Sie sind auf Seite 1von 48

Truck Model

Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
Staplertyp

Parts Manual Part No: 272354300 (12-99)


Tipo de carretilla

Elenco Ricambi
Manuel des Pièces de Rechange
Ersatzteilkatalog
Manual de Repuestos

MS10 - MS12

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10-MS12 - Pag:1
MS10-MS12
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
Tipo de carretilla

Specify the following information when ordering spare parts: Zum Bestellen von Ersatzteilen bitte folgende Angaben machen:
- truck model; - Staplertyp;
- truck serial number; - Seriennummer der Maschine;
- table N°; - Tafel-Nr.;
- part number of required component; - Best. Nr. des erforderlichen Teils;
- quantity; - Erforderliche Stückzahl;
- part description - Bezeichnung des erforderlichen Teils.

Per ordinare parti di ricambio specificare: Para solicitar los repuestos especificar:
- tipo della macchina; - tipo de la máquina;
- matricola della macchina; - matrícula de la máquina;
- n° della tavola; - n° de la máquina;
- numero di codice del particolare richiesto; - número de código de la pieza solicitada;
- quantità di particolari richiesti; - cantidad de piezas solicitadas;
- denominazione del particolare richiesto. - denominación de la pieza solicitada.

Pour les commander les pièces détachées veuillez préciser:


- type machine;
- n° matricule;
- n° plan;
- n° code de la pièce;
- nombre de pièces;
- désignation de la pièce.

3DUW6KHHWLQGH[,QGLFHGHOOHWDYROH,QGH[GHVWDEOHV7DIHOYHU]HLFKQLV,QGLFHGHWDEODV
3$576+((7$3$*(1ƒ 3$576+((7$3$*(1ƒ 3$576+((7$3$*(1ƒ 3$576+((7$3$*(1ƒ

COVERS/ADESIVE LABELS SUPPORTS AND CASTER WHEELS LOAD WHEELS TRACTION UNIT
CARTER/TARGHETTE ADESIVE SUPPORTI E RUOTA PIROETTANTE RUOTE DI CARICO GRUPPO TRAZIONE
COUVERCLE/AUTOCOLLANTS DE SEGNALISATION SUPPORTS ET ATTELAGE ATTELAGES GROUPE DE TRACTION
DECKEL/ABZ.-BILD LAGERN UND RÄDER RÄDER ZUGAGGREGAT
TAPAS/ADESIVOS DE AVISO SOPORTES Y RUEDA RUEDAS GRUPO DE TRACCION

3$576+((7$3$*(1ƒ 3$576+((7$3$*(1ƒ 3$576+((7$3$*(1ƒ 3$576+((7$3$*(1ƒ

TRACTION MOTOR MAGNETIC BRAKE DRAWBAR CONTROL BOX DRAWBAR CONTROL BOX OPT
MOTORE TRAZIONE FRENO ELETTRO-MAGNETICO TIMONE SCATOLA COMANDI TIMONE SCATOLA COMANDI OPT
MOTEUR DE TRACTION FREIN ELETTROMAGN. BARRE BOITE DE COMMANDE BARRE BOITE DE COMMANDE OPT
ZUGMOTOR ELEKTROMAGN. BREMSE DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE OPT
MOTOR DE TRACCION FRENO ELECTROM. DIRECCION DE MANDOS DIRECCION DE MANDOS OPT

3$576+((7$3$*(1ƒ 3$576+((7$3$*(1ƒ 3$576+((7$3$*(1ƒ 3$576+((7$3$*(1ƒ

DISTRIBUTOR HYDRAULIC SYSTEM MAST 1 STAGE FFL MAST 2 STAGE Hi-Vi


CENTRALINA IDRAULICA IMPIANTO IDRAULICO MONTANTI 1 STADIO FFL MONTANTI 2 STADI Hi-Vi
DISTRIBUTEUR INSTALLATION HYDRAULIQUE MAT 1 ETAGE FFL MAT 2 ETAGES Hi-Vi
STEUERUNG HYDRAULIKANLAGE HUBGERÜST 1ST. FFL HUBGERÜST 2 ST. Hi-Vi
DISTRIBUIDOR INSTALACION HIDRAULICA MASTIL 1 ESTADIO FFL MASTIL 2 ESTADIOS Hi-Vi

3$576+((7$3$*(1ƒ 3$576+((7$3$*(1ƒ 3$576+((7$3$*(1ƒ 3$576+((7$3$*(1ƒ

MAST 3 STAGE Hi-Vi HYDRAULIC CYLINDER FORKS WIRE NET


MONTANTI 3 STADI Hi-Vi CILINDRI IDRAULICI FORCHE RETI DI PROTEZIONE
MAT 3 ETAGES Hi-Vi CYLINDRES HYDRAULIQUES FOURCHES GRILLAGE
HUBGERÜST 3 ST. Hi-Vi HYDRAULIK ZYLINDER FORKE DRAHNETZ
MASTIL 3 ESTADIOS Hi-Vi CILINDROS IDRAULICOS HORCAS RED

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10-MS12 - Pag:2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
Staplertyp
Tipo de carretilla

3DUW6KHHWLQGH[,QGLFHGHOOHWDYROH,QGH[GHVWDEOHV7DIHOYHU]HLFKQLV,QGLFHGHWDEODV
3$576+((7$3$*(1ƒ 3$576+((7$3$*(1ƒ 3$576+((7$3$*(1ƒ 3$576+((7$3$*(1ƒ

WIRING DIAGRAM SHEATH DIAGRAM ELECTRICAL DIAGRAM HYDRAULIC DIAGRAM


SCHEMA COLLEGAMENTO CAVI DI POTENZA SCHEMA COLLEGAMENTO GUAINE SCHEMA ELETTRICO SCHEMA IDRAULICO
DIAGRAMME LIAISON CABLE ELECTRIQUE DIAGRAMME LIAISON GAINES SCHEMA ELECTRIQUE SCHEMA HYDRAULIQUE
ELEKTRTSCHEANLAGEPLAN MONTELANLAGEPLAN SCHALTPLAN HYDRAULIKPLAN
ESQUEMA CONEXION CABLE POTENCIA ESQUEMA CONEXION VAINA ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA HIDRAULICO

3$576+((7$3$*(1ƒ 3$576+((7$3$*(1ƒ 3$576+((7$3$*(1ƒ 3$*(1ƒ

BATTERY CHARGER CONSOLE ADAPTER CONTACTS,CONNECTORS,TOOLS NUMERICAL INDEX


CARICA BATTERIE ADATTATORE PER CONSOLLE CONTATTI,CONNETTORI,UTENSILI INDICE NUMERICO
CHARGUER ADAPTATEUR POUR CONSOLE CONNECTEURS,CONTACTS,OUTILS INDEX GENERAL
AULFLADERÄT ADAPTER FÜR KONSOLLE KONNEKTORS,KONTAKTS,WERKZEUG ALGEMEINER INDEX
CARGADOR BATERIAS ADAPTADOR POR CONSOLA CONTACTO,CONECTOR,UTENSILIO INDICE GENERAL

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10-MS12 - Pag:3
SHEET 1.A
MS10-MS12
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
COVERS/ADHESIVE LABELS Staplertyp
CARTER/TARGHETTE ADESIVE Tipo de carretilla
COUVERCLE/AUTOCOLLANTS DE SAGNALISATION
DECKEL/ABZ.BILD
TAPAS/ADESIVOS DE AVISO
2

3
1

14
15

17

4
8 16
13

4 8

9 10
12
11
5
6

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01579X-80X-81X-85X
B846X01578X 87X-89X-91X-93X-94X-95X-97X
MS10-MS12 - Pag:4
SHEET 1.A

COVERS/ADHESIVE LABELS
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
Staplertyp
CARTER/TARGHETTE ADESIVE Tipo de carretilla
COUVERCLE/AUTOCOLLANTS DE SAGNALISATION
DECKEL/ABZ.BILD
TAPAS/ADESIVOS DE AVISO

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 272303000 2 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os


