Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Maschinenfabriken GmbH
Industriestr.8-10
D - 89367 Waldstetten
Ersatzteilliste
Ersatzteil-Bestellung
LAW 535/2Super-Garant
Tel. (082 23)4 01 -301 LAW 540/2Super-Garant
Telefax(082 23)4 01 -303
Lade-Automatikwagen
No. 09-108300 Automatic Loader Wagons
Autochargeuses a dechargement automatise
Carri autocaricante automatici
MENGELE
Mengele Mengele Automatic
Lade-Automatikwagen Loader Wagons
LAW 535/2 Super-Garant LAW 535/2 Super-Garant
LAW 540/2 Super-Garant LAW 540/2 Super-Garant
Maschinen-Nummer Serial no.
Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitung The references given below must appear on
einer Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben your parts order to insure fast and correct
notwendig : delivery service:
1. Maschinentyp 1. model
2. Fabriknummer des Gerates 2. machine serial number
3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer 3. part number with description and special
Beschreibung. Soweit die MaBe in der Liste information (where given) in this catalogue
angegeben sind, bitte auffuhren 4. quantity of part required
4. Die Stuckzahl des gewunschten Ersatzteiles 5. complete shipping instructions,
5. Versandart: ExpreDgut/Eilgut/Post oder durch e. g. airfreight, seafreight etc.
Abholung 6. exact shipping address of consignee, port
6. Genaue Angaben uber Adresse, Post und of entry
Bahnstation
Seite
lnhalt lndex Page
Fahrgestell Chassis
Hauptantrieb Drive
Transportantrieb Transport, linkage
Hydraulikanlage Hydraulic system
Zusatzteile Hydraulikanlagebei Add. parts for hydraulic system at
Microprozessor microprocessor
Stirnradgetriebe fur hydraulischen Gear box for hydr. floor
Kratzbodenantrieb conveyor drive
Kratzboden Floor conveyor
Ladeaggregat Cutter head
Schneidwerk Cutting mechanism
Pick-up Pick-up
Verkleidung Panelling
Elektrohydraulische Steuerung Electrohydraulic control
Verteiler Valve bank
Hydraulik fur Pick-up, Zuggabel und Hydraulic system for pick-up, drawbar
Ruckwand and tailgate
Hydraulik fur Schneidwerk Hydraulic for cutting mechanism
Elektr. Installation bei Schaltkasten Electro installation at switch cupboard
Elektr. Installation bei Microprozessor Electro installation at microprocessor
Querforderband Cross conveyor belt
Dosierwalzen Beater bars
Zuggabel Drawbar
Ruckmatic-Auflaufeinrichtung Overrun brake axle Ruckmatic
Tandem-Achsaggregat Axle assy
Bremszug Bowden cable cover
Laufachse Running axle
Bremsachse Braking axle
Ruckmatic-Bremsachse Braking axle Ruckmatic
Stutzrad Support wheel
Grunfutteraufbau Green material body
Ruckwand Tailgate
Oberer Aufbau Upper body
Hydraulik fur Ruckwand Hydraulic for tailgate
Gelenkwelle Pto. shaft
lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet lndex numerically listed
Symbole Symbols
ab Maschinen-Nummer from serial no.
bis Maschinen-Nummer to serial no.
von - bis Maschinen-Nummer from -to serial no.
nicht tauschbar not exchangeable
tauschbar exchangeable
Anzahl der Zahne number of teeth
Anzahl der Rollen number of rolls
rechts right hand side
links left hand side
ohne Abbildung not illustrated
Anzahl nach Bedarf quantity as required
Mengele Autochargeuse Mengele Carri
a dechargement automatise autocaricanti automatici
LAW 535/2Super-Garant LAW 535/2Super-Garant
LAW 540/2Super-Garant LAW 540/2 Super-Garant
Numero de la machine della macchina no.
Pour permettre une execution rapide et conforme Per una accurata e veloce esecuzione del
d'une commande de pieces de rechange, il est vostro ordine ricambi e necessario darci le
indispensable de fournir les indications suivantes: seguenti indicazioni:
1. Type de la machine 1. Tipo della macchina
2. Numero de serie 2. Numero matricola
3. Numero de reference de la piece de rechange avec 3. Numero codice pezzo di ricambio e sua
designation exacte. Si une dimension est indiquee descrizione. Se sul nostro listino sono
dans la liste, veuillez egalement la specifier precisate delle misure, prego riferirle
4. La quantite des pieces desiree 4. Quantitg desiderata
5. Mode d'expedition, express ou urgent, SNCF, 5. Modo di spedizione: collo celere ferrovia,
poste, enlevement corriere, posta, mezzo proprio
6. Adresse exacte avec code postal, gare 6. Esatto vostro indirizzo, stazione ferroviaria,
ufficio postale
Page
Contenu Contenuto Pagina
Chassis Telaio
Entrainement Azionamento
Systeme transport Trazione trasporto
Hydraulique ldraulico
Pieces additionnel, pour systeme hydr. avec Parti idrauliche ausiliarie con
microprocesseur microprocessore
Renvoi d'angle pour entrainement Scatola angolare per trazione
hydr. du fond racleur idraulico tappeto
Fond racleur Trazione tappeto
Systeme dechargement Aggregato di carico
Dispositif de coupe Gruppo trinciante
Pick-up Pick-up
Habillage Rivestimento
Dispositif de comm. electro-hydraulique Unita di comando elettro-idraulico
Bloc de distribution Blocco de viatore
Hydraulique pour pick-up, timon ldraulico per pick-up, timone
et paroi AR e parete post.
Hydraulique pour dispositif de coupe ldraulico per gruppo trinciante
Installation de electro avec boite de commande lmpianto elettrico con casetta interrutore
Installationde electro avec microprocesseur lmpianto elettrico con microprocessore
Convoyeur lateral Scarico-laterale tramoggia
Rouleaux demeteurs Rullo dosatori
Timon Timone
Frein a inertie Ruckmatic Freno Ruckmatic
Aggregat a ressorts Assale mollegiato
Duille de gaine Guaina
Essieu porteur Asse ruota
Essieu frein Asse freno
Essieu de frein Ruckmatic Asse freno Ruckmatic
Roue de support Ruota d'appoggio
Cage a fourrage vert Sovrastruttura per foraggio verde
Paroi AR Parete post.
Cage superieure Sovrastruttura superiore
Hydraulique pour paroi AR ldraulico per parete post.
