Sie sind auf Seite 1von 1232

Spare Parts Catalogue

Ersatzteilkatalog
Catalogue de pièces detachees
Catalogo de repuestos
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 > 101570431075
Deutz TCD2015V06

Sanitary landfill compactor


Müllverdichter
Compacteur de déchets
Compactador de desechos
Catalogue number - Katalog Nr. - No. du catalogue - No de catálogo
00818933 01.03.2011 - 01.04.2017

@ 2017 Bomag GmbH


© 2017 Bomag GmbH
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind
verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle
Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its
contents to others without express authorization is prohibited. Offenders will be held liable for
the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent, utility model or
design.

Toute communication ou reproduction de ce document, toute exploitation ou communication de son


contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et
expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la
délivrance(d) 'un brevet, d'un modèle d'utilité ou d'un modèle de présentation.

Non è permesso consegnare a terzio o riprodurre questo documento, nè utilizzarne ol contenuto o


renderlo comunque noto a terzi senza la nostra autorizzazione esplicita. Ogni infrazione comporta il
risarcimento dei danni subiti. Sono réservati tutti i diritti derivanti la notifica da brevetto- da
d'uso- oppure da campiono del gusto.

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial
de este documento, asi como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación a terceros. De los
infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados
todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos.

Reprodukováni, ?írení aposkytnutí tohoto dokumentu, jeho cástí nebo jeho obsahu tretí osobe je
bez výslovného souhlasu zakázáno. Poru?ení zákazu vede k odpovednosti za vzniklou ?kodu.
Vsechna práva jsou yvyhrazena rovné? v prípadech registrovaného patentu, prumyslového vzoru
nebo výtvarného návrhu.
Preface and Instructions
Vorwort und Anweisungen
Préface et instructions
Prólogo y instrucciones

Engine / Fitting Parts

10
Motor / Anbauteile
Moteur / Pièces de montage
Motor / Acessorios de montaje

Power Transmission / Actuation

20
Kraftübertragung / Betätigungen
Transmission de force / Commandes
Transmission / Accionamientos

Steering System

40
Lenksystem
Système de direction
Sistema de dirección

Frame with Attachment Parts


Rahmen mit Anbauteilen
Chassis avec pièces additionelles
Chasis con piezas adicionales
50
Drum / Tyres

60
Bandage / Bereifung
Bandage / Pneus
Rodillos / Neumaticos

Electrical System

80
Elektrische Anlage
Installation électrique
Sistema eléctrico

Hydraulic

90
Hydraulik
Hydraulique
Hidráulic

Accessories

100
Sonstiges
Accessoires
Accesorios

Special Equipment
Sonderausführungen
Equipment spécial
Equipo especial
110
Table of Contents

Foreword

Ordering Conditions

Structure of Spare Parts Catalogue

Frequently Used Parts

Spare Parts Catalogue

Numerical Index
Foreword

4 Only the use of ORIGINAL SPARE PARTS guarantees the correct function of the
machine. The use of non-original spare parts results in the loss of all claims, regarding
warranty as well as product liability.

4 The relevant warranty conditions are valid for all spare parts deliveries.

The listing of parts and part numbers is in accordance with economical and technical
aspects. Further spare parts are not recommended.

4 Our branch offices and dealers have well sorted spare parts stores.
Therefore, first of all contact our nearest activity when ordering spare parts.

4 We reserve the right for technical modifications without prior notification.

Please fill in when receiving the machine

Type

Serial number Engine type

Date of delivery Engine number

Key-numbers:

Ingition switch Cabin door

Engine cover Hydraulic tank lock

Burglary protection Rear flap

Fuel tank lock Others

4 Texts and illustrations from this catalogue must not be copied and distributed, nor must
they be used for cometitive purposes. All rights referring to the copyright law remain
expressly reserved.
Please state the following when
ordering spare parts:

1. Machine type

2. Serial number 101 400 04 0101

Serial number of machine type in raising


sequence
Key for machine type within the family

Key for machine family

3. Engine type and number resp. component number

4. Part number

5. Quantity

6. Designation

7. Kind of shipment (mail, freight, express delivery, air freight, sea freight).

8. Destination (Post office, railway station, air port)


If no instructions are given concerning the Kind of shipment, we
will deliver the parts in our estimation.

Spare parts deliveries are not possible without this information.

The customer is solely responsible for the acceptance and the


transmission of phone orders.

USE ONLY ORIGINAL SPARE PARTS!


Structure of Spare Parts Catalogue

1. Subdivision of the catalogue main assembly groups 6. ">" ">>" ">>>" :Parts marked with one or
more additional ">" indicate, that one
or more parts belong to a higher assembly
group.
Einheit gehören.

2. Subdivision of the main assembly groups.

7. Index: List of Part-No. with reference


to the assembly group and position.

3. Assembly group consists of several pages.


Page 1 of 3 pages.

4. 25.04 = Reference to another assembly group.

5. Serial number
S/N 101 570 32 1001 1 = from serial nummer.
1 S/N 101 570 32 1062 = up to serial number.
(Important for spare parts orders!)
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Frequently used parts

Description Part no. see

Filter Elements

Filter cartridge,eng.oil 05710633 11.12/1


Fuel filter 05716779 11.12/2
Fuel prefilter 05718029 11.77/1
Filter cartridge 05718031 11.77/1
Air filter 05730020 112.06/1
Air filter 05821437 12.20/2
Air filter 05821443 150.33/1
Filter element 05821445 150.33/1
Air filter 05730020 153.09/3
Filter element,air 05821306 19.04/1
Filter element,air 05821306 19.04/1
Filter element,air 05821306 19.04/1
Safety cartridge Air filter 05821307 19.04/1
Safety cartridge Air filter 05821307 19.04/1
Filter cartridge,eng.oil 05710633 194.02/1
Fuel filter 05716779 194.02/1
Filter element,air 05821306 194.02/1
Safety cartridge Air filter 05821307 194.02/1
Air filter combination 05578009 194.02/2
Filter element,hydr.oil Hydraulic oil filter 07993014 194.02/2
Filter element,hydr.oil Hydraulic oil filter 07993022 194.02/2
Filter element,return Return flow filter 07993037 194.02/2
Air filter combination 05578009 194.07/1
Filter cartridge,eng.oil 05710633 194.07/1
Fuel filter 05716779 194.07/1
Air filter combination 05578009 59.11/1
Air filter combination 05578009 59.11/1
Air filter combination 05578009 59.11/2
Air filter combination 05578009 59.11/2
Filter element,return Return flow filter 07993037 91.43/1
Filter Brake vent 07993053 91.57/1
Filter 07993063 97.02/2
Filter 07993063 97.02/2
Filter 07993063 97.02/2
Filter 07993063 97.02/2
Filter element,hydr.oil Hydraulic oil filter 07993014 99.48/1
Filter element,hydr.oil Hydraulic oil filter 07993022 99.50/1

Seals

Sealing ring 05711894 11.01/1


Sealing ring 05711894 11.01/1
Loop ring 05713422 11.01/1
Loop ring 05713422 11.01/1
Loop ring 05713422 11.01/1
Gasket 05719459 11.01/1
Gasket 05719459 11.01/1
Sealing ring 09331128 11.01/1
Sealing ring 09331128 11.01/1
Sealing ring 09331128 11.01/1
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Frequently used parts

Description Part no. see

Seals

Sealing ring 09331148 11.01/1


Sealing ring 09331148 11.01/1
Sealing ring 09331148 11.01/1
Sealing ring 09331198 11.01/1
Sealing ring 09331198 11.01/1
Sealing ring 09331218 11.01/1
Sealing ring 09331218 11.01/1
Sealing ring 09331218 11.01/1
Sealing ring 09331278 11.01/1
Sealing ring 09331278 11.01/1
Loop ring 06220050 11.01/4
Radial seal 05711688 11.01/5
Sealing ring 09331658 11.01/5
Radial seal 05711689 11.01/6
Gasket 05711750 11.01/6
Loop ring 05711752 11.01/6
Loop ring 05719589 11.01/6
Sealing ring 09331086 11.01/6
Sealing ring 09331126 11.01/6
Sealing ring 09331166 11.01/6
Gasket 05719459 11.01/7
Gasket 05717613 11.01/8
Loop ring 05711683 11.01/9
Gasket 05711691 11.04/1
Sealing ring 09331278 11.04/1
Cylinder head gasket 05711699 11.08/1
Loop ring 05716176 11.08/1
Gasket 05711696 11.08/2
Valve cover gasket 05713429 11.08/3
Gasket 05711696 11.08/4
Gasket 05711851 11.09/1
Loop ring 05714120 11.09/1
Sealing ring 09331658 11.09/1
Loop ring 05714120 11.09/2
Loop ring 05711845 11.10/1
Sealing ring 09331198 11.10/1
Sealing ring 09331698 11.10/1
Sealing ring 09331698 11.10/1
Loop ring 05711863 11.11/1
Loop ring 05711865 11.11/1
Sealing ring 09331628 11.12/2
Loop ring 05711764 11.13/1
Loop ring 05711765 11.13/1
Gasket 05711766 11.13/1
Sealing ring 09331098 11.15/1
Sealing ring 09331108 11.15/1
Sealing ring 09331128 11.15/1
Gasket 05710705 11.15/3
Loop ring 06220245 11.15/4
Loop ring 05717650 11.16/1
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Frequently used parts

Description Part no. see

Seals

Loop ring 05717651 11.16/1


Loop ring 05717652 11.16/1
Loop ring 05717643 11.17/1
Loop ring 05717643 11.17/2
Loop ring 05717394 11.18/1
Sealing ring 05717820 11.18/1
Sealing ring 09331088 11.20/2
Sealing ring 09331128 11.20/2
Sealing ring 09331148 11.20/2
Gasket 05711928 11.23/1
Gasket 05711596 11.23/5
Kit,sealing ring 05718174 11.23/10
Sealing ring 05711795 11.24/1
Sealing ring 09331068 11.24/2
Sealing ring 09331088 11.24/2
Loop ring 05714029 11.27/1
Loop ring 05727213 11.34/4
Sealing washer 05727214 11.34/4
Radial seal 05727340 11.34/4
Sealing ring 09331106 11.36/15
Sealing ring 09331128 11.37/1
Sealing ring 09331108 11.37/2
Gasket 05718206 11.37/4
Sealing ring 09331108 11.37/7
Loop ring 05719075 11.38/1
Loop ring 05719075 11.38/1
Sealing ring 09331088 11.38/1
Loop ring 05713857 11.45/1
Loop ring 05713858 11.45/1
Gasket 05714764 11.45/1
Kit,seal 05720339 11.47/1
Sealing ring 05713951 11.50/1
Sealing ring 09331178 11.50/1
Loop ring 05714029 11.50/2
Gasket 05711913 11.56/1
Gasket 05711914 11.56/1
Loop ring 05714120 11.56/1
Loop ring 05714121 11.56/1
Sealing ring 05711919 11.56/2
Gasket 05718001 11.56/2
Sealing ring 09331128 11.56/2
Sealing ring 09331688 11.56/2
Gasket 05711914 11.56/4
Sealing ring 09331276 11.56/4
Gasket 05711913 11.56/5
Loop ring 05714120 11.56/5
Loop ring 05714121 11.56/5
Gasket 05711921 11.56/6
Sealing ring 09331126 11.56/7
Gasket 05713819 11.63/3
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Frequently used parts

Description Part no. see

Seals

Loop ring 05713833 11.63/5


Gasket 05717830 11.63/5
Sealing ring 09331128 11.63/5
Gasket 05711799 11.63/7
Gasket 05713819 11.63/9
Kit,seal 05718032 11.77/1
Sealing ring 09331148 11.77/1
Gasket 05719878 11.77/2
Loop ring 06220205 12.13/2
Loop ring 06220244 12.13/2
Loop ring 06221253 12.13/2
Gasket 05711921 12.13/3
Sealing ring 09331238 12.13/4
Loop ring 06220330 12.13/5
Sealing ring 09331238 12.13/5
Sealing ring 09331108 12.23/3
Sealing ring 09331128 12.34/1
Sealing ring 09331258 12.41/2
Sealing ring 09331108 152.09/1
Sealing ring 09331108 152.09/1
Sealing ring 09331108 152.26/1
Sealing ring 09331108 152.26/1
Sealing ring 09331108 152.26/1
Sealing ring 09331108 152.26/1
Sealing ring 09331108 152.26/1
Sealing ring 09331108 152.26/1
Sealing ring 09331108 152.26/1
Sealing ring 09331108 152.26/1
Sealing ring 09331108 153.42/1
Sealing ring 09331108 153.42/1
Sealing ring 09331108 153.42/1
Loop ring 06220256 153.42/2
Loop ring 06220256 153.42/2
Loop ring 05579016 154.20/2
Loop ring 05579017 154.20/2
Kit,seal 31160104 159.42/1
Kit,seal 31160105 159.42/1
Sealing ring 31160119 159.42/1
Valve cover gasket 05713429 194.02/1
Kit,seal 05824013 194.02/2
Loop ring Hydraulic oil filter 06220882 194.02/2
Sealing ring 09331106 194.02/2
Sealing ring 09331278 194.07/1
Kit,seal 05546750 199.21/1
Loop ring 05546319 199.21/2
Radial seal 05801748 199.21/2
Loop ring 05802306 199.21/5
Loop ring 05802307 199.21/5
Loop ring 06220391 199.21/6
Loop ring 05802215 199.21/7
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Frequently used parts

Description Part no. see

Seals

Loop ring 05802257 199.21/7


Loop ring 06220374 199.21/7
Kit,seal 05850221 199.65/1
Kit,seal 05850559 199.69/1
Kit,seal 31160105 199.69/1
Kit,seal 05850455 199.70/1
Kit,seal 31160104 199.70/1
Kit,seal 05546500 199.73/1
Kit,seal 05546500 199.73/2
Sealing ring 09331627 199.73/2
Kit,seal 05546500 199.73/3
Sealing ring 09331627 199.73/3
Kit,seal 05546502 199.73/4
Kit,seal 05546503 199.73/5
Kit,seal 05546504 199.73/6
Kit,seal 05546504 199.73/7
Kit,seal 05546505 199.73/8
Kit,seal 05546506 199.73/9
Kit,seal 05546508 199.73/10
Radial seal 09313552 29.21/1
Sealing ring 09331188 29.21/1
Sealing ring 09331298 29.21/1
Sealing ring 09331178 41.11/1
Sealing ring 09331178 41.16/1
Loop ring 06220162 53.48/1
Sealing ring 09331128 53.49/1
Loop ring 06222107 53.51/1
Loop ring 06223937 53.57/1
Loop ring 06220940 53.69/1
Loop ring 06222107 53.69/1
Loop ring 06221011 53.94/1
Loop ring 06221133 53.94/1
Loop ring 06221454 53.94/1
Loop ring 06223937 53.94/1
Loop ring 06220062 59.31/1
Loop ring 06221444 59.31/1
Radial seal 09310580 59.31/1
Sealing ring 09430223 59.31/1
Sealing ring 09331098 59.32/1
Loop ring 06220375 61.20/2
Kit,seal 05824013 91.42/1
Kit,seal 05824013 91.42/1
Loop ring 06220474 91.42/1
Loop ring 06220474 91.42/1
Loop ring 06220474 91.42/1
Loop ring 06222107 91.42/1
Sealing ring 09331298 91.42/1
Sealing ring 09331298 91.42/1
Loop ring 06220654 91.43/1
Loop ring 06220745 91.43/1
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Frequently used parts

Description Part no. see

Seals

Loop ring 06220945 91.43/1


Loop ring 06221193 91.43/1
Loop ring 06222405 91.43/1
Sealing ring 09331106 91.43/1
Sealing ring 09331128 91.43/2
Sealing ring 09331236 91.43/2
Sealing ring 09331828 91.43/2
Loop ring 06220565 91.44/1
Loop ring 06221011 91.65/1
Loop ring 06222107 91.65/1
Loop ring 06220330 92.04/1
Loop ring 06220374 92.04/1
Loop ring 06220330 92.04/2
Kit,seal 05794292 93.06/2
Loop ring 06220374 96.09/2
Loop ring 06220565 97.03/1
Loop ring 06220854 97.03/1
Loop ring 06220256 98.03/1
Loop ring 06220256 98.03/1
Loop ring 06220256 98.03/1
Loop ring 06220330 98.03/1
Loop ring 06220374 98.03/1
Kit,seal 05985118 99.07/1
Loop ring 06220723 99.07/2
Loop ring 06222021 99.07/2
Kit,seal 05985130 99.07/3
Loop ring 06221454 99.07/7
Loop ring 06220723 99.07/8
Loop ring 06222021 99.07/8
Kit,seal 05985130 99.07/9
Loop ring 06221454 99.07/13
Loop ring 05546319 99.21/1
Radial seal 05801748 99.21/1
Kit,seal 05804530 99.21/1
Kit,seal 05985108 99.21/1
Kit,seal 05985115 99.21/1
Kit,seal 05546327 99.21/2
Loop ring 05546821 99.21/2
Loop ring 05802306 99.21/2
Loop ring 05802306 99.21/4
Loop ring 05802307 99.21/4
Loop ring 06220391 99.21/5
Loop ring 05802215 99.21/6
Loop ring 05802257 99.21/6
Loop ring 06220374 99.21/6
Radial seal 05851117 99.32/1
Kit,seal 05851200 99.32/1
Kit,seal 05887444 99.45/1
Kit,seal 07993023 99.48/1
Loop ring Hydraulic oil filter 06220882 99.50/1
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Frequently used parts

Description Part no. see

Seals

Kit,seal 07993023 99.50/1


Kit,seal 05850221 99.65/1
Kit,seal 05850221 99.65/1
Kit,seal 05850221 99.65/1
Kit,seal 05851257 99.67/1
Kit,seal 05851257 99.67/1
Kit,seal 05851269 99.67/1
Kit,seal 05801900 99.72/1
Loop ring 06220074 99.72/4
Kit,seal 05546500 99.73/1
Kit,seal 05546500 99.73/1
Kit,seal 05546500 99.73/1
Kit,seal 05546500 99.73/2
Kit,seal 05546500 99.73/2
Kit,seal 05546500 99.73/2
Sealing ring 09331627 99.73/2
Sealing ring 09331627 99.73/2
Sealing ring 09331627 99.73/2
Kit,seal 05546501 99.73/3
Kit,seal 05546501 99.73/3
Kit,seal 05546501 99.73/3
Kit,seal 05546504 99.73/4
Kit,seal 05546504 99.73/4
Kit,seal 05546504 99.73/4
Kit,seal 05546504 99.73/5
Kit,seal 05546504 99.73/5
Kit,seal 05546504 99.73/5
Kit,seal 05546509 99.73/6
Kit,seal 05546509 99.73/6
Kit,seal 05546509 99.73/6
Kit,seal 05546506 99.73/7
Kit,seal 05546506 99.73/7
Kit,seal 05546506 99.73/7
Kit,seal 05546508 99.73/8
Kit,seal 05546508 99.73/8
Kit,seal 05546508 99.73/8
Kit,seal 05546502 99.73/9
Kit,seal 05546502 99.73/9
Kit,seal 05546502 99.73/9

V-Belts

V-belt 05715266 11.29/2


V-belt, narrow 05717845 11.34/2
V-belt Generator / alternator 05712846 194.02/1
V-belt 05715266 194.02/1
V-belt 06312262 194.02/1

Filler cap
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Frequently used parts

Description Part no. see

Filler cap

Filling strainer Hydraulic oil tank 05824020 194.02/2


Tank cover Fuel tank 09620083 53.51/1
Tank cover Fuel tank 09620083 53.69/1
Filling strainer Hydraulic oil tank 05824020 91.42/1
Filling strainer Hydraulic oil tank 05824020 91.42/1

Keys

Square key 07990011 101.01/1


Pair of keys Cab/engine hood 32121374 101.01/1
Key,ignition 05755124 53.35/3
Key,ignition 05755124 53.35/3
Pair of keys Cab/engine hood 32121374 53.36/2
Key for tank cover Tank cover 09620074 53.51/1
Key for tank cover Tank cover 09620074 53.69/1

Fuses

Flat fuse 10A 05751097 112.18/3


Flat fuse 10A 05751097 59.11/6
Flat fuse 10A 05751097 59.11/6
Flat fuse 15A 05751098 59.11/6
Flat fuse 15A 05751098 59.11/6
Flat fuse 15A 05751098 59.11/6
Flat fuse 20A 05751100 59.11/6
Flat fuse 20A 05751100 59.11/6
Flat fuse 5A 05751173 59.11/6
Flat fuse 5A 05751173 59.11/6
Fuse 250A 05755130 81.05/1
Fuse 05755133 81.05/1
Fuse 05750057 81.21/2
Flat fuse 10A 05751097 81.21/2
Flat fuse 15A 05751098 81.21/2
Flat fuse 30A 05751099 81.21/2
Flat fuse 25A 05751109 81.21/2

Incandescent bulbs

Incandescent bulb 24V 70W 05751149 53.35/2


Incandescent bulb 24V 70W 05751149 53.35/2
Incandescent bulb 05751163 59.11/6
Incandescent bulb 05751163 59.11/6
Incandescent bulb 05762108 59.11/6
Incandescent bulb 05762108 59.11/6
Incandescent bulb 05762239 81.10/1
Incandescent bulb 24V 70W 05751149 81.22/1
Incandescent bulb 24V 70W 05751149 81.22/1

Actuations
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Frequently used parts

Description Part no. see

Actuations

Protection cap 05727184 153.42/4


Protection cap 05727184 153.42/4
Protection cap 05727184 29.09/1
Protection cap 05727184 29.09/1
Protection cap 05727184 29.09/1
Push button 05754844 29.09/1
Push button 05754844 29.09/1
Push button 05754844 29.09/1
Push button 05754844 29.09/1
Control lever 05754896 29.09/1
Control lever 05754896 29.09/1
Control lever 05754896 29.09/1
Bellows 05754898 29.09/1
Bellows 05754898 29.09/1
Bellows 05754898 29.09/1
Star knob 06421242 59.11/1
Star knob 06421242 59.11/1
Star knob 06421242 59.11/2
Star knob 06421242 59.11/2

Spark plug

Flame glow plug 05717834 11.24/1


Glow plug 05576352 159.60/1
Inhaltsverzeichnis

Vorwort

Bestellbedingungen

Aufbau des Ersatzteilkataloges

Verschleißteile-Liste

Ersatzteilkatalog

Index-Verzeichnis
Vorwort

4 Nur bei Verwendung von ORIGINAL ERSATZTEILEN haben Sie die Gewähr für eine
einwandfreie Funktion Ihrer Maschine. Bei Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen
erlischt jeder Anspruch sowohl in Fällen der Garantie als auch im Hinblick auf die Produkt-
haftung.
4 Für die Lieferung von Ersatzteilen gelten unser jeweiligen Gewährleistungs-Bedingungen.

Die Auflistung der Teile und Teile-Nummern ist nach wirtschaftlichen und technischen
Gesichtspunkten durchgeführt. Darüber hinaus sind weitere Ersatzteile nicht empfehlenswert.

4 Unsere Niederlassungen oder Generalvertretungen führen ein gut sortiertes Ersatzteillager.


Deshalb wenden Sie sich bei Ersatzteilbestellungen zuerst an die nächstgelegene Stelle.