2 272213500 1 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
3 524139322 1 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
4 272328700 6 Screw s Viteria Vis Schrauben Tornillos
5 272213200 1 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
6 580013471 2 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
7 580013323 1 Battery cov er Coperchio batteria Couv ercle batterie Batterie deckel Cubierta bateria
(battery 140-200Ah) (batteria 140-200Ah) (batterie 140-200Ah) (batterie 140-200Ah) (bateria 140-200Ah)
7 580013324 1 Battery cov er Coperchio batteria Couv ercle batterie Batterie deckel Cubierta bateria
(battery 250Ah) (batteria 250Ah) (batterie 250Ah) (batterie 250Ah) (bateria 250Ah)
8 272033100 4 Screw s Viteria Vis Schrauben Tornillos
9 524141524 1 Cov er Carter inferiore Couv ercle Deckel Tapa
10 580013326 1 Tiller ring Anello timone Bague Deichsel ring Anillo
11 524139014 1 Instrument panel Cruscotto Tableau de bord Instrumentenbret Tablero instrum.
12 524141523 1 Cov er Carter Couv ercle Deckel Tapa
13 272342200 4 Nut Dado speciale Ecrou Mutter Tuerca
14 580012968 1 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
15 580012967 1 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
16 277458400 2 Vibration damper Piedino in gomma Pied en gomme Stift Vàstago
17 580012959 2 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01579X-80X-81X-85X
B846X01578X 87X-89X-91X-93X-94X-95X-97X
MS10-MS12 - Pag:5
SHEET 2.A
MS10-MS12
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
SUPPORTS AND CASTER WHEEL Staplertyp
SUPPORTI E RUOTA PIROETTANTE Tipo de carretilla
SUPPORTS ET ATTELAGE
LAGERN UND RÄDER
SOPORTES Y RUEDA

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:6
SHEET 2.A

SUPPORTS AND CASTER WHEEL


Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
Staplertyp
SUPPORTI E RUOTA PIROETTANTE Tipo de carretilla
SUPPORTS ET ATTELAGE
LAGERN UND RÄDER
SOPORTES Y RUEDA

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 580013314 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo


2 580013312 1 Plate Piastra Plaque Platte Placa
3 580014654 1 Wheel Ruota Roue Rad Rueda
4 022055700 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
5 272376800 2 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
6 580014435 1 Self lock nut Dado autobloccante Ecrou Mutter Tuerca
7 580014432 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
8 931007915 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
9 272027700 1 Bushing Bussola Douille Gew indelbuchse Casquillo
10 015120600 1 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
11 580014436 1 Ring Anello seeger Bague Ring Anillo
12 500227901 1 Ring Anello seeger Bague Ring Anillo
13 580014434 1 Support Supporto Support Lager Soporte
14 580014433 1 Support Supporto Support Lager Soporte
15 580013313 1 Caster w heel ass’y Assieme ruota piroettante Ensemble roue Satz rad Grupo rueda

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:7
SHEET 3.A
MS10-MS12
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
LOAD WHEELS Staplertyp
RUOTE DI CARICO Tipo de carretilla
ATTELAGES
RÄDER
RUEDAS

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:8
SHEET 3.A

LOAD WHEELS
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
Staplertyp
RUOTE DI CARICO Tipo de carretilla
ATTELAGES
RÄDER
RUEDAS

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 272006400 4 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela


2 272002700 4 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
3 272226300 2 Roller Rullo Tambour Walze Rodillo
4 580013309 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
5 449034030 2 Elastic pin Spina elastica Goupille elastique Elastischer stecker Clav ija elástica
6 272023200 8 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
7 272015300 4 Roller Rullo Tambour Walze Rodillo
8 272078800 4 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
9 272008800 2 Grease fitting Ingrassatore Graisseur Schmiernippel Engrasador
10 580013311 2 Rocker Bilancere Culbuteur Kipphebel Balancin
11 273065500 8 Seal Guarnizione Joint Dichtung Junta
12 272006400 8 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
13 449034082 4 Elastic pin Spina elastica Goupille elastique Elastischer stecker Clav ija elástica
14 277548300 2 Through rocker plate Bilancino passante Palonnier Pendeldurchgangsplatte Balancín pasante
15 277548400 2 Counter. rocker plate Bilancino sv asato Palonnier Pendelbecher Balancín v aciado
16 277548500 4 Ax le Perno Goujon Bolzen Eje
17 273127500 4 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
18 273033400 4 Grease ftg. Ingrassatore Graisseur Schmiernippel Engrasador
19 580001470 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
20 277548200 4 Poly uretane w heel Rullo in v ulkollan Roue en v ulkollan Adipren-Rolle Rodillo poliuretanico
21 273005500 8 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
22 272065200 16 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:9
SHEET 4.A
MS10-MS12
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
TRACTION UNIT Staplertyp
GRUPPO TRAZIONE Tipo de carretilla
GROUPE DE TRACTION
ZUGAGGREGAT
GRUPO DE TRACCION

SHEET 5.A

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:10
SHEET 4.A

TRACTION UNIT
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
Staplertyp
GRUPPO TRAZIONE Tipo de carretilla
GROUPE DE TRACTION
ZUGAGGREGAT
GRUPO DE TRACCION

5 () 3$ 5 71 ƒ 4W ' (6& 5 , 37,21 ' (6& 5 ,= ,21 ( ' (6,*1 $ 7, 21 % (1 (1 1 8 1 * ' (1 20 ,1 $ & ,21 (6

1 580013479 1 PU Wheel (95 Sh) Ruota in poliuretano (95 Sh) Roue en Vulkollan (95 Sh) Rad (95 Sh) Rueda Vulkollan(95 Sh)
1 580013477 1 No marking w heel (72Sh) -30° Ruota in poliur.antitraccia (72Sh) -30° Roue en Vulkollan (72Sh) -30° Rad (72 Sh) -30° Rueda Vulkollan (72Sh) -30°
1 580013478 1 PU gripped w heel (72Sh) -30° Ruota in poliur.scolpita (72Sh) -30° Roue en Vulkollan (72Sh) -30° Rad (72 Sh) -30° Rueda Vulkollan (72Sh) -30°
2 449021010 5 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
3 449001058 5 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 580014438 1 Sealing ring Anello tenuta Joint d’etancheite Dichtring Junta
5 501989923 1 Stop ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad
6 501989907 1 Stop ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad
7 580014439 1 Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
8 580014440 1 Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
9 580014441 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
10 580014457 1 Pinion and Ring gear Pignone e corona conica Pignon Ritzel Pinon
11 580014443 1 Gearbox Scatola riduttore Boite de v itesse Wechselgetriebegeh. Caja cambio
11 580014450 1 Gearbox -30° Scatola riduttore -30° Boite de v itesse -30° Wechselgetriebegeh. -30° Caja cambio -30°
12 272351500 2 Key Linguetta Linguette Federkeil Laminilla
13 272019300 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
14 272006900 1 Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
15 272040800 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
16 580014458 1 Kit screw s Viteria Vis Schrauben Tornillos
16 580014459 1 Kit screw s -30° Viteria -30° Vis -30° Schrauben -30° Tornillos -30°
17 580014445 1 Gear (R1/23,2) Ingranaggio (R1/23,2) Engranage (R1/23,2) Zahnrad (R1/23,2) Engranaje (R1/23,2)
18 272386700 1 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
19 580014449 1 Gear (R1/23,2) Ingranaggio (R1/23,2) Engranage (R1/23,2) Zahnrad (R1/23,2) Engranaje (R1/23,2)
20 580013465 1 Gearbox Gruppo riduttore Boite de v itesse Wechselgetriebegeh. Caja cambio
20 580013466 1 Gearbox -30° Gruppo riduttore -30° Boite de v itesse -30° Wechselgetriebegeh. -30° Caja cambio -30°
21 580014446 1 Thrust w asher Ralla Crapaudine Druckscheibe Chumacera
22 580014448 2 Greaser Ingrassatore Graisseur Schmierer Engrasador

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:11
SHEET 5.A
MS10-MS12
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
TRACTION MOTOR Staplertyp
MOTORE TRAZIONE Tipo de carretilla
MOTEUR DE TRACTION
ZUGMOTOR
MOTOR DE TRACCION

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:12
SHEET 5.A

TRACTION MOTOR
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
Staplertyp
MOTORE TRAZIONE Tipo de carretilla
MOTEUR DE TRACTION
ZUGMOTOR
MOTOR DE TRACCION

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 272093800 1 Seal Guarnizione Seal Dichtung Junta