Cardan Albero cardano
Table des matieres numeriquement lndice seconde numeri d'ordine
Symboles Simboli
a partir de machine no. da numero macchina
jusqu'a machine no. a numero macchina
a partir de machine no. jusqu'a no. da macchina no. a no.
inchangeable non intercambiabile
changeable cambiabile
nombre des dents numero di denti
nombre des rouleaux numero di rulli
droite destra
gauche siniestra
sans figure senza figure
quantite suivant les besoin quantita su richiesta
Fahrgestell- Chassis - ChGssis - Telaio
Rlld-Nr Anzahl Bestell-Nurntner Bemorkungen
Benennung Descr~ption Designation Descrizione
Ftq -No Quanl~ty Comm~sston Number Retnarks
Repere Ouanttle Ordre Numero Remarques
Destg No Quanl~ta ~ ~I h Chassis~ ~ ~ ~ t ~ ~ di Cornm Osservaz~on~
Chgssis Telaio Numero
I
i
47 1 Drei kammerl euchte reflector catadioptre triangolo 841 bei Bestel lung
* 1 Ersatzglas spare glass verre de rechange vetro 98-026 844 1 Herstellerbe-
zeichnung
48 1 Drei kammerleuchte reflector catadioptre triangolo 842 bi tte angeben
* 1 Ersatzglas spare glass verre de rechange vetro 98-027 032 r
4 Kugel lampe bal l lamp l ampe Iampadina 98-023 057 21 W
1 1 Austauschgetriebe exchange gearbox bofier d ' echange scatola d i cambio 09- 106 7 10
Pos. 75 79 -
2 1 Kegelrol Ienlager bearing roul ement coni . cuscinetto 97-062 526 30208
3 1 Kegelrol lenlager bearing roulement & coni . cuscinetto 97-061 257 30308
4 2 R i l lenkugel lager bearing roulement h coni . cuscinetto 97-060 333 6208 C 3
5 3 Wellendichtring seal joint spi . paraol i o 97-042 257 A 40 x 80 x 10
6 3 S icherungsring retainer circlips anel l o di sicurez. 97-034 580 J 80
7 1 Sicherungsring snap ring circlips anel l o di sicurez. 97-034 315 A 40
8 1 Stutzscheibe blank washer rondel l e d appui rondei l a 97-020 316 40 x 50 x 2,5
9 2 PaOscheibe spacer rondel l e de reglage spessore 97-022192 4Ox5Ox0,l
10 2 PaOscheibe spacer rondel l e de reg1age spessore 97-022 224 63 x 80 x 1 ,O
22 1 Kegel rol l en1ager bearing roulement a coni . cuscinetto 97-062 526 30208
23 1 R il lenkugel lager bearing roulement & coni . cuscinetto 97-060 335 6207 C3
24 1 R i l l enkugel lager bearing roulementi 2 coni . cuscinetto 97-060 333 6208 C3
34 4 Skt .-Schraube bolt, hex-hd vis $ t6te hex. bul lone esagonale 97-005 984 M 12 30
63 1 Gewindestange rod threaded tige filethe asta f i lettata 04-102 670 490 m m
67 3 Skt .-Schraube bolt, hex-hd vis 6 t6te hex. bul lone esagonale 97-005 940 M 10 x 16
6 Antriebswolle drive shaft arbre d 'entrahem. al bero di azionam 5180 m m LAW 540
u .
Skt -Schraube bolt, hex-hd vis d tQte hex. bul lone esagonal e M 10 x 20
10 PE-Hart-Rohr tube tube tub0 plast lca 1540 mtn LAW 540
11 PE -Hart -Rohr tube tube tubo plastica 1020 mtn I-AW 535
13 .
Skt -Schraube bolt, hex-hd vis d tbte hex. but lone esagonal e M 8 x 2 0
16
17 I
1
1 1
Antriebswelle
Kegelritzelwel l e
drive shaft
(shaft 1
arbre d 'entramem. albero di azionam
03-075 675
18
19
20 I
1
1
1
Kegelrad
Antriebswel l e
l~chaltmuffe
bevel gear
drive shaft
1 sleeve
pignon conique
arbre d'entrahem.
manchon
ruota conica
albero di azionam
manicotto frizione
I 02-075 676
03-074 896
23 St irnrad
24 Antriebsritzelwel l e
27 I 1 1 R i l lenkugel lager
I bearing roul ement cuscinetto
Desig.No. Quanfita Transportantrieb Transport, 1 inkage Systeme transport Trazione tranworto Nhero *' 'Omm. Osscrvazioni
* 1 gekr. Glied l ink, cranked maillon coud6 falsa maglia 98-016 101 1" x 17
* 1 FederverschluOgl ied l ink, chain con. attache rapide mag1i a 98-029 373 1" x 17
65 2 Skt.-Schraube b o l t , hex-hd vis $ t6te hex. bullone esagonale 97-002 938 M 16 x 180
66 2 Skt .-Schraube bolt, hex-hd vis d t&te hex. but lone esagonale 97-006 067 M 16 x 45
* 4 Sperrkantring was her, lock rondel l e Grower grover 97-022 014 VSK 16
* 2 Skt. -Mutter hex. nut &crou d t8te hex. dado esagonale 97-015 311 M 16
67 1 Schaltgabel fork section chape force1l a 03-074 680
68 1 PaOfeder key clavette chiavel l a 97-031068 A 8 x 7 x 4 5
69 1 Spannstift dowel sleeve goupille elastique spina elastica 97-032194 8 x 4 5
70 4 Splint cotter pin goupi l l e coppigl i a 97-032 442 4 x 25
71 1 Bolzen pin axe perno 04-027 472 77 m m
72 1 Sperrkorperkupp disk clutch embragage d frizione 03-097 037
lung di sques
74 1 Rol lenkette Chain, roller chaine a rout eaux catena 98-041074 11'x17x74R
Hydraulikanlage - Hydraulic system - Hydraulique - ldraulico
:
I
=
a!b:*
4 -.
l-
4nzahl Benennung Bestell-Nummer Bemerkungen
Description Ddsignation
uantity Commission Number Remarks
uontitd Ordre Numero Remarques
uanlita Numero di Comm. Osservazioni
iydraul i kanlage iydraul icsystem iydraul ique haul ico
-
2 idapter sccord accordo
1 Hydraul i kmotor hydraul ic-motor moteur hydr. motore idr. OMP 100
6 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis 6 tgte hex. but lone esagonal e M 12 x 30
,.L
>
:=
:
<-a.