4 Im Zug der technischen Entwicklung behalten wir uns Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vor.

Bitte bei Empfang der Maschine eintragen

Typ

Seriennummer Motor-Typ

Lieferdatum Motor-Nummer

Schlüssel-Nummern:

Zündschloß Kabinentür

Motorhaube Hydrauliktank-Verschluß

Diebstahlsicherung Klappe hinten

Kraftstofftank-Verschluß Sonstige

4 Angaben und Bilder dieses Kataloges dürfen weder vervielfältigt und verbreitet, noch zu
Zwecken des Wettbewerbs verwendet werden. Alle Rechte nach dem Gesetz über das
Urheberrecht bleiben ausdrücklich vorbehalten.
Bei allen Ersatzteilbestellungen
sind anzugeben:

1. Maschinen-Typ

2. Seriennummer 101 400 04 0101

Serien-Nr. des Maschinentyps in aufsteigender


Reihenfolge
Schlüssel für Maschinentyp innerhalb der Familie
Schlüssel für Maschinentyp-Familie
Schlüssel für Maschinentyp-Familie

3. Motor-Typ und -Nummer bzw. Einbau-Aggregate-Nummer

4. Teilenummer

5. Menge

6. Benennung

7. Versandart (Post,Fracht,Eil-,Luft-,Seefracht,Expreß)

8. Versandadresse (Post,Bahn,Flughafen)
Erfolgen keine Angaben über die Versandart, wird der Versand
nach unserem Ermessen vorgenommen.

Ohne diese Angaben können keine Ersatzteilbestellungen ausgeführt werden.

Die Entgegennahme und Weitergabe telefonischer Aufträge geht ausschließlich auf


Gefahr und Rechnung des Auftraggebers.

NUR ORIGINAL ERSATZTEILE VERWENDEN!


Aufbau des Ersatzteilkataloges

1. Gliederung des Kataloges in Hauptbaugruppen. 6. ">" ">>" ">>>":Teile, die zusätzlich mit
einem oder mehreren ">" versehen sind,
verweisen darauf, daß eines oder mehrere
Teile zu einer höheren zusammengesetzten
Einheit gehören.

2. Untergliederung der Hauptbaugruppen.

7. Index: Verzeichnis aller Teile-Nr.


mit Hinweis auf Baugruppe und Pos.

3. Baugruppe besteht aus mehreren Seiten.


Seite 1 von 3 Seiten.

4. 25.04 = Hinweis auf eine andere Baugruppe.

5. Seriennummer
S/N 101 570 32 1001 1 = ab Seriennummer.
1 S/N 101 570 32 1062 = bis Seriennummer.
(Wichtig für die Ersatzteilbestellung!)
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Verschleißteile

Benennung Teile-Nr. siehe

Filterelemente

Filterpatrone,Motoröl 05710633 11.12/1


Kraftstoffilter 05716779 11.12/2
Kraftstoffvorfilter 05718029 11.77/1
Filterpatrone 05718031 11.77/1
Luftfilter 05730020 112.06/1
Luftfilter 05821437 12.20/2
Luftfilter 05821443 150.33/1
Filterelement 05821445 150.33/1
Luftfilter 05730020 153.09/3
Filterelement,Luftfilter 05821306 19.04/1
Filterelement,Luftfilter 05821306 19.04/1
Filterelement,Luftfilter 05821306 19.04/1
Sicherheitspatrone Luftfilter 05821307 19.04/1
Sicherheitspatrone Luftfilter 05821307 19.04/1
Filterpatrone,Motoröl 05710633 194.02/1
Kraftstoffilter 05716779 194.02/1
Filterelement,Luftfilter 05821306 194.02/1
Sicherheitspatrone Luftfilter 05821307 194.02/1
Luftfilterkombination 05578009 194.02/2
Filterelement,Hydr.öl Hydraulikölfilter 07993014 194.02/2
Filterelement,Hydr.öl Leitungsfilter,Hydrauliköl 07993022 194.02/2
Filterelement,Rücklauf Rücklauffilter 07993037 194.02/2
Luftfilterkombination 05578009 194.07/1
Filterpatrone,Motoröl 05710633 194.07/1
Kraftstoffilter 05716779 194.07/1
Luftfilterkombination 05578009 59.11/1
Luftfilterkombination 05578009 59.11/1
Luftfilterkombination 05578009 59.11/2
Luftfilterkombination 05578009 59.11/2
Filterelement,Rücklauf Rücklauffilter 07993037 91.43/1
Filter Bremslüftung 07993053 91.57/1
Filter 07993063 97.02/2
Filter 07993063 97.02/2
Filter 07993063 97.02/2
Filter 07993063 97.02/2
Filterelement,Hydr.öl Hydraulikölfilter 07993014 99.48/1
Filterelement,Hydr.öl Leitungsfilter,Hydrauliköl 07993022 99.50/1

Dichtungen

Dichtring 05711894 11.01/1


Dichtring 05711894 11.01/1
Runddichtring 05713422 11.01/1
Runddichtring 05713422 11.01/1
Runddichtring 05713422 11.01/1
Dichtung 05719459 11.01/1
Dichtung 05719459 11.01/1
Dichtring 09331128 11.01/1
Dichtring 09331128 11.01/1
Dichtring 09331128 11.01/1
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Verschleißteile

Benennung Teile-Nr. siehe

Dichtungen

Dichtring 09331148 11.01/1


Dichtring 09331148 11.01/1
Dichtring 09331148 11.01/1
Dichtring 09331198 11.01/1
Dichtring 09331198 11.01/1
Dichtring 09331218 11.01/1
Dichtring 09331218 11.01/1
Dichtring 09331218 11.01/1
Dichtring 09331278 11.01/1
Dichtring 09331278 11.01/1
Runddichtring 06220050 11.01/4
Wellendichtring 05711688 11.01/5
Dichtring 09331658 11.01/5
Wellendichtring 05711689 11.01/6
Dichtung 05711750 11.01/6
Runddichtring 05711752 11.01/6
Runddichtring 05719589 11.01/6
Dichtring 09331086 11.01/6
Dichtring 09331126 11.01/6
Dichtring 09331166 11.01/6
Dichtung 05719459 11.01/7
Dichtung 05717613 11.01/8
Runddichtring 05711683 11.01/9
Dichtung 05711691 11.04/1
Dichtring 09331278 11.04/1
Zylinderkopfdichtung 05711699 11.08/1
Runddichtring 05716176 11.08/1
Dichtung 05711696 11.08/2
Ventildeckeldichtung 05713429 11.08/3
Dichtung 05711696 11.08/4
Dichtung 05711851 11.09/1
Runddichtring 05714120 11.09/1
Dichtring 09331658 11.09/1
Runddichtring 05714120 11.09/2
Runddichtring 05711845 11.10/1
Dichtring 09331198 11.10/1
Dichtring 09331698 11.10/1
Dichtring 09331698 11.10/1
Runddichtring 05711863 11.11/1
Runddichtring 05711865 11.11/1
Dichtring 09331628 11.12/2
Runddichtring 05711764 11.13/1
Runddichtring 05711765 11.13/1
Dichtung 05711766 11.13/1
Dichtring 09331098 11.15/1
Dichtring 09331108 11.15/1
Dichtring 09331128 11.15/1
Dichtung 05710705 11.15/3
Runddichtring 06220245 11.15/4
Runddichtring 05717650 11.16/1
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Verschleißteile

Benennung Teile-Nr. siehe

Dichtungen

Runddichtring 05717651 11.16/1


Runddichtring 05717652 11.16/1
Runddichtring 05717643 11.17/1
Runddichtring 05717643 11.17/2
Runddichtring 05717394 11.18/1
Dichtring 05717820 11.18/1
Dichtring 09331088 11.20/2
Dichtring 09331128 11.20/2
Dichtring 09331148 11.20/2
Dichtung 05711928 11.23/1
Dichtung 05711596 11.23/5
Dichtringsatz 05718174 11.23/10
Dichtring 05711795 11.24/1
Dichtring 09331068 11.24/2
Dichtring 09331088 11.24/2
Runddichtring 05714029 11.27/1
Runddichtring 05727213 11.34/4
Dichtscheibe 05727214 11.34/4
Wellendichtring 05727340 11.34/4
Dichtring 09331106 11.36/15
Dichtring 09331128 11.37/1
Dichtring 09331108 11.37/2
Dichtung 05718206 11.37/4
Dichtring 09331108 11.37/7
Runddichtring 05719075 11.38/1
Runddichtring 05719075 11.38/1
Dichtring 09331088 11.38/1
Runddichtring 05713857 11.45/1
Runddichtring 05713858 11.45/1
Dichtung 05714764 11.45/1
Dichtungssatz 05720339 11.47/1
Dichtring 05713951 11.50/1
Dichtring 09331178 11.50/1
Runddichtring 05714029 11.50/2
Dichtung 05711913 11.56/1
Dichtung 05711914 11.56/1
Runddichtring 05714120 11.56/1
Runddichtring 05714121 11.56/1
Dichtring 05711919 11.56/2
Dichtung 05718001 11.56/2
Dichtring 09331128 11.56/2
Dichtring 09331688 11.56/2
Dichtung 05711914 11.56/4
Dichtring 09331276 11.56/4
Dichtung 05711913 11.56/5
Runddichtring 05714120 11.56/5
Runddichtring 05714121 11.56/5
Dichtung 05711921 11.56/6
Dichtring 09331126 11.56/7
Dichtung 05713819 11.63/3
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Verschleißteile

Benennung Teile-Nr. siehe

Dichtungen

Runddichtring 05713833 11.63/5


Dichtung 05717830 11.63/5
Dichtring 09331128 11.63/5
Dichtung 05711799 11.63/7
Dichtung 05713819 11.63/9
Dichtungssatz 05718032 11.77/1
Dichtring 09331148 11.77/1
Dichtung 05719878 11.77/2
Runddichtring 06220205 12.13/2
Runddichtring 06220244 12.13/2
Runddichtring 06221253 12.13/2
Dichtung 05711921 12.13/3
Dichtring 09331238 12.13/4
Runddichtring 06220330 12.13/5
Dichtring 09331238 12.13/5
Dichtring 09331108 12.23/3
Dichtring 09331128 12.34/1
Dichtring 09331258 12.41/2
Dichtring 09331108 152.09/1
Dichtring 09331108 152.09/1
Dichtring 09331108 152.26/1
Dichtring 09331108 152.26/1
Dichtring 09331108 152.26/1
Dichtring 09331108 152.26/1
Dichtring 09331108 152.26/1
Dichtring 09331108 152.26/1
Dichtring 09331108 152.26/1
Dichtring 09331108 152.26/1
Dichtring 09331108 153.42/1
Dichtring 09331108 153.42/1
Dichtring 09331108 153.42/1
Runddichtring 06220256 153.42/2
Runddichtring 06220256 153.42/2
Runddichtring 05579016 154.20/2
Runddichtring 05579017 154.20/2
Dichtungssatz 31160104 159.42/1
Dichtungssatz 31160105 159.42/1
Dichtring 31160119 159.42/1
Ventildeckeldichtung 05713429 194.02/1
Dichtsatz 05824013 194.02/2
Runddichtring Hydraulikölfilter 06220882 194.02/2
Dichtring 09331106 194.02/2
Dichtring 09331278 194.07/1
Dichtsatz 05546750 199.21/1
Runddichtring 05546319 199.21/2
Wellendichtring 05801748 199.21/2
Runddichtring 05802306 199.21/5
Runddichtring 05802307 199.21/5
Runddichtring 06220391 199.21/6
Runddichtring 05802215 199.21/7
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Verschleißteile

Benennung Teile-Nr. siehe

Dichtungen

Runddichtring 05802257 199.21/7


Runddichtring 06220374 199.21/7
Dichtsatz 05850221 199.65/1
Dichtsatz 05850559 199.69/1
Dichtungssatz 31160105 199.69/1
Dichtsatz 05850455 199.70/1
Dichtungssatz 31160104 199.70/1
Dichtungssatz 05546500 199.73/1
Dichtungssatz 05546500 199.73/2
Dichtring 09331627 199.73/2
Dichtungssatz 05546500 199.73/3
Dichtring 09331627 199.73/3
Dichtungssatz 05546502 199.73/4
Dichtungssatz 05546503 199.73/5
Dichtungssatz 05546504 199.73/6
Dichtungssatz 05546504 199.73/7
Dichtungssatz 05546505 199.73/8
Dichtungssatz 05546506 199.73/9
Dichtungssatz 05546508 199.73/10
Wellendichtring 09313552 29.21/1
Dichtring 09331188 29.21/1
Dichtring 09331298 29.21/1
Dichtring 09331178 41.11/1
Dichtring 09331178 41.16/1
Runddichtring 06220162 53.48/1
Dichtring 09331128 53.49/1
Runddichtring 06222107 53.51/1
Runddichtring 06223937 53.57/1
Runddichtring 06220940 53.69/1
Runddichtring 06222107 53.69/1
Runddichtring 06221011 53.94/1
Runddichtring 06221133 53.94/1
Runddichtring 06221454 53.94/1
Runddichtring 06223937 53.94/1
Runddichtring 06220062 59.31/1
Runddichtring 06221444 59.31/1
Wellendichtring 09310580 59.31/1
Dichtring 09430223 59.31/1
Dichtring 09331098 59.32/1
Runddichtring 06220375 61.20/2
Dichtsatz 05824013 91.42/1
Dichtsatz 05824013 91.42/1
Runddichtring 06220474 91.42/1
Runddichtring 06220474 91.42/1
Runddichtring 06220474 91.42/1
Runddichtring 06222107 91.42/1
Dichtring 09331298 91.42/1
Dichtring 09331298 91.42/1
Runddichtring 06220654 91.43/1
Runddichtring 06220745 91.43/1
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Verschleißteile

Benennung Teile-Nr. siehe

Dichtungen

Runddichtring 06220945 91.43/1


Runddichtring 06221193 91.43/1
Runddichtring 06222405 91.43/1
Dichtring 09331106 91.43/1
Dichtring 09331128 91.43/2
Dichtring 09331236 91.43/2
Dichtring 09331828 91.43/2
Runddichtring 06220565 91.44/1
Runddichtring 06221011 91.65/1
Runddichtring 06222107 91.65/1
Runddichtring 06220330 92.04/1
Runddichtring 06220374 92.04/1
Runddichtring 06220330 92.04/2
Dichtungssatz 05794292 93.06/2
Runddichtring 06220374 96.09/2
Runddichtring 06220565 97.03/1
Runddichtring 06220854 97.03/1
Runddichtring 06220256 98.03/1
Runddichtring 06220256 98.03/1
Runddichtring 06220256 98.03/1
Runddichtring 06220330 98.03/1
Runddichtring 06220374 98.03/1
Dichtsatz 05985118 99.07/1
Runddichtring 06220723 99.07/2
Runddichtring 06222021 99.07/2
Dichtsatz 05985130 99.07/3
Runddichtring 06221454 99.07/7
Runddichtring 06220723 99.07/8
Runddichtring 06222021 99.07/8
Dichtsatz 05985130 99.07/9
Runddichtring 06221454 99.07/13
Runddichtring 05546319 99.21/1
Wellendichtring 05801748 99.21/1
Dichtungssatz 05804530 99.21/1
Dichtsatz 05985108 99.21/1
Dichtsatz 05985115 99.21/1
Dichtungssatz 05546327 99.21/2
Runddichtring 05546821 99.21/2
Runddichtring 05802306 99.21/2
Runddichtring 05802306 99.21/4
Runddichtring 05802307 99.21/4
Runddichtring 06220391 99.21/5
Runddichtring 05802215 99.21/6
Runddichtring 05802257 99.21/6
Runddichtring 06220374 99.21/6
Wellendichtring 05851117 99.32/1
Dichtungssatz 05851200 99.32/1
Dichtsatz Viton 05887444 99.45/1
Dichtungssatz 07993023 99.48/1
Runddichtring Hydraulikölfilter 06220882 99.50/1
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Verschleißteile

Benennung Teile-Nr. siehe

Dichtungen

Dichtungssatz 07993023 99.50/1


Dichtsatz 05850221 99.65/1
Dichtsatz 05850221 99.65/1
Dichtsatz 05850221 99.65/1
Dichtsatz 05851257 99.67/1
Dichtsatz 05851257 99.67/1
Dichtsatz 05851269 99.67/1
Dichtungssatz 05801900 99.72/1
Runddichtring 06220074 99.72/4
Dichtungssatz 05546500 99.73/1
Dichtungssatz 05546500 99.73/1
Dichtungssatz 05546500 99.73/1
Dichtungssatz 05546500 99.73/2
Dichtungssatz 05546500 99.73/2
Dichtungssatz 05546500 99.73/2
Dichtring 09331627 99.73/2
Dichtring 09331627 99.73/2
Dichtring 09331627 99.73/2
Dichtungssatz 05546501 99.73/3
Dichtungssatz 05546501 99.73/3
Dichtungssatz 05546501 99.73/3
Dichtungssatz 05546504 99.73/4
Dichtungssatz 05546504 99.73/4
Dichtungssatz 05546504 99.73/4
Dichtungssatz 05546504 99.73/5
Dichtungssatz 05546504 99.73/5
Dichtungssatz 05546504 99.73/5
Dichtungssatz 05546509 99.73/6
Dichtungssatz 05546509 99.73/6
Dichtungssatz 05546509 99.73/6
Dichtungssatz 05546506 99.73/7
Dichtungssatz 05546506 99.73/7
Dichtungssatz 05546506 99.73/7
Dichtungssatz 05546508 99.73/8
Dichtungssatz 05546508 99.73/8
Dichtungssatz 05546508 99.73/8
Dichtungssatz 05546502 99.73/9
Dichtungssatz 05546502 99.73/9
Dichtungssatz 05546502 99.73/9

Keilriemen

Keilriemen 05715266 11.29/2


Schmalkeilriemen 05717845 11.34/2
Keilriemen Generator 05712846 194.02/1
Keilriemen 05715266 194.02/1
Keilriemen 06312262 194.02/1

Einfüllverschluß
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Verschleißteile

Benennung Teile-Nr. siehe

Einfüllverschluß

Einfüllfilter Hydrauliköltank 05824020 194.02/2


Verschlußdeckel(Tank) Kraftstofftank 09620083 53.51/1
Verschlußdeckel(Tank) Kraftstofftank 09620083 53.69/1
Einfüllfilter Hydrauliköltank 05824020 91.42/1
Einfüllfilter Hydrauliköltank 05824020 91.42/1

Schlüssel

Vierkantschlüssel 07990011 101.01/1


Schlüsselpaar Kabine/Motorhaube 32121374 101.01/1
Zündschlüssel 05755124 53.35/3
Zündschlüssel 05755124 53.35/3
Schlüsselpaar Kabine/Motorhaube 32121374 53.36/2
Schlüssel f.Tankdeckel Tankdeckel 09620074 53.51/1
Schlüssel f.Tankdeckel Tankdeckel 09620074 53.69/1

Sicherungen

Flachsicherung 10A 05751097 112.18/3


Flachsicherung 10A 05751097 59.11/6
Flachsicherung 10A 05751097 59.11/6
Flachsicherung 15A 05751098 59.11/6
Flachsicherung 15A 05751098 59.11/6
Flachsicherung 15A 05751098 59.11/6
Flachsicherung 20A 05751100 59.11/6
Flachsicherung 20A 05751100 59.11/6
Flachsicherung 5A 05751173 59.11/6
Flachsicherung 5A 05751173 59.11/6
Sicherung 250A 05755130 81.05/1
Sicherung 05755133 81.05/1
Sicherung 05750057 81.21/2
Flachsicherung 10A 05751097 81.21/2
Flachsicherung 15A 05751098 81.21/2
Flachsicherung 30A 05751099 81.21/2
Flachsicherung 25A 05751109 81.21/2

Glühlampen

Glühlampe 24V 70W 05751149 53.35/2


Glühlampe 24V 70W 05751149 53.35/2
Glühlampe 05751163 59.11/6
Glühlampe 05751163 59.11/6
Glühlampe 05762108 59.11/6
Glühlampe 05762108 59.11/6
Glühlampe 05762239 81.10/1
Glühlampe 24V 70W 05751149 81.22/1
Glühlampe 24V 70W 05751149 81.22/1

Betätigungen
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Verschleißteile

Benennung Teile-Nr. siehe

Betätigungen

Schutzkappe 05727184 153.42/4


Schutzkappe 05727184 153.42/4
Schutzkappe 05727184 29.09/1
Schutzkappe 05727184 29.09/1
Schutzkappe 05727184 29.09/1
Druckknopf 05754844 29.09/1
Druckknopf 05754844 29.09/1
Druckknopf 05754844 29.09/1
Druckknopf 05754844 29.09/1
Schaltstange 05754896 29.09/1
Schaltstange 05754896 29.09/1
Schaltstange 05754896 29.09/1
Faltenbalg 05754898 29.09/1
Faltenbalg 05754898 29.09/1
Faltenbalg 05754898 29.09/1
Sterngriff 06421242 59.11/1
Sterngriff 06421242 59.11/1
Sterngriff 06421242 59.11/2
Sterngriff 06421242 59.11/2

Zündkerzen

Flammkerze 05717834 11.24/1


Glühkerze 05576352 159.60/1
Table des mati

Préface

Conditions de commande

Structure du catalogue des pièces de rechange

Pièces d'usure

Catalogue des pièces de rechange

Index numérique
Préface

4 La fiabilité et le fonctionnement parfait de votre engin ne sont garantis que si vous utilisez
des PIECES DE RECHANGE D'ORIGINE. Si vous n'utilisez pas des pièces de rechange
d'origine, vous perdrez tous les droits de garantie en raison des responsabilités du produc-
teur.
4 Nos conditions de garantie en vigueur s'appliquent aux livraisons de pièces de rechange.

La classification ainsi que l'énumération des pièces et des numéros de pièces se font
d'après des critères techniques et économiques. Des pièces de rechange supplémentaires
ne sont donc pas recommandées.

4 Nos filiales et nos représentations générales disposent d'un vaste stock de pièces de re-
change. Dans le cas d'une commande de pièces de rechange, nous vous recommandons
donc de vous adresser à la représentation ou filiale la plus proche.
4 Compte tenu du développement technique, nous nous réservons le droit de procéder à des
modifications techniques sans préavis.

A REMPLIR LORS DE LA RECEPTION DE LA MACHINE

Type

Numéro de série Type de moteur

Date de livraison Numéro du moteur

Numéro des clés:

Clé de contact Porte de la cabine

Capot moteur Bouchon du réservoir hydraulique

Protection anti-vol Capot arrière

Bouchon du réservoir à carburant Divers

4 Il est interdit de reproduire, de diffuser ou d'utiliser à des fins concurrentielles les figures et
les informations du présent catalogue. Sous réserve expresse de tous les droits accordés
par la législation de la propriété industrielle en vigueur.
A préciser lors de toute commande de
pièces de rechange:

1. Type d'engin

2. Numéro de série 101 400 04 0101

Numéro de série du type d´engin par ordre


croissant
Clé du type d´engin dans le cadre de la
famille d´engins
Clé de la famille d´engins

3. Numéro de moteur et type de moteur ou numéro des groupes montés

4. Numéro de pièce

5. Quantité

6. Désignation

7. Mode d´expédition (PetT, transport, express, transport aérien, maritime)

8. Adresse destinataire (PetT, chemin de fer, aéroport)


Si le mode d´expédition n´est pas précisé, il se fera à notre choix.

Une commande de pièces de rechange ne pourra être exécutée sans ces indications.

Les risques et périls liés à l´acceptation et au transfert des commandes passées par
téléphone sont toujours à la charge du client.

N´utiliser que des pièces détachées d´origine!


Structure du catalogue des pièces de rechange

1. Classification du catalogue en groupes principaux. 6. ">"">>"">>>":Les pièces annotées d´un


ou de plusieurs ">" signalent
qu´une ou plusieurs pièces font partie d´une
unité globale assemblée.

2. Subdivision des groupes principaux.

7. Index: index numdérique de pièces


avec renvoi au groupe et à la position.

3. Le groupe est formé de plusieurs pages


Page 1 de 3 pages.

4. 25.4 = Remarque renvoyant à un autre groupe.