2 580014494 1 Sealing ring Guarnizione OR Seal Dichtung Junta
3 580014507 1 Ball bearing Cuscinetto a sfera Roulement Lager Rodamiento
4 580014515 1 Fan Ventola Souffleire Geblaese Ventilador
5 580014516 1 Tollerance ring Anello Joint Dichtung Junta
6 580014517 1 Armature Indotto Induit Anker Inducido
7 580014518 1 Brushes Kit Kit spazzole Kit balais Kit burstes Kit escobillas
8 580014519 1 Ball bearing Cuscinetto a sfera Roulement Lager Rodamiento
9 580014520 1 Brush plate Piatto portaspazzole Balai Burste Escobilla
10 580014521 4 Brush spring Molla Ressort Feder Resorte
11 580014522 1 Tension spring Molla Ressort Feder Resorte
12 580014523 1 Cov er band Protezione Protection Schutz Defensa
13 580014524 1 Coil Bobina Bobine Spule Bobina
14 580014525 1 Motor asm Motore trazione CPL Moteur Motor Motor

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:13
SHEET 6.A
MS10-MS12
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
ELECTR. MAGNETIC BRAKE Staplertyp
FRENO ELETTROMAGNETICO Tipo de carretilla
ELETTROMAGNETIQUE FREIN
SATZ ELEKTROMAGNETISCHE
FRENO ELECTROMAGNETICO

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:14
SHEET 6.A

ELECTR. MAGNETIC BRAKE


Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
Staplertyp
FRENO ELETTROMAGNETICO Tipo de carretilla
ELETTROMAGNETIQUE FREIN
SATZ ELEKTROMAGNETISCHE
FRENO ELECTROMAGNETICO

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7, 21 %(1(1 181* '(120,1 $&,21(6

1 272364000 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo


2 272299400 1 Coil Bobina Bobine Spule Bobina
3 272378200 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 580014566 1 Hub Mozzo Moy eu Nabe Buje
5 272037300 1 Brake disk Disco ferrodo Disque frein Bremsscheibe Disco de freno
6 580014074 1 Magnetic brake Freno elettromagnetico Frein elettromagn. Elektromagn. Bremse Freno electrom.

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:15
SHEET 7.A
MS10-MS12
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
DRAWBAR CONTROL BOX Staplertyp
TIMONE SCATOLA COMANDI Tipo de carretilla
BARRE BOITE DE COMMANDE
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE
DIRECCION DE MANDOS

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:16
SHEET 7.A

DRAWBAR CONTROL BOX


Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
Staplertyp
TIMONE SCATOLA COMANDI Tipo de carretilla
BARRE BOITE DE COMMANDE
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE
DIRECCION DE MANDOS

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 580013128 1 Cover Coperchio Couvercle Deckel Tapa


2 580011989 1 Tiller Housing lower Corpo scatola inferiore Corps boite inferieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja inferior
3 932200907 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 524138799 1 Tiller Timone Barre d’attelage Deichsel Direccion
5 580013298 2 Vibrat dammping Antivibrante Antivibrant Schwingungsdamp Antivibrador
6 580013129 1 Support Supporto timone Support Lager Soporte
7 272106000 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
8 272018900 1 Shock absorber Ammortizzatore Amortisseur Stossdaempfer Amortiguador
9 272087200 1 Pin Spina Goupille Stecker Clavja
10 272027800 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
11 272006400 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
12 272015100 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
13 580013974 1 Proximity switch Sensore di prossimità Interrupteur Schalter Interruptor
14 272330200 1 Support Supporto Support Lager Soporte
15 272466100 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
16 580013482 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
17 449007008 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
18 524139007 1 Butterfly left Farfalla sinistra Papillon gauche Klappe Mariposa izquierda
19 580012962 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
20 580012970 2 Spring Molla Ressort Feder Resorte
21 524139006 1 Tiller Housing Upper Corpo scatola superiore Corps boite superieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja superior
22 580012965 4 Microswitch Microinterrutore Microinterrupteur Mikroschalter Mikrointerruptor
23 524139319 4 Button on/off Pulsante on/off Bouton on/off Druckknopf on/off Pulsador on/off
24 580012969 2 Spring Molla Ressort Feder Resorte
25 524139009 1 Horn Clackson Klaxon Klaxon Avisador acustico
26 524139008 1 Butterfly right Farfalla destra Papillon droite Klappe Mariposa derecha
27 580011991 1 Guard cover Salvauomo Protection Schutzdeckel Cubierta protec
28 580012963 1 Electronic card Scheda elettronica Carte logique Platinesteur Ficha logica
28 580012964 1 Electronic card -30° Scheda elettronica -30° Carte logique -30° Platinesteur -30° Ficha logica -30°
29 580013106 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
30 272076200 1 Plug Tappo Bouchon Stopfen Tapon
31 940004902 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
32 449001013 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
33 449022016 2 Lock Washer Rondella bloccante Rondelle Scheibe Arandela
34 449021001 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
35 524138793 1 On/off tiller box Scatola timone on/off Boite de com. Steuerungsbuchse Caja de mand.
35 524138797 1 On/off tiller box -30° Scatola timone on/off -30° Boite de com. -30° Steuerungsbuchse -30° Caja de mand. -30°
36 524139318 1 Kit Snails Kit Marcia lenta Kit Marche lente Kit Schleichgang Kit Marcha lenta
37 524139314 1 Upper box CPL Scatola superiore CPL Boite superior CPL Obereschachtel CPL Caja superior CPL
37 524139315 1 Upper box CPL -30° Scatola superiore CPL -30° Boite superior CPL -30° Obereschachtel CPL -30° Caja superior CPL -30°

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:17
SHEET 8.A
MS10-MS12
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
DRAWBAR CONTROL BOX OPT Staplertyp
TIMONE SCATOLA COMANDI OPT Tipo de carretilla
BARRE BOITE DE COMMANDE OPT
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE OPT
DIRECCION DE MANDOS OPT

PROPORTIONAL SWITCH VERSION

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:18
SHEET 8.A

DRAWBAR CONTROL BOX OPT


Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
Staplertyp
TIMONE SCATOLA COMANDI OPT Tipo de carretilla
BARRE BOITE DE COMMANDE OPT
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE OPT
DIRECCION DE MANDOS OPT

PROPORTIONAL SWITCH VERSION

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 580013128 1 Cover Coperchio Couvercle Deckel Tapa


2 580011989 1 Tiller Housing lower Corpo scatola inferiore Corps boite inferieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja inferior
3 932200907 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 524138799 1 Tiller Timone Barre d’attelage Deichsel Direccion
5 580013298 2 Vibrat dammping Antivibrante Antivibrant Schwingungsdamp Antivibrador
6 580013129 1 Support Supporto timone Support Lager Soporte
7 272106000 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
8 272018900 1 Shock absorber Ammortizzatore Amortisseur Stossdaempfer Amortiguador
9 272087200 1 Pin Spina Goupille Stecker Clavja
10 272027800 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
11 272006400 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
12 272015100 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
13 580013974 1 Proximity switch Sensore di prossimità Interrupteur Schalter Interruptor
14 272330200 1 Support Supporto Support Lager Soporte
15 272466100 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
16 580013482 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
17 449007008 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
18 524139007 1 Butterfly left Farfalla sinistra Papillon gauche Klappe Mariposa izquierda
19 580012962 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
20 580012970 2 Spring Molla Ressort Feder Resorte
21 524139006 1 Tiller Housing Upper Corpo scatola superiore Corps boite superieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja superior
22 580012965 2 Microswitch on/off Microinterrutore on/off Microinterrupteur on/off Mikroschalter on/off Mikrointerruptor on/off
23 524139319 2 Button on/off Pulsante on/off Bouton on/off Druckknopf on/off Pulsador on/off
24 580012969 2 Spring Molla Ressort Feder Resorte
25 524139009 1 Horn Clackson Klaxon Klaxon Avisador acustico
26 524139320 2 Button and microswitch prop. Pulsante e micro proporz. Bouton et microint. prop. Druckknopf und mikrosc. prop. Pulsador y microint. prop.
27 524139008 1 Butterfly right Farfalla destra Papillon droite Klappe Mariposa derecha
28 580011991 1 Guard cover Salvauomo Protection Schutzdeckel Cubierta protec
29 580012963 1 Electronic card Scheda elettronica Carte logique Platinesteur Ficha logica
29 580012964 1 Electronic card -30° Scheda elettronica -30° Carte logique -30° Platinesteur -30° Ficha logica -30°
30 580013106 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
31 272076200 1 Plug Tappo Bouchon Stopfen Tapon
32 940004902 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
33 449001013 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
34 449022016 2 Lock Washer Rondella bloccante Rondelle Scheibe Arandela
35 449021001 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
36 524138796 1 Tiller box Scatola timone Boite de com. Steuerungsbuchse Caja de mand.
36 524138798 1 Tiller box -30° Scatola timone -30° Boite de com. -30° Steuerungsbuchse -30° Caja de mand. -30°
37 524139318 1 Kit Snails Kit Marcia lenta Kit Marche lente Kit Schleichgang Kit Marcha lenta
38 524139316 1 Upper box CPL Scatola superiore CPL Boite superior CPL Obereschachtel CPL Caja superior CPL
38 524139317 1 Upper box CPL -30° Scatola superiore CPL -30° Boite superior CPL -30° Obereschachtel CPL -30° Caja superior CPL -30°