.Zh_
1
1
689
B M ~ - ~ rAnzahl 6este11-~ummer Bemerkungen
. Benennung Description DBsignation Descrizione
Fig -No Ouanl~ty Commiss~onNumber Remarks
Repere Quanc~tB Ordre Numero Remarques
Desig.No Quanllta Hydraul ikanlage Hydraul icsystem Hydraul ique I draul ico NQmero di Comrn. Ossewarioni
* 1 Skt.-Mutter hex. nut Qcrou d tate hex. dado esagonale 97-015 307 M 8
43 2 Doppelschelle clamp collier fascietta 98-039 594
44 2 Deckplatte plate plasque piastra 98-039 595
45 3 Skt. -Schraube bolt, hex-hd visdtgtehex. bulloneesagonale 97-005920 Mkix60
* 2 Skt.-Mutter hex. nut Qcrou d t8te hex. dado esagonale 97-015 307 M 8
46 2 Schlauchleitung tube tube tubo 04-062 266 1350 m l n
47 1 Hydraul ikmotor hydraul ic-motor moteur hydr . motor idr. 9 8 4 2 8 947 OMP 50
* 1 Dichtungssatz gasket set jeu de joints serie guarnizione 98-031 218
48 1 Stirnradgetriebe spur gear box assy bofiier cpl . riduttore com pi . 00-073 104 Einzelteile siehe
1 Austauschgetriebe exchange gear box boqtier d'echange scatola di cambio 09-086 235 Seite
$
50 1 Hydr. albehalter hydr. tank reservoir hydr . serbatoio 02-106 260
50 1 Hydr. Olbehalter hydr. tank reservoir hydr . serbatoio 02-097 388
51 1 Riicklauffilter kpl . filter cartridge cartouche filtrante f i l t r o idr. 98-042 587
51 1 Riicklauffilter kpl . filter cartridge cartouche filtrante f i l t r o idr. 98-041 000
52 1 Verschl uBschraube screw pl ug bouchon vite di chiusura 98-028 519
* 1 Magnetkerze magnet, contact contact de aimant magnete di
contatto
98-042 928
53 1 Dichtring seal joint guarn~z~one 98-041 588
54 1 Druckfeder pressure spring ressort de pressior mol l a di compres. 98-028 520
55 1 0-Ring o-ring joint troique anello OR 98-041 590
56 1 Papiereinsatz filter dement cartouche filtrante cartuccia f i l t r e 98-042 929
56 1 Papiereirs atz filter dement cartouche f i ltrante cartuccia f iltre 98-039 661
57 1 Dichtutig seal joint guarniz ione 98-041 589
I
58 2 Skt.-Schraube bolt, hex-hd visdtatehex. bulloneesagonale 97-005908 M 8 x 1 6
73 2 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis d tgte hex. bullone esagonale 97-005 946
92 35
- ,n.
---9?$&-\
1
Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen
Fig.-No. Ouantit) Commlsrion Number Remarks
Repere Ouantitc Ordre Numero Remarques
Desig.No. Quantits NImero di Comm. Osservazioni
76 4
77 4
78 2
* 2
80 1
81 1
82 1
83 2
* 2
* 2
84 1
85 1
86 1
87 1 E V T 15-L
88 1 120 mtn
89 1 R H O 15-L
90 1 KOR 15/12-L
9I 1 556 m m
92 2 L 12 M
93 1 M 16 x 1,5
94 1 A 16 x 20
95 3 E V W 12-L
97 1
98 1
99 1
100 1
100 1 1200 m m bei
Microprozess.or-
st euerung
Zusatzteile Hydraulikanlage bei Microprozessor -
Add. parts for hydraulic system at microprozessor -
Pieces additionnel. pour systeme hydr. avec microprocesseur -
Parti idrauliche ausiliarie con microprocessore
1 1 Stirnradgetriebe gear box assy renvoi d'angle scatola angolare 00-073 '104 Pos. 2 - 30
kpl . cpl . cpl .
2 1 Gehause kpl . housing, gear box carter de bofiier scatola riduttore 09-076 400
assy cpl . cpl .
En tspannungs- tension re1ease outi l pour l e re- dispositive per 09-102 936 Pos. 45-48
werkzeug mechanism. lachementde l a distensione
tension du fond
rac .
45 1 Gew indestange rod, threaded tige filetbe asta filettato 04-102931 1150mm
47 2 .
Skt -Mutter hex. nut 6crou 6 tste hex. dado esagonale 97-015 309 M 12
3kt. -Schraube >olt, hex-hd vis 6 t8te hex. bul lone esagonal e
.
,ohel abn Schei be washer rondel l e rondel l a
.
Skt -Schraube sol t , hex-hd vis 6 tgte hex. bul lone esagonal e
5 kt. - Schraube sol t , hex-hd vis tgte hex. bui lone esagonal e M 12 x 60
.
Skt -SchrauSe bolt , hex-hd vis t6te hex. bul lone esagonal e
Kratzboden kpl . floor conveyor ass fond racleur cpl . avanzamento cpl . POS. 25-31 L A W
535
Kratzboden kpl . floor conveyor as! fond racleur cpl. avanzamento Pos. 25-31 L A W
540
6 6 .
Skt -Schraube bolt , hex-hd vis $ t6te hex. bul lone esagonale 97-006 066 M 16 x 40
9 1 Stutzscheibe ring, support rondelle d ' appui anel lo seeger 04-093617 O48xB92
10 1 Nilos-Ring cover, bearing rondelle Ni 10s anel lo nilos 97-041 050 21310 AV
12 1 Stutzscheibe ring , support rondel le d ' appui anel lo seeger 97-020 319 50 x 62 x 3
17 1 Rol lenkette chain, roller chahe d rouleaux catena 98-042 195 3/4 x 1/2 x 60 R
* 1 gekr. Glied chain l ink offset mail Ion coude falsa maglia 98-014611 3/4x1/2
18 1 Spannklotz tens ion, block tendeur de chafne tendicatena 04-108 660 + 223875
18 1 Spannklotz tension, block tendeur de cha%e tendicatena 04-079 620 x 223874
19 1 Flachrundschraube screw, saucer vis d t8te plate r. vite a calotta piat. 97-001 805 M 12 x 75
**
2 Scheibe washer rondell e rondella 97-020050 18x40x2,5
1 rohe, abn. Scheibe washer rondel l e rondel la 97-020 162 13 x 28 x 2,s
20 1 Doppel -Kettenrad twin sprocket pignon d chafne d. ruota doppia 03-085 636
21 2 Buchse bushing bague boccola 98-041 790
22 1 Steuerkurve cam exent r ique disco eccentric0 00-087 450
23 4 .