5. Numéro de série
S/N 101 570 32 1001 1 = à partir du numéro de
1 S/N 101 570 32 1062 = jusqu´au numéro de série
(important pour la commande de pièces de rechange).
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Pieces d usure

Designation No.de piece voir

Elements Filtrants

Cartouche filtrante,huile moteur 05710633 11.12/1


Filtre de carburant 05716779 11.12/2
Filtre primaire de carbu. 05718029 11.77/1
Cartouche de filtre 05718031 11.77/1
Filtre à air 05730020 112.06/1
Filtre à air 05821437 12.20/2
Filtre à air 05821443 150.33/1
Cartouche de filtre 05821445 150.33/1
Filtre à air 05730020 153.09/3
Elément filtrant,air 05821306 19.04/1
Elément filtrant,air 05821306 19.04/1
Elément filtrant,air 05821306 19.04/1
Cartouche de sécurité Filtre d'air 05821307 19.04/1
Cartouche de sécurité Filtre d'air 05821307 19.04/1
Cartouche filtrante,huile moteur 05710633 194.02/1
Filtre de carburant 05716779 194.02/1
Elément filtrant,air 05821306 194.02/1
Cartouche de sécurité Filtre d'air 05821307 194.02/1
Combination filtre à air 05578009 194.02/2
Elément filtrant,huile hyd. Filtre a huile hydraul. 07993014 194.02/2
Elément filtrant,huile hyd. Filtre,huile hydraulique 07993022 194.02/2
Elément filtrant,retour Filtre de retour 07993037 194.02/2
Combination filtre à air 05578009 194.07/1
Cartouche filtrante,huile moteur 05710633 194.07/1
Filtre de carburant 05716779 194.07/1
Combination filtre à air 05578009 59.11/1
Combination filtre à air 05578009 59.11/1
Combination filtre à air 05578009 59.11/2
Combination filtre à air 05578009 59.11/2
Elément filtrant,retour Filtre de retour 07993037 91.43/1
Filtre Soupape p.relev.le frein 07993053 91.57/1
Filtre 07993063 97.02/2
Filtre 07993063 97.02/2
Filtre 07993063 97.02/2
Filtre 07993063 97.02/2
Elément filtrant,huile hyd. Filtre a huile hydraul. 07993014 99.48/1
Elément filtrant,huile hyd. Filtre,huile hydraulique 07993022 99.50/1

Joints

Bague d'étanchéité 05711894 11.01/1


Bague d'étanchéité 05711894 11.01/1
Joint torique 05713422 11.01/1
Joint torique 05713422 11.01/1
Joint torique 05713422 11.01/1
Joint 05719459 11.01/1
Joint 05719459 11.01/1
Bague d'étanchéité 09331128 11.01/1
Bague d'étanchéité 09331128 11.01/1
Bague d'étanchéité 09331128 11.01/1
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Pieces d usure

Designation No.de piece voir

Joints

Bague d'étanchéité 09331148 11.01/1


Bague d'étanchéité 09331148 11.01/1
Bague d'étanchéité 09331148 11.01/1
Bague d'étanchéité 09331198 11.01/1
Bague d'étanchéité 09331198 11.01/1
Bague d'étanchéité 09331218 11.01/1
Bague d'étanchéité 09331218 11.01/1
Bague d'étanchéité 09331218 11.01/1
Bague d'étanchéité 09331278 11.01/1
Bague d'étanchéité 09331278 11.01/1
Joint torique 06220050 11.01/4
Joint d'étanchéité radial 05711688 11.01/5
Bague d'étanchéité 09331658 11.01/5
Joint d'étanchéité radial 05711689 11.01/6
Joint 05711750 11.01/6
Joint torique 05711752 11.01/6
Joint torique 05719589 11.01/6
Bague d'étanchéité 09331086 11.01/6
Bague d'étanchéité 09331126 11.01/6
Bague d'étanchéité 09331166 11.01/6
Joint 05719459 11.01/7
Joint 05717613 11.01/8
Joint torique 05711683 11.01/9
Joint 05711691 11.04/1
Bague d'étanchéité 09331278 11.04/1
Joint pour culasse 05711699 11.08/1
Joint torique 05716176 11.08/1
Joint 05711696 11.08/2
Joint de couv.de clapet 05713429 11.08/3
Joint 05711696 11.08/4
Joint 05711851 11.09/1
Joint torique 05714120 11.09/1
Bague d'étanchéité 09331658 11.09/1
Joint torique 05714120 11.09/2
Joint torique 05711845 11.10/1
Bague d'étanchéité 09331198 11.10/1
Bague d'étanchéité 09331698 11.10/1
Bague d'étanchéité 09331698 11.10/1
Joint torique 05711863 11.11/1
Joint torique 05711865 11.11/1
Bague d'étanchéité 09331628 11.12/2
Joint torique 05711764 11.13/1
Joint torique 05711765 11.13/1
Joint 05711766 11.13/1
Bague d'étanchéité 09331098 11.15/1
Bague d'étanchéité 09331108 11.15/1
Bague d'étanchéité 09331128 11.15/1
Joint 05710705 11.15/3
Joint torique 06220245 11.15/4
Joint torique 05717650 11.16/1
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Pieces d usure

Designation No.de piece voir

Joints

Joint torique 05717651 11.16/1


Joint torique 05717652 11.16/1
Joint torique 05717643 11.17/1
Joint torique 05717643 11.17/2
Joint torique 05717394 11.18/1
Bague d'étanchéité 05717820 11.18/1
Bague d'étanchéité 09331088 11.20/2
Bague d'étanchéité 09331128 11.20/2
Bague d'étanchéité 09331148 11.20/2
Joint 05711928 11.23/1
Joint 05711596 11.23/5
Jeu bagues d'étanchéité 05718174 11.23/10
Bague d'étanchéité 05711795 11.24/1
Bague d'étanchéité 09331068 11.24/2
Bague d'étanchéité 09331088 11.24/2
Joint torique 05714029 11.27/1
Joint torique 05727213 11.34/4
Rondelle d'étanchéité 05727214 11.34/4
Joint d'étanchéité radial 05727340 11.34/4
Bague d'étanchéité 09331106 11.36/15
Bague d'étanchéité 09331128 11.37/1
Bague d'étanchéité 09331108 11.37/2
Joint 05718206 11.37/4
Bague d'étanchéité 09331108 11.37/7
Joint torique 05719075 11.38/1
Joint torique 05719075 11.38/1
Bague d'étanchéité 09331088 11.38/1
Joint torique 05713857 11.45/1
Joint torique 05713858 11.45/1
Joint 05714764 11.45/1
Jeu de joints 05720339 11.47/1
Bague d'étanchéité 05713951 11.50/1
Bague d'étanchéité 09331178 11.50/1
Joint torique 05714029 11.50/2
Joint 05711913 11.56/1
Joint 05711914 11.56/1
Joint torique 05714120 11.56/1
Joint torique 05714121 11.56/1
Bague d'étanchéité 05711919 11.56/2
Joint 05718001 11.56/2
Bague d'étanchéité 09331128 11.56/2
Bague d'étanchéité 09331688 11.56/2
Joint 05711914 11.56/4
Bague d'étanchéité 09331276 11.56/4
Joint 05711913 11.56/5
Joint torique 05714120 11.56/5
Joint torique 05714121 11.56/5
Joint 05711921 11.56/6
Bague d'étanchéité 09331126 11.56/7
Joint 05713819 11.63/3
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Pieces d usure

Designation No.de piece voir

Joints

Joint torique 05713833 11.63/5


Joint 05717830 11.63/5
Bague d'étanchéité 09331128 11.63/5
Joint 05711799 11.63/7
Joint 05713819 11.63/9
Jeu de joints 05718032 11.77/1
Bague d'étanchéité 09331148 11.77/1
Joint 05719878 11.77/2
Joint torique 06220205 12.13/2
Joint torique 06220244 12.13/2
Joint torique 06221253 12.13/2
Joint 05711921 12.13/3
Bague d'étanchéité 09331238 12.13/4
Joint torique 06220330 12.13/5
Bague d'étanchéité 09331238 12.13/5
Bague d'étanchéité 09331108 12.23/3
Bague d'étanchéité 09331128 12.34/1
Bague d'étanchéité 09331258 12.41/2
Bague d'étanchéité 09331108 152.09/1
Bague d'étanchéité 09331108 152.09/1
Bague d'étanchéité 09331108 152.26/1
Bague d'étanchéité 09331108 152.26/1
Bague d'étanchéité 09331108 152.26/1
Bague d'étanchéité 09331108 152.26/1
Bague d'étanchéité 09331108 152.26/1
Bague d'étanchéité 09331108 152.26/1
Bague d'étanchéité 09331108 152.26/1
Bague d'étanchéité 09331108 152.26/1
Bague d'étanchéité 09331108 153.42/1
Bague d'étanchéité 09331108 153.42/1
Bague d'étanchéité 09331108 153.42/1
Joint torique 06220256 153.42/2
Joint torique 06220256 153.42/2
Joint torique 05579016 154.20/2
Joint torique 05579017 154.20/2
Jeu de joints 31160104 159.42/1
Jeu de joints 31160105 159.42/1
Bague d'étanchéité 31160119 159.42/1
Joint de couv.de clapet 05713429 194.02/1
Jeu de joints 05824013 194.02/2
Joint torique Filtre a huile hydraul. 06220882 194.02/2
Bague d'étanchéité 09331106 194.02/2
Bague d'étanchéité 09331278 194.07/1
Jeu de joints 05546750 199.21/1
Joint torique 05546319 199.21/2
Joint d'étanchéité radial 05801748 199.21/2
Joint torique 05802306 199.21/5
Joint torique 05802307 199.21/5
Joint torique 06220391 199.21/6
Joint torique 05802215 199.21/7
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Pieces d usure

Designation No.de piece voir

Joints

Joint torique 05802257 199.21/7


Joint torique 06220374 199.21/7
Jeu de joints 05850221 199.65/1
Jeu de joints 05850559 199.69/1
Jeu de joints 31160105 199.69/1
Jeu de joints 05850455 199.70/1
Jeu de joints 31160104 199.70/1
Jeu de joints 05546500 199.73/1
Jeu de joints 05546500 199.73/2
Bague d'étanchéité 09331627 199.73/2
Jeu de joints 05546500 199.73/3
Bague d'étanchéité 09331627 199.73/3
Jeu de joints 05546502 199.73/4
Jeu de joints 05546503 199.73/5
Jeu de joints 05546504 199.73/6
Jeu de joints 05546504 199.73/7
Jeu de joints 05546505 199.73/8
Jeu de joints 05546506 199.73/9
Jeu de joints 05546508 199.73/10
Joint d'étanchéité radial 09313552 29.21/1
Bague d'étanchéité 09331188 29.21/1
Bague d'étanchéité 09331298 29.21/1
Bague d'étanchéité 09331178 41.11/1
Bague d'étanchéité 09331178 41.16/1
Joint torique 06220162 53.48/1
Bague d'étanchéité 09331128 53.49/1
Joint torique 06222107 53.51/1
Joint torique 06223937 53.57/1
Joint torique 06220940 53.69/1
Joint torique 06222107 53.69/1
Joint torique 06221011 53.94/1
Joint torique 06221133 53.94/1
Joint torique 06221454 53.94/1
Joint torique 06223937 53.94/1
Joint torique 06220062 59.31/1
Joint torique 06221444 59.31/1
Joint d'étanchéité radial 09310580 59.31/1
Bague d'étanchéité 09430223 59.31/1
Bague d'étanchéité 09331098 59.32/1
Joint torique 06220375 61.20/2
Jeu de joints 05824013 91.42/1
Jeu de joints 05824013 91.42/1
Joint torique 06220474 91.42/1
Joint torique 06220474 91.42/1
Joint torique 06220474 91.42/1
Joint torique 06222107 91.42/1
Bague d'étanchéité 09331298 91.42/1
Bague d'étanchéité 09331298 91.42/1
Joint torique 06220654 91.43/1
Joint torique 06220745 91.43/1
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Pieces d usure

Designation No.de piece voir

Joints

Joint torique 06220945 91.43/1


Joint torique 06221193 91.43/1
Joint torique 06222405 91.43/1
Bague d'étanchéité 09331106 91.43/1
Bague d'étanchéité 09331128 91.43/2
Bague d'étanchéité 09331236 91.43/2
Bague d'étanchéité 09331828 91.43/2
Joint torique 06220565 91.44/1
Joint torique 06221011 91.65/1
Joint torique 06222107 91.65/1
Joint torique 06220330 92.04/1
Joint torique 06220374 92.04/1
Joint torique 06220330 92.04/2
Jeu de joints 05794292 93.06/2
Joint torique 06220374 96.09/2
Joint torique 06220565 97.03/1
Joint torique 06220854 97.03/1
Joint torique 06220256 98.03/1
Joint torique 06220256 98.03/1
Joint torique 06220256 98.03/1
Joint torique 06220330 98.03/1
Joint torique 06220374 98.03/1
Jeu de joints 05985118 99.07/1
Joint torique 06220723 99.07/2
Joint torique 06222021 99.07/2
Jeu de joints 05985130 99.07/3
Joint torique 06221454 99.07/7
Joint torique 06220723 99.07/8
Joint torique 06222021 99.07/8
Jeu de joints 05985130 99.07/9
Joint torique 06221454 99.07/13
Joint torique 05546319 99.21/1
Joint d'étanchéité radial 05801748 99.21/1
Jeu de joints 05804530 99.21/1
Jeu de joints 05985108 99.21/1
Jeu de joints 05985115 99.21/1
Jeu de joints 05546327 99.21/2
Joint torique 05546821 99.21/2
Joint torique 05802306 99.21/2
Joint torique 05802306 99.21/4
Joint torique 05802307 99.21/4
Joint torique 06220391 99.21/5
Joint torique 05802215 99.21/6
Joint torique 05802257 99.21/6
Joint torique 06220374 99.21/6
Joint d'étanchéité radial 05851117 99.32/1
Jeu de joints 05851200 99.32/1
Jeu de joints 05887444 99.45/1
Jeu de joints 07993023 99.48/1
Joint torique Filtre a huile hydraul. 06220882 99.50/1
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Pieces d usure

Designation No.de piece voir

Joints

Jeu de joints 07993023 99.50/1


Jeu de joints 05850221 99.65/1
Jeu de joints 05850221 99.65/1
Jeu de joints 05850221 99.65/1
Jeu de joints 05851257 99.67/1
Jeu de joints 05851257 99.67/1
Jeu de joints 05851269 99.67/1
Jeu de joints 05801900 99.72/1
Joint torique 06220074 99.72/4
Jeu de joints 05546500 99.73/1
Jeu de joints 05546500 99.73/1
Jeu de joints 05546500 99.73/1
Jeu de joints 05546500 99.73/2
Jeu de joints 05546500 99.73/2
Jeu de joints 05546500 99.73/2
Bague d'étanchéité 09331627 99.73/2
Bague d'étanchéité 09331627 99.73/2
Bague d'étanchéité 09331627 99.73/2
Jeu de joints 05546501 99.73/3
Jeu de joints 05546501 99.73/3
Jeu de joints 05546501 99.73/3
Jeu de joints 05546504 99.73/4
Jeu de joints 05546504 99.73/4
Jeu de joints 05546504 99.73/4
Jeu de joints 05546504 99.73/5
Jeu de joints 05546504 99.73/5
Jeu de joints 05546504 99.73/5
Jeu de joints 05546509 99.73/6
Jeu de joints 05546509 99.73/6
Jeu de joints 05546509 99.73/6
Jeu de joints 05546506 99.73/7
Jeu de joints 05546506 99.73/7
Jeu de joints 05546506 99.73/7
Jeu de joints 05546508 99.73/8
Jeu de joints 05546508 99.73/8
Jeu de joints 05546508 99.73/8
Jeu de joints 05546502 99.73/9
Jeu de joints 05546502 99.73/9
Jeu de joints 05546502 99.73/9

Courroies trapezoidales

Courroie trapezoïdale 05715266 11.29/2


Courroie trapez. mince 05717845 11.34/2
Courroie trapezoïdale Dynamo 05712846 194.02/1
Courroie trapezoïdale 05715266 194.02/1
Courroie trapezoïdale 06312262 194.02/1

Bouchon de remplissage
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Pieces d usure

Designation No.de piece voir

Bouchon de remplissage

Filtre de remplissage Reservoir d'huile 05824020 194.02/2


Couvercle du réservoir Reservoir de carburant 09620083 53.51/1
Couvercle du réservoir Reservoir de carburant 09620083 53.69/1
Filtre de remplissage Reservoir d'huile 05824020 91.42/1
Filtre de remplissage Reservoir d'huile 05824020 91.42/1

Clefs

Clé 07990011 101.01/1


Paire de clé Cabine/capot du moteur 32121374 101.01/1
Clé de contact 05755124 53.35/3
Clé de contact 05755124 53.35/3
Paire de clé Cabine/capot du moteur 32121374 53.36/2
Clé pour couvercle res. Couvercle du reservoir 09620074 53.51/1
Clé pour couvercle res. Couvercle du reservoir 09620074 53.69/1

Fusibles

Fusible plat 10A 05751097 112.18/3


Fusible plat 10A 05751097 59.11/6
Fusible plat 10A 05751097 59.11/6
Fusible plat 15A 05751098 59.11/6
Fusible plat 15A 05751098 59.11/6
Fusible plat 15A 05751098 59.11/6
Fusible plat 20A 05751100 59.11/6
Fusible plat 20A 05751100 59.11/6
Fusible plat 5A 05751173 59.11/6
Fusible plat 5A 05751173 59.11/6
Fusible 250A 05755130 81.05/1
Fusible 05755133 81.05/1
Fusible 05750057 81.21/2
Fusible plat 10A 05751097 81.21/2
Fusible plat 15A 05751098 81.21/2
Fusible plat 30A 05751099 81.21/2
Fusible plat 25A 05751109 81.21/2

Ampoules

Ampoule 24V 70W 05751149 53.35/2


Ampoule 24V 70W 05751149 53.35/2
Ampoule 05751163 59.11/6
Ampoule 05751163 59.11/6
Ampoule 05762108 59.11/6
Ampoule 05762108 59.11/6
Ampoule 05762239 81.10/1
Ampoule 24V 70W 05751149 81.22/1
Ampoule 24V 70W 05751149 81.22/1

Commandes
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Pieces d usure

Designation No.de piece voir

Commandes

Chapeau protecteur 05727184 153.42/4


Chapeau protecteur 05727184 153.42/4
Chapeau protecteur 05727184 29.09/1
Chapeau protecteur 05727184 29.09/1
Chapeau protecteur 05727184 29.09/1
Bouton poussoir 05754844 29.09/1
Bouton poussoir 05754844 29.09/1
Bouton poussoir 05754844 29.09/1
Bouton poussoir 05754844 29.09/1
Tige d'embrayage 05754896 29.09/1
Tige d'embrayage 05754896 29.09/1
Tige d'embrayage 05754896 29.09/1
Soufflet 05754898 29.09/1
Soufflet 05754898 29.09/1
Soufflet 05754898 29.09/1
Poignée-etoile 06421242 59.11/1
Poignée-etoile 06421242 59.11/1
Poignée-etoile 06421242 59.11/2
Poignée-etoile 06421242 59.11/2

Bougie

Dispositif thermost. 05717834 11.24/1


Bougie de réchauffage 05576352 159.60/1
Indice

Pròlogo

Condiciones de pedido

Estructura del catàlogo de repuestos

Piezas de desgaste

Catàlogo de repuestos

Indice
Prólogo

4 Unicamente si utilizan PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES, tendrán la garantia de un


funcionamiento perfecto de su máquina. Quedan excluidos los derechos de garantia en el
caso de utilizar piezas de repuesto no originales asi como también todos los derechos de
garantia con respecto a la responsabilidad del fabricante por el producto.
4 Para el suministro de piezas de repuesto tienen validez nuestras condiciones de garantia
correspondientes.

La lista de las piezas y números de piezas se ha realizado conforme a los aspectos


técnicos y económicos. Además no es recomendable de aplicar otras piezas de repusto.

4 Nuestras sucursales o representaciones generales mantienen un almacén de repuestos bien


surtido. En caso de realizar pedidos de repuestos, dirijanse pues primero a la sucursal o
concesionario más próximo.
4 Dentro del marco del desarrollo técnico nos reservamos el derecho a introducir modifica-
ciones sin aviso previo.

Anoten, por favor, en el momento de recibir la máquina

Modelo

Número de serie Tipo del motor

Fecha de suministro Número del motor

Números de las llaves:

Cerradura de encendido Puerta de la cabina

Capó del motor Tapa del depósito hidráulico

Seguro antirrobo Trampilla trasera

Tapa del depósito de combustible Otras llaves

4 No está permitido copiar o divulgar los datos e imágenes de este catálogo ni emplearlos
tampoco para fines competitivos. Nos reservamos expresamente todos los derechos
expuestos en la legislación sobre la propiedad intelectual.
En todos los pedidos de repuestos debe
indicarse:

1. Tipo de la máquina

2. Número de serie 101 400 04 0101

Núm. de serie del tipo de máquina en orden


ascendente
Clave del tipo de máquina dentro de una
familia
Clave de la familia de tipos de máquinas

3. Tipo y número del motor y número de grupos adicionales instalados

4. Número de piezas

5. Cantidad

6. Designación

7. Tipo de envio (correo, envio como mercancia facturada, transporte urgente,


aereo o maritimo, expreso)

8. Dirección del envio (oficina de correos, estación ferroviaria, aeropuerto)


Si no se realizan indicaciones sobre el tipo de envio, se realizará el envio según
nos parezca más conveniente.

Sin indicacion de estos datos no es posible realizar pedidos de repuestos.

La recepción y tramitación de pedidos por teléfono se realiza exclusivamente por


riesgo y cuenta del cliente.

EMPLEAR UNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTOS ORIGINALES!


Estructura del catálogo de repuestos

1. Clasificación del catálogo de grupos constructivos 6. ">"">>"">>>":Las piezas caracterizadas adicional-


mente con uno o varios simbolos ">",indican que
una o varias piezas pertenecen a una unidad com-
puesta de rango superior.

principales.

7. Indice: Liste de todos los números de piezas con


indicación del grupo constructivo y poisición.

3. Un subconjunto está compuesto por varias páginas.


Página 1 del 3 páginas.

4. 25.04 = referencia a otro subconjunto.