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:19
SHEET 9.A
MS10-MS12
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
DISTRIBUTOR Staplertyp
CENTRALINA IDRAULICA Tipo de carretilla
DISTRIBUTEUR
STEUERUNG
DISTRIBUIDOR

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:20
SHEET 9.A

DISTRIBUTOR
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
Staplertyp
CENTRALINA IDRAULICA Tipo de carretilla
DISTRIBUTEUR
STEUERUNG
DISTRIBUIDOR

5() 3$57 1ƒ 4W '(6&5, 37, 21 '(6&5, =, 21( '(6,*1$7, 21 %(1(1181* '(120, 1$&, 21(6

1 272374700 1 Motor Motore Moteur Motor Motor


2 272375100 4 Brushes Kit spazzole Balai Bürste Escobilla
3 272013200 2 Spring Tampone Ressort Feder Resorte
4 449021006 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
5 449001023 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
6 580014479 1 Distributor body Corpo centralina Corps distributeur Steuergehause Cuerpo distribuidor
7 580014480 2 Valv e Valv ola Soupage Ventil Valv ula
8 580014482 1 Reserv oir Serbatoio Reserv oir Behalter Deposito
9 580013474 1 Vibrat dammping Antiv ibrante Antiv ibrant Schw ingungsdamp Antiv ibrador
10 580014481 1 Pump Pompa Pompe Pumpe Bomba
11 580014483 1 Flow control kit Kit regolazione di flusso est. Kit reglage de flux Durchflußregler Kit reguladore de flojo
12 580014489 1 Proportional v alv e Valv ola proporzionale Soupage Ventil Valv ula
13 580013475 1 Distributor Centralina idraulica Distributeur Steuerung Distribuidor
14 580013988 1 Connector Connettore Connecteur Verbinder Conector

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:21
SHEET 10.A
MS10-MS12
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
HYDRAULIC SYSTEM Staplertyp
IMPIANTO IDRAULICO Tipo de carretilla
INSTALLATION HYDRAULIQUE
HYDRAULIKANLAGE
INSTALACION HIDRAULICA

3 STAGE FFL 2 STAGE Hi.-Vi. 1 STAGE FFL


S1.2 only

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:22
SHEET 10.A

HYDRAULIC SYSTEM
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
Staplertyp
IMPIANTO IDRAULICO Tipo de carretilla
INSTALLATION HYDRAULIQUE
HYDRAULIKANLAGE
INSTALACION HIDRAULICA

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 277263400 2 Union (2 Stage) Raccordo (2 Stage) Raccord (2 Stage) Verbindung (2 Stage) Raccord (2 Stage)
1 277263400 3 Union (3 Stage) Raccordo (3 Stage) Raccord (3 Stage) Verbindung (3 Stage) Raccord (3 Stage)
2 277263200 1 Union (1 Stage) Raccordo (1 Stage) Raccord (1 Stage) Verbindung (1 Stage) Raccord (1 Stage)
2 277263200 2 Union (2 Stage) Raccordo (2 Stage) Raccord (2 Stage) Verbindung (2 Stage) Raccord (2 Stage)
2 277263200 1 Union (3 Stage) Raccordo (3 Stage) Raccord (3 Stage) Verbindung (3 Stage) Raccord (3 Stage)
3 580013476 1 Flex hose Tubo flex Tuy au flex ible Schlauch Tubo flex ible
4 580013344 1 Hose Tubo in ferro Tuy au Schlauch Tubo
5 013405200 1 Union Raccordo Raccord Verbindung Raccord
6 580014635 1 Hose Tubo in ferro Tuy au Schlauch Tubo
7 019899100 1 Union Raccordo Raccord Verbindung Raccord
8 580014636 1 Flex hose (h 4025) Tubo flex Tuy au flex ible Schlauch Tubo flex ible
8 580014637 1 Flex hose (h 4325) Tubo flex Tuy au flex ible Schlauch Tubo flex ible
9 056731900 1 Nut Dado Goujon Bolzen Eje
10 504071729 1 Nut Dado Goujon Bolzen Eje
11 580014632 1 Hose (h 4025) Tubo in ferro Tuy au Schlauch Tubo
11 580014633 1 Hose (h 4325) Tubo in ferro Tuy au Schlauch Tubo
12 277264300 1 Union Raccordo Raccord Verbindung Raccord

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:23
MS10-MS12
Truck Model
SHEET 11.A Carrello Tipo
Chariot Modele
F.F.L. SIMPLEX MAST Staplertyp
MONTANTI SIMPLEX A.L.T. Tipo de carretilla
MAT SIMPLEX A.L.T.
A.L.T. SIMPLEX HUBGERÜST
A.L.T. MASTIL SIMPLEX

1 STAGE FFL

SHEET 13.A

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:24
SHEET 11.A Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
F.F.L. SIMPLEX MAST Staplertyp
MONTANTI SIMPLEX A.L.T. Tipo de carretilla
MAT SIMPLEX A.L.T.
A.L.T. SIMPLEX HUBGERÜST
A.L.T. MASTIL SIMPLEX

1 STAGE FFL

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 580012890 1 Retainer Ritegno Arret Sperrung Paro


2 449022016 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
3 449001415 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 273066000 2 Pulley and bearing Carrucola e cuscinetti Poulie et roulement Scheibe und lager Polea y Rodamiento
5 272064500 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
6 015915900 2 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
7 015414900 12 Split pin Copiglia Goupille Splint Pasador
8 272101200 4 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
9 272101300 4 Anchor Perno Goujon Bolzen Eje
10 449015107 4 Nut Dado autobloccante Ecrou Mutter Tuerca
11 580014108 2 Chain (h1260) Catena (h1260) Chaine (h1260) kette (h1260) Cadena (h1260)
11 580014109 2 Chain (h1360) Catena (h1360) Chaine (h1360) kette (h1360) Cadena (h1360)
11 580014110 2 Chain (h1460) Catena (h1460) Chaine (h1460) kette (h1460) Cadena (h1460)
11 580014111 2 Chain (h1560) Catena (h1560) Chaine (h1560) kette (h1560) Cadena (h1560)
11 580014112 2 Chain (h1760) Catena (h1760) Chaine (h1760) kette (h1760) Cadena (h1760)
12 580012889 1 Clamp Fascetta Collier Schelle Adrazadera
13 580014669 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
14 449022018 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
15 272465500 1 Vibrat dammping Antiv ibrante Antiv ibrant Scw ingungsdamp Antiv ibrador
16 500227904 1 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
17 449021042 1 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
18 272010200 1 O-Ring Anello OR Bague Ring Anillo
19 580012891 1 Support Sostegno Support Traeger Soporte
20 311323023 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
21 449022041 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
22 580015115 1 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
23 580014670 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:25
MS10-MS12
Truck Model
SHEET 12.A Carrello Tipo
Chariot Modele
DUPLEX MAST Staplertyp
MONTANTI DUPLEX Tipo de carretilla
MAT DUPLEX
DUPLEX HUBGERÜST
MASTIL DUPLEX

2 STAGE Hi.-Vi.

SHEET 13.A

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:26
SHEET 12.A Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
DUPLEX MAST Staplertyp
MONTANTI DUPLEX Tipo de carretilla
MAT DUPLEX
DUPLEX HUBGERÜST
MASTIL DUPLEX

2 STAGE Hi.-Vi.

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 580012914 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje


