-8.C 580006764 19/1.A
272053000 4.B 272477600 24.A 449021006 9.A-9.B 524139010 7.B-7.C 580007565 15.A
272064500 11.A 272477700 24.A 524139010
Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur449021010
serien-Nr. 4.A-4.B di / À l'exclusion
Ad esclusione de 8.B-8.C Compreso580011989 7.A-7.B
/ Avec / Einschließlich
From272065200
serial N° / Desde la matr.:3.A 272477800
Until serial N° / Hasta
24.Ala matr.: 449021010 Mit ausnahme
15.A von / With the exception
524139014 of / Excepto:
1.A Including / Con:
580011989 7.C-8.A
272065300 12.A-13.A 272501700 18.A-18.B 449021042 11.A-12.A 524139296 15.A 580011989 8.B-8.C
272076200 7.A-7.B 272501700 18/1.A-19/1.A 449021042 13.A 524139314 7.B-7.C 580011991 7.A-7.B

MS10/MS12/MS10E - Pag:80
Truck Model
NUMERICAL INDEX
INDICE NUMERICO
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
Code Sheet Code Sheet Code Sheet Code Sheet CodeMS12
Tipo de carretilla
Sheet
580011991 7.C-8.A 580013314 2.A 580014118 12.A 580014688 24.A 580035245 18/1.A
580011991
580012818
8.B-8.C
13.A
580013323
580013324
1.A
1.A
580014432
580014433
2.A
2.A
580014689
580014880
24.A
1.A MS10E
580035355
580035356
17.B-17/1.A
17.B-17/1.A
580012819 13.A 580013326 1.A 580014434 2.A 580015059 21.A 580035382 6.B
580012889 11.A-13.A 580013344 10.A 580014435 2.A 580015115 11.A-12.A 580035384 6.B
580012890 11.A-13.A 580013371 15.A 580014436 2.A 580015115 13.A 580035638 17.B-17/1.A
580012891 11.A-13.A 580013465 4.A 580014438 4.A-4.B 580015139 17.A 580035639 17.B-19/1.A
580012892 12.A-13.A 580013466 4.A 580014439 4.A-4.B 580015507 14.A 580035642 17.B-17/1.A
580012894 12.A-13.A 580013474 9.A-9.B 580014440 4.A-4.B 580015508 14.A-14/1.A 580035747 19/1.A
580012895 12.A-13.A 580013475 9.A-9.B 580014441 4.A-4.B 580015693 14.A 580035765 7.A-7.B
580012896 12.A-15.A 580013476 10.A 580014443 4.A 580015694 14.A 580035765 7.C-8.B
580012897 16.A 580013477 4.A-4.B 580014445 4.A 580015696 14.A 580035765 8.C
580012898 16.A 580013478 4.A-4.B 580014446 4.A-4.B 580015697 14.A 580035897 19/1.A
580012899 16.A 580013479 4.A-4.B 580014447 4.B 580015698 14.A 580036100 19/1.A
580012900 16.A 580013482 7.A-7.B 580014448 4.A-4.B 580015734 14.A 580037297 5.B
580012901 16.A 580013482 7.C-8.A 580014449 4.A 580015735 14.A 580037299 5.B
580012902 16.A 580013482 8.B-8.C 580014450 4.A 580015736 14.A 580037301 5.B
580012903 16.A 580013905 18.A-18.B 580014451 4.B 580015737 14.A 580037493 19/1.A
580012904 16.A 580013906 18.A-18.B 580014453 4.B 580015738 14.A 580037612 3.B-3/1.A
580012905 16.A 580013907 18.A-18.B 580014457 4.A-4.B 580015739 14.A 580037615 3.B-3/1.A
580012906 16.A 580013952 17.A 580014458 4.A 580016918 14.A 580037624 3.B-3/1.A
580012907 16.A 580013953 17.A 580014459 4.A 580016919 14.A-14/1.A 580037625 3.B-3/1.A
580012908 15.A 580013954 17.A 580014479 9.A 580017035 17.A-18.A 580037672 3.B-3/1.A
580012909 15.A 580013955 17.A 580014480 9.A-9.B 580017035 18.B 580037758 5.B
580012910 15.A 580013956 17.A 580014481 9.A-9.B 580017836 17.A-17.B 580037759 5.B
580012911 15.A 580013957 17.A-17.B 580014482 9.A-9.B 580019665 17.B 580037760 5.B
580012912 12.A-13/1.A 580013957 18.A 580014483 9.A 580022041 4.B 580037837 5.B
580012912 15.A-15/1.A 580013958 17.A-17.B 580014489 9.A-9.B 580022050 18.B-19/1.A 580037841 5.B
580012913 16.A 580013958 18.A 580014494 5.A 580022051 18.B 580038175 7.B-7.C
580012914 12.A-13.A 580013960 18.A 580014507 5.A 580023415 5.A 580038175 8.B-8.C
580012958 16.A 580013961 18.A 580014515 5.A 580023467 4.B 580038706 3.B
580012959 1.A-16.A 580013963 17.A-17.B 580014516 5.A 580024262 3.A 580038707 3.B
580012962 7.A-7.B 580013964 17.A-17.B 580014517 5.A 580024661 22.A 580038708 3.B
580012962 7.C-8.A 580013965 17.A-17.B 580014518 5.A 580024662 22.A 580038709 3.B
580012962 8.B-8.C 580013966 17.A-17.B 580014519 5.A 580024670 19/1.A-22.A 580038710 3.B
580012967 1.A 580013967 17.A-17.B 580014520 5.A 580024912 11.A-12.A 580038711 3.B
580012968 1.A 580013968 17.A-17.B 580014521 5.A 580024912 13.A 580038949 18.B
580012969 7.A-7.B 580013971 17.A-17.B 580014522 5.A 580025595 7.A-7.B 580039022 17.B-17/1.A
580012969 7.C-8.A 580013972 18.A-18.B 580014523 5.A 580025595 8.A-8.B 580039023 17.B-17/1.A
580012969 8.B-8.C 580013972 18/1.A 580014524 5.A 580025596 7.A-7.B 580039024 17.B-17/1.A
580012970 7.A-7.B 580013973 18.A-18.B 580014525 5.A 580025596 7.C-8.A 580040114 4.B
580012970 7.C-8.A 580013974 7.A-7.B 580014566 6.A 580025596 8.B-8.C 580040115 4.B
580012970 8.B-8.C 580013974 7.C-8.A 580014567 21.A 580026201 11.A-12.A 580040491 13/1.A
580013106 7.A-7.B 580013974 8.B-8.C 580014568 21.A 580026201 13.A 580040838 5.B
580013106 7.C-8.A 580013974 18.B-18/1.A 580014574 23.A 580026296 7.B-7.C 580041114 5.B
580013106 8.B-8.C 580013975 18.A-18.B 580014611 17.A 580026296 8.B-8.C 580041115 5.B
580013128 7.A-8.A 580013976 18.A-18.B 580014632 10.A 580026824 7.A-7.B 580041302 4.B
580013129 7.A-7.B 580013988 9.A-18.A 580014633 10.A 580026824 7.C-8.A 580041303 4.B
580013129 7.C-8.A 580013988 18.B 580014635 10.A 580026824 8.B-8.C 580041309 4.B
580013129 8.B-8.C 580014074 6.A 580014636 10.A 580027867 9.A-9.B 580041340 18/1.A
580013298 7.A-7.B 580014108 11.A-13.A 580014637 10.A 580027872 9.B 580041347 4.B
580013298 7.C-8.A 580014109 11.A-13.A 580014654 2.A 580028855 13/1.A 580053923 1.A
580013298 8.B-8.C 580014110 11.A-13.A 580014669 11.A-12.A 580029149 5.B 580055434 7.C-8.C
580013298 19/1.A 580014111 11.A 580014669 13.A 580029647 13/1.A 580055435 8.C
580013300 17.A-18.A 580014112 11.A 580014670 11.A-12.A 580033373 19/1.A 580060389 7.C-8.C
580013300 18.B-21.A 580014113 12.A-13.A 580014670 13.A 580034326 6.B 580062567 9.B
580013309 3.A-3.B 580014114 12.A-13.A 580014683 19/1.A-21.A 580035046
Ad esclusione di / À l'exclusion de 17/1.A Compreso / Avec / Einschließlich9.B
580063350
Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr.
580013311
From 3.A-3.B
serial N° / Desde la matr.: Until
580014115 serial N° / Hasta
12.A-13.A la matr.: 580014685 Mit ausnahme
24.A von / 580035056
With the exception of / Excepto:
18/1.A Including / Con:
580064631 9.B
580013312 2.A 580014116 12.A 580014686 24.A 580035057 18/1.A 580064632 9.B
580013313 2.A 580014117 12.A 580014687 24.A 580035081 18/1.A 580066784 17/1.A