5. Número de serie
S/N 101 570 32 1001 1 = desde número de serie.
1 S/N 101 570 32 1062 = hasta número de serie.
(importante para el pedido de repuestos)
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Piezas de desgaste

Designacion No.de piezas vease

Elementos Filtrantes

Cartucho filtrante,ac.motor 05710633 11.12/1


Filtro de combustible 05716779 11.12/2
Filtro previo de combust. 05718029 11.77/1
Cartucho filtrante 05718031 11.77/1
Filtro de aire 05730020 112.06/1
Filtro de aire 05821437 12.20/2
Filtro de aire 05821443 150.33/1
Elemento filtrante 05821445 150.33/1
Filtro de aire 05730020 153.09/3
Elemento filtrante,aire 05821306 19.04/1
Elemento filtrante,aire 05821306 19.04/1
Elemento filtrante,aire 05821306 19.04/1
Cartucho de seguridad Filtro de aire 05821307 19.04/1
Cartucho de seguridad Filtro de aire 05821307 19.04/1
Cartucho filtrante,ac.motor 05710633 194.02/1
Filtro de combustible 05716779 194.02/1
Elemento filtrante,aire 05821306 194.02/1
Cartucho de seguridad Filtro de aire 05821307 194.02/1
Combinacion filtro aire 05578009 194.02/2
Elemento filtr.aceite hid Filtro de aceite hidr. 07993014 194.02/2
Elemento filtr.aceite hid Filtro,aceite hidraulico 07993022 194.02/2
Elemento filtr.,retorno Filtro de retorno 07993037 194.02/2
Combinacion filtro aire 05578009 194.07/1
Cartucho filtrante,ac.motor 05710633 194.07/1
Filtro de combustible 05716779 194.07/1
Combinacion filtro aire 05578009 59.11/1
Combinacion filtro aire 05578009 59.11/1
Combinacion filtro aire 05578009 59.11/2
Combinacion filtro aire 05578009 59.11/2
Elemento filtr.,retorno Filtro de retorno 07993037 91.43/1
Filtro Valvula aire para freno 07993053 91.57/1
Filtro 07993063 97.02/2
Filtro 07993063 97.02/2
Filtro 07993063 97.02/2
Filtro 07993063 97.02/2
Elemento filtr.aceite hid Filtro de aceite hidr. 07993014 99.48/1
Elemento filtr.aceite hid Filtro,aceite hidraulico 07993022 99.50/1

Empaquetaduras

Anillo de obturación 05711894 11.01/1


Anillo de obturación 05711894 11.01/1
Junta tórica 05713422 11.01/1
Junta tórica 05713422 11.01/1
Junta tórica 05713422 11.01/1
Obturación 05719459 11.01/1
Obturación 05719459 11.01/1
Anillo de obturación 09331128 11.01/1
Anillo de obturación 09331128 11.01/1
Anillo de obturación 09331128 11.01/1
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Piezas de desgaste

Designacion No.de piezas vease

Empaquetaduras

Anillo de obturación 09331148 11.01/1


Anillo de obturación 09331148 11.01/1
Anillo de obturación 09331148 11.01/1
Anillo de obturación 09331198 11.01/1
Anillo de obturación 09331198 11.01/1
Anillo de obturación 09331218 11.01/1
Anillo de obturación 09331218 11.01/1
Anillo de obturación 09331218 11.01/1
Anillo de obturación 09331278 11.01/1
Anillo de obturación 09331278 11.01/1
Junta tórica 06220050 11.01/4
Retén para ejes 05711688 11.01/5
Anillo de obturación 09331658 11.01/5
Retén para ejes 05711689 11.01/6
Obturación 05711750 11.01/6
Junta tórica 05711752 11.01/6
Junta tórica 05719589 11.01/6
Anillo de obturación 09331086 11.01/6
Anillo de obturación 09331126 11.01/6
Anillo de obturación 09331166 11.01/6
Obturación 05719459 11.01/7
Obturación 05717613 11.01/8
Junta tórica 05711683 11.01/9
Obturación 05711691 11.04/1
Anillo de obturación 09331278 11.04/1
Junta de culata 05711699 11.08/1
Junta tórica 05716176 11.08/1
Obturación 05711696 11.08/2
Junta de tapa de válvula 05713429 11.08/3
Obturación 05711696 11.08/4
Obturación 05711851 11.09/1
Junta tórica 05714120 11.09/1
Anillo de obturación 09331658 11.09/1
Junta tórica 05714120 11.09/2
Junta tórica 05711845 11.10/1
Anillo de obturación 09331198 11.10/1
Anillo de obturación 09331698 11.10/1
Anillo de obturación 09331698 11.10/1
Junta tórica 05711863 11.11/1
Junta tórica 05711865 11.11/1
Anillo de obturación 09331628 11.12/2
Junta tórica 05711764 11.13/1
Junta tórica 05711765 11.13/1
Obturación 05711766 11.13/1
Anillo de obturación 09331098 11.15/1
Anillo de obturación 09331108 11.15/1
Anillo de obturación 09331128 11.15/1
Obturación 05710705 11.15/3
Junta tórica 06220245 11.15/4
Junta tórica 05717650 11.16/1
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Piezas de desgaste

Designacion No.de piezas vease

Empaquetaduras

Junta tórica 05717651 11.16/1


Junta tórica 05717652 11.16/1
Junta tórica 05717643 11.17/1
Junta tórica 05717643 11.17/2
Junta tórica 05717394 11.18/1
Anillo de obturación 05717820 11.18/1
Anillo de obturación 09331088 11.20/2
Anillo de obturación 09331128 11.20/2
Anillo de obturación 09331148 11.20/2
Obturación 05711928 11.23/1
Obturación 05711596 11.23/5
Juego anillos de obturación 05718174 11.23/10
Anillo de obturación 05711795 11.24/1
Anillo de obturación 09331068 11.24/2
Anillo de obturación 09331088 11.24/2
Junta tórica 05714029 11.27/1
Junta tórica 05727213 11.34/4
Arandela de obturación 05727214 11.34/4
Retén para ejes 05727340 11.34/4
Anillo de obturación 09331106 11.36/15
Anillo de obturación 09331128 11.37/1
Anillo de obturación 09331108 11.37/2
Obturación 05718206 11.37/4
Anillo de obturación 09331108 11.37/7
Junta tórica 05719075 11.38/1
Junta tórica 05719075 11.38/1
Anillo de obturación 09331088 11.38/1
Junta tórica 05713857 11.45/1
Junta tórica 05713858 11.45/1
Obturación 05714764 11.45/1
Juego de obturación 05720339 11.47/1
Anillo de obturación 05713951 11.50/1
Anillo de obturación 09331178 11.50/1
Junta tórica 05714029 11.50/2
Obturación 05711913 11.56/1
Obturación 05711914 11.56/1
Junta tórica 05714120 11.56/1
Junta tórica 05714121 11.56/1
Anillo de obturación 05711919 11.56/2
Obturación 05718001 11.56/2
Anillo de obturación 09331128 11.56/2
Anillo de obturación 09331688 11.56/2
Obturación 05711914 11.56/4
Anillo de obturación 09331276 11.56/4
Obturación 05711913 11.56/5
Junta tórica 05714120 11.56/5
Junta tórica 05714121 11.56/5
Obturación 05711921 11.56/6
Anillo de obturación 09331126 11.56/7
Obturación 05713819 11.63/3
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Piezas de desgaste

Designacion No.de piezas vease

Empaquetaduras

Junta tórica 05713833 11.63/5


Obturación 05717830 11.63/5
Anillo de obturación 09331128 11.63/5
Obturación 05711799 11.63/7
Obturación 05713819 11.63/9
Juego de obturación 05718032 11.77/1
Anillo de obturación 09331148 11.77/1
Obturación 05719878 11.77/2
Junta tórica 06220205 12.13/2
Junta tórica 06220244 12.13/2
Junta tórica 06221253 12.13/2
Obturación 05711921 12.13/3
Anillo de obturación 09331238 12.13/4
Junta tórica 06220330 12.13/5
Anillo de obturación 09331238 12.13/5
Anillo de obturación 09331108 12.23/3
Anillo de obturación 09331128 12.34/1
Anillo de obturación 09331258 12.41/2
Anillo de obturación 09331108 152.09/1
Anillo de obturación 09331108 152.09/1
Anillo de obturación 09331108 152.26/1
Anillo de obturación 09331108 152.26/1
Anillo de obturación 09331108 152.26/1
Anillo de obturación 09331108 152.26/1
Anillo de obturación 09331108 152.26/1
Anillo de obturación 09331108 152.26/1
Anillo de obturación 09331108 152.26/1
Anillo de obturación 09331108 152.26/1
Anillo de obturación 09331108 153.42/1
Anillo de obturación 09331108 153.42/1
Anillo de obturación 09331108 153.42/1
Junta tórica 06220256 153.42/2
Junta tórica 06220256 153.42/2
Junta tórica 05579016 154.20/2
Junta tórica 05579017 154.20/2
Juego de obturación 31160104 159.42/1
Juego de obturación 31160105 159.42/1
Anillo de obturación 31160119 159.42/1
Junta de tapa de válvula 05713429 194.02/1
Juego de obturación 05824013 194.02/2
Junta tórica Filtro de aceite hidr. 06220882 194.02/2
Anillo de obturación 09331106 194.02/2
Anillo de obturación 09331278 194.07/1
Juego de obturación 05546750 199.21/1
Junta tórica 05546319 199.21/2
Retén para ejes 05801748 199.21/2
Junta tórica 05802306 199.21/5
Junta tórica 05802307 199.21/5
Junta tórica 06220391 199.21/6
Junta tórica 05802215 199.21/7
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Piezas de desgaste

Designacion No.de piezas vease

Empaquetaduras

Junta tórica 05802257 199.21/7


Junta tórica 06220374 199.21/7
Juego de obturación 05850221 199.65/1
Juego de obturación 05850559 199.69/1
Juego de obturación 31160105 199.69/1
Juego de obturación 05850455 199.70/1
Juego de obturación 31160104 199.70/1
Juego de obturación 05546500 199.73/1
Juego de obturación 05546500 199.73/2
Anillo de obturación 09331627 199.73/2
Juego de obturación 05546500 199.73/3
Anillo de obturación 09331627 199.73/3
Juego de obturación 05546502 199.73/4
Juego de obturación 05546503 199.73/5
Juego de obturación 05546504 199.73/6
Juego de obturación 05546504 199.73/7
Juego de obturación 05546505 199.73/8
Juego de obturación 05546506 199.73/9
Juego de obturación 05546508 199.73/10
Retén para ejes 09313552 29.21/1
Anillo de obturación 09331188 29.21/1
Anillo de obturación 09331298 29.21/1
Anillo de obturación 09331178 41.11/1
Anillo de obturación 09331178 41.16/1
Junta tórica 06220162 53.48/1
Anillo de obturación 09331128 53.49/1
Junta tórica 06222107 53.51/1
Junta tórica 06223937 53.57/1
Junta tórica 06220940 53.69/1
Junta tórica 06222107 53.69/1
Junta tórica 06221011 53.94/1
Junta tórica 06221133 53.94/1
Junta tórica 06221454 53.94/1
Junta tórica 06223937 53.94/1
Junta tórica 06220062 59.31/1
Junta tórica 06221444 59.31/1
Retén para ejes 09310580 59.31/1
Anillo de obturación 09430223 59.31/1
Anillo de obturación 09331098 59.32/1
Junta tórica 06220375 61.20/2
Juego de obturación 05824013 91.42/1
Juego de obturación 05824013 91.42/1
Junta tórica 06220474 91.42/1
Junta tórica 06220474 91.42/1
Junta tórica 06220474 91.42/1
Junta tórica 06222107 91.42/1
Anillo de obturación 09331298 91.42/1
Anillo de obturación 09331298 91.42/1
Junta tórica 06220654 91.43/1
Junta tórica 06220745 91.43/1
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Piezas de desgaste

Designacion No.de piezas vease

Empaquetaduras

Junta tórica 06220945 91.43/1


Junta tórica 06221193 91.43/1
Junta tórica 06222405 91.43/1
Anillo de obturación 09331106 91.43/1
Anillo de obturación 09331128 91.43/2
Anillo de obturación 09331236 91.43/2
Anillo de obturación 09331828 91.43/2
Junta tórica 06220565 91.44/1
Junta tórica 06221011 91.65/1
Junta tórica 06222107 91.65/1
Junta tórica 06220330 92.04/1
Junta tórica 06220374 92.04/1
Junta tórica 06220330 92.04/2
Juego de obturación 05794292 93.06/2
Junta tórica 06220374 96.09/2
Junta tórica 06220565 97.03/1
Junta tórica 06220854 97.03/1
Junta tórica 06220256 98.03/1
Junta tórica 06220256 98.03/1
Junta tórica 06220256 98.03/1
Junta tórica 06220330 98.03/1
Junta tórica 06220374 98.03/1
Juego de obturación 05985118 99.07/1
Junta tórica 06220723 99.07/2
Junta tórica 06222021 99.07/2
Juego de obturación 05985130 99.07/3
Junta tórica 06221454 99.07/7
Junta tórica 06220723 99.07/8
Junta tórica 06222021 99.07/8
Juego de obturación 05985130 99.07/9
Junta tórica 06221454 99.07/13
Junta tórica 05546319 99.21/1
Retén para ejes 05801748 99.21/1
Juego de obturación 05804530 99.21/1
Juego de obturación 05985108 99.21/1
Juego de obturación 05985115 99.21/1
Juego de obturación 05546327 99.21/2
Junta tórica 05546821 99.21/2
Junta tórica 05802306 99.21/2
Junta tórica 05802306 99.21/4
Junta tórica 05802307 99.21/4
Junta tórica 06220391 99.21/5
Junta tórica 05802215 99.21/6
Junta tórica 05802257 99.21/6
Junta tórica 06220374 99.21/6
Retén para ejes 05851117 99.32/1
Juego de obturación 05851200 99.32/1
Juego de obturación 05887444 99.45/1
Juego de obturación 07993023 99.48/1
Junta tórica Filtro de aceite hidr. 06220882 99.50/1
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Piezas de desgaste

Designacion No.de piezas vease

Empaquetaduras

Juego de obturación 07993023 99.50/1


Juego de obturación 05850221 99.65/1
Juego de obturación 05850221 99.65/1
Juego de obturación 05850221 99.65/1
Juego de obturación 05851257 99.67/1
Juego de obturación 05851257 99.67/1
Juego de obturación 05851269 99.67/1
Juego de obturación 05801900 99.72/1
Junta tórica 06220074 99.72/4
Juego de obturación 05546500 99.73/1
Juego de obturación 05546500 99.73/1
Juego de obturación 05546500 99.73/1
Juego de obturación 05546500 99.73/2
Juego de obturación 05546500 99.73/2
Juego de obturación 05546500 99.73/2
Anillo de obturación 09331627 99.73/2
Anillo de obturación 09331627 99.73/2
Anillo de obturación 09331627 99.73/2
Juego de obturación 05546501 99.73/3
Juego de obturación 05546501 99.73/3
Juego de obturación 05546501 99.73/3
Juego de obturación 05546504 99.73/4
Juego de obturación 05546504 99.73/4
Juego de obturación 05546504 99.73/4
Juego de obturación 05546504 99.73/5
Juego de obturación 05546504 99.73/5
Juego de obturación 05546504 99.73/5
Juego de obturación 05546509 99.73/6
Juego de obturación 05546509 99.73/6
Juego de obturación 05546509 99.73/6
Juego de obturación 05546506 99.73/7
Juego de obturación 05546506 99.73/7
Juego de obturación 05546506 99.73/7
Juego de obturación 05546508 99.73/8
Juego de obturación 05546508 99.73/8
Juego de obturación 05546508 99.73/8
Juego de obturación 05546502 99.73/9
Juego de obturación 05546502 99.73/9
Juego de obturación 05546502 99.73/9

Correas en V

Correa trapez. 05715266 11.29/2


Correa trap. estrecha 05717845 11.34/2
Correa trapez. Generador 05712846 194.02/1
Correa trapez. 05715266 194.02/1
Correa trapez. 06312262 194.02/1

Tapón ilenado
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Piezas de desgaste

Designacion No.de piezas vease

Tapón ilenado

Filtro de llenado Deposito de aceite hidr. 05824020 194.02/2


Tapa de depósito Deposito de combustible 09620083 53.51/1
Tapa de depósito Deposito de combustible 09620083 53.69/1
Filtro de llenado Deposito de aceite hidr. 05824020 91.42/1
Filtro de llenado Deposito de aceite hidr. 05824020 91.42/1

Llaves

Llave cuadrada 07990011 101.01/1


Par de llaves Cabina/capo del motor 32121374 101.01/1
Llave de encendido 05755124 53.35/3
Llave de encendido 05755124 53.35/3
Par de llaves Cabina/capo del motor 32121374 53.36/2
Llave,tapa del depósito Tapa del deposito 09620074 53.51/1
Llave,tapa del depósito Tapa del deposito 09620074 53.69/1

Fusibles

Fusible plano 10A 05751097 112.18/3


Fusible plano 10A 05751097 59.11/6
Fusible plano 10A 05751097 59.11/6
Fusible plano 15A 05751098 59.11/6
Fusible plano 15A 05751098 59.11/6
Fusible plano 15A 05751098 59.11/6
Fusible plano 20A 05751100 59.11/6
Fusible plano 20A 05751100 59.11/6
Fusible plano 5A 05751173 59.11/6
Fusible plano 5A 05751173 59.11/6
Fusible 250A 05755130 81.05/1
Fusible 05755133 81.05/1
Fusible 05750057 81.21/2
Fusible plano 10A 05751097 81.21/2
Fusible plano 15A 05751098 81.21/2
Fusible plano 30A 05751099 81.21/2
Fusible plano 25A 05751109 81.21/2

Bombillas

Lámpara de incandescencia 24V 70W 05751149 53.35/2


Lámpara de incandescencia 24V 70W 05751149 53.35/2
Lámpara de incandescencia 05751163 59.11/6
Lámpara de incandescencia 05751163 59.11/6
Lámpara de incandescencia 05762108 59.11/6
Lámpara de incandescencia 05762108 59.11/6
Lámpara de incandescencia 05762239 81.10/1
Lámpara de incandescencia 24V 70W 05751149 81.22/1
Lámpara de incandescencia 24V 70W 05751149 81.22/1

Accionamiento
BC 772 RB-2 S/N 101570431001 1 S/N 101570431075

Piezas de desgaste

Designacion No.de piezas vease

Accionamiento

Tapa protectora 05727184 153.42/4


Tapa protectora 05727184 153.42/4
Tapa protectora 05727184 29.09/1
Tapa protectora 05727184 29.09/1
Tapa protectora 05727184 29.09/1
Botón pulsador 05754844 29.09/1
Botón pulsador 05754844 29.09/1
Botón pulsador 05754844 29.09/1
Botón pulsador 05754844 29.09/1
Eje de mando 05754896 29.09/1
Eje de mando 05754896 29.09/1
Eje de mando 05754896 29.09/1
Fuelle 05754898 29.09/1
Fuelle 05754898 29.09/1
Fuelle 05754898 29.09/1
Empuñadura de estrella 06421242 59.11/1
Empuñadura de estrella 06421242 59.11/1
Empuñadura de estrella 06421242 59.11/2
Empuñadura de estrella 06421242 59.11/2

Bujia

Bujia de llama 05717834 11.24/1


Bujía de arranque 05576352 159.60/1
Engine / Fitting Parts

10
Motor / Anbauteile
Moteur / Pièces de montage
Motor / Acessorios de montaje
10.00 Engine / Fitting Parts
Page Motor / Anbauteile
Seite / Moteur / Pièces de montage
Motor / Acessorios de montaje
Engine / Fitting Parts 10.00
Motor / Anbauteile Page
Moteur / Pièces de montage Seite /
Motor / Acessorios de montaje

Pos. Description Benennung Designation


Pos.
Pos.

11.00 Engine Parts List Motoren-Ersatzteilliste Liste pièce de rech. du moteur


11.01 Crankcase Kurbelgehäuse Carter
11.04 Oil Pan Ölwanne Carter inférieur
11.05 Cylinder And Piston Zylinder und Kolben Cylindre et piston
11.06 Crankshaft Kurbelwelle Vilebrequin
11.08 Cylinder Head Zylinderkopf Culasse
11.09 Camshaft Nockenwelle Arbre a cames
11.10 Control Pieces Steuerungsteile Pièces de distribution
11.11 Lubrication Oil Pump Schmierölpumpe Pompe de lubrification
11.12 Oil And Fuel Filter Öl-und Kraftstoffilter Filtre huile et carburant
11.13 Lube Oil Cooler Schmierölkühler Radiateur d'huile graiss.
11.15 Lube Oil Tube Schmierölleitung Conduite d'huile graiss.
11.16 Injection Pump Einspritzpumpe Pompe d'injection
11.17 Injection Pump Drive Einspritzpumpenantrieb Commande pompe d'injec.
11.18 Injection Valve Einspritzventil Soupape d'injection
11.20 Fuel Pipes Kraftstoffleitungen Conduites p. combustible
11.23 Suction Pipe And Exhaust Saugrohr und Abgasanlage Dispositif aspir./échapp.
11.24 Preheating System Glühanlage Equipement préchauffage
11.25 Throttle Control Drehzahlverstellung Réglage du régime
11.27 Air Compressor Luftpresser Compresseur d'air
11.29 Cooling Blower Kühlgebläse Soufflante
11.33 Turbocharger Abgasturbolader Turbocompresseur
11.34 Generator And Starter Generator und Starter Dynamo et démarreur
11.36 Electrical Equipment Elektrische Ausrüstung Equipement électrique
11.37 Measuring Instruments Meßgeräte Instruments de mesure
11.38 Connecting Housing Anschlußgehäuse Boîtier de jonction
11.45 Hydraulic Pump Hydraulikpumpe Pompe hydraulique
11.47 Seal Kit Dichtungssatz Jeu de joints
11.50 Fuel Lift Pump Kraftstofförderpumpe Pompe transfert de carbur.
11.51 Boost Fuel Supply Startfüllung Surcharge au démarrage
11.56 Water Cooling Wasserkühlung Refroidissement d'eau
11.63 Aircleaner & Exhaust Luftfilter & Auspuff Filtre à air & d'échappem.
11.77 Fuel Prefilter Kraftstoffvorfilter Préfiltre de carburant
12.05 Fuel Pipes Kraftstoffleitungen Conduites de carburant
12.13 Engine Motor Moteur
12.20 Air Intake Luftansaugung Aspiration d'air
12.23 Air Duct Luftführung Guidage d'air
12.34 Exhaust System Auspuffanlage Dispositif d'échappement
12.41 Radiator System Kühleranlage Radiateur
19.04 Dry Air Filter Trockenluftfilter Filtre à air
19.09 Radiator Wasserkühler Radiateur
19.10 Clutch Kupplung Embrayage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.00 Engine Parts List TCD 6V2015; 330 kW; 2100 1/min
Motoren-Ersatzteilliste
Page
Seite 1 / 1 Liste pièce de rech. du moteur
Lista Recambios motor
__

For this catalogue group no illustration.