2 273066000 2 Pulley and bearings Carrucola e cuscinetti Poulie et roulement Scheibe und lager Polea y rodamiento
3 272065300 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
4 015414900 10 Split pin Copiglia Goupille Splint Pasador
5 272101200 4 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
6 272101300 2 Anchor Perno Goujon Bolzen Eje
7 449015107 2 Nut Dado autobloccante Ecrou Mutter Tuerca
8 580014113 2 Chain (h2830) Catena (h2830) Chaine (h2830) Kette (h2830) Cadena (h2830)
8 580014114 2 Chain (h3030) Catena (h3030) Chaine (h3030) Kette (h3030) Cadena (h3030)
8 580014115 2 Chain (h3230) Catena (h3230) Chaine (h3230) Kette (h3230) Cadena (h3230)
8 580014116 2 Chain (h3430) Catena (h3430) Chaine (h3430) Kette (h3430) Cadena (h3430)
8 580014117 2 Chain (h3830) Catena (h3830) Chaine (h3830) Kette (h3830) Cadena (h3830)
8 580014118 2 Chain (h4230) Catena (h4230) Chaine (h4230) Kette (h4230) Cadena (h4230)
9 500227904 2 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
10 449021042 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
11 272010200 2 O-Ring Anello OR Bague Ring Anillo
12 580012892 2 Restraint cy linder Fermo cilindro Arret cy lindre Anschlag zy linder Tope cilindro
13 272465600 VM Shim (sp.3) Spessore (sp.3) Epaisseur (sp.3) Belag (sp.3) Placa (sp.3)
13 272014200 VM Shim (sp.4) Spessore (sp.4) Epaisseur (sp.4) Belag (sp.4) Placa (sp.4)
13 272014400 VM Shim (sp.5) Spessore (sp.5) Epaisseur (sp.5) Belag (sp.5) Placa (sp.5)
13 272014500 VM Shim (sp.6) Spessore (sp.6) Epaisseur (sp.6) Belag (sp.6) Placa (sp.6)
14 504235265 8 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
15 580012896 6 Bearing Ø 70.1 Cuscinetto Ø 70.1 Roulement Ø 70.1 Lager Ø 70.1 Rodamiento Ø 70.1
15 580012912 6 Bearing Ø 70.5 Cuscinetto Ø 70.5 Roulement Ø 70.5 Lager Ø 70.5 Rodamiento Ø 70.5
16 015915600 6 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
17 272328600 2 Spring Tampone Ressort Feder Resorte
18 580012894 1 Support right Supporto destro Support droit Recht lager Soporte derecho
19 580012895 1 Support left Supporto sinistro Support gauche Links lager Soporte izquierdo
20 449022041 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
21 311323023 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
22 015425100 2 Split pin Copiglia Goupille Splint Pasador
23 449022018 6 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
24 272328700 6 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
25 580014669 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
26 449021003 VM Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
27 449015135 2 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
28 580014670 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
29 580015115 2 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:27
MS10-MS12
Truck Model
SHEET 13.A Carrello Tipo

3 STAGE FFL
Chariot Modele
MAST 3 STAGE F.F.L. Staplertyp
MONTANTI 3 STADI F.F.L. Tipo de carretilla
MAT 3 ETAGES F.F.L.
HUBGERÜST 3ST. F.F.L.
MASTIL 3 ESTADIOS F.F.L.

SHEET 14.A

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:28
SHEET 13.A Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
MAST 3 STAGE F.F.L.
MONTANTI 3 STADI F.F.L.
MAT 3 ETAGES F.F.L.
3 STAGE FFL Staplertyp
Tipo de carretilla

HUBGERÜST 3 ST. F.F.L.


MASTIL 3 ESTADIOS F.F.L.
5 () 3$ 5 71 ƒ 4W ' (6& 5 ,37,21 ' (6& 5 ,= ,21 ( ' (6,*1 $ 7,21 % (1 (1 1 8 1 * ' (1 20 ,1 $ & ,21 (6

1 580012914 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje


2 273066000 4 Pulley and bearing Carrucola e cuscinetti Poulie et roulement Scheibe und lager Polea y rodamiento
3 272065300 8 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
4 015414900 24 Cotter pin Copiglia Goupille Splint Pasador
5 272101200 8 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
6 272101300 8 Anchor Perno Goujon Bolzen Eje
7 449015107 8 Nut Dado autobloccante ècrou Mutter Tuerca
8 580014113 2 Chain (h 4025) Catena (h 4025) Chaine (h 4025) Kette (h 4025) Cadena (h 4025)
8 580014114 2 Chain (h 4325) Catena (h 4325) Chaine (h 4325) Kette (h 4325) Cadena (h 4325)
8 580014115 2 Chain (h 4625) Catena (h 4625) Chaine (h 4625) Kette (h 4625) Cadena (h 4625)
9 580014108 2 Chain (h 4025) Catena (h 4025) Chaine (h 4025) Kette (h 4025) Cadena (h 4025)
9 580014109 2 Chain (h 4325) Catena (h 4325) Chaine (h 4325) Kette (h 4325) Cadena (h 4325)
9 580014110 2 Chain (h 4625) Catena (h 4625) Chaine (h 4625) Kette (h 4625) Cadena (h 4625)
10 580012915 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
11 015425100 2 Cotter pin Copiglia Goupille Splint Pasador
12 449022018 8 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
13 449001412 8 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
14 504064782 1 Sheav e Carrucola Publie Rollenzug Polea
15 900002259 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
16 449022017 1 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
17 449001389 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
18 500227904 3 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
19 449021042 VM Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
20 272010200 3 O-Ring Anello OR Bague Ring Anillo
21 580012892 2 Stop cy linder Fermo cilindro Arret cy lindre Anschlag zy linder Tope cilindro
22 272465500 3 Vibrat dammping Antiv ibrante Antiv ibrant Schw ingungsdamp Antiv ibrador
23 580014669 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
24 449021003 VM Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
25 449015135 2 Nut Dado ècrou Mutter Tuerca
26 580012894 1 Support right Supporto destro Support droit Recht lager Soporte derecho
27 272328600 2 Spring Molla Ressort Feder Resorte
28 580012890 1 Retainer Ritegno Arret Sperrung Paro
29 449022016 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
30 449001415 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
31 015915900 2 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
32 580012889 1 Clamp Fascetta Collier Schelle Adrazadera
33 580012891 1 Support Sostegno Support Traeger Soporte
34 504233232 VM Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
35 518797634 8 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
36 015916300 8 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
37 580015115 3 Snap ring Seeger Arretoir Seeger-ring Seeger
38 580014670 3 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
39 311323023 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
40 449022041 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
41 580012818 VM Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
42 580012819 4 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
43 012824300 4 O-Ring Anello OR Bague Ring Anillo
44 580012895 1 Support left Supporto sinistro Support gauche Links lager Soporte izquierdo

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:29
MS10-MS12
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
SHEET 14.A Staplertyp
Tipo de carretilla

HYDRAULIC CYLINDERS
CILINDRI IDRAULICI
CYLINDRES HYDRAULIQUES
HYDRAULIK ZYLINDER
CILINDROS HIDRAULICOS 2

1 STAGE FFL 2 STAGE Hi.Vi.

4 6

2
7

3 STAGE FFL
5
S1.2 only
Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01661X-62X-
B846X01660X 67X-70X-72X-73X
MS10-MS12 - Pag:30
SHEET 13.A

HYDRAULIC CYLINDERS
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
Staplertyp
CILINDRI IDRAULICI Tipo de carretilla
CYLINDRES HYDRAULIQUES
HYDRAULIK ZYLINDER
CILINDROS HIDRAULICOS

5 () 3$ 5 71 ƒ 4W ' (6& 5 , 37, 21 ' (6& 5 , = ,21 ( ' (6, *1 $ 7,21 % (1 (1 1 8 1 * ' (1 20 , 1 $ & , 21 (6

1 580010865 1 Hy draulic cy linder (h 1260) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
1 580010867 1 Hy draulic cy linder (h 1360) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
1 580011744 1 Hy draulic cy linder (h 1460) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
1 580011745 1 Hy draulic cy linder (h 1560) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
1 580011746 1 Hy draulic cy linder (h 1760) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
2 580012067 1 Kit seals Kit guarnizioni Kit joint Dichtungsatz Juego guarnicion
3 580012066 1 Valv e Valv ola Soupape Ventil Valv ula
4 580015734 2 Hy draulic cy linder (h 2830) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
4 580010835 2 Hy draulic cy linder (h 3030) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
4 580010836 2 Hy draulic cy linder (h 3230) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
4 580010837 2 Hy draulic cy linder (h 3430) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
4 580010838 2 Hy draulic cy linder (h 3830) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
4 580010839 2 Hy draulic cy linder (h 4230) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
5 580010840 2 Valv e Valv ola Soupape Ventil Valv ula
6 580012068 1 Kit seal Kit guarnizioni Kit joint Dichtungsatz Juego guarnicion
7 580010863 1 Hy draulic cy linder (h4025) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
7 580010866 1 Hy draulic cy linder (h4325) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
8 580015734 2 Hy draulic cy linder (h4025) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico
8 580010835 2 Hy draulic cy linder (h4325) Cilindro idraulico Cy lindre hy draulique Zy linder hy draulisch Cilindro hidraulico