Skt -Schraube bolt, hex-hd vis 6 t f t e hex. bul lone esagonale 97-005 984 M 12 x 30
24 1 Senkschraube bolt, rec-hd vis d t f t e fraisie vite a testa svasat. 97-010 318 M 10 x 30
* 20 Skt .-Mutter hex. nut bcrou 6 t8te hex. dado esagonale 97-015 322 M 16
.
Skt -Schraube ~ o l t ,hex-hd vis $ t6te hex. bul lone esagonal e
Skt. -Schraube 301 t , hex-hd vis 6 t6te hex. bul Ione esagonal e M 12x35
Sperrkantri ng washer, lock rondel le Grower grover VSK 12
.
Skt -Mutter nex. nut kcrou $ tste hex. dado esagonal e M 12
Rol lenkette chain, rol ler charne & rouleaux catena 3/4 x 1/2 x 88 R
gekr. Glied chain link offset m a i I l on coudb falsa maglia 3/4 x 1/2
37 15 .
Skt -Schraube bolt , hex-hd vis t6te hex. bullone esagonale 97-092 812 M 10 x 35
38 2 Augenschraube eyebolt v i s a oei I v i t e ad occhio 04-093 631
39 2 Skt.-Mutter hex. nut &crou d t6te hex. dado esagonale 97-015466 M18x1,5
40 2 Augenmutter eye nut bcrou a oei 1 dado d i occhio 04-093 632
41 4 rohe, abn. Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-026 377 23 x 25 x 2,s
50 1 Radhalterung wheel , holder support roue ruota tirante 03- 103 466
7 1 Pick-up Welle shaft, pick-up arbre de pick-up albero 03-050 701 30 x 1670 mm
11 2 Spannstift roll pin goupi lle blastique spina elastica 97-032 197 8 x 60
12 5 Federzinkenhalter bar, tine carrier support de dents asta porta mol le 03-046 752
16 70 .
Skt -Schraube bolt, hex-hd vis d tQte hex. bullone esagonale 97-002 784 18 x 45
17 5 Exzenter kpl. eccentrique assy excentrique cpl . eccentric0 compl . 04- 108 187 Pos . 18,19,21
18 5 Fuhrungsrolle roller gal et rul lo 04-108 184
21 5 .
Skt -Mutter hex. nut Ccrou d t8te hex. dado esagonale 97-019 668 M 14
26 1 R i l lenkugel lager bearing roulement cusci netto 97-069 892 GLE 30 KRRB
28 3 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis t8te hex. bul lone esagonale 97-005 946 M 10 x 30
* 3 Skt .-Mutter hex. nut 6crou d t8te hex. dado esagonale 97-015 308 M 10
30 3 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis d tgte hex. bul lone esagonale 97-005 946 M 10 x 30
* 3 Skt .-Mutter hex. nut gcrou d t8te hex. dado esagonale 97-015 308 M 10
33 3 Skt.-Mutter hex. nut 6crou d t8te hex. dado esagonal e 97-016 092 M 10
36 4 Skt .-Schraube bolt, hex-hd vis d tQte hex. bul lone esagonale 97-005 942 M 10 x 20
* 4 Skt .-Mutter hex. nut 6crou d t8te hex. dado esagonale 97-015 308 M 10
43 1 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis d t8te hex. bullone esagonale 97-002 849 M 12 x 60
* 1 .
rohe, abn Schei be washer rondelle rondella 97-020047 1 3 x 2 8 ~ 3 ~ 0
Blld-Nr. Anzahl
Benennung Description Dbsignation Descrizione Bestell-Nummer Bemerkungen
FIQ -No Ouant~ly Commlss~onNumber Remarks
Repere Quant1t6 Ordre Numero Remarques
Desig NO Quanl~ta Pick-up Pick-up Pick-up Pick-up NPrnero di Cornrn. Ossewazioni
55 1 Tastradstutze support, guide wh. support roue jauge braccio 02-094 487 1
58 2 Klappsplint lynch pin goupille clips copiglia a mol la 97-036 535 4,5 x 30
I
I
* 1 1 1
Tastradschwinge guide wheel axe de roue braccio
*
86
87
88
1
2
2
Tast radstiitze
Achse
Rad kpl .
1
Kegelschmiernippe grease fitting
ax1e
wheel assy
graisseur
ess ieu
roue cpl.
ingrassatore
braccio
asse
ruota cpl.
Pick-up kpl .
4-bar tine carrier
~223874
4 asta porta moll
x 223874
Pick-up cpl.
9
8 2 Mitnehmerscheibe 1 washer disco
16 56 .
Skt -Schraube Ibolt , hex-hd vis d t8te hex. bul lone esagonal e
21 4 .
Skt -Mutter hex. nut I brou A tste hex.
I dado esagonale
11 8 .
Skt -SchrauSe bolt, hex-hd vis $ t$te hex. bullone esagonale 98-036 312 M 6 x 12 m i t
Flansch
12 1 Doppelschel l e double clamp col I ier double fascietta doppia 98-039 816
14 1 .
Skt -Schraube bolt , hex-hd vis $ t8te hex. bul Ion e esagonale 97-005 887 M 6 x 35
20 1 Schlauchlei tung hose flexible tubaz i one 04- 102 860 2200 m m
24 1' Kupplungsstecker pin, clutch accoupl ement grancio d Iattacco 98-025 036 NW 8/10
rapide rapide
26 1 B loc!iks~-,r.l
hahri tab robinet rubinetto 04-076 380 LAW 535
* 1 Dichtutigssatz gasket set jeu de joints serie guarnizione 98-027 843 Fa. Weber
* 1 Dichtungssatz gasket set jeu de joints serie guarnizione 98-042 456 Fa. Bijter
* 1 Hohlschraube hollow, bolt vis creaux bul lone forato 98-042 457 Fa. Buter
Sc hlauchverlangerung
Bild-Nr. Anrahl Benennung Description Designation Descrizione Bestell-Nummer Bemerkungen
F1g -No Ouant~ty Commission Number Remarks
Repbre Quant~te Ordre Numero Remarques
Bloc de B 1 occode Nbmero di Comm. Osservazioni
Des~gNo Quant~ta Vertei 1 er Valve bank
distribution viatore
3 2 Skt .-Schraube bolt, hex-hd vis t6te hex. bul lone esagonale 97-005 944 M 10 x 25
11 2 Zy I inderschraube bolt , A l len-hd vis cyl indre vite cilindrica 97-010 642 A M 6 x 12
17 2 Skt .-Schraube bolt, hex-hd vis & tgte hex. bul lone esagonale 97-005 942 M 10 x 20
22 1 .