Keine Illustration für diese Katalog-Gruppe.
Accune illustration pour ce groupe catalogue.
No illustracion para esto grupo del catalogo.
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.00
1
Engine Parts List TCD 6V2015; 330 kW; 2100 1/min
Motoren-Ersatzteilliste
Liste pièce de rech. du moteur
Page
Seite 1 / 1
Lista Recambios motor
1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05702571 1 Diesel engine Dieselmotor Moteur diesel


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9197912 1
11.01 Crankcase
Kurbelgehäuse
Page
Seite 1 / 11 Carter
cárter del cigüeñal
MOT018944_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9197912
11.01
1
Crankcase
Kurbelgehäuse
Carter
Page
Seite 1 / 11
cárter del cigüeñal
MOT018944 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 08821927 1 Crankcase Kurbelgehäuse Carter moteur


2 05716385 8 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
25Nm 25Nm 25Nm
3 05712983 8 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
4 08821290 8 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
5 05713535 7 >Cover >Verschlußdeckel >Couvercle de fermeture
6 05713785 2 >Cover >Verschlußdeckel >Couvercle de fermeture
7 05719154 7 >Plug >Stopfen >Bouchon
8 07632415 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
111Nm 111Nm 111Nm
9 09331218 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
10 09121418 2 >Pin,cylindric >Zylinderstift >Goupille cylindrique
11 09121015 2 >Pin,cylindric >Zylinderstift >Goupille cylindrique
12 05711715 1 >Bearing bush >Lagerbuchse >Coussinet
13 05711716 3 >Bearing bush >Lagerbuchse >Coussinet
14 05717805 1 >Ventilation pipe >Entlüftungsrohr >Tube d'aération
15 07623017 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
180Nm 180Nm 180Nm
16 09331278 2 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
17 05711717 1 >Housing >Gehäuse >Boîtier
210Nm 210Nm 210Nm
18 05717806 1 >Setscrew >Einstellschraube >Vis de réglage
19 05714818 1 >Pressure spring >Druckfeder >Ressort de pression
20 05713419 1 >Valve spool >Ventilkolben >Piston de clapet
21 05711735 6 >Pressure relief valve >Überdruckventil >Clapet de surpression
28Nm 28Nm 28Nm
22 05716610 6 >Nozzle >Düse >Buse
23 05714126 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
34Nm 34Nm 34Nm
24 09331128 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
25 05714546 4 >Plug >Verschlußstopfen >Bouchon de fermeture
40Nm 40Nm 40Nm
26 05715329 8 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
38Nm 38Nm 38Nm
27 09331148 8 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
28 05711737 12 >Dowel bush >Paßbuchse >Douille de centrage
29 05729644 6 >Cylinder liner >Zylinderlaufbuchse >Chemise de cylindre
30 05713422 12 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
31 05710577 8 >Washer >Scheibe >Disque
32 05717808 4 >Tapped bush >Gewindebuchse >Douille filetée
30Nm 30Nm 30Nm
33 05717809 2 >Tapped bush >Gewindebuchse >Douille filetée
28Nm 28Nm 28Nm
34 05717810 6 >Pin,cylindric >Zylinderstift >Goupille cylindrique
35 05717610 4 >Flange >Flansch >Bride

continuation
Fortsetzung
suite
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9197912 1
11.01 Crankcase
Kurbelgehäuse
Page
Seite 1 / 11 Carter
cárter del cigüeñal
MOT018944_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9197912
11.01
1
Crankcase
Kurbelgehäuse
Carter
Page
Seite 1 / 11
cárter del cigüeñal
MOT018944 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

36 05717811 6 >Shim >Ausgleichring >Cale


37 07622215 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
88Nm 88Nm 88Nm
38 09331198 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
39 05719459 4 >Gasket >Dichtung >Joint
40 05729648 1 >Bearing bush >Lagerbuchse >Coussinet
41 05729645 1 >Bearing bush >Lagerbuchse >Coussinet
42 05729646 1 Bearing bush Lagerbuchse Coussinet
43 05729647 1 Bearing bush Lagerbuchse Coussinet
50 05717582 4 >Locking aid >Sicherungsmittel >Resine
51 05711916 1 >Fitting compound >Montagemittel >Moyens de montage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9192451 1
11.01 Crankcase
Kurbelgehäuse
Page
Seite 1 / 11 Carter
cárter del cigüeñal
MOT017099_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9192451
11.01
1
Crankcase
Kurbelgehäuse
Carter
Page
Seite 1 / 11
cárter del cigüeñal
MOT017099 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05718080 1 Crankcase Kurbelgehäuse Carter moteur


2 05716385 8 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
25 Nm 25 Nm 25 Nm
3 05712983 8 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
4 08821290 8 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
5 05712575 6 >Core hole plug >Kernlochverschluß >Bouchon
6 05713785 2 >Cover >Verschlußdeckel >Couvercle de fermeture
7 05719154 7 >Plug >Stopfen >Bouchon
8 07632415 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
111 Nm 111 Nm 111 Nm
9 09331218 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
10 09121418 2 >Pin,cylindric >Zylinderstift >Goupille cylindrique
11 09121015 2 >Pin,cylindric >Zylinderstift >Goupille cylindrique
12 05711715 1 >Bearing bush >Lagerbuchse >Coussinet
13 05711716 3 >Bearing bush >Lagerbuchse >Coussinet
14 05717805 1 >Ventilation pipe >Entlüftungsrohr >Tube d'aération
15 07623017 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
180 Nm 180 Nm 180 Nm
16 05711680 2 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
17 05711717 1 >Housing >Gehäuse >Boîtier
210 Nm 210 Nm 210 Nm
18 05717806 1 >Setscrew >Einstellschraube >Vis de réglage
19 05714818 1 >Pressure spring >Druckfeder >Ressort de pression
20 05713419 1 >Valve spool >Ventilkolben >Piston de clapet
21 05711735 6 >Pressure relief valve >Überdruckventil >Clapet de surpression
28 Nm 28 Nm 28 Nm
22 05716610 6 >Nozzle >Düse >Buse
23 05714126 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
28 Nm 28 Nm 28 Nm
24 09331128 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
25 05714546 4 >Plug >Verschlußstopfen >Bouchon de fermeture
40 Nm 40 Nm 40 Nm
26 05715329 8 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
38 Nm 38 Nm 38 Nm
27 09331148 8 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
28 05711737 12 >Dowel bush >Paßbuchse >Douille de centrage
29 05729644 6 >Cylinder liner >Zylinderlaufbuchse >Chemise de cylindre
30 05713422 12 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
31 05710577 8 >Washer >Scheibe >Disque
32 05717808 4 >Tapped bush >Gewindebuchse >Douille filetée
30 Nm 30 Nm 30 Nm
33 05717809 2 >Tapped bush >Gewindebuchse >Douille filetée
28 Nm 28 Nm 28 Nm
34 05717810 6 >Pin,cylindric >Zylinderstift >Goupille cylindrique
35 05717610 4 >Flange >Flansch >Bride

continuation
Fortsetzung
suite
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9192451 1
11.01 Crankcase
Kurbelgehäuse
Page
Seite 1 / 11 Carter
cárter del cigüeñal
MOT017099_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9192451
11.01
1
Crankcase
Kurbelgehäuse
Carter
Page
Seite 1 / 11
cárter del cigüeñal
MOT017099 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

36 05717811 6 >Shim >Ausgleichring >Cale


37 07622215 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
88 Nm 88 Nm 88 Nm
38 08821223 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
39 05713589 2 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
40 05711894 2 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
41 05729645 1 >Bearing bush >Lagerbuchse >Coussinet
42 05729646 1 >Bearing bush >Lagerbuchse >Coussinet
43 05729647 1 >Bearing bush >Lagerbuchse >Coussinet
44 05729648 1 >Bearing bush >Lagerbuchse >Coussinet
45 05719459 4 >Gasket >Dichtung >Joint
50 05714002 1 Locking aid Sicherungsmittel Resine
51 05711916 1 Fitting compound Montagemittel Moyens de montage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.01 Crankcase
Kurbelgehäuse
Page
Seite 1 / 11 Carter
cárter del cigüeñal
MOT012854_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.01
1
Crankcase
Kurbelgehäuse
Carter
Page
Seite 1 / 11
cárter del cigüeñal
MOT012854 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05729793 1 Crankcase Kurbelgehäuse Carter moteur


2 05729648 1 >Bearing bush >Lagerbuchse >Coussinet
3 05712983 8 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
4 05711709 8 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
5 05713535 6 >Cover >Verschlußdeckel >Couvercle de fermeture
6 05713785 2 >Cover >Verschlußdeckel >Couvercle de fermeture
7 05719154 7 >Plug >Stopfen >Bouchon
8 07632415 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
9 09331218 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
10 09121418 2 >Pin,cylindric >Zylinderstift >Goupille cylindrique
11 09121015 2 >Pin,cylindric >Zylinderstift >Goupille cylindrique
12 05711715 1 >Bearing bush >Lagerbuchse >Coussinet
13 05711716 3 >Bearing bush >Lagerbuchse >Coussinet
14 05717805 1 >Ventilation pipe >Entlüftungsrohr >Tube d'aération
15 07623017 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
16 09331278 2 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
17 05711717 1 >Housing >Gehäuse >Boîtier
18 05717806 1 >Setscrew >Einstellschraube >Vis de réglage
19 05714818 1 >Pressure spring >Druckfeder >Ressort de pression
20 05713419 1 >Valve spool >Ventilkolben >Piston de clapet
21 05711735 6 >Pressure relief valve >Überdruckventil >Clapet de surpression
22 05716610 6 >Nozzle >Düse >Buse
23 05714126 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
24 09331128 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
25 05714546 4 >Plug >Verschlußstopfen >Bouchon de fermeture
26 05713421 8 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
27 09331148 8 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
28 05711737 12 >Dowel bush >Paßbuchse >Douille de centrage
29 05729644 1 >Cylinder liner >Zylinderlaufbuchse >Chemise de cylindre
30 05713422 2 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
31 05710577 8 >Washer >Scheibe >Disque
32 05717808 4 >Tapped bush >Gewindebuchse >Douille filetée
33 05717809 2 >Tapped bush >Gewindebuchse >Douille filetée
34 05717810 6 >Pin,cylindric >Zylinderstift >Goupille cylindrique
35 05729647 1 >Bearing bush >Lagerbuchse >Coussinet
36 05717811 6 >Shim >Ausgleichring >Cale
37 07622215 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
38 09331198 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
39 05713589 2 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
40 05711894 2 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
41 05729645 1 >Bearing bush >Lagerbuchse >Coussinet
42 05729646 1 >Bearing bush >Lagerbuchse >Coussinet

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


50 00978006 10,0 kg Screw lock, middle strength Schraubensicherung,mittelfestFrein de vis, la force moyenne
51 05711916 10 Fitting compound Montagemittel Moyens de montage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.01 Crankcase
Kurbelgehäuse
Page
Seite 2 / 11 Carter
cárter del cigüeñal
MOT008403_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.01
1
Crankcase
Kurbelgehäuse
Carter
Page
Seite 2 / 11
cárter del cigüeñal
MOT008403 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05711686 1 Eyescrew Ösenschraube Piton


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.01 Crankcase
Kurbelgehäuse
Page
Seite 3 / 11 Carter
cárter del cigüeñal
MOT007688_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.01
1
Crankcase
Kurbelgehäuse
Carter
Page
Seite 3 / 11
cárter del cigüeñal
MOT007688 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 09331708 2 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité


2 05711756 1 Double-ended union Einschraubstutzen Tubulure à visser
3 05712848 1 Guiding tube Führungsrohr Tube de guidage
4 05712849 1 >Tube clamp >Rohrschelle >Collier de tuyau
5 05712008 1 Washer Scheibe Disque
6 07141224 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 07631415 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.01 Crankcase
Kurbelgehäuse
Page
Seite 4 / 11 Carter
cárter del cigüeñal
MOT007689_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.01
1
Crankcase
Kurbelgehäuse
Carter
Page
Seite 4 / 11
cárter del cigüeñal
MOT007689 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713709 1 Oil dip stick Ölmeßstab Jauge d'huile


2 06220050 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.01 Crankcase
Kurbelgehäuse
Page
Seite 5 / 11 Carter
cárter del cigüeñal
MOT007690_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.01
1
Crankcase
Kurbelgehäuse
Carter
Page
Seite 5 / 11
cárter del cigüeñal
MOT007690 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05711688 1 Radial seal Wellendichtring Joint d'étanchéité radial


2 05719254 1 Gasket Dichtung Joint
3 09331658 10 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
4 05710686 2 Centering sleeve Zentrierhülse Douille de centrage
5 05720500 1 Rear cover Hinterer Deckel Couvercle arrière
6 07230822 9 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
7 07230834 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05714093 1 Locking aid Sicherungsmittel Resine
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.01 Crankcase
Kurbelgehäuse
Page
Seite 6 / 11 Carter
cárter del cigüeñal
MOT012356_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.01
1
Crankcase
Kurbelgehäuse
Carter
Page
Seite 6 / 11
cárter del cigüeñal
MOT012356 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05711689 1 Radial seal Wellendichtring Joint d'étanchéité radial


2 05717607 1 Intermediate gear Zwischenrad Roue intermédiaire
3 05719222 1 Stop disc Anlaufscheibe Disque de butée
4 05711747 1 Stop disc Anlaufscheibe Disque de butée
5 05711748 2 Stop ring Anlaufring Bague de butée
6 05719223 1 Bolt Bolzen Axe
7 05717608 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 05711750 1 Gasket Dichtung Joint
9 05719589 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
10 05711752 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
11 05717609 9 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
12 07231065 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
13 07231049 5 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
14 07231046 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
15 08651019 23 Washer Scheibe Disque
16 07231084 5 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
17 05713933 2 Bushing Buchse Douille
18 09331166 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
19 07641013 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
20 09331086 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
21 05714126 2 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
22 09331126 2 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
23 05719253 1 Component carrier Aggregateträger Porte-aceessoires
24 07641815 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.01 Crankcase
Kurbelgehäuse
Page
Seite 7 / 11 Carter
cárter del cigüeñal
MOT007692_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.01
1
Crankcase
Kurbelgehäuse
Carter
Page
Seite 7 / 11
cárter del cigüeñal
MOT007692 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717610 2 Flange Flansch Bride


2 05719459 2 Gasket Dichtung Joint
3 05716385 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.01 Crankcase
Kurbelgehäuse
Page
Seite 8 / 11 Carter
cárter del cigüeñal
MOT007693_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.01
1
Crankcase
Kurbelgehäuse
Carter
Page
Seite 8 / 11
cárter del cigüeñal
MOT007693 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717612 1 Cover Deckel Couvercle


2 05717613 1 Gasket Dichtung Joint
3 07230834 10 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.01 Crankcase
Kurbelgehäuse
Page
Seite 9 / 11 Carter
cárter del cigüeñal
MOT007694_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.01
1
Crankcase
Kurbelgehäuse
Carter
Page
Seite 9 / 11
cárter del cigüeñal
MOT007694 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05718091 1 Oil separator Ölabscheider Separateur d'huile


2 05711683 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.01 Crankcase
Kurbelgehäuse
Page
Seite 10 / 11 Carter
cárter del cigüeñal
MOT008404_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.01
1
Crankcase
Kurbelgehäuse
Carter
Page
Seite 10 / 11
cárter del cigüeñal
MOT008404 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717859 1 Eyescrew Ösenschraube Piton


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.01 Crankcase
Kurbelgehäuse
Page
Seite 11 / 11 Carter
cárter del cigüeñal
MOT012357_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.01
1
Crankcase
Kurbelgehäuse
Carter
Page
Seite 11 / 11
cárter del cigüeñal
MOT012357 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712428 1 Washer Scheibe Disque


2 05718092 1 Rubber hose Gummischlauch Tuyau en caoutchouc
3 05719305 3 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
4 05729360 1 Ventilation pipe Entlüftungsrohr Tube d'aération
5 07622615 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
6 05729362 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
7 05729363 1 Holder Halter Support
8 05791025 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
9 05715380 1 Washer Scheibe Disque
10 05716389 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
11 05720347 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
12 05729307 2 Washer Scheibe Disque
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.04 Oil Pan
Ölwanne
Page
Seite 1 / 1 Carter inférieur
Cárter de aceite
MOT007696_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.04
1
Oil Pan
Ölwanne
Carter inférieur
Page
Seite 1 / 1
Cárter de aceite
MOT007696 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05711801 1 Oil pan Ölwanne Carter inférieur


2 05716437 2 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
3 09331278 2 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
4 07140842 26 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 05711691 1 Gasket Dichtung Joint
6 05710265 26 Washer Scheibe Disque
7 07131272 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 05710588 2 Washer Scheibe Disque
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9192451 1
11.05 Cylinder And Piston
Zylinder und Kolben
Page
Seite 1 / 2 Cylindre et piston
Cilindro y pistón
MOT007702_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9192451
11.05
1
Cylinder And Piston
Zylinder und Kolben
Cylindre et piston
Page
Seite 1 / 2
Cilindro y pistón
MOT007702 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713905 1 Conrod Pleuelstange Bielle


2 05710796 2 >Conrod screw >Pleuelschraube >Vis de bielle
3 05711820 1 >Conrod bush >Pleuelbuchse >Douille de bielle
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.05 Cylinder And Piston
Zylinder und Kolben
Page
Seite 1 / 2 Cylindre et piston
Cilindro y pistón
MOT007702_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.05
1
Cylinder And Piston
Zylinder und Kolben
Cylindre et piston
Page
Seite 1 / 2
Cilindro y pistón
MOT007702 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717621 1 Conrod Pleuelstange Bielle


2 05710796 2 >Conrod screw >Pleuelschraube >Vis de bielle
3 05711820 1 >Conrod bush >Pleuelbuchse >Douille de bielle
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.05 Cylinder And Piston
Zylinder und Kolben
Page
Seite 2 / 2 Cylindre et piston
Cilindro y pistón
MOT007703_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.05
1
Cylinder And Piston
Zylinder und Kolben
Cylindre et piston
Page
Seite 2 / 2
Cilindro y pistón
MOT007703 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05729373 1 Piston Kolben Piston


2 05720504 2 Circlip Sicherungsring Circlip
3 05711822 1 Floating wrist pin Kolbenbolzen Axe de piston
4 05717699 1 Piston ring set Kolbenringsatz Jeu de segments de piston
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9192451 1
11.06 Crankshaft
Kurbelwelle
Page
Seite 1 / 6 Vilebrequin
Cigüeñal
MOT012360_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9192451
11.06
1
Crankshaft
Kurbelwelle
Vilebrequin
Page
Seite 1 / 6
Cigüeñal
MOT012360 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 08821291 1 Crankshaft Kurbelwelle Vilebrequin


2 05711809 8 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
3 05711810 8 Dowel pin Spannhülse Goupille de serrage
4 05717814 4 Main bearing Kurbelwellenlager Palier de vilebrequin
113,00mm RD 113,00mm RD 113,00mm RD
Standard Standard Norme
5 05717815 2 Stop disc Anlaufscheibe Disque de butée
3,36mm 3,36mm 3,36mm
Standard Standard Norme
6 05717816 6 Conrod bearing Pleuellager Palier de bielle
91,00mm RD 91,00mm RD 91,00mm RD
Standard Standard Norme
10 05719228 4 Main bearing Kurbelwellenlager Palier de vilebrequin
112,75mm 112,75mm 112,75mm
1. Undersize 1. Untermaß 1. Trop petit
11 05719229 4 Main bearing Kurbelwellenlager Palier de vilebrequin
112,50mm 112,50mm 112,50mm
2. Undersize 2. Untermaß 2. Trop petit
12 05719230 4 Main bearing Kurbelwellenlager Palier de vilebrequin
112,25mm 112,25mm 112,25mm
13 05719231 4 Main bearing Kurbelwellenlager Palier de vilebrequin
112,00mm 112,00mm 112,00mm
14 05719237 4 Main bearing Kurbelwellenlager Palier de vilebrequin
ø 113,50mm ø 113,50mm ø 113,50mm
15 05719238 4 Main bearing Kurbelwellenlager Palier de vilebrequin
ø 113,50mm ø 113,50mm ø 113,50mm
16 05719232 2 Stop disc Anlaufscheibe Disque de butée
3,48mm 3,48mm 3,48mm
1. Oversize 1. Übergröße 1. Surdimension
17 05719233 2 Stop disc Anlaufscheibe Disque de butée
3,60mm 3,60mm 3,60mm
2. Oversize 2. Übergröße 2. Surdimension
18 05719234 6 Conrod bearing Pleuellager Palier de bielle
90,75mm 90,75mm 90,75mm
1. Undersize 1. Untermaß 1. Trop petit
19 05719235 6 Conrod bearing Pleuellager Palier de bielle
90,50mm 90,50mm 90,50mm
2. Undersize 2. Untermaß 2. Trop petit
20 05719236 6 Conrod bearing Pleuellager Palier de bielle
90,25mm RD 90,25mm RD 90,25mm RD
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.06 Crankshaft
Kurbelwelle
Page
Seite 1 / 6 Vilebrequin
Cigüeñal
MOT012360_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.06
1
Crankshaft
Kurbelwelle
Vilebrequin
Page
Seite 1 / 6
Cigüeñal
MOT012360 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05719227 1 Crankshaft Kurbelwelle Vilebrequin


2 05711809 8 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
3 05711810 8 Dowel pin Spannhülse Goupille de serrage
4 05717814 4 Main bearing Kurbelwellenlager Palier de vilebrequin
113,00mm RD 113,00mm RD 113,00mm RD
Standard Standard Norme
5 05717815 2 Stop disc Anlaufscheibe Disque de butée
3,36mm 3,36mm 3,36mm
Standard Standard Norme
6 05717816 6 Conrod bearing Pleuellager Palier de bielle
91,00mm RD 91,00mm RD 91,00mm RD
Standard Standard Norme
10 05719228 4 Main bearing Kurbelwellenlager Palier de vilebrequin
112,75mm 112,75mm 112,75mm
1. Undersize 1. Untermaß 1. Trop petit
11 05719229 4 Main bearing Kurbelwellenlager Palier de vilebrequin
112,50mm 112,50mm 112,50mm
2. Undersize 2. Untermaß 2. Trop petit
12 05719230 4 Main bearing Kurbelwellenlager Palier de vilebrequin
112,25mm 112,25mm 112,25mm
13 05719231 4 Main bearing Kurbelwellenlager Palier de vilebrequin
112,00mm 112,00mm 112,00mm
14 05719237 4 Main bearing Kurbelwellenlager Palier de vilebrequin
ø 113,50mm ø 113,50mm ø 113,50mm
15 05719238 4 Main bearing Kurbelwellenlager Palier de vilebrequin
ø 113,50mm ø 113,50mm ø 113,50mm
16 05719232 2 Stop disc Anlaufscheibe Disque de butée
3,48mm 3,48mm 3,48mm
1. Oversize 1. Übergröße 1. Surdimension
17 05719233 2 Stop disc Anlaufscheibe Disque de butée
3,60mm 3,60mm 3,60mm
2. Oversize 2. Übergröße 2. Surdimension
18 05719234 6 Conrod bearing Pleuellager Palier de bielle
90,75mm 90,75mm 90,75mm
1. Undersize 1. Untermaß 1. Trop petit
19 05719235 6 Conrod bearing Pleuellager Palier de bielle
90,50mm 90,50mm 90,50mm
2. Undersize 2. Untermaß 2. Trop petit
20 05719236 6 Conrod bearing Pleuellager Palier de bielle
90,25mm RD 90,25mm RD 90,25mm RD
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.06 Crankshaft
Kurbelwelle
Page
Seite 2 / 6 Vilebrequin
Cigüeñal
MOT012856_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.06
1
Crankshaft
Kurbelwelle
Vilebrequin
Page
Seite 2 / 6
Cigüeñal
MOT012856 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05729797 1 Flanged hub Flanschnabe Moyeu à bride


2 05729798 1 Vibration damper Schwingungsdämpfer Amortisseur de vibration
3 09150605 1 Dowel pin Spannstift Goupille de serrage
4 09150603 1 Dowel pin Spannstift Goupille de serrage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.06 Crankshaft
Kurbelwelle
Page
Seite 3 / 6 Vilebrequin
Cigüeñal
MOT012855_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.06
1
Crankshaft
Kurbelwelle
Vilebrequin
Page
Seite 3 / 6
Cigüeñal
MOT012855 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05718978 1 Flywheel Schwungrad Volant


2 05711815 1 >Ring gear >Zahnkranz >Couronne dentée
3 05717619 10 Screw Schraube Vis
4 05717620 1 Thrust disc Druckscheibe Disque de pression
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.06 Crankshaft
Kurbelwelle
Page
Seite 4 / 6 Vilebrequin
Cigüeñal
MOT007698_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.06
1
Crankshaft
Kurbelwelle
Vilebrequin
Page
Seite 4 / 6
Cigüeñal
MOT007698 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 07230822 12 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.06 Crankshaft
Kurbelwelle
Page
Seite 5 / 6 Vilebrequin
Cigüeñal
MOT007700_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.06
1
Crankshaft
Kurbelwelle
Vilebrequin
Page
Seite 5 / 6
Cigüeñal
MOT007700 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717812 5 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.06 Crankshaft
Kurbelwelle
Page
Seite 6 / 6 Vilebrequin
Cigüeñal
MOT012857_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.06
1
Crankshaft
Kurbelwelle
Vilebrequin
Page
Seite 6 / 6
Cigüeñal
MOT012857 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 07230822 12 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.08 Cylinder Head
Zylinderkopf
Page
Seite 1 / 6 Culasse
Culata
MOT012858_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.08
1
Cylinder Head
Zylinderkopf
Culasse
Page
Seite 1 / 6
Culata
MOT012858 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05729596 4 Cylinder head bolt Zylinderkopfschraube Goujon culasse


2 05711699 1 Cylinder head gasket Zylinderkopfdichtung Joint pour culasse
3 05711761 1 Cylinder head gasket Zylinderkopfdichtung Joint pour culasse
4 05720353 1 Cylinder head gasket Zylinderkopfdichtung Joint pour culasse
5 05716176 4 Loop ring Runddichtring Joint torique
6 05729597 4 Washer Scheibe Disque
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.08 Cylinder Head
Zylinderkopf
Page
Seite 2 / 6 Culasse
Culata
MOT007705_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.08
1
Cylinder Head
Zylinderkopf
Culasse
Page
Seite 2 / 6
Culata
MOT007705 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05711696 1 Gasket Dichtung Joint


2 05713426 1 Cylinder head cover Zylinderkopfhaube Chapeau de culasse
3 05719133 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
4 05719134 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
5 07230822 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.08 Cylinder Head
Zylinderkopf
Page
Seite 3 / 6 Culasse
Culata
MOT007706_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.08
1
Cylinder Head
Zylinderkopf
Culasse
Page
Seite 3 / 6
Culata
MOT007706 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713429 1 Valve cover gasket Ventildeckeldichtung Joint de couv.de clapet