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01661X-62X-
B846X01660X 67X-70X-72X-73X
MS10-MS12 - Pag:31
MS10-MS12
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
SHEET 15.A Tipo de carretilla

FORKS 1
FORCHE
FOURCHES
FORKE
HORCAS
2
5

3
4

6
7

2 STAGE 9 8 1 STAGE
10

7 17
11

12 13
9 8 14
15

16

3 STAGE
S1.2 only
Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:32
SHEET 14.A

FORKS
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
Staplertyp
FORCHE Tipo de carretilla
FOURCHES
FORKE
HORCAS

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 524139296 1 Load back rest Barriera reggicarico Barriere Lastenschutzgitter Barrera


2 932731910 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
3 580013371 4 Nut Dado esagonale Ecrou Mutter Tuerca
4 449021010 8 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
5 524138881 1 Fork (570X65 L=1160) Forca Fourche Gabeln Horquilla
5 524138885 1 Fork (570X55 L=1160) Forca Fourche Gabeln Horquilla
5 524138889 1 Fork (570X65 L=980) Forca Fourche Gabeln Horquilla
6 272465600 4 Shim (sp.3) Spessore Epaisseur Belag Placa
6 272014200 4 Shim (sp.4) Spessore Epaisseur Belag Placa
6 272014400 4 Shim (sp.5) Spessore Epaisseur Belag Placa
6 272014500 4 Shim (sp.6) Spessore Epaisseur Belag Placa
7 504235265 8 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
8 015915600 4 Snap ring (1Stage) Anello seeger Bague Ring Anillo
8 015915600 6 Snap ring (2Stage) Anello seeger Bague Ring Anillo
9 580012896 4 Bearing d.70,1(1Stage) Cuscinetto d.70,1 Roulement d.70,1 Lager d.70,1 Rodamiento d.70,1
9 580012912 4 Bearing d.70,5(1Stage) Cuscinetto d.70,5 Roulement d.70,5 Lager d.70,5 Rodamiento d.70,5
9 580012896 6 Bearing d.70,1(2Stage) Cuscinetto d.70,1 Roulement d.70,1 Lager d.70,1 Rodamiento d.70,1
9 580012912 6 Bearing d.70,5(2Stage) Cuscinetto d.70,5 Roulement d.70,5 Lager d.70,5 Rodamiento d.70,5
10 524138882 1 Fork (570X65 L=1160) Forca Fourche Gabeln Horquilla
10 524138886 1 Fork (570X55 L=1160) Forca Fourche Gabeln Horquilla
10 524138890 1 Fork (570X65 L=980) Forca Fourche Gabeln Horquilla
11 580012908 2 Shim (sp.3) Spessore Epaisseur Belag Placa
11 580012909 2 Shim (sp.4) Spessore Epaisseur Belag Placa
11 580012910 2 Shim (sp.5) Spessore Epaisseur Belag Placa
11 580012911 2 Shim (sp.6) Spessore Epaisseur Belag Placa
12 932202902 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
13 580007565 VM Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
14 518797634 4 Bearing d.82,3 Cuscinetto d.82,3 Roulement d.82,3 Lager d.82,3 Rodamiento d.82,3
15 015916300 4 Snap ring Anello seeger Bague Ring Anillo
16 504233232 VM Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
17 524138884 1 Fork (570X65 L=1160) Forca Fourche Gabeln Horquilla
17 524138888 1 Fork (570X55 L=1160) Forca Fourche Gabeln Horquilla
17 524138892 1 Fork (570X65 L=980) Forca Fourche Gabeln Horquilla

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:33
SHEET 15.A
MS10-MS12
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
WIRE NET Staplertyp
RETI DI PROTEZIONE Tipo de carretilla
GRILLAGE
DRAHNETZ
RED

6 7
5
8

1 3
2

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:34
SHEET 15.A

WIRE NET
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
Staplertyp
RETI DI PROTEZIONE Tipo de carretilla
GRILLAGE
DRAHNETZ
RED

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 580012898 1 Wire net (h 1275) Rete (h 1275) Grillage (h 1275) Drahnetz (h 1275) Red (h 1275)
1 580012899 1 Wire net (h 1375) Rete (h 1375) Grillage (h 1375) Drahnetz (h 1375) Red (h 1375)
1 580012900 1 Wire net (h 1475) Rete (h 1475) Grillage (h 1475) Drahnetz (h 1475) Red (h 1475)
1 580012900 1 Wire net (h 1575) Rete (h 1575) Grillage (h 1575) Drahnetz (h 1575) Red (h 1575)
1 580012900 1 Wire net (h 1775) Rete (h 1775) Grillage (h 1775) Drahnetz (h 1775) Red (h 1775)
1 580012913 1 Wire net (h 2830) Rete (h 2830) Grillage (h 2830) Drahnetz (h 2830) Red (h 2830)
1 580012897 1 Wire net (h 3030) Rete (h 3030) Grillage (h 3030) Drahnetz (h 3030) Red (h 3030)
1 580012898 1 Wire net (h 3230) Rete (h 3230) Grillage (h 3230) Drahnetz (h 3230) Red (h 3230)
1 580012899 1 Wire net (h 3430) Rete (h 3430) Grillage (h 3430) Drahnetz (h 3430) Red (h 3430)
1 580012900 1 Wire net (h 3830) Rete (h 3830) Grillage (h 3830) Drahnetz (h 3830) Red (h 3830)
1 580012901 1 Wire net (h 4230) Rete (h 4230) Grillage (h 4230) Drahnetz (h 4230) Red (h 4230)
2 272018600 6 Plate Piastrina di fermo Plaquette Plattchen Placa
3 272342200 6 Nut Dado speciale Ecrou Mutter Tuerca
4 580012958 6 Screw s Viteria Vis Schrauben Tornillos
5 580012903 1 Lex an guard (h 1275) Protezione in lex an (h 1275) Lex an protection (h 1275) Schutz lex an (h 1275) Defensa in lex an (h 1275)
5 580012904 1 Lex an guard (h 1375) Protezione in lex an (h 1375) Lex an protection (h 1375) Schutz lex an (h 1375) Defensa in lex an (h 1375)
5 580012905 1 Lex an guard (h 1475) Protezione in lex an (h 1475) Lex an protection (h 1475) Schutz lex an (h 1475) Defensa in lex an (h 1475)
5 580012905 1 Lex an guard (h 1575) Protezione in lex an (h 1575) Lex an protection (h 1575) Schutz lex an (h 1575) Defensa in lex an (h 1575)
5 580012905 1 Lex an guard (h 1775) Protezione in lex an (h 1775) Lex an protection (h 1775) Schutz lex an (h 1775) Defensa in lex an (h 1775)
5 580012907 1 Lex an guard (h 2830) Protezione in lex an (h 2830) Lex an protection (h 2830) Schutz lex an (h 2830) Defensa in lex an (h 2830)
5 580012902 1 Lex an guard (h 3030) Protezione in lex an (h 3030) Lex an protection (h 3030) Schutz lex an (h 3030) Defensa in lex an (h 3030)
5 580012903 1 Lex an guard (h 3230) Protezione in lex an (h 3230) Lex an protection (h 3230) Schutz lex an (h 3230) Defensa in lex an (h 3230)
5 580012904 1 Lex an guard (h 3430) Protezione in lex an (h 3430) Lex an protection (h 3430) Schutz lex an (h 3430) Defensa in lex an (h 3430)
5 580012905 1 Lex an guard (h 3830) Protezione in lex an (h 3830) Lex an protection (h 3830) Schutz lex an (h 3830) Defensa in lex an (h 3830)
5 580012906 1 Lex an guard (h 4230) Protezione in lex an (h 4230) Lex an protection (h 4230) Schutz lex an (h 4230) Defensa in lex an (h 4230)
6 272342200 6 Nut Dado speciale Ecrou Mutter Tuerca
7 580012959 6 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
8 449021003 6 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
9 449007016 6 Screw s Viteria Vis Schrauben Tornillos

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:35
MS10-MS12
Truck Model
SHEET 16.A Carrello Tipo
Chariot Modele
WIRING DIAGRAM Staplertyp
SCHEMA COLLEGAMENTI CAVI DI POTENZA Tipo de carretilla
DIAGRAMME LIAISON CABLE ELECTRIQUE
ELEKTRTSCHEANLAGEPLAN
ESQUEMA CONEXION CABLE POTENCIA