Skt -Schraube bolt , hex-hd vis & tgte hex. bul lone esagonale 97-005 944 M 10 x 25
36 1 .
Skt -Mutter hex. -nut Qcrou$ tgte hex. dado esagonale 97-015 308 M 10
* 2 Dichtungssatz
I
gasket set jeu de joints serie guanizione 09-073 800 Fa. Weber
* Dichtungssatz gasket set jeu de joints serie guarnizione 09-042 460 Fa. Schroder
2 2 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-083 012 WHO 8-PLM
I
1 1 lockkugelhahn tap robinet rubinetto
2 2 Dichtring seal joint guarnizione
3 1 Schlauchleitung hose flexible tubazi one
5 I 0 1 ~ e r bndungsotutzen
i ladapter 1 raccord Iraccordo
6
*
7
I1
1
1
C
ijberwurfmutter
chneid-u.Keilring
nut. hex
ring
b i -c6ne
cot I ier
dado a risvol to
anel l o conico
fascietta
8
9
6
2
re
.
p k t -Schraube
erschraubung
Ibolt, hex-hd
adapter
vis & t6te hex.
raccord
but lone esagonal e
raccordo
98-036 312
I
M 6 x 12 m i t Flansck
EEL 8
10 0 erschraubung adapter raccord raccordo EVW 8-L
* i chtungssatz
lap
aasket set jeu de joints serie guarnizione Ausf. Buter
Ifecker
13 tangenkopf I i nkage , head rotule force1 l a
14 kt. - Mutter iex. nut Qcrou & t6te hex. dado esagonal e M 16
15 lynch pin goupille clips spina a m o l l a
18 tube tube
19
20
21
22
I
I
Membranspeicher
Verschraubung
Verschraubung
Kon. Reduzieran-
schl uO
accumulator
adapter
adapter
adapter, flow
reduct ion
sphere
raccord
raccord
&duct ion & c6ne
~ zEbranio
raccordo
raccordo
riduzione
EVGE 12-PLM-ED
RL 12
KOR 12/8 - PL
23 nut. hex icrou dado a risvolta
27 .
Skt -Schraube bolt , hex-hd vis ii t6te hex. bul lone esagonal e
34 Rohrleitung tube
I
Elektr. Installation bei Schaltkasten -
Electro installation at switch cupboard -
Installation de electro avec boite de commande -
lmpianto elettrico con casetta interrutore
Benennung Description Designation Descrizione Bestell-Nummer Bemerkungen
Commission Number Remarks
Ordre Numero Remarques
Elektrische Electro Instal lation de lmpianto Numero di Comm. Osservazioni
nstal lation instal lation electro elettrico
.
Skt -Mutter hex. nut bcrou @
t6te
i hex. dado esagonale M 8
Schaltkasten kpl. switch cupboard ~ o f t ede commandc casetta interrut. POS. 36-48
Elektronischer .
el ectr output repariteur de dabit regulatore press.
Leistungsstel ler regulator el ectronique electronico
Elektr. Installation bei Schaltkasten -
Electro installation at switch cupboard -
Installation de electro avec boite de commande -
lmpianto elettrico con casetta interrutore
Bild-Nr. Bestell-Nummer Bemerkungen
Benennung Description DBsignation Descrizione
Fig -No Quantity Commission Number Remarks
-
1
Repere uuanttle Ordre Numero Remarques
Des1g.N~ ,. ouantita Elektrische Electro Installation de lmpianto NDmero dl Comm. Osse~azloni
Installation instal lation electro el-
66 0 l f l e x - ~ u m m e r l e i t cab1
~ e c8ble cavo
* Austauschschal t -
kasten
service exchange
control box
boitier de com. d
rempl acement
casetta di msnovi
di sostituziene
70 Schal tkastengeh.
72 2 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis a t6te hex. bul lone esagonale
77 I 1 ~~erschlu0schraube
screw plug
I bouchon tappo
78 1 Olflex-Nummerleit. cable cgbl e cavo
I
Elektr. Installation bei Microprozessor -
Electro installation at microprozessor -
Installation de electro avec microprocesseur -
lmpianto elettrico con microprocessore
48 3 .
Skt -Schraube bolt , hex-hd vis $ t8te hex. bullone esagonale 97-005 908 M 8 x 16
49 4 Flachrundschraube screw, saucer vis $ t8te plate r. vite a calotta @at. 04-078 325 M 8 x 20
52 6 Senkschraube bolt, rec-hd vis $ t8te fraisge vite a testa svas. 97-010 218
55 1 Elektr. Inst. Kanal housing cable capot cgbl e carter cavo 09-106 293
Blld-Nr. Anzahl
B~~~~~~~~ Description Designation Descrizione Bes~eli-Nummer Bemerkungen
Fig.-No Ouanlity Commission Number Remarks
Repere Ouantitb Ordre Numero Remarques
conveyor Scarico-lateral e
Desig.No. Quantita ~ ~ ~ ~ f 6 ~ d ~ ~ b ~ CovOyeur
~ d Nlimero di Comm, Osse~azioni
be1t lathral tramoggia
1 Querforderband kpl . cross conveyor covoyeur scarico-laterale 09-074 825 Pos. 1-45
be1t , assy latbral cpl . tramoggia compl .
1 1 Forderbandrahmen fraim, main chgssis telaio 01-074 600
2 2 Buchse bushing bague boccola 98-028 420 025xP)28x30
3 1 Buchse bushing bague ~ O C C a
O ~ 98-022 980 025x028~
19
.
Skt -Mutter hex. nut Acrou A tste hex. dado esagonal e
;kt. -Schraube )olt, hex-hd /is & t6te hex. )ul lone esagonal e
.
Skt -Mutter iex. nut jcrou d t8te hex. dado esagonal e
Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis t6te hex. bul lone esagonal e V 6x16
.