2 05713430 1 Cylinder head cover Zylinderkopfdeckel Chapeau de culasse
3 07230822 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.08 Cylinder Head
Zylinderkopf
Page
Seite 4 / 6 Culasse
Culata
MOT007707_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.08
1
Cylinder Head
Zylinderkopf
Culasse
Page
Seite 4 / 6
Culata
MOT007707 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05711696 1 Gasket Dichtung Joint


2 05713427 1 Cylinder head cover Zylinderkopfhaube Chapeau de culasse
3 05719133 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
4 05719134 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
5 07230822 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
6 05713428 1 Filler cap Einfüllverschluß Bouchon remplissage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646 1
11.08 Cylinder Head
Zylinderkopf
Page
Seite 5 / 6 Culasse
Culata
MOT012859_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646
11.08
1
Cylinder Head
Zylinderkopf
Culasse
Page
Seite 5 / 6
Culata
MOT012859 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 08821107 1 Cylinder head Zylinderkopf Culasse


2 05711494 8 >Valve collet >Ventilkegelstück >Semi-cône
3 05713536 2 >Cover >Verschlußdeckel >Couvercle de fermeture
4 05712621 1 >Core hole plug >Kernlochverschluß >Bouchon
5 05711830 4 >Valve guide >Ventilführung >Guide-soupape
6 05711832 2 >Valve seat ring >Ventilsitzring >Bague de siège de clapet
7 05715247 2 >Valve seat ring >Ventilsitzring >Bague de siège de clapet
8 05711834 4 >Valve stem seal >Ventilschaftdichtung >Joint de tige de clapet
9 08820457 2 >Inlet valve >Einlaßventil >Soupape d'admission
10 05712987 2 >Outlet valve >Auslaßventil >Soupape d'échappement
11 05711837 4 >Valve spring >Ventilfeder >Ressort de clapet
12 05713793 4 >Spring cup >Federteller >Cuvette de ressort

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


20 00978006 5,00 kg Screw lock, middle strength Schraubensicherung,mittelfestFrein de vis, la force moyenne
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.08 Cylinder Head
Zylinderkopf
Page
Seite 5 / 6 Culasse
Culata
MOT012859_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.08
1
Cylinder Head
Zylinderkopf
Culasse
Page
Seite 5 / 6
Culata
MOT012859 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05729794 1 Cylinder head Zylinderkopf Culasse


2 05711494 8 >Valve collet >Ventilkegelstück >Semi-cône
3 05713536 2 >Cover >Verschlußdeckel >Couvercle de fermeture
4 05711829 1 >Cover >Verschlußdeckel >Couvercle de fermeture
5 05711830 4 >Valve guide >Ventilführung >Guide-soupape
6 05711832 2 >Valve seat ring >Ventilsitzring >Bague de siège de clapet
7 05715247 2 >Valve seat ring >Ventilsitzring >Bague de siège de clapet
8 05711834 4 >Valve stem seal >Ventilschaftdichtung >Joint de tige de clapet
9 05729795 2 >Inlet valve >Einlaßventil >Soupape d'admission
10 05712987 2 >Outlet valve >Auslaßventil >Soupape d'échappement
11 05711837 4 >Valve spring >Ventilfeder >Ressort de clapet
12 05713793 4 >Spring cup >Federteller >Cuvette de ressort

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


20 00978006 5,00 kg Screw lock, middle strength Schraubensicherung,mittelfestFrein de vis, la force moyenne
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.08 Cylinder Head
Zylinderkopf
Page
Seite 6 / 6 Culasse
Culata
MOT007708_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.08
1
Cylinder Head
Zylinderkopf
Culasse
Page
Seite 6 / 6
Culata
MOT007708 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716319 1 Sealing rubber Dichtgummi Bande en caoutchouc


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.09 Camshaft
Nockenwelle
Page
Seite 1 / 2 Arbre a cames
Árbol de levas
MOT007711_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.09
1
Camshaft
Nockenwelle
Arbre a cames
Page
Seite 1 / 2
Árbol de levas
MOT007711 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717638 1 Gear wheel Zahnrad Roue dentée


2 05716589 1 Pin,cylindric Zylinderstift Goupille cylindrique
3 05717637 2 Friction disc Reibscheibe Disque de friction
4 05717625 1 Gear wheel Zahnrad Roue dentée
5 05717626 1 Camshaft Nockenwelle Arbre à cames
6 05711692 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
7 05713946 1 Cover Deckel Couvercle
8 05711851 1 Gasket Dichtung Joint
9 07230811 5 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
10 09331658 3 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
11 05717627 7 Pin,cylindric Zylinderstift Goupille cylindrique
12 05717628 1 Intermediate gear Zwischenrad Roue intermédiaire
13 09150807 1 Dowel pin Spannstift Goupille de serrage
14 05716590 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
15 05717629 1 Camshaft Nockenwelle Arbre à cames
16 05717636 1 Grooved pin Kerbstift Goupille cannelée
17 05717630 1 Gear wheel Zahnrad Roue dentée
18 05717631 1 Axial bearing Axiallager Roulement axial
19 05717632 1 Cover Deckel Couvercle
20 05714120 2 Loop ring Runddichtring Joint torique
21 05717633 1 Locking piece Verschlußstück Pièce de fermeture
22 05717634 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
23 05715380 2 Washer Scheibe Disque
24 05717635 1 Screw Schraube Vis

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


30 05714002 1 Locking aid Sicherungsmittel Resine
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.09 Camshaft
Nockenwelle
Page
Seite 2 / 2 Arbre a cames
Árbol de levas
MOT009928_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.09
1
Camshaft
Nockenwelle
Arbre a cames
Page
Seite 2 / 2
Árbol de levas
MOT009928 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05718025 1 Cover Deckel Couvercle


2 05714120 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
3 05720340 1 Cover Deckel Couvercle
4 05718155 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05714093 1 Locking aid Sicherungsmittel Resine
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9197912 1
11.10 Control Pieces
Steuerungsteile
Page
Seite 1 / 2 Pièces de distribution
Piezas de mando
MOT018945_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9197912
11.10
1
Control Pieces
Steuerungsteile
Pièces de distribution
Page
Seite 1 / 2
Piezas de mando
MOT018945 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 08820459 1 Loop ring Runddichtring Joint torique


2 05711844 1 Bolt Bolzen Axe
3 08821879 1 Intermediate gear Zwischenrad Roue intermédiaire
4 09331698 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
5 05717512 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
35Nm 35Nm 35Nm
6 07231201 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
70Nm 70Nm 70Nm
7 08821880 2 Bearing bush Lagerbuchse Coussinet
8 08821881 1 Shaft Welle Arbre
9 07230811 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
30Nm 30Nm 30Nm
10 08821882 1 Stop disc Anlaufscheibe Disque de butée
11 05715258 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
20Nm 20Nm 20Nm
12 08821883 5 Spacer plate Distanzblech Tôle d'écartement
13 08821884 1 Cover Verschlußdeckel Couvercle de fermeture
14 08820459 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
15 08821885 1 Flange,bearing Lagerflansch Bride de palier
16 00978006 1,00 kg Screw lock, middle strength Schraubensicherung,mittelfestFrein de vis, la force moyenne
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.10 Control Pieces
Steuerungsteile
Page
Seite 1 / 2 Pièces de distribution
Piezas de mando
MOT009947_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.10
1
Control Pieces
Steuerungsteile
Pièces de distribution
Page
Seite 1 / 2
Piezas de mando
MOT009947 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05720357 1 Stop ring Anlaufring Bague de butée


2 07622215 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
3 05711845 2 Loop ring Runddichtring Joint torique
4 09331198 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
5 05720356 1 Stop ring Anlaufring Bague de butée
6 05711846 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
7 05717512 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 05711844 1 Bolt Bolzen Axe
9 05720354 1 Bolt Bolzen Axe
10 05720355 1 Intermediate gear Zwischenrad Roue intermédiaire
11 09331698 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.10 Control Pieces
Steuerungsteile
Page
Seite 2 / 2 Pièces de distribution
Piezas de mando
MOT007712_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.10
1
Control Pieces
Steuerungsteile
Pièces de distribution
Page
Seite 2 / 2
Piezas de mando
MOT007712 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05711852 2 Rocker bracket Kipphebelbock Support de culbuteur


2 05711853 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
3 05711486 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
4 05711854 2 Push rod Stoßstange Tige de butée
5 05711855 1 Rocker arm Kipphebel Culbuteur
6 05711856 1 Rocker arm Kipphebel Culbuteur
7 05711857 1 Rocker lever axle Kipphebelachse Axe de culbuteur
8 05711858 2 Ball pin Kugelbolzen Boulon
9 05713801 4 Setscrew Einstellschraube Vis de réglage
10 05716634 2 Tappet Stössel Poussoir
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.11 Lubrication Oil Pump
Schmierölpumpe
Page
Seite 1 / 1 Pompe de lubrification
Bomba de lubricación
MOT007713_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.11
1
Lubrication Oil Pump
Schmierölpumpe
Pompe de lubrification
Page
Seite 1 / 1
Bomba de lubricación
MOT007713 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717817 1 Oil pressure pump Öldruckpumpe Pompe à huile à pression


2 05711862 1 Insertion piece Steckstück Pièce à enficher
3 05711863 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
4 07230834 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
5 07131040 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 05719707 2 Clamping bush Spannbuchse Douille de serrage
7 05711865 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.12 Oil And Fuel Filter
Öl-und Kraftstoffilter
Page
Seite 1 / 2 Filtre huile et carburant
Filtro aceite y combust.
MOT007714_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.12
1
Oil And Fuel Filter
Öl-und Kraftstoffilter
Filtre huile et carburant
Page
Seite 1 / 2
Filtro aceite y combust.
MOT007714 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05710633 1 Filter cartridge,eng.oil Filterpatrone,Motoröl Cartouche filtrante,huile moteur


2 05711754 1 Double-ended union Einschraubstutzen Tubulure à visser
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.12 Oil And Fuel Filter
Öl-und Kraftstoffilter
Page
Seite 2 / 2 Filtre huile et carburant
Filtro aceite y combust.
MOT007728_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.12
1
Oil And Fuel Filter
Öl-und Kraftstoffilter
Filtre huile et carburant
Page
Seite 2 / 2
Filtro aceite y combust.
MOT007728 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 09331168 2 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité


2 05716779 2 Fuel filter Kraftstoffilter Filtre de carburant
3 05717655 2 Double-ended union Einschraubstutzen Tubulure à visser
4 05717653 2 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
5 05545422 2 Cutting ring Schneidring Douille tranchante
6 05717654 1 Filter head Filterkopf Tête du filtre
7 05717578 2 >Screw >Schraube >Vis
8 09331628 2 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
9 07611215 4 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.13 Lube Oil Cooler
Schmierölkühler
Page
Seite 1 / 1 Radiateur d'huile graiss.
Radiador aceite lubric.
MOT008405_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.13
1
Lube Oil Cooler
Schmierölkühler
Radiateur d'huile graiss.
Page
Seite 1 / 1
Radiador aceite lubric.
MOT008405 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05711763 1 Lubrication oil cooler Schmierölkühler Radiateur d'huile graissage


2 05711764 2 Loop ring Runddichtring Joint torique
3 05711765 2 Loop ring Runddichtring Joint torique
4 07130854 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 05711766 1 Gasket Dichtung Joint
6 05714125 10 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
7 05718061 1 Hood Haube Capot
8 05715258 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.15 Lube Oil Tube
Schmierölleitung
Page
Seite 1 / 5 Conduite d'huile graiss.
Tubería aceite lubric.
MOT012373_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.15
1
Lube Oil Tube
Schmierölleitung
Conduite d'huile graiss.
Page
Seite 1 / 5
Tubería aceite lubric.
MOT012373 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05719293 1 Pipeline Rohrleitung Conduite


2 09331108 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
3 05719787 1 Socket Stutzen Tubulure
4 09331098 2 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
5 09710104 1 Hollow screw Hohlschraube Vis à tête creuse
6 09331128 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
7 05719294 1 Tapped bush Gewindebuchse Douille filetée
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.15 Lube Oil Tube
Schmierölleitung
Page
Seite 2 / 5 Conduite d'huile graiss.
Tubería aceite lubric.
MOT007717_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.15
1
Lube Oil Tube
Schmierölleitung
Conduite d'huile graiss.
Page
Seite 2 / 5
Tubería aceite lubric.
MOT007717 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712988 1 Holder Halter Support


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.15 Lube Oil Tube
Schmierölleitung
Page
Seite 3 / 5 Conduite d'huile graiss.
Tubería aceite lubric.
MOT007718_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.15
1
Lube Oil Tube
Schmierölleitung
Conduite d'huile graiss.
Page
Seite 3 / 5
Tubería aceite lubric.
MOT007718 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05711883 1 Oil suction pipe Ölsaugrohr Tube d'aspiration d'huile


2 05710705 1 Gasket Dichtung Joint
3 05710265 6 Washer Scheibe Disque
4 07140834 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 07140818 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.15 Lube Oil Tube
Schmierölleitung
Page
Seite 4 / 5 Conduite d'huile graiss.
Tubería aceite lubric.
MOT009920_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.15
1
Lube Oil Tube
Schmierölleitung
Conduite d'huile graiss.
Page
Seite 4 / 5
Tubería aceite lubric.
MOT009920 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05723999 1 Gasket Dichtung Joint


2 05716385 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 05718098 1 Oil return pipe Ölrücklaufrohr Tube retour d'huile
4 06220245 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
5 05718099 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
6 05710265 2 Washer Scheibe Disque

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05717582 1 Locking aid Sicherungsmittel Resine
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.15 Lube Oil Tube
Schmierölleitung
Page
Seite 5 / 5 Conduite d'huile graiss.
Tubería aceite lubric.
MOT009929_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.15
1
Lube Oil Tube
Schmierölleitung
Conduite d'huile graiss.
Page
Seite 5 / 5
Tubería aceite lubric.
MOT009929 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05718095 1 Lubrication oil line Schmierölleitung Tuyau de lubrification


2 05720341 1 Lubrication oil line Schmierölleitung Tuyau de lubrification
3 09331708 2 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
4 05719751 1 Socket Stutzen Tubulure
5 05540008 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
6 05711872 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
7 05711873 1 Locking piece Verschlußstück Pièce de fermeture
8 05716003 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
9 05716572 1 Holder Halter Support
10 05717875 2 Half clamp Schellenhälfte Demi-collier
11 05716770 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.16 Injection Pump
Einspritzpumpe
Page
Seite 1 / 1 Pompe d'injection
Bomba de inyección
MOT007723_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.16
1
Injection Pump
Einspritzpumpe
Pompe d'injection
Page
Seite 1 / 1
Bomba de inyección
MOT007723 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717649 1 Pump,injection Einspritzpumpe Pompe d'injection


2 05717650 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
3 05717651 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
4 05717652 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.17 Injection Pump Drive
Einspritzpumpenantrieb
Page
Seite 1 / 4 Commande pompe d'injec.
Accion. bomba inyec.
MOT007719_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.17
1
Injection Pump Drive
Einspritzpumpenantrieb
Commande pompe d'injec.
Page
Seite 1 / 4
Accion. bomba inyec.
MOT007719 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717640 3 Pump housing Pumpengehäuse Boîtier de pompe


2 05717641 3 >Bolt >Bolzen >Axe
3 05717642 6 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
4 05717643 3 Loop ring Runddichtring Joint torique
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.17 Injection Pump Drive
Einspritzpumpenantrieb
Page
Seite 2 / 4 Commande pompe d'injec.
Accion. bomba inyec.
MOT007720_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.17
1
Injection Pump Drive
Einspritzpumpenantrieb
Commande pompe d'injec.
Page
Seite 2 / 4
Accion. bomba inyec.
MOT007720 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717644 3 Pump housing Pumpengehäuse Boîtier de pompe


2 05717641 3 >Bolt >Bolzen >Axe
3 05717642 6 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
4 05717643 3 Loop ring Runddichtring Joint torique
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.17 Injection Pump Drive
Einspritzpumpenantrieb
Page
Seite 3 / 4 Commande pompe d'injec.
Accion. bomba inyec.
MOT007721_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.17
1
Injection Pump Drive
Einspritzpumpenantrieb
Commande pompe d'injec.
Page
Seite 3 / 4
Accion. bomba inyec.
MOT007721 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716658 12 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.17 Injection Pump Drive
Einspritzpumpenantrieb
Page
Seite 4 / 4 Commande pompe d'injec.
Accion. bomba inyec.
MOT007722_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.17
1
Injection Pump Drive
Einspritzpumpenantrieb
Commande pompe d'injec.
Page
Seite 4 / 4
Accion. bomba inyec.
MOT007722 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717648 6 Roller tappet Rollenstößel Poussoir à galet


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.18 Injection Valve
Einspritzventil
Page
Seite 1 / 1 Soupape d'injection
Válvula de inyección
MOT007724_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.18
1
Injection Valve
Einspritzventil
Soupape d'injection
Page
Seite 1 / 1
Válvula de inyección
MOT007724 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717818 1 Valve,injection Einspritzventil Soupape d'injection


2 05717819 1 >Nozzle >Düse >Buse
3 05717394 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
4 05717395 1 >Cap nut >Überwurfmutter >Ecrou-raccord
5 05717820 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05714094 1 Fitting compound Montagemittel Moyens de montage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.20 Fuel Pipes
Kraftstoffleitungen
Page
Seite 1 / 2 Conduites p. combustible
Tuberías de combustible
MOT009948_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.20
1
Fuel Pipes
Kraftstoffleitungen
Conduites p. combustible
Page
Seite 1 / 2
Tuberías de combustible
MOT009948 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717656 1 Injection line Einspritzleitung Conduite d'injection


2 05717657 1 Injection line Einspritzleitung Conduite d'injection
3 05717658 1 Injection line Einspritzleitung Conduite d'injection
4 05717659 1 Injection line Einspritzleitung Conduite d'injection
5 05719011 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 05717660 6 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
7 05720358 1 Injection line Einspritzleitung Conduite d'injection
8 05720359 1 Injection line Einspritzleitung Conduite d'injection
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.20 Fuel Pipes
Kraftstoffleitungen
Page
Seite 2 / 2 Conduites p. combustible
Tuberías de combustible
MOT009922_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.20
1
Fuel Pipes
Kraftstoffleitungen
Conduites p. combustible
Page
Seite 2 / 2
Tuberías de combustible
MOT009922 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05718192 1 Fuel pipe Kraftstoffleitung Conduite de combustible


2 05718193 1 Fuel pipe Kraftstoffleitung Conduite de combustible
3 05718194 1 Fuel pipe Kraftstoffleitung Conduite de combustible
4 05718195 1 Fuel pipe Kraftstoffleitung Conduite de combustible
5 09331148 7 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
6 05717487 3 Hollow screw Hohlschraube Vis à tête creuse
7 09710208 2 Hollow screw Hohlschraube Vis à tête creuse
8 09331088 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
9 05711782 1 Tapped bush Gewindebuchse Douille filetée
10 05717874 2 Half clamp Schellenhälfte Demi-collier
11 05713814 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
12 05717875 10 Half clamp Schellenhälfte Demi-collier
13 05712012 5 Washer Scheibe Disque
14 05713815 5 Pin screw Stiftschraube Tige filetée
15 08510612 5 Washer Scheibe Disque
16 05713727 5 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
17 05715259 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
18 05717877 1 Tapped piece Gewindestück Pièce filetée
19 05720333 1 Fuel pipe Kraftstoffleitung Conduite de combustible
20 05720334 1 Fuel pipe Kraftstoffleitung Conduite de combustible
21 05719149 1 Connecting piece Anschlußstück Pièce de connexion
22 05712000 1 Cutting ring Schneidring Douille tranchante
23 05711872 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
24 05717885 6 Gasket Flachdichtung Joint
25 07641011 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
26 05720335 2 Fuel pipe Kraftstoffleitung Conduite de combustible
27 05717882 1 Overflow valve Überströmventil Soupape de trop-plein
28 05720336 1 Holder Halter Support
29 05542173 1 T-union T-Stutzen Tubulure en T
30 09331128 7 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
31 05540008 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
32 05717884 2 Reducing union Reduzierstutzen Tubulure de réduction
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.23 Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Page
Seite 1 / 12 Dispositif aspir./échapp.
Tubo de asp.y sist.escape
MOT007752_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.23
1
Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Dispositif aspir./échapp.
Page
Seite 1 / 12
Tubo de asp.y sist.escape
MOT007752 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05711928 1 Gasket Dichtung Joint


2 05712053 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05714094 1 Fitting compound Montagemittel Moyens de montage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.23 Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Page
Seite 2 / 12 Dispositif aspir./échapp.
Tubo de asp.y sist.escape
MOT009949_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.23
1
Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Dispositif aspir./échapp.
Page
Seite 2 / 12
Tubo de asp.y sist.escape
MOT009949 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05719121 6 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal


2 05719017 6 Pin screw Stiftschraube Tige filetée
3 05714924 6 Washer Scheibe Disque

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05714094 1 Fitting compound Montagemittel Moyens de montage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646 1
11.23 Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Page
Seite 3 / 12 Dispositif aspir./échapp.
Tubo de asp.y sist.escape
MOT012375_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646
11.23
1
Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Dispositif aspir./échapp.
Page
Seite 3 / 12
Tubo de asp.y sist.escape
MOT012375 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 08821110 1 Exhaust manifold Abgassammelrohr Collecteur d'échappement


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.23 Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Page
Seite 3 / 12 Dispositif aspir./échapp.
Tubo de asp.y sist.escape
MOT012375_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.23
1
Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Dispositif aspir./échapp.
Page
Seite 3 / 12
Tubo de asp.y sist.escape
MOT012375 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05729541 1 Exhaust manifold Abgassammelrohr Collecteur d'échappement


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646 1
11.23 Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Page
Seite 4 / 12 Dispositif aspir./échapp.
Tubo de asp.y sist.escape
MOT012376_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646
11.23
1
Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Dispositif aspir./échapp.
Page
Seite 4 / 12
Tubo de asp.y sist.escape
MOT012376 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 08821109 1 Exhaust manifold Abgassammelrohr Collecteur d'échappement


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.23 Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Page
Seite 4 / 12 Dispositif aspir./échapp.
Tubo de asp.y sist.escape
MOT012376_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.23
1
Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Dispositif aspir./échapp.
Page
Seite 4 / 12
Tubo de asp.y sist.escape
MOT012376 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05729542 1 Exhaust manifold Abgassammelrohr Collecteur d'échappement


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.23 Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Page
Seite 5 / 12 Dispositif aspir./échapp.
Tubo de asp.y sist.escape
MOT007751_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.23
1
Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Dispositif aspir./échapp.
Page
Seite 5 / 12
Tubo de asp.y sist.escape
MOT007751 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05711596 1 Gasket Dichtung Joint


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.23 Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Page
Seite 6 / 12 Dispositif aspir./échapp.
Tubo de asp.y sist.escape
MOT012378_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.23
1
Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Dispositif aspir./échapp.
Page
Seite 6 / 12
Tubo de asp.y sist.escape
MOT012378 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05729544 1 Exhaust pipe Abgasrohr Tuyau d'échappement


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.23 Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Page
Seite 7 / 12 Dispositif aspir./échapp.
Tubo de asp.y sist.escape
MOT012377_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.23
1
Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Dispositif aspir./échapp.
Page
Seite 7 / 12
Tubo de asp.y sist.escape
MOT012377 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05729543 1 Exhaust pipe Abgasrohr Tuyau d'échappement


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.23 Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Page
Seite 8 / 12 Dispositif aspir./échapp.
Tubo de asp.y sist.escape
MOT009940_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.23
1
Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Dispositif aspir./échapp.
Page
Seite 8 / 12
Tubo de asp.y sist.escape
MOT009940 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05718145 1 Console Konsole Console


2 05712410 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.23 Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Page
Seite 10 / 12 Dispositif aspir./échapp.
Tubo de asp.y sist.escape
MOT012374_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.23
1
Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Dispositif aspir./échapp.
Page
Seite 10 / 12
Tubo de asp.y sist.escape
MOT012374 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05718174 4 Kit,sealing ring Dichtringsatz Jeu bagues d'étanchéité