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:36
SHEET 17.A
SHEATH DIAGRAM
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
Staplertyp
SCHEMA COLLEGAMENTI GUAINE Tipo de carretilla
DIAGRAMME LIAISON GAINES
MONTELANLAGEPLAN
ESQUEMA CONEXION VAINA

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B846X01401W
MS10-MS12 - Pag:37
MS10-MS12
Truck Model
SHEET 18.A Carrello Tipo
Chariot Modele
ELECTRICAL DIAGRAM Staplertyp
SCHEMA ELETTRICO Tipo de carretilla
SCHEMA ELECTRIQUE
SCHALTPLAN
ESQUEMA ELÉCTRICO

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10-MS12 - Pag:38
SHEET 19.A Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
HYDRAULIC DIAGRAM Staplertyp
SCHEMA IDRAULICO Tipo de carretilla
SCHEMA HYDRAULIQUE
HYDRAULIKPLAN
ESQUEMA HIDRÁULICO

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10-MS12 - Pag:39
MS10-MS12
Truck Model
SHEET 20.A Carrello Tipo
Chariot Modele
BATTERY CHARGER Staplertyp
CARICA BATTERIE Tipo de carretilla
CHARGUER
AULFLADERÄT
CARGADOR DE BATERIAS

3
4

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10-MS12 - Pag:40
SHEET 20.A Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
BATTERY CHARGER Staplertyp
CARICA BATTERIE Tipo de carretilla
CHARGUER
AULFLADERÄT
CARGADOR DE BATERIAS

5() 3$571 ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5, =, 21( '(6, *1$7,21 %(1(1181* '(120, 1$&,21(6

1 580014567 1 Electrical cable Cav o elettrico con presa schuco Càble électrique Elektrische kabel Cable conductor
2 580014683 1 Plug w ith microsw itch Spina con micro Bonde Stecker Enchulle
3 580014568 2 Fuse 30A Fusibile 30A Fusible 30A Schmelzsicherung 30A Fusible 30A
4 580013300 1 Battery charger Carica batterie Chargeur Aulfladerät Cargador de baterias
STD+ Cold Store STD+ Cella frigo STD+ Chambre froid STD + Kühlraum STD + Càmara frigo
5 580015059 1 Battery charger CPL Carica batterie CPL Chargeur CPL Aulfladerät CPL Cargador de baterias CPL

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10-MS12 - Pag:41
MS10-MS12
Truck Model
SHEET 21.A Carrello Tipo
Chariot Modele
CONSOLE ADAPTER Staplertyp
ADATTATORE PER CONSOLLE Tipo de carretilla
ADAPTATEUR POUR CONSOLE
ADAPTER FÜR KONSOLLE
ADAPTADOR POR CONSOLA

01200205

1 2

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 272210700 1 Console Consolle Console Konsolle Consola


2 580014574 1 Harness console adapter Cav o adattatore per consolle Cable adaptateur pour console Kable adapter für konsolle Cable adaptador por consola

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10-MS12 - Pag:42
NOTE Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
Staplertyp
Tipo de carretilla

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10-MS12 - Pag:43
MS10-MS12
Truck Model
SHEET 22.A Carrello Tipo
Chariot Modele
CONNECTORS,CONTACTS,TOOLS Staplertyp
CONTATTI,CONNETTORI,UTENSILI Tipo de carretilla
CONNECTEURS,CONTACTS,OUTILS
KONNEKTORS,KONTAKTS,WERKZEUG
CONTACTO,CONECTOR,UTENSILIO

1 2

4 13
3

5
9

11
6 10 7 8
14 15 16 17 12

23

18 19 20

21

22

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10-MS12 - Pag:44
SHEET 22.A Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
CONNECTORS,CONTACTS,TOOLS Staplertyp
CONTATTI,CONNETTORI,UTENSILI Tipo de carretilla
CONNECTEURS,CONTACTS,OUTILS
KONNEKTORS,KONTAKTS,WERKZEUG
CONTACTO,CONECTOR,UTENSILIO

5() 3$ 5 71 ƒ '(6& 5 ,37,21 ' (6& 5 ,= ,21 ( ' (6, *1 $ 7,21 % (1 (1 1 8 1 * ' (1 20,1 $ & ,21 (6

1 272477700 Connector male 22 w ay s Connettore maschio 22 poli Connecteur mâle 22 pôles Fingerv erbinder 22 Pole Conector macho 22 polos
2 272477600 Connector male 20 w ay s Connettore maschio 20 poli Connecteur mâle 20 pôles Fingerv erbinder 20 Pole Conector macho 20 polos
3 272477300 Connector male 10 w ay s Connettore maschio 10 poli Connecteur mâle 10 pôles Fingerv erbinder 10 Pole Conector macho 10 polos
4 272477200 Connector male 8 w ay s Connettore maschio 8 poli Connecteur mâle 8 pôles Fingerv erbinder 8 Pole Conector macho 8 polos
5 272477100 Connector male 6 w ay s Connettore maschio 6 poli Connecteur mâle 6 pôles Fingerv erbinder 6 Pole Conector macho 6 polos
6 277769000 Terminal female Terminale femmina Terminal femelle Nutanschluß Terminal hembra
7 277768900 Terminal male Terminale maschio Terminal mâle Fingeranschluß Terminal macho
8 277837600 Connector female 6 w ay s Connettore femmina 6 poli Connecteur femelle 6 pôles Nutv erbinder 6 Pole Conector hembra 6 polos
9 272477000 Connector male 4 w ay s Connettore maschio 4 poli Connecteur mâle 4 pôles Fingerv erbinder 4 Pole Conector macho 4 polos
10 272477800 Connector female 4 w ay s Connettore femmina 4 poli Connecteur femelle 4 pôles Nutv erbinder 4 Pole Conector hembra 4 polos
11 277768700 Connector male 2 w ay s Connettore maschio 2 poli Connecteur mâle 2 pôles Fingerv erbinder 2 Pole Conector macho 2 polos
12 580014685 Stripper Estrattore Ex tracteur Auszieher Ex tractor
13 580014686 Pliers Pinza crimpatrice Pince Zange Pinzas
14 272267600 Connector female 2 w ay s Connettore femmina 2 poli Connecteur femelle 2 pôles Nutv erbinder 2 Pole Conector hembra 2 polos
15 277512200 Terminal male Terminale maschio Terminal mâle Fingeranschluß Terminal macho
16 273097900 Terminal female Terminale femmina Terminal femelle Nutanschluß Terminal hembra
17 272267500 Connector male 2 w ay s Connettore maschio 2 poli Connecteur mâle 2 pôles Fingerv erbinder 2 Pole Conector macho 2 polos
18 272474600 Electrical cable terminal Capicorda Cosse Kabelv erbinder Terminal de cable
19 272475000 Cov er electrical cable terminaCopricapicorda Couv re-cosse Kabelv erbinderschutz Cubre terminal de cable
20 277512900 Electrical cable terminal Capicorda Cosse Kabelv erbinder Terminal de cable
21 580014687 Pliers Pinza aggraffatrice Pince Zange Pinzas
22 580014688 Pliers Pinza crimpatrice Pince Zange Pinzas
23 580014689 Stripper Estrattore Ex tracteur Auszieher Ex tractor

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10-MS12 - Pag:45
NUMERICAL INDEX
MS10-MS12
Truck Model
Carrello Tipo