Skt -Schraube bolt, hex-hd vis 2 tgte hex. bul lone esagonal e
1 2 Vertei l erwal ze beater bars rouleaux closeurs rullo di distribuz. 01-067 810
2 92 Fraszinken tine dent palette 04-051 209 .
* 1 Skt.-Mutter hex. nut bcrou 6 t6te hex. dado esagonale 97-015 309 M 12
27 1 .
Kettenspannrad kpl sprocket, tens. pignon 2 charne ingranaggio 04-042 466 Pos . 28 - 30
28 1 Kettenrad sprocket pignon 2 charne ingranaggio 04-042 465 Z = 11
32 1 .
Skt -Schraube bolt , hex-hd vis & t6te hex. bul lone esagonale 97-005 986 M 12 x 40
33 1 .
Skt -Schraube bolt, hex-hd visstgtehex. bulloneesagonale 97-002857 M12x100
37 1 Doppel kettenrad twin sprocket pignon d charne ingranaggio doppio 04-094 632 Z = 19/24
doubl e
38 1 Rol lenkette chain, rol ler charne d rouleaux catena 98-041 074 l ' k 17 x 74 R
* 1 gekr.Glied link, cranked mai 1 l on coud6 falsa mag1ia 98-016 101 1" x 17
* 1 CederverschluOglied I ink, chain con. attache rapide mag1i a 98-016 099 1" x 17
Dosiennralzen - Beater bars - Rouleaux dembleurs - Rullo dosatori
B~ld-Nr Anzahl Benennung Besteli-Nummer Bemerkungen
Description Designation Descrizione
F1g -No Ouant~ly Commiss~onNumber Remarks
Repere Ouant~tb Ordre Numero Remarques
D e s ~ gNO Quanl~ta DOs erwalzen Beater bars Roul eaux flu11 0 dosatori Numero dl Comm Osservaz~on~
d&m%leurs
40 1 Rol lenkette chain, rol ler chafne 2 rouleaux catena 98-007 344 1" x 1/2 x 75 R .
* 1 gekr. Glied 1 ink, cranked mai Il on coud6 falsa maglia 98-007 346 1" x 1/2
* 1 FederverschluOgl ied link, chain con. attache rapide mag1ia 98-007 345 1" x 1/2
41 1 Kettenschutz guard, chain carter de protect. protezione 0 1-074 978
51 2 .
Skt -Schraube bolt , hex-hd vis A t6te hex. but lone esagonale 97-005 944 M 10 x 25
* 2 Skt.-Mutter hex. nut 6crou d ttte hex. dado esagonale 97-015 308 M 10
* 2 Skt.-Mutter hex. nut &crou 2 tSte hex. dado esagonale 97-015 308
I
Zuggabel - Drawbar - Timon - Timone
B~ld-Nr. Anzahl Benennung Description Designation Descrizione Bestell-Nummer Bemerkungen
Fig -No Ouant~ty Commiss~onNumber Remarks
Repere Quantite Ordre Numero Remarques
Desig No Quant~ta Zuggabel Drawbar Timon Ti mone Numero di Comm Osservazioni
1 12 Skt .-Mutter hex. nut 6crou a tgte hex. dado esagonale 97-019 651 M 10
35 1 Gabelstuck yoke piece d ' attelage support0 03-053 963
36 1 Hammerschraube bolt boulon t&te mart. bul lone a martel lo 04-061 833 M 24 x 180
37 1 Skt .-Mutter hex. nut bcrou t&te hex. dado esagonale ' 97-016 099 M 24
16 1 .
Skt -Schraube bolt , hex-hd vis d t8te hex. bullone esagonale 97-005 999 M 12 x 110
17 1 Skt. -Mutter hex. nut krou d t8te hex. dado esagonale 97-019 652 M 12
18 2 Skt.-Mutter hex. nut Qcrou 4 tste hex. dado esagonale 98-036 113
24 1 Handbremshebel hand brake lever levier de frein Ieva f reno 98-042 958
28 2 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis d tste hex. bul lone esagonale 97-005 985 M 12 x 35
17 1 Skt. - Mutter hex. nut &crou & tgte hex. dado esagonale 97-019652 M12
18 2 Skt.- Mutter hex. nut gcrou & t&te hex. dado esagonale 98-036 113
24 1 Handbremshebel hand brake lever levier de frein leva f reno 98-036 117
28 2 Skt. - Schraube bolt, hex-hd vis & t8te hex. bullone esagonale 97-005 985 M 12x35
29 2 Skt. - Mutter hex. nut &crou 6 tgte hex. dado esagonale 97-015309 M I 2
34 2 Skt. - Schraube bolt, hex-hd vis d t8te hex. bul lone esagonale 97-002 849 M 12x60
37 2 Skt. - Schraube bolt , hex-hd vis d tgte hex. bul lone esagonale 97-005 908 M 8x16
1 Tandemachsaggre- tandem ax1e essi eu tandem assale tan dem POS. 1-13
gat kpl . unit assy cpl . compl . + 223875
1 Tandemachsaggre- tandem ax1e essieu tandem assal e tandem POS. 1-13
gat kpl. unit assy cpl . compl. x 223874
I
Bremszug - Bowden cable cover - Duille de gaine - Guaina
Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen
Benennung Description Designation Descrizione
Fig -No Ouant~ty Commiss~onNumber Remarks
Repere Ouantit4 Ordre Numero Remarques
BremSzug fur Bowden cable Douille de gaine Guaina per
Desig No Quant~ta NDmero di Comm. Osservazioni
Tandem cover for tandem pour tandem tandem
1 1 Umsteckbremse hand brake assy frein 6 main freno a sportabile 03-103 358
2 1 Gasfeder pneumatic spring ressort mol la pneumatica 98-031 940 Fa. Peitz
5 1 Gsenschraube eye bolt vis d oeil vite ad occhio 04-061 395 M 12 links
6 1 .