2 05719298 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 05719299 6 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
4 05729532 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05714094 3 Fitting compound Montagemittel Moyens de montage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.23 Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Page
Seite 11 / 12 Dispositif aspir./échapp.
Tubo de asp.y sist.escape
MOT012863_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.23
1
Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Dispositif aspir./échapp.
Page
Seite 11 / 12
Tubo de asp.y sist.escape
MOT012863 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05718106 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05714094 1 Fitting compound Montagemittel Moyens de montage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.23 Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Page
Seite 12 / 12 Dispositif aspir./échapp.
Tubo de asp.y sist.escape
MOT012861_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.23
1
Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Dispositif aspir./échapp.
Page
Seite 12 / 12
Tubo de asp.y sist.escape
MOT012861 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05729802 1 Sleeve Hülse Douille


2 05729803 1 Temperature sensor Temperaturgeber Capteur de température
3 05729804 1 Plug-in connector Steckverbinder Connecteur male
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.24 Preheating System
Glühanlage
Page
Seite 1 / 2 Equipement préchauffage
Sistema de incandescencia
MOT007738_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.24
1
Preheating System
Glühanlage
Equipement préchauffage
Page
Seite 1 / 2
Sistema de incandescencia
MOT007738 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05719256 1 Solenoid valve Magnetventil Electrovanne


2 05717834 2 Flame glow plug Flammkerze Dispositif thermost.
3 05717835 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
4 05720523 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
5 05710478 1 Bushing Buchse Douille
6 05715380 1 Washer Scheibe Disque
7 05711795 2 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05717570 1 Sealing compound Dichtungsmasse Pate d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.24 Preheating System
Glühanlage
Page
Seite 2 / 2 Equipement préchauffage
Sistema de incandescencia
MOT012358_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.24
1
Preheating System
Glühanlage
Equipement préchauffage
Page
Seite 2 / 2
Sistema de incandescencia
MOT012358 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 09331088 3 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité


2 05716572 2 Holder Halter Support
3 05719257 1 Pipeline Rohrleitung Conduite
4 05719258 1 Pipeline Rohrleitung Conduite
5 05716014 5 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 05729538 1 Hose Schlauchleitung Tuyau
7 05711909 1 Hollow screw Hohlschraube Vis à tête creuse
8 05545726 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
9 05711205 3 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
10 05717891 1 Socket Stutzen Tubulure
11 05551940 2 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
12 05719260 1 Double-ended union Einschraubstutzen Tubulure à visser
13 09331068 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.25 Throttle Control
Drehzahlverstellung
Page
Seite 1 / 1 Réglage du régime
Regulación de revoluciones
MOT007739_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.25
1
Throttle Control
Drehzahlverstellung
Réglage du régime
Page
Seite 1 / 1
Regulación de revoluciones
MOT007739 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05729370 1 Control unit Steuergerät Dispositif de distribution


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.27 Air Compressor
Luftpresser
Page
Seite 1 / 1 Compresseur d'air
Compresor de aire
MOT007740_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.27
1
Air Compressor
Luftpresser
Compresseur d'air
Page
Seite 1 / 1
Compresor de aire
MOT007740 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05714028 1 Cover Verschlußdeckel Couvercle de fermeture


2 05714029 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
3 07141017 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.29 Cooling Blower
Kühlgebläse
Page
Seite 1 / 4 Soufflante
Ventilador refrigeración
MOT007749_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.29
1
Cooling Blower
Kühlgebläse
Soufflante
Page
Seite 1 / 4
Ventilador refrigeración
MOT007749 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05714030 1 V-belt pulley Keilriemenscheibe Poulie à gorge trapezoïdale


2 05717839 5 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
3 05717524 1 Plate Platte Plaque
4 05716638 1 Support Stütze Support
5 05715268 1 Support Stütze Support
6 05714035 1 Tube Rohr Tube
7 05713626 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
8 05714036 6 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
9 05717540 1 Holder Halter Support
10 05717581 1 Clip Spannstück Collier
11 05717538 1 Eye bolt Augenschraube Vis à oeil
12 05713904 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 05717537 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
14 05717525 1 Pillow block Lagerbock Support de palier
15 07141044 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
16 05717526 1 Angular ball bearing Schrägkugellager Roulement à billes oblique
17 05717536 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
18 05717535 2 Washer Scheibe Disque
19 05717527 1 Washer Scheibe Disque
20 05717534 1 Lever Hebel Levier
21 05717489 1 V-belt pulley Keilriemenscheibe Poulie à gorge trapezoïdale
22 05714050 1 V-belt pulley Keilriemenscheibe Poulie à gorge trapezoïdale
23 05714048 1 Angular ball bearing Schrägkugellager Roulement à billes oblique
24 09224000 2 Circlip,internal Sicherungsring(innen) Circlips intérieur
25 05717528 1 Washer Scheibe Disque
26 07141035 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


30 05717582 2 Locking aid Sicherungsmittel Resine
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.29 Cooling Blower
Kühlgebläse
Page
Seite 2 / 4 Soufflante
Ventilador refrigeración
MOT007750_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.29
1
Cooling Blower
Kühlgebläse
Soufflante
Page
Seite 2 / 4
Ventilador refrigeración
MOT007750 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715266 1 V-belt Keilriemen Courroie trapezoïdale


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.29 Cooling Blower
Kühlgebläse
Page
Seite 3 / 4 Soufflante
Ventilador refrigeración
MOT007748_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.29
1
Cooling Blower
Kühlgebläse
Soufflante
Page
Seite 3 / 4
Ventilador refrigeración
MOT007748 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717523 1 Flange Flansch Bride


2 05715321 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 05713589 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05714053 1 Locking aid Sicherungsmittel Resine
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.29 Cooling Blower
Kühlgebläse
Page
Seite 4 / 4 Soufflante
Ventilador refrigeración
MOT011332_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.29
1
Cooling Blower
Kühlgebläse
Soufflante
Page
Seite 4 / 4
Ventilador refrigeración
MOT011332 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05729368 1 V-belt, narrow Schmalkeilriemen Courroie trapez. mince


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.33 Turbocharger
Abgasturbolader
Page
Seite 1 / 5 Turbocompresseur
Turbocargador
MOT012862_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.33
1
Turbocharger
Abgasturbolader
Turbocompresseur
Page
Seite 1 / 5
Turbocargador
MOT012862 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717840 1 Turbocharger Abgasturbolader Turbocompresseur


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9197912 1
11.33 Turbocharger
Abgasturbolader
Page
Seite 2 / 5 Turbocompresseur
Turbocargador
MOT018946_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9197912
11.33
1
Turbocharger
Abgasturbolader
Turbocompresseur
Page
Seite 2 / 5
Turbocargador
MOT018946 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 08821878 1 Guard Schutzblech Plaque de protection


2 05713589 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
20Nm 20Nm 20Nm
3 05712866 1 Sleeve Hülse Douille
4 08821284 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 08821285 1 Holder Halter Support
6 05712736 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
20Nm 20Nm 20Nm
7 08821286 1 Connecting elements Verbindungselemente Elément d'assemblage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.33 Turbocharger
Abgasturbolader
Page
Seite 2 / 5 Turbocompresseur
Turbocargador
MOT012359_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.33
1
Turbocharger
Abgasturbolader
Turbocompresseur
Page
Seite 2 / 5
Turbocargador
MOT012359 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05719242 1 Guard Schutzblech Plaque de protection


2 05718105 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 05713589 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 05719243 1 Holder Halter Support
5 05712866 1 Sleeve Hülse Douille
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.33 Turbocharger
Abgasturbolader
Page
Seite 3 / 5 Turbocompresseur
Turbocargador
MOT011333_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.33
1
Turbocharger
Abgasturbolader
Turbocompresseur
Page
Seite 3 / 5
Turbocargador
MOT011333 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05729402 1 Holder Halter Support


2 05791025 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 05715380 2 Washer Scheibe Disque
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9193247 1
11.33 Turbocharger
Abgasturbolader
Page
Seite 4 / 5 Turbocompresseur
Turbocargador
MOT017103_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9193247
11.33
1
Turbocharger
Abgasturbolader
Turbocompresseur
Page
Seite 4 / 5
Turbocargador
MOT017103 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 08821205 1 Guard Schutzblech Plaque de protection


2 05713589 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
20 Nm 20 Nm 20 Nm
3 05712866 1 Sleeve Hülse Douille
4 08821284 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 08821285 1 Holder Halter Support
6 05712767 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
20 Nm 20 Nm 20 Nm
7 08821286 1 Connecting elements Verbindungselemente Elément d'assemblage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9193247 1
11.33 Turbocharger
Abgasturbolader
Page
Seite 5 / 5 Turbocompresseur
Turbocargador
MOT017104_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9193247
11.33
1
Turbocharger
Abgasturbolader
Turbocompresseur
Page
Seite 5 / 5
Turbocargador
MOT017104 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 08821287 1 Rubber sleeve Gummimuffe Douille en caoutchouc


2 08821288 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
3 08821213 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
20 Nm 20 Nm 20 Nm
4 08821286 1 Connecting elements Verbindungselemente Elément d'assemblage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9192451 1
11.34 Generator And Starter
Generator und Starter
Page
Seite 1 / 8 Dynamo et démarreur
Generador y arrancador
MOT012365_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9192451
11.34
1
Generator And Starter
Generator und Starter
Dynamo et démarreur
Page
Seite 1 / 8
Generador y arrancador
MOT012365 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 08821292 1 Generator Generator Générateur


Welle/Shaft XZN Profil Welle/Shaft XZN Profil Welle/Shaft XZN Profil
2 08141615 1 >Hexagon nut >Sechskantmutter >Ecrou hexagonal
90 NM (75 Nm Klemmkegel/tapper
90 NM
collet)
(75 Nm Klemmkegel/tapper
90 NMcollet)
(75 Nm Klemmkegel/tapper collet)
3 08511730 1 >Washer >Scheibe >Disque
4 05729386 1 >Voltage regulator >Spannungsregler >Régulateur tension
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.34 Generator And Starter
Generator und Starter
Page
Seite 1 / 8 Dynamo et démarreur
Generador y arrancador
MOT012365_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.34
1
Generator And Starter
Generator und Starter
Dynamo et démarreur
Page
Seite 1 / 8
Generador y arrancador
MOT012365 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05729385 1 Generator Generator Générateur


2 08141615 1 >Hexagon nut >Sechskantmutter >Ecrou hexagonal
90 NM (75 Nm Klemmkegel/tapper
90 NM
collet)
(75 Nm Klemmkegel/tapper
90 NMcollet)
(75 Nm Klemmkegel/tapper collet)
3 08511730 1 >Washer >Scheibe >Disque
4 05729386 1 >Voltage regulator >Spannungsregler >Régulateur tension
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.34 Generator And Starter
Generator und Starter
Page
Seite 2 / 8 Dynamo et démarreur
Generador y arrancador
MOT007765_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.34
1
Generator And Starter
Generator und Starter
Dynamo et démarreur
Page
Seite 2 / 8
Generador y arrancador
MOT007765 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717843 5 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
2 05717425 1 Stiffening plate Versteifungsblech Tôle de renforcement
3 05717844 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
4 08511021 8 Washer Scheibe Disque
5 07140834 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 05710265 2 Washer Scheibe Disque
7 05714541 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
8 05713623 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
9 05712876 1 V-belt pulley Keilriemenscheibe Poulie à gorge trapezoïdale
10 05717845 1 V-belt, narrow Schmalkeilriemen Courroie trapez. mince
11 05717846 1 Console Konsole Console
12 05713625 4 >Bushing >Buchse >Douille
13 05713765 1 Retaining plate Halteplatte Support
incl. Pos. 12 incl. Pos. 12 incl. Pos. 12
14 07231065 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
15 05717680 1 Belt pulley Riemenscheibe Poulie
16 05714475 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
17 05713628 1 Connection line Verbindungsleitung Conduite de liaison
18 05713767 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
19 05713630 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9192451 1
11.34 Generator And Starter
Generator und Starter
Page
Seite 3 / 8 Dynamo et démarreur
Generador y arrancador
MOT012366_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9192451
11.34
1
Generator And Starter
Generator und Starter
Dynamo et démarreur
Page
Seite 3 / 8
Generador y arrancador
MOT012366 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 08821103 1 Starter Starter Démarreur


2 05729539 1 >Relay >Relais >Relais
3 05729540 1 >Relay >Relais >Relais
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.34 Generator And Starter
Generator und Starter
Page
Seite 3 / 8 Dynamo et démarreur
Generador y arrancador
MOT012366_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.34
1
Generator And Starter
Generator und Starter
Dynamo et démarreur
Page
Seite 3 / 8
Generador y arrancador
MOT012366 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05719207 1 Starter Starter Démarreur


2 05729539 1 >Relay >Relais >Relais
3 05729540 1 >Relay >Relais >Relais
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.34 Generator And Starter
Generator und Starter
Page
Seite 4 / 8 Dynamo et démarreur
Generador y arrancador
MOT007761_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.34
1
Generator And Starter
Generator und Starter
Dynamo et démarreur
Page
Seite 4 / 8
Generador y arrancador
MOT007761 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05727017 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal


2 09181308 1 Fitting key Paßfeder Clavette
3 05726975 1 Pinion Ritzel Pignon
4 05727018 1 Bearing Lager Palier
5 05726925 1 Tension spring Zugfeder Ressort de traction
6 05727340 1 Radial seal Wellendichtring Joint d'étanchéité radial
7 05727114 1 Needle bearing Nadellager Roulement à aiguilles
8 05727113 1 Bearing bush Lagerbuchse Coussinet
9 05727020 1 Intermediate disc Zwischenscheibe Disque d'écartement
10 05727116 1 Cover,bearing Lagerdeckel Couvercle de palier
11 05727903 4 Safety screw Sicherungsschraube Vis de sûreté
12 05727021 1 Shaft Welle Arbre
13 05727117 1 Multi-disc clutch Lamellenschaltkupplung Embrayage multi-disques
14 05727022 1 Intermediate disc Zwischenscheibe Disque d'écartement
0,30mm 0,30mm 0,30mm
15 05727110 1 Needle bearing Nadellager Roulement à aiguilles
16 05727028 1 Anchor Anker Ancre
17 05727029 1 Ring Ring Bague
18 05726926 1 Pressure spring Druckfeder Ressort de pression
19 05727030 1 Stop bush Anschlagbuchse Douille de butée
20 05340030 11 Ball Kugel Bille
21 05727031 1 Spring ring Sprengring Jonc
22 05727032 8 Countersunk screw Senkschraube Vis noyée
23 05726948 1 Parts kit Teilesatz Jeu de pièces
Clamp 30,31 Klemme 30,31 Attache 30,31
24 05726946 1 Parts kit Teilesatz Jeu de pièces
Clamp 50 Klemme 50 Attache 50
25 05727033 1 Pin screw Stiftschraube Tige filetée
26 08650612 4 Washer Scheibe Disque
27 08110620 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
28 05727034 1 Rail Schiene Rail
29 07141044 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
30 05726962 1 Commutator bearing Kollektorlager Palier collecteur
31 05727111 1 Bearing bush Lagerbuchse Coussinet
32 05727213 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
33 05726924 4 Spring Feder Ressort
34 08720509 8 Spring washer Federring Rondelle grower
35 05727019 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
36 05727035 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
37 05726890 1 Carbon brush kit Kohlebürstensatz Jeu de charbons
38 05727036 1 Lead Leitung Conduite
39 05727042 1 Winding Wicklung Bobinage
40 05727037 1 capsule Kapsel Capsule
41 05727038 3 Pin screw Stiftschraube Tige filetée
42 05727039 2 Washer Scheibe Disque

continuation
Fortsetzung
suite
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.34 Generator And Starter
Generator und Starter
Page
Seite 4 / 8 Dynamo et démarreur
Generador y arrancador
MOT007761_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.34
1
Generator And Starter
Generator und Starter
Dynamo et démarreur
Page
Seite 4 / 8
Generador y arrancador
MOT007761 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

43 05727040 2 Threaded bolt Gewindebolzen Boulon


44 05727214 2 Sealing washer Dichtscheibe Rondelle d'étanchéité
45 05727041 2 Washer Scheibe Disque
46 08720611 2 Spring washer Federring Rondelle grower
47 07210612 1 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
48 05755058 1 Relay Relais Relais
49 08720814 2 Spring washer Federring Rondelle grower
50 07140818 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
51 08510511 3 Washer Scheibe Disque
52 05755079 1 Relay Relais Relais

Service Parts Service Parts Les parties du service


55 05727043 1 Washer Scheibe Disque
0,50mm 0,50mm 0,50mm
56 05727044 1 Intermediate disc Zwischenscheibe Disque d'écartement
0,20mm 0,20mm 0,20mm
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.34 Generator And Starter
Generator und Starter
Page
Seite 5 / 8 Dynamo et démarreur
Generador y arrancador
MOT007762_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.34
1
Generator And Starter
Generator und Starter
Dynamo et démarreur
Page
Seite 5 / 8
Generador y arrancador
MOT007762 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05719679 3 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal


2 08642107 3 Spring washer Federscheibe Rondelle ressort
3 05712839 1 Pin screw Stiftschraube Tige filetée

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05714001 1 Locking aid Sicherungsmittel Resine
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.34 Generator And Starter
Generator und Starter
Page
Seite 6 / 8 Dynamo et démarreur
Generador y arrancador
MOT011336_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.34
1
Generator And Starter
Generator und Starter
Dynamo et démarreur
Page
Seite 6 / 8
Generador y arrancador
MOT011336 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05729365 1 Plate Blech Tôle


2 05718112 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08511324 4 Washer Scheibe Disque
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.34 Generator And Starter
Generator und Starter
Page
Seite 7 / 8 Dynamo et démarreur
Generador y arrancador
MOT009950_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.34
1
Generator And Starter
Generator und Starter
Dynamo et démarreur
Page
Seite 7 / 8
Generador y arrancador
MOT009950 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05718111 1 Plate Blech Tôle


2 05718112 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08511324 4 Washer Scheibe Disque
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.34 Generator And Starter
Generator und Starter
Page
Seite 8 / 8 Dynamo et démarreur
Generador y arrancador
MOT011334_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.34
1
Generator And Starter
Generator und Starter
Dynamo et démarreur
Page
Seite 8 / 8
Generador y arrancador
MOT011334 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 08110508 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal


2 05719918 1 Spade terminal Flachstecker Connecteur plat
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.36 Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Seite 1 / 15 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT008406_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.36
1
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipement électrique
Page
Seite 1 / 15
Equipo eléctrico
MOT008406 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05719889 1 Plug-in connector Steckverbinder Connecteur male


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.36 Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Seite 2 / 15 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT008407_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.36
1
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipement électrique
Page
Seite 2 / 15
Equipo eléctrico
MOT008407 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05714057 1 Plug-in connector Steckverbinder Connecteur male


2 05714058 2 >Jack >Buchsenkontakt >Douille de contact
3 05714060 2 >Gasket >Dichtung >Joint
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.36 Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Seite 3 / 15 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT011335_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.36
1
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipement électrique
Page
Seite 3 / 15
Equipo eléctrico
MOT011335 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05729369 1 Plug-in connector Steckverbinder Connecteur male


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.36 Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Seite 4 / 15 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT007769_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.36
1
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipement électrique
Page
Seite 4 / 15
Equipo eléctrico
MOT007769 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717849 1 Plug-in connector Steckverbinder Connecteur male


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.36 Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Seite 5 / 15 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT009934_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.36
1
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipement électrique
Page
Seite 5 / 15
Equipo eléctrico
MOT009934 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05719246 1 Connection line Verbindungsleitung Conduite de liaison


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646 1
11.36 Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Seite 6 / 15 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT016445_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646
11.36
1
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipement électrique
Page
Seite 6 / 15
Equipo eléctrico
MOT016445 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 08821114 1 Supporting plate Halteblech Plaque support


2 08821115 1 Supporting plate Halteblech Plaque support
3 05720346 5 Holder Halter Support
4 05718470 2 Holder Halter Support
5 08820611 1 Holder Halter Support
6 05711670 2 Holder Halter Support
7 08821116 1 Supporting plate Halteblech Plaque support
8 05719117 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
9 05717505 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
10 05714691 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
11 05710688 1 Spacer sleeve Abstandshülse Douille d'écartement
12 08510612 2 Washer Scheibe Disque
13 05719250 1 Protection hose Schutzschlauch Tuyau flexible protecteur
14 05713727 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
15 08510818 2 Washer Scheibe Disque
16 05711668 16 Retaining band Halteband Collier de support
17 05719251 1 Protection cap Schutzkappe Chapeau protecteur
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.36 Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Seite 6 / 15 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT012368_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.36
1
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipement électrique
Page
Seite 6 / 15
Equipo eléctrico
MOT012368 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05711668 16 Retaining band Halteband Collier de support


2 05717856 1 Holder Halter Support
3 05719249 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
4 05720342 1 Supporting plate Halteblech Plaque support
5 05720343 1 Supporting plate Halteblech Plaque support
6 08511021 4 Washer Scheibe Disque
7 08511324 1 Washer Scheibe Disque
8 05720361 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
9 05729489 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
10 07231201 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
11 05719248 1 Holder Halter Support
12 05713589 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 05715827 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
14 05720349 1 Holder Halter Support
15 05715380 3 Washer Scheibe Disque
16 05714691 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
17 05720362 1 Supporting plate Halteblech Plaque support
18 08510612 2 Washer Scheibe Disque
19 05719247 1 Supporting plate Halteblech Plaque support
20 05713727 3 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
21 08510409 2 Washer Scheibe Disque
22 05729055 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
23 05717835 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
24 05720322 4 Retaining band Halteband Collier de support
25 05720346 10 Holder Halter Support
26 05718470 2 Holder Halter Support
27 05720347 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
28 05720363 1 Retaining band Halteband Collier de support
29 05719250 1 Protection hose Schutzschlauch Tuyau flexible protecteur
30 05719251 1 Protection cap Schutzkappe Chapeau protecteur
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.36 Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Seite 7 / 15 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT009936_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.36
1
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipement électrique
Page
Seite 7 / 15
Equipo eléctrico
MOT009936 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05720352 1 Control unit Steuergerät Dispositif de distribution


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646 1
11.36 Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Seite 8 / 15 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT016439_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646
11.36
1
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipement électrique
Page
Seite 8 / 15
Equipo eléctrico
MOT016439 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 08821111 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


2 08820600 1 >Plug-in connector >Steckverbinder >Connecteur male
X27.1 X27.1 X27.1
3 05718407 1 >Retaining band >Halteband >Collier de support
4 08820252 2 >Plug-in connector >Steckverbinder >Connecteur male
K2/K15 K2/K15 K2/K15
5 08820603 1 >Plug-in connector >Steckverbinder >Connecteur male
Y2 Y2 Y2
6 08820258 1 >Plug-in connector >Steckverbinder >Connecteur male
F68 F68 F68
7 08820598 1 >Plug-in connector >Steckverbinder >Connecteur male
X17.1 X17.1 X17.1
8 05718010 2 >Retaining band >Halteband >Collier de support
9 08820075 3 >Plug-in connector >Steckverbinder >Connecteur male
B37/B40.2/B43 B37/B40.2/B43 B37/B40.2/B43
10 08820605 1 >Plug-in connector >Steckverbinder >Connecteur male
B6 B6 B6
11 05729085 5 >Retaining band >Halteband >Collier de support
12 08820072 1 >Plug-in connector >Steckverbinder >Connecteur male
B48 B48 B48
13 05711668 11 >Retaining band >Halteband >Collier de support
14 05720322 11 >Retaining band >Halteband >Collier de support
15 08820607 1 >Plug-in connector >Steckverbinder >Connecteur male
B40.1 B40.1 B40.1
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.36 Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Seite 8 / 15 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT012367_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.36
1
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipement électrique
Page
Seite 8 / 15
Equipo eléctrico
MOT012367 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05719244 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646 1
11.36 Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Seite 9 / 15 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT016446_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646
11.36
1
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipement électrique
Page
Seite 9 / 15
Equipo eléctrico
MOT016446 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 08821117 1 Relay Relais Relais