MS10/MS12/MS10E - Pag:81
Truck Model
NUMERICAL INDEX
INDICE NUMERICO
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
Code
580066785
Sheet
17/1.A
Code Sheet Code Sheet Code Sheet Code
Tipo de carretilla
MS12
Sheet

580066786 17/1.A
580066787
580066788
17/1.A MS10E
17/1.A
580066790 13/1.A
580066791 13/1.A
580066792 13/1.A
580066979 14/1.A
580066986 14/1.A
580066987 14/1.A
580066988 14/1.A
580066991 14/1.A
580066992 14/1.A
580067060 3/1.A
580067120 16.A
580067169 13/1.A
580068137 16.A
580068139 16.A
580068217 18/1.A
580068218 18/1.A
580068219 18/1.A
580069450 13/1.A
580069467 19/1.A
580069572 16.A
580069780 13/1.A
640087902 5.B
900002259 13.A
900005220 4.B
931007915 2.A
932200901 7.A-8.A
932200907 7.B-7.C
932200907 8.B-8.C
932202902 15.A
932731910 15.A
940004902 7.A-7.B
940004902 7.C-8.A
940004902 8.B-8.C
940004903 19/1.A

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10/MS12/MS10E - Pag:82
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10 NOTE
NOTE
NOTE
Tipo de carretilla
MS12 HINWEISE
NOTAS
MS10E

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10/MS12/MS10E - Pag:83
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS10
Tipo de carretilla
MS12
MS10E

Part No: 524148914


(09-2006)

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10/MS12/MS10E - Pag:84

Das könnte Ihnen auch gefallen