Skt -Mutter hex. nut Qcroud t f t e hex. dado esagonale 97-015 130 M 12 Linksgewinde
7 2 Skt. -Mutter hex. nut Qcroud t8te hex. dado esagonale 97-015 309 M 12
21 1 Bowdenzughul l e bowden cab1e cover doui l l e de gaine guaina 04-046 775 2800 mm
26 1 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis A t8te hex. bullone esagonale 97-005 880 M 6 x 16
28 1 Bremszug bowden cable cover doui l le de gaine guaine 02-102 335 LAW 535
28 1 Bremszug bowden cable cover doui l le de gaine gualne 02- 108 201 LAW 540 + 223875
28 1 Bremszug bowden cable cover doui l le de gaine guaine 02-102 332 LAW 540 X 223874
4 Skt .-Schraube bolt, hex-hd vis t6te hex. bul lone esagonale 97-002 825 M 10 x 100
37
38 1 Umstel lhebel lever levier l eva 98-031 941
1 Bowdenzughull e bowden cab1e cover doui l le de gai ne guai na 98-031 928 4350 mm
39
40 1 Bremsseil cab1e corde corda 98-024 401 7000 mm
con asse produttore assale targhezza portata tamburo drstanze supporto tipodella
t~po asse asse f reno support i asse macchina
03-097 719 R inner 7000/80 S 1650 4000 300 x 80 960 03-094 068 LAW 535/540
03-097 586 R inner 6000 1650 5000 300 x 60 960 03-094 068 LAW 535/540
02-097 720 Kober ES 4700 RU . 1650 4700 300 x 80 960 03-094 068 LAW 535/540
02-106 7 77 Berg. Achsen GS 4706-5 1650 4700 300x 80 960 03-094 068 LAW 535/540
03-097 722 ~berle U5 1650 4700 960 03-094 068 LAW 535/540
09-075 269 98-023 176 98-025 561 98-023 029 97-002 922 TA
15,0/55-17 lmpl.
10PR Profil AW 3 M 16 x 90
09-066 003 98-027 804 98-024 824 98-022 096 97-002 926 04-097 729
12,O-18 P i l o t e
M16x120 TA
Agricole
15,0/55-17 Impl . IOPR 09-078 296 09-023 176 98-025 909 98-023 029 97-002 922
M 16 x 90
TA
Profil 651
98-039752 98-039751 38-041 899 97-002 922 TA
19,0/45-17Impl.lOPR 09-103387
M 16 x 90
Profil 651
4 3remsbacke kpl . srake shoe assy mhchoire de frein ceppi freno compl 300 x 60 SB/E
2 .
Skt -Schraube ~ o l t ,hex-hd vis a t6te hex. bul lone esagonal e
Bild-Nr. Anzahl
B~~~~~~~~ Description Ddsignation Descrizione Bestell-~ummer Bemerkungen
Fig -No Ouant~ly Commiss~onNumber Remarks
Repere Quantite Ordre Numero Remarques
0esig.No Ouentits kmat - Ruckmat IC Essieu de frein Asse freno
NOmero di Comm. Osservazioni
Bremsachse braktng axle Ruckmatic Ruckmat ic
1 Bremsachse braking axle essieu de frein asse freno 02-106'777 1650Sp. 4700 kg
Stw. 960
Bergische Achsen
2 1 Kegel-Schmier- grease flttlny grai sseur i ngrassatore 97-043 496 A M 6
nippel
13 1 Skt.- Mutter hex. nut Gcrou $ t6te hex. dado esagonale 97-015308 MI0
14 2 Scheibe washer rondel le rondel l a 97-020 111
15 2 Bremstrommel brake drum tambour de frein tamburo freno 98-036 251
16 2 Zugfeder tensionspring ressortdetraction molla 98-036 131
17 4 - Oruckfeder pressure spring ressort de pression mol la di compress, 98-036 132
18 1 Zugfeder tension spring ressort de traction mol l a 98-036 133 r
21 2 Nachstel lschraube bolt vis bul lone 98-036 136 kpl .m.Nachstellm.
22 2 Sicherungsblech c l ip, locking arrgtoi r lamierina di fermo 98-036 137
23 2 Verstellritzel shaft pignon pignone 98-036 253
24 2 Verstel lmutter hex. icrou dado 98-036 139
25 2 Scheibe washer rondel 1 e rondel l a 97-020 111
26 2 Federscheibe washer rondel le rondel l a 97-022 109 A 10
27 2 Faltenbalg be1low souff et soff ietto 98-036 140
28 2 Spreizschl oO lock ecateur mag1i a 98-036 141
29 2 Distanzscheibe spacer entretoise distanziale 98-041 443
31 2 Dichtring seal rondel l e d etanch. guarni zione 98-036 143
32 4 Bremsbacken brake shoe mgchoire de frein ceppi freno 98-036 144
33 2 Abdeckblech spacer entretoise distanziale 98-036 145
34 2 ijbersetzungshebel lever levier I eva 98-036 146
kg"
I
1 1 Stutzrad kpl .fur support wheel assy roue de support ruota d'appoggio 02-054 767 Pos. 2-13
.
tiefgez Zuggabel law drawbar .
cpl t imon bas .
cpl ti mone basso Fa. Kober
25 1 Stutzrad kpl . support wheel assy roue de support cpl , ruota d appoggi 05 02-078 840 normal , Pos .
compl . 26-50,Fa. Peitz
26 1 Handkurbel crank mani vel Ie manovel l a 04-078 572
27 1 Spannstift roll pin goupille 6lastique spina elastica 97-032 159 6 x 36
28 1 AuRenrohr houslng tube extkrieur tubo est . 03-078 573
29 1 Stutzspindel spindle vis sans f i n vite senza fine 04-078 574
30 1 .
Skt -Schraube bolt , hex-hd vis 4 t8te hex. bullone esagonale 97-003 601 M 16 x 85
* 2 Skt.-Mutter hex. nut 6crou d tfte hex. dado esagonale 97-015 308 M 10
Grunfutteraufbau - Green material body - Cage a fourrage vert -
Sovrastruttura per foraggio verde
Bild-Nr. Anzahl Benennung Bestell-Nummer Bemorkungen
Descript~on Designation Descrizione
Fig -No Ouant~ty Commiss~onNumber Remarks
Repere Ouanttle Ordre Numero Remarques
utter-
Desig.No Quantlta Grijnf Green material Cage d fourrage S O V ~p.
. foraggio Nirmero Comm. Osservazion~
aufbau body vert verde
28 11 .