INDICE NUMERICO Chariot Modele


Staplertyp
Tipo de carretilla

C ode Sheet C ode Sheet C ode Sheet C ode Sheet C ode Sheet
012824300 13.A 272040800 4.A 272475000 23.A 449015135 13.A 524138886 15.A
013405200 10.A 272064500 11.A 272477000 23.A 449021001 7.A 524138888 15.A
015120600 2.A 272065200 3.A 272477100 23.A 449021001 8.A 524138889 15.A
015414900 11.A 272065300 12.A 272477200 23.A 449021003 12.A 524138890 15.A
015414900 12.A 272065300 13.A 272477300 23.A 449021003 13.A 524138892 15.A
015414900 13.A 272076200 7.A 272477600 23.A 449021003 16.A 524139006 7.A
015425100 12.A 272076200 8.A 272477700 23.A 449021006 9.A 524139006 8.A
015425100 13.A 272078800 3.A 272477800 23.A 449021010 4.A 524139007 7.A
015915600 12.A 272087200 7.A 272501700 17.A 449021010 15.A 524139007 8.A
015915600 15.A 272087200 8.A 273005500 3.A 449021042 11.A 524139008 7.A
015915900 11.A 272093800 5.A 273033400 3.A 449021042 12.A 524139008 8.A
015915900 13.A 272101200 11.A 273065500 3.A 449021042 13.A 524139009 7.A
015916300 13.A 272101200 12.A 273066000 11.A 449022016 7.A 524139009 8.A
015916300 15.A 272101200 13.A 273066000 12.A 449022016 8.A 524139014 1.A
019899100 10.A 272101300 11.A 273066000 13.A 449022016 11.A 524139296 15.A
022055700 2.A 272101300 12.A 273097900 23.A 449022016 13.A 524139314 7.A
056731900 10.A 272101300 13.A 273127500 3.A 449022017 13.A 524139315 7.A
272001500 17.A 272106000 7.A 277263200 10.A 449022018 11.A 524139316 8.A
272002700 3.A 272106000 8.A 277263400 10.A 449022018 12.A 524139317 8.A
272006400 3.A 272210700 22.A 277264300 10.A 449022018 13.A 524139318 7.A
272006400 7.A 272213200 1.A 277458400 1.A 449022041 11.A 524139318 8.A
272006400 8.A 272213500 1.A 277512200 23.A 449022041 12.A 524139319 7.A
272006900 4.A 272226300 3.A 277512900 23.A 449022041 13.A 524139319 8.A
272008800 3.A 272267500 23.A 277548200 3.A 449034030 3.A 524139320 8.A
272010200 11.A 272267600 23.A 277548300 3.A 449034082 3.A 524139322 1.A
272010200 12.A 272299400 6.A 277548400 3.A 500227901 2.A 524141523 1.A
272010200 13.A 272303000 1.A 277548500 3.A 500227904 11.A 524141524 1.A
272013200 9.A 272328600 12.A 277768700 23.A 500227904 12.A 580001470 3.A
272014200 12.A 272328600 13.A 277768900 23.A 500227904 13.A 580007565 15.A
272014200 15.A 272328700 1.A 277769000 23.A 501989907 4.A 580010834 14.A
272014400 12.A 272328700 12.A 277837600 23.A 501989923 4.A 580010835 14.A
272014400 15.A 272330200 7.A 311323023 11.A 504064782 13.A 580010836 14.A
272014500 12.A 272330200 8.A 311323023 12.A 504071729 10.A 580010837 14.A
272014500 15.A 272342200 1.A 311323023 13.A 504233232 13.A 580010838 14.A
272015100 7.A 272342200 16.A 449001013 7.A 504233232 15.A 580010839 14.A
272015100 8.A 272351500 4.A 449001013 8.A 504235265 12.A 580010840 14.A
272015300 3.A 272364000 6.A 449001023 9.A 504235265 15.A 580010863 14.A
272018600 16.A 272374700 9.A 449001058 4.A 518797634 13.A 580010865 14.A
272018900 7.A 272375100 9.A 449001389 13.A 518797634 15.A 580010866 14.A
272018900 8.A 272376800 2.A 449001412 13.A 524138793 7.A 580010867 14.A
272019300 4.A 272378200 6.A 449001415 11.A 524138796 8.A 580011744 14.A
272020600 16.A 272386700 4.A 449001415 13.A 524138797 7.A 580011745 14.A
272020700 16.A 272465500 11.A 449007008 7.A 524138798 8.A 580011746 14.A
272023200 3.A 272465500 13.A 449007008 8.A 524138799 7.A 580011989 7.A
272027700 2.A 272465600 12.A 449007016 16.A 524138799 8.A 580011989 8.A
272027800 7.A 272465600 15.A 449015107 11.A 524138881 15.A 580011991 7.A
272027800 8.A 272466100 7.A 449015107 12.A 524138882 15.A 580011991 8.A
272033100 1.A 272466100 8.A 449015107 13.A 524138884 15.A 580012066 14.A
272037300 6.A 272474600 23.A 449015135 12.A 524138885 15.A 580012067 14.A

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10-MS12 - Pag:46
NUMERICAL INDEX
INDICE NUMERICO
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MS10-MS12
Staplertyp
Tipo de carretilla

C ode Sheet C ode Sheet C ode Sheet C ode Sheet C ode Sheet
580012068 14.A 580012967 1.A 580013957 16.A 580014441 4.A 580014687 23.A
580012818 13.A 580012968 1.A 580013957 17.A 580014443 4.A 580014688 23.A
580012819 13.A 580012969 7.A 580013958 16.A 580014445 4.A 580014689 23.A
580012889 11.A 580012969 8.A 580013958 17.A 580014446 4.A 580015059 21.A
580012889 13.A 580012970 7.A 580013960 17.A 580014448 4.A 580015115 11.A
580012890 11.A 580012970 8.A 580013961 17.A 580014449 4.A 580015115 12.A
580012890 13.A 580013106 7.A 580013962 16.A 580014450 4.A 580015115 13.A
580012891 11.A 580013106 8.A 580013963 16.A 580014457 4.A 900002259 13.A
580012891 13.A 580013128 7.A 580013964 16.A 580014458 4.A 931007915 2.A
580012892 12.A 580013128 8.A 580013965 16.A 580014459 4.A 932200907 7.A
580012892 13.A 580013129 7.A 580013966 16.A 580014479 9.A 932200907 8.A
580012894 12.A 580013129 8.A 580013967 16.A 580014480 9.A 932202902 15.A
580012894 13.A 580013298 7.A 580013968 16.A 580014481 9.A 932731910 15.A
580012895 12.A 580013298 8.A 580013971 16.A 580014482 9.A 940004902 7.A
580012895 13.A 580013300 21.A 580013972 17.A 580014483 9.A 940004902 8.A
580012896 12.A 580013300 16.A 580013973 17.A 580014489 9.A
580012896 15.A 580013300 17.A 580013974 7.A 580014494 5.A
580012897 16.A 580013309 3.A 580013974 8.A 580014507 5.A
580012898 16.A 580013311 3.A 580013974 17.A 580014515 5.A
580012899 16.A 580013312 2.A 580013975 17.A 580014516 5.A
580012900 16.A 580013313 2.A 580013976 17.A 580014517 5.A
580012901 16.A 580013314 2.A 580013988 9.A 580014518 5.A
580012902 16.A 580013323 1.A 580013988 17.A 580014519 5.A
580012903 16.A 580013324 1.A 580014074 6.A 580014520 5.A
580012904 16.A 580013326 1.A 580014108 11.A 580014521 5.A
580012905 16.A 580013344 10.A 580014108 13.A 580014522 5.A
580012906 16.A 580013371 15.A 580014109 11.A 580014523 5.A
580012907 16.A 580013465 4.A 580014109 13.A 580014524 5.A
580012908 15.A 580013466 4.A 580014110 11.A 580014525 5.A
580012909 15.A 580013471 1.A 580014110 13.A 580014566 6.A
580012910 15.A 580013474 9.A 580014111 11.A 580014567 21.A
580012911 15.A 580013475 9.A 580014112 11.A 580014568 21.A
580012912 12.A 580013476 10.A 580014113 12.A 580014574 22.A
580012912 15.A 580013477 4.A 580014113 13.A 580014611 16.A
580012913 16.A 580013478 4.A 580014114 12.A 580014632 10.A
580012914 12.A 580013479 4.A 580014114 13.A 580014633 10.A
580012914 13.A 580013482 7.A 580014115 12.A 580014635 10.A
580012915 13.A 580013482 8.A 580014115 13.A 580014636 10.A
580012958 16.A 580013903 16.A 580014116 12.A 580014637 10.A
580012959 1.A 580013903 17.A 580014117 12.A 580014654 2.A
580012959 16.A 580013905 17.A 580014118 12.A 580014669 11.A
580012962 7.A 580013905 17.A 580014432 2.A 580014669 12.A
580012962 8.A 580013906 17.A 580014433 2.A 580014669 13.A
580012963 7.A 580013907 17.A 580014434 2.A 580014670 11.A
580012963 8.A 580013952 16.A 580014435 2.A 580014670 12.A
580012964 7.A 580013953 16.A 580014436 2.A 580014670 13.A
580012964 8.A 580013954 16.A 580014438 4.A 580014683 21.A
580012965 7.A 580013955 16.A 580014439 4.A 580014685 23.A
580012965 8.A 580013956 16.A 580014440 4.A 580014686 23.A

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10-MS12 - Pag:47
MS10-MS12
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
Tipo de carretilla

Part No: 272354300


(12-99)

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

MS10-MS12 - Pag:48

Das könnte Ihnen auch gefallen