Skt -Schraube bolt , hex-hd vis 6 t6te hex. bul lone esagonale 97-005 908 M 8 x 16
* 11 Scheibe washer rondel l e rondella 97-020 053
* 11 Skt .-Mutter hex. nut gcrou d t6te hex. dado esagonale 97-019 650 M 8
29 1 Seitenwand panel paroi latgral sponda laterale 0 1-074 086
* 3 Blechschraube tapping screw vis en t6le autof i l letant i 98-027 545 6,3 x 19
30 2 Sicherungsschnur cord corde cavo 98-022 393
31 2 Federsich. Stecker clip, cotter goupi l le b6ta spi na a mol l a 97-036 513 A 3 VZ
32 1 Gleitblech cover t61e lamiera 02-078 221
33 1 Ausstel lstijtze brace support de goulotte sostegno 03-078 252
34 1 Splint split pin goupi l l e coppigl ia 97-032 454 5 x 25
35 1 Haken hook crochet ganc io 04-078 253
36 1 Flachrundschraube screw, saucer vis 6 tgte piste r. vite a calotta pia. 04-078 325 M 8 x 20
* 4 Sicherungsmutter safety nut 6crou de &cur it6 cont rodado 97-019 650 VM 8
43 2 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis & t t t e hex. bul lone esagonale 97-005 944 M 10 x 25
$ 2 Skt.-Mutter safety nut 6crou & t8te hex. dado esagonale 97-015 308 M 10
16 2 Stutzlasche brace support de goulotte sostegno 04-073 674 400 m m
17 2 Splint cotter pin goupi l l e coppigl i a 97-032 457 5 x 36
18 2 Klappstecker lynch pin goupille clips perno mol l a 97-036 535 8 4,5 x 30
19 1 Ruckwand oben tailgate, upper paroi sup. AR paretesup.post. 02-094264 Pos.21
21 1 Ruckwandblech perforated sheet t61e gri l lag&e lamiera forta 02-073 631
23 2 Spannstift roll pin goupille hlastique spina elastica 97-032 193 8 x 40
24 2 Klappstecker lynch pin goupi l le clips perno mol l a 97-036 536 6 x 40
25 1 Fullblech cover couvercl e coperchio 03-074 183 1
Bild-Nr. Anzahl
Benennung Description Descrizione Bestell-Nummer Bemerkungcn
Fig.-No 3uantlt)
Commission Number Remarks
Ropbrc 2onntlld
Oldto N41n1c1o Iio~ni~rquos
1esig.N~ >usnIll~ Oberer Aufbau Upper body Cage sup& ieure Sovrastruttura
Numero di Comm. Ossorvazioni
-- superiore
1 1 Sei tenwand panel paroi lat6ral sponda laterale I, LAW 540
1 1 Sei tenwand panel paroi IatQral sponda laterale I, LAW 535
2 1 S e it enwand panel paroi l at6ral sponda lateral e r , LAW 540
2 1 S e it enwand panel paroi Iat6raI sponda lateral e r, LAW 535
3 5 U-Bugel U -bol t Qtrier bullone di fissagi r
4 7 U-Biigel U -bol t btrier bullone di fissagi I
5 10 .
Skt -Schraube bolt, hex-hd v i s & t6te hex. bul lone esagonal G M 1 2 x 30
6 10 rohe, abn. Scheib washer rondel l e rondel l a 13 x 28 x 2,5
7 10 Sperrkantring washer, lock rondel le Grower grover VSK 12
8 10 .
Skt -Mutter hex. nut 6crou & t6te hex. dado esagonal e M 12
9 12 N ietbolzen pin ax rixetg ribattino 12 x 68
10 12 Splint cotter p i n goupi ll e coppigl i a 4 x 22
11 1 Ruckwand tailgate paroi AR parete post. oben
12 1 St irnwand front gate paroi avant parete oben
13 8 Klappstecker lynch p i n goupi I l e chips spina a m o l l a 8 x 42
16 1 Pol ysei l -Sat2 cable, set jeu de cordes serie corde LAW 535 x 223874
16 1 Pol ysei l -Sat2 cable, set jeu de cordes serie corde LAW 540 x 223874
20 12 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis tste hex. bul lone esagonal t M8x25
22 12 .
Skt -Mutter hex. nut 6crou & tste hex. dado esagonal e M 8
31 2 .
Skt -Schraube bolt, hex-hd v i s & t6te hex. bul lone esagonal I M 10 x 25
33 3 .
Skt -Schraube bolt , hex-hd vis a t6te hex. bul l one esagonal I M6x16
* 3 .
Skt -Mutter hex. nut 6crou A t6te hex. dado esagonal e M 6
16 1 Pol ysel l -Satz cable, set jeu de cordes serle corde LAW 535 +223875
16 1 Pol y s e ~
l -Satz cable, set jeu de cordes sene corde LAW 540 +223875
1/ 7 Polysei I cable corde corde LAW 535 +223875
1/ 7 Pol ysel l cable :orde corde LAW 540 +223875
35 2 Pol ysei I cable corde corde LAW 535 +223875
35 2 Pol y s e ~
l cable corde corde LAW 540 +223875
36 2 Zugfeder tens ion spring ressort de tractior m o l l a di trazionr LAW 5xig23875
t 223 875 Hydraulik fur Ruckwand - Hydraulic for tailgate -
Hydraulique pour paroi AR - ldraulico per parete post.
I Dlchtungssatz gasket set jeu de jolnts ser i e guarn iz Ione 98-025 407
11 5 Kabelbinder clamp col 1 ier fasc~etta 98-028 942
12 1 Dusenschraube t
DOI VIS bul lone 04-053 785 M 10 x 12
Bild-Nr.
Fig -No
Repere
1.1
Anzahl
Quantity
Ouanlile
Desig.No ~ u a n l i l aI
Benennung
~ eenkwel
l le 1 Pto shaft
Description
I
Cardan
Designation Descrizione
A l bero cardano
Bestell-Nummer
Commlssion Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
Bemerkungen
Rcrnarks
Remarques
Osservazioni
1 I 1 l ~ e l e n k w e l l ekpl . Ipto shaft assy cardan cpl . al bero cardano cpl wwz
2 I 1 I ~ e l e n k w elenhalfte
l Ishaft section demi -transmission mezzo albero innen
3 Gelenkwel l enhalfte shaft section demi-transmission mezzo albero auOen
4 Schutzhalfte guard tube protect ion semi protezione auOen
13 .
Skt -Schraube bolt , hex-hd vis & tgte hex. bul l one esagonal e
16 I 1
II
l ~ o c k e n s c h a l t u n ~ cam type cut out l i m iteur dhrayabl
& cames
frizione
21 1 4 IKreuzgarnitur
clutch
cross assy croissillon cpl . crociera compl .
22 4 Kegelschmiernippel grease fitting graisseur ingrassatore
I
23 Scheibe