2 05718155 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08821118 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
4 05710265 1 Washer Scheibe Disque
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.36 Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Seite 9 / 15 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT009938_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.36
1
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipement électrique
Page
Seite 9 / 15
Equipo eléctrico
MOT009938 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05718113 1 Relay Relais Relais


2 07230505 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.36 Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Seite 10 / 15 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT009941_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.36
1
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipement électrique
Page
Seite 10 / 15
Equipo eléctrico
MOT009941 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05718163 1 Connection line Verbindungsleitung Conduite de liaison


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.36 Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Seite 11 / 15 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT009942_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.36
1
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipement électrique
Page
Seite 11 / 15
Equipo eléctrico
MOT009942 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05711668 3 Retaining band Halteband Collier de support


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646 1
11.36 Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Seite 12 / 15 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT016444_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646
11.36
1
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipement électrique
Page
Seite 12 / 15
Equipo eléctrico
MOT016444 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 08821112 1 Supporting plate Halteblech Plaque support


2 08821113 1 Holder Halter Support
3 08821076 1 Supporting plate Halteblech Plaque support
4 05713589 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 07230806 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646 1
11.36 Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Seite 13 / 15 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT016447_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646
11.36
1
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipement électrique
Page
Seite 13 / 15
Equipo eléctrico
MOT016447 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05729805 1 Pillow block Halterung Support


2 08821077 1 Holder Halter Support
3 05717855 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 05717694 1 Gasket Dichtung Joint
5 05713589 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 05729060 1 Rpm sending unit Drehzahlgeber Capteur compte-tour
7 08821039 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
8 05716235 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
9 05710688 1 Spacer sleeve Abstandshülse Douille d'écartement
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.36 Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Seite 13 / 15 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT012864_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.36
1
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipement électrique
Page
Seite 13 / 15
Equipo eléctrico
MOT012864 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05729805 1 Pillow block Halterung Support


2 05729806 1 Holder Halter Support
3 05717855 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 05716235 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
5 05713589 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 05717693 1 Rpm sending unit Drehzahlgeber Capteur compte-tour
7 05710688 1 Spacer sleeve Abstandshülse Douille d'écartement
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.36 Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Seite 14 / 15 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT012370_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.36
1
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipement électrique
Page
Seite 14 / 15
Equipo eléctrico
MOT012370 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05719265 1 Cap, cover Abdeckkappe Chapeau


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.36 Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Seite 15 / 15 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT012372_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.36
1
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipement électrique
Page
Seite 15 / 15
Equipo eléctrico
MOT012372 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05719187 1 Union Übergangsstutzen Tubulure de jonction


2 09331106 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
3 05717583 1 Temperature sensor Temperaturgeber Capteur de température
Fuel Fuel Fuel
4 05719263 1 Connection line Verbindungsleitung Conduite de liaison
5 05711668 10 Retaining band Halteband Collier de support
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.37 Measuring Instruments
Meßgeräte
Page
Seite 1 / 7 Instruments de mesure
Instrumentos medición
MOT009943_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.37
1
Measuring Instruments
Meßgeräte
Instruments de mesure
Page
Seite 1 / 7
Instrumentos medición
MOT009943 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05718164 1 Temperature sensor Temperaturgeber Capteur de température


Water Water Water
2 09331128 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.37 Measuring Instruments
Meßgeräte
Page
Seite 2 / 7 Instruments de mesure
Instrumentos medición
MOT007776_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.37
1
Measuring Instruments
Meßgeräte
Instruments de mesure
Page
Seite 2 / 7
Instrumentos medición
MOT007776 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717583 1 Temperature sensor Temperaturgeber Capteur de température

Service Parts Service Parts Les parties du service


10 09331108 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.37 Measuring Instruments
Meßgeräte
Page
Seite 3 / 7 Instruments de mesure
Instrumentos medición
MOT007773_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.37
1
Measuring Instruments
Meßgeräte
Instruments de mesure
Page
Seite 3 / 7
Instrumentos medición
MOT007773 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717599 1 Sender Geber Transmetteur


oil pressure sensor oil pressure sensor oil pressure sensor
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.37 Measuring Instruments
Meßgeräte
Page
Seite 4 / 7 Instruments de mesure
Instrumentos medición
MOT008409_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.37
1
Measuring Instruments
Meßgeräte
Instruments de mesure
Page
Seite 4 / 7
Instrumentos medición
MOT008409 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05718205 1 Rpm sending unit Drehzahlgeber Capteur compte-tour


2 05716235 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
3 05718206 1 Gasket Dichtung Joint
4 05714497 1 Washer Scheibe Disque

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05711916 1 Fitting compound Montagemittel Moyens de montage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.37 Measuring Instruments
Meßgeräte
Page
Seite 5 / 7 Instruments de mesure
Instrumentos medición
MOT007775_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.37
1
Measuring Instruments
Meßgeräte
Instruments de mesure
Page
Seite 5 / 7
Instrumentos medición
MOT007775 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716604 1 Sender Geber Transmetteur


2 07140626 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.37 Measuring Instruments
Meßgeräte
Page
Seite 7 / 7 Instruments de mesure
Instrumentos medición
MOT007778_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.37
1
Measuring Instruments
Meßgeräte
Instruments de mesure
Page
Seite 7 / 7
Instrumentos medición
MOT007778 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717583 1 Temperature sensor Temperaturgeber Capteur de température


Fuel Kraftstoff Carburant

Service Parts Service Parts Les parties du service


10 09331108 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9193071 1
11.38 Connecting Housing
Anschlußgehäuse
Page
Seite 1 / 1 Boîtier de jonction
Caja de empalme
MOT017101_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9193071
11.38
1
Connecting Housing
Anschlußgehäuse
Boîtier de jonction
Page
Seite 1 / 1
Caja de empalme
MOT017101 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 07231213 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
30 Nm 30 Nm 30 Nm
2 05712074 1 Plate Platte Plaque
3 05719132 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
21 Nm 21 Nm 21 Nm
4 08821210 1 Connecting housing Anschlußgehäuse Boîtier de jonction
5 05712076 3 Locking pieces Verschlußteile Pièces de fermeture
6 05717697 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 05714116 8 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
30 Nm 30 Nm 30 Nm
8 05711936 2 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
270 Nm 270 Nm 270 Nm
9 05714118 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
30 Nm 30 Nm 30 Nm
10 05714117 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
30 Nm 30 Nm 30 Nm
11 05719075 3 Loop ring Runddichtring Joint torique
20 05717582 5 Locking aid Sicherungsmittel Resine
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646 1
11.38 Connecting Housing
Anschlußgehäuse
Page
Seite 1 / 1 Boîtier de jonction
Caja de empalme
MOT016448_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646
11.38
1
Connecting Housing
Anschlußgehäuse
Boîtier de jonction
Page
Seite 1 / 1
Caja de empalme
MOT016448 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 07231310 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
2 05712074 1 Plate Platte Plaque
3 05719075 3 Loop ring Runddichtring Joint torique
4 05719132 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
5 08820615 1 Connecting housing Anschlußgehäuse Boîtier de jonction
6 05712076 3 Locking pieces Verschlußteile Pièces de fermeture
7 05717697 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 05714116 8 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
9 05711936 2 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
10 05714118 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
11 05714117 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
20 05717582 1 Locking aid Sicherungsmittel Resine
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.38 Connecting Housing
Anschlußgehäuse
Page
Seite 1 / 1 Boîtier de jonction
Caja de empalme
MOT012865_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.38
1
Connecting Housing
Anschlußgehäuse
Boîtier de jonction
Page
Seite 1 / 1
Caja de empalme
MOT012865 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 07231310 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
2 05729807 1 Cover Deckel Couvercle
3 05714118 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
4 05719132 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
5 05729808 1 Connecting housing Anschlußgehäuse Boîtier de jonction
6 05714117 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
7 05729810 8 Bushing Buchse Douille
8 05714116 8 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
9 05729809 1 Core hole plug Kernlochverschluß Bouchon
10 07141208 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
11 05711936 2 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
12 05713785 2 Cover Verschlußdeckel Couvercle de fermeture
13 07141008 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
14 09331088 4 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


20 05717582 5 Locking aid Sicherungsmittel Resine
21 05714071 1 Sealing compound Dichtungsmittel Pate d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.45 Hydraulic Pump
Hydraulikpumpe
Page
Seite 1 / 1 Pompe hydraulique
Bomba hidráulica
MOT007781_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.45
1
Hydraulic Pump
Hydraulikpumpe
Pompe hydraulique
Page
Seite 1 / 1
Bomba hidráulica
MOT007781 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713855 1 Intermediate flange Zwischenflansch Bride intermédiaire


2 05717857 1 Gear wheel Zahnrad Roue dentée
3 05714153 1 Locking nut Sicherungsmutter Ecrou d'arrêt
4 05713857 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
5 05713858 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
6 05717858 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
7 05714764 1 Gasket Dichtung Joint
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.47 Seal Kit
Dichtungssatz
Page
Seite 1 / 1 Jeu de joints
Juego de obturación
MOT009927_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.47
1
Seal Kit
Dichtungssatz
Jeu de joints
Page
Seite 1 / 1
Juego de obturación
MOT009927 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05720339 1 Kit,seal Dichtungssatz Jeu de joints


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.50 Fuel Lift Pump
Kraftstofförderpumpe
Page
Seite 1 / 2 Pompe transfert de carbur.
Bomba de combustible
MOT007725_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.50
1
Fuel Lift Pump
Kraftstofförderpumpe
Pompe transfert de carbur.
Page
Seite 1 / 2
Bomba de combustible
MOT007725 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713950 1 Pump Pumpe Pompe


2 05713951 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
3 05713952 1 >Hand pump >Handpumpe >Pompe manuelle
4 09331178 2 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
5 05713953 1 Union Verbindungsstutzen Raccord de connexion
6 05713954 1 Tube Aufsteckrohr Tube
7 05713955 1 Hose union Schlauchanschluß Tubulure pour tuyau
8 09331168 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.50 Fuel Lift Pump
Kraftstofförderpumpe
Page
Seite 2 / 2 Pompe transfert de carbur.
Bomba de combustible
MOT007726_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.50
1
Fuel Lift Pump
Kraftstofförderpumpe
Pompe transfert de carbur.
Page
Seite 2 / 2
Bomba de combustible
MOT007726 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717821 1 Fuel lift pump Kraftstofförderpumpe Pompe transfer de carbur.


2 05713500 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
3 05714029 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
4 05717822 2 Collar bush Bundbuchse Douille à bride
5 05717823 1 Gear wheel Zahnrad Roue dentée
6 05717824 1 Shaft Welle Arbre
7 05717826 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 05717825 1 Housing,bearing Lagergehäuse Boîtier de palier
9 05716578 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


20 05717582 1 Locking aid Sicherungsmittel Resine
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.51 Boost Fuel Supply
Startfüllung
Page
Seite 1 / 1 Surcharge au démarrage
Alimentación al arrancar
MOT007780_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.51
1
Boost Fuel Supply
Startfüllung
Surcharge au démarrage
Page
Seite 1 / 1
Alimentación al arrancar
MOT007780 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716183 1 Relay Relais Relais


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.56 Water Cooling
Wasserkühlung
Page
Seite 1 / 7 Refroidissement d'eau
Refrigeración por agua
MOT007743_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.56
1
Water Cooling
Wasserkühlung
Refroidissement d'eau
Page
Seite 1 / 7
Refrigeración por agua
MOT007743 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05719252 1 Repair Kit Reparatursatz Necessaire de réparation


2 05711913 1 >Gasket >Dichtung >Joint
3 05711914 1 >Gasket >Dichtung >Joint
4 05714121 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
5 05714120 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05711916 1 >Fitting compound >Montagemittel >Moyens de montage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.56 Water Cooling
Wasserkühlung
Page
Seite 2 / 7 Refroidissement d'eau
Refrigeración por agua
MOT009930_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.56
1
Water Cooling
Wasserkühlung
Refroidissement d'eau
Page
Seite 2 / 7
Refrigeración por agua
MOT009930 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05718100 1 Housing,thermostat Thermostatgehäuse Boîte de thermostat


2 05718001 1 Gasket Dichtung Joint
3 07230885 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
4 05718101 1 Output socket Austrittstutzen Tubulure sortie
5 05715258 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
6 09331128 3 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
7 05714126 3 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
8 05711918 1 Thermostat Thermostat Thermostat
9 05711919 2 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
10 05719135 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
11 05714125 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
12 09331688 2 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
13 07631215 2 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
14 07230887 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
15 05716637 1 Thermostat Thermostat Thermostat
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.56 Water Cooling
Wasserkühlung
Page
Seite 3 / 7 Refroidissement d'eau
Refrigeración por agua
MOT007745_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.56
1
Water Cooling
Wasserkühlung
Refroidissement d'eau
Page
Seite 3 / 7
Refrigeración por agua
MOT007745 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712872 1 Socket Muffe Manchon


2 05714447 1 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.56 Water Cooling
Wasserkühlung
Page
Seite 4 / 7 Refroidissement d'eau
Refrigeración por agua
MOT007742_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.56
1
Water Cooling
Wasserkühlung
Refroidissement d'eau
Page
Seite 4 / 7
Refrigeración por agua
MOT007742 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05714122 1 Water inl.connect. Kühlwass.einl.stutzen Tubulure d'entrée


2 07623017 2 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
3 09331276 2 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
4 05711914 1 Gasket Dichtung Joint
5 05712869 3 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.56 Water Cooling
Wasserkühlung
Page
Seite 5 / 7 Refroidissement d'eau
Refrigeración por agua
MOT007741_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.56
1
Water Cooling
Wasserkühlung
Refroidissement d'eau
Page
Seite 5 / 7
Refrigeración por agua
MOT007741 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05711913 1 Gasket Dichtung Joint


2 05712869 12 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
3 05714121 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
4 05714120 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.56 Water Cooling
Wasserkühlung
Page
Seite 6 / 7 Refroidissement d'eau
Refrigeración por agua
MOT007744_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.56
1
Water Cooling
Wasserkühlung
Refroidissement d'eau
Page
Seite 6 / 7
Refrigeración por agua
MOT007744 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716578 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
2 05712040 1 Oval flange Blindovalflansch Bride obtur ovale
3 05711921 1 Gasket Dichtung Joint
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.56 Water Cooling
Wasserkühlung
Page
Seite 7 / 7 Refroidissement d'eau
Refrigeración por agua
MOT007746_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.56
1
Water Cooling
Wasserkühlung
Refroidissement d'eau
Page
Seite 7 / 7
Refrigeración por agua
MOT007746 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 09331126 4 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité


2 05711868 1 Hose union Schlauchanschluß Tubulure pour tuyau
3 09710208 1 Hollow screw Hohlschraube Vis à tête creuse
4 05711767 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
5 05713712 1 Hose Schlauch Tuyau
6 07631415 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
7 05713713 1 Connecting piece Anschlußstück Pièce de connexion
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.63 Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Page
Seite 1 / 9 Filtre à air & d'échappem.
Filtro de aire y escape
MOT008411_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.63
1
Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Filtre à air & d'échappem.
Page
Seite 1 / 9
Filtro de aire y escape
MOT008411 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713837 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau


2 05719891 1 Concertina hose Faltenschlauch Tuyau plissé
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.63 Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Page
Seite 2 / 9 Filtre à air & d'échappem.
Filtro de aire y escape
MOT008412_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.63
1
Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Filtre à air & d'échappem.
Page
Seite 2 / 9
Filtro de aire y escape
MOT008412 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713837 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau


2 05719891 1 Concertina hose Faltenschlauch Tuyau plissé
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.63 Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Page
Seite 3 / 9 Filtre à air & d'échappem.
Filtro de aire y escape
MOT007732_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.63
1
Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Filtre à air & d'échappem.
Page
Seite 3 / 9
Filtro de aire y escape
MOT007732 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713819 1 Gasket Dichtung Joint


2 05713823 1 Flange Flansch Bride
3 05713824 4 Washer Scheibe Disque
4 08111016 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
5 05713825 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646 1
11.63 Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Page
Seite 4 / 9 Filtre à air & d'échappem.
Filtro de aire y escape
MOT012860_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646
11.63
1
Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Filtre à air & d'échappem.
Page
Seite 4 / 9
Filtro de aire y escape
MOT012860 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 08820544 1 Connection line Verbindungsleitung Conduite de liaison


2 08820545 1 Connection line Verbindungsleitung Conduite de liaison
3 05720515 1 Rubber sleeve Gummimuffe Douille en caoutchouc
4 05720516 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
5 05720517 2 Gasket Dichtung Joint
6 05717664 8 Pin screw Stiftschraube Tige filetée
7 05715380 8 Washer Scheibe Disque
8 08110813 8 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
9 05712767 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
10 05729800 1 Holder Halter Support
11 05729801 1 Holder Halter Support
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.63 Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Page
Seite 4 / 9 Filtre à air & d'échappem.
Filtro de aire y escape
MOT012860_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.63
1
Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Filtre à air & d'échappem.
Page
Seite 4 / 9
Filtro de aire y escape
MOT012860 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05719295 1 Connection line Verbindungsleitung Conduite de liaison


2 05720514 1 Connection line Verbindungsleitung Conduite de liaison
3 05720515 1 Rubber sleeve Gummimuffe Douille en caoutchouc
4 05720516 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
5 05720517 2 Gasket Dichtung Joint
6 05717664 8 Pin screw Stiftschraube Tige filetée
7 05715380 8 Washer Scheibe Disque
8 08110813 8 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
9 05712767 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
10 05729800 1 Holder Halter Support
11 05729801 1 Holder Halter Support
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.63 Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Page
Seite 5 / 9 Filtre à air & d'échappem.
Filtro de aire y escape
MOT007734_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.63
1
Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Filtre à air & d'échappem.
Page
Seite 5 / 9
Filtro de aire y escape
MOT007734 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717828 1 Charge air pipe Ladeluftleitung Conduit d'air suralimantation


2 05714126 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
3 09331128 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
4 05717829 1 Elbow connector Anschlußkrümmer Coude de connection
5 05717830 1 Gasket Dichtung Joint
6 05717831 4 Pin screw Stiftschraube Tige filetée
7 05714541 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
8 05715380 4 Washer Scheibe Disque
9 07231046 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
10 05717832 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
11 05717833 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
12 05713832 1 Insertion piece Steckstück Pièce à enficher
13 05713833 2 Loop ring Runddichtring Joint torique

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


20 05711916 1 Fitting compound Montagemittel Moyens de montage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.63 Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Page
Seite 6 / 9 Filtre à air & d'échappem.
Filtro de aire y escape
MOT012361_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.63
1
Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Filtre à air & d'échappem.
Page
Seite 6 / 9
Filtro de aire y escape
MOT012361 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713830 1 Rubber sleeve Gummimuffe Douille en caoutchouc


2 05713831 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.63 Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Page
Seite 7 / 9 Filtre à air & d'échappem.
Filtro de aire y escape
MOT007736_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.63
1
Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Filtre à air & d'échappem.
Page
Seite 7 / 9
Filtro de aire y escape
MOT007736 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05711799 8 Gasket Dichtung Joint


2 05712919 16 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 05716179 16 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9193071 1
11.63 Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Page
Seite 8 / 9 Filtre à air & d'échappem.
Filtro de aire y escape
MOT017100_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9193071
11.63
1
Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Filtre à air & d'échappem.
Page
Seite 8 / 9
Filtro de aire y escape
MOT017100 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 08821208 1 Air intake pipe Luftansaugrohr Conduite d'aspiration


2 08821209 1 Air intake pipe Luftansaugrohr Conduite d'aspiration
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.63 Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Page
Seite 8 / 9 Filtre à air & d'échappem.
Filtro de aire y escape
MOT007737_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.63
1
Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Filtre à air & d'échappem.
Page
Seite 8 / 9
Filtro de aire y escape
MOT007737 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717668 1 Air intake pipe Luftansaugrohr Conduite d'aspiration


2 05717669 1 Air intake pipe Luftansaugrohr Conduite d'aspiration
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646 1
11.63 Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Page
Seite 9 / 9 Filtre à air & d'échappem.
Filtro de aire y escape
MOT016442_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9186646
11.63
1
Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Filtre à air & d'échappem.
Page
Seite 9 / 9
Filtro de aire y escape
MOT016442 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 08821108 1 Retaining plate Halteplatte Support


2 05714500 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.63 Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Page
Seite 9 / 9 Filtre à air & d'échappem.
Filtro de aire y escape
MOT009944_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.63
1
Aircleaner & Exhaust
Luftfilter & Auspuff
Filtre à air & d'échappem.
Page
Seite 9 / 9
Filtro de aire y escape
MOT009944 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713818 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


2 05713819 1 Gasket Dichtung Joint
3 05713820 1 Welding flange Anschweißflansch Bride à souder
4 05713824 4 Washer Scheibe Disque
5 08111016 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183595 1
11.77 Fuel Prefilter
Kraftstoffvorfilter
Page
Seite 1 / 2 Préfiltre de carburant
Filtro previo de combust.
MOT015065_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183595
11.77
1
Fuel Prefilter
Kraftstoffvorfilter
Préfiltre de carburant
Page
Seite 1 / 2
Filtro previo de combust.
MOT015065 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05729649 1 Fuel prefilter Kraftstoffvorfilter Filtre primaire de carbu.


2 05729672 1 >Filter cartridge >Filterpatrone >Cartouche de filtre
10Nm 10Nm 10Nm
3 05718604 1 >Sensor >Sensor >Capteur
1,6Nm 1,6Nm 1,6Nm
4 05729653 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.77 Fuel Prefilter
Kraftstoffvorfilter
Page
Seite 1 / 2 Préfiltre de carburant
Filtro previo de combust.
MOT008257_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.77
1
Fuel Prefilter
Kraftstoffvorfilter
Préfiltre de carburant
Page
Seite 1 / 2
Filtro previo de combust.
MOT008257 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05718029 1 Fuel prefilter Kraftstoffvorfilter Filtre primaire de carbu.


2 05718030 1 >Filter head >Filterkopf >Tête du filtre
3 05718031 1 >Filter cartridge >Filterpatrone >Cartouche de filtre
4 05717962 1 >Water tank >Wasserbehälter >Réservoir d'eau
5 05718032 1 >Kit,seal >Dichtungssatz >Jeu de joints
6 05718033 1 >Sensor >Sensor >Capteur
7 09331148 2 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
8 05718034 2 Nipple Übergangsnippel Raccord à vis
9 05717827 2 Fitting Verschraubung Raccord à vis
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232 1
11.77 Fuel Prefilter
Kraftstoffvorfilter
Page
Seite 2 / 2 Préfiltre de carburant
Filtro previo de combust.
MOT008413_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 9183232
11.77
1
Fuel Prefilter
Kraftstoffvorfilter
Préfiltre de carburant
Page
Seite 2 / 2
Filtro previo de combust.
MOT008413 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05717998 1 Plug-in connector Steckverbinder Connecteur male


2 05716930 1 >Socket >Steckhülse >Prise femelle
3 05719877 2 >Jack >Buchsenkontakt >Douille de contact
4 05719878 2 >Gasket >Dichtung >Joint
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
12.05 Fuel Pipes
Kraftstoffleitungen
Page
Seite 1 / 2 Conduites de carburant
Tuberías de combustible
57180012_001_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
12.05
1
Fuel Pipes
Kraftstoffleitungen
Conduites de carburant
Page
Seite 1 / 2
Tuberías de combustible
57180012 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

14 05548004 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser


15 05542405 1 Socket Stutzen Tubulure
16 05542125 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
17 05548030 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
18 05542125 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
19 07141032 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
20 08752106 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
21 08111016 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
23 07141218 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
24 08752130 3 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
25 57081655 1 Holder Halter Support
26 07141039 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
27 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
28 08111016 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
31 05548011 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
34 05548011 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
38 07131032 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
39 57180316 1 Plate Blech Tôle
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
12.05 Fuel Pipes
Kraftstoffleitungen
Page
Seite 2 / 2 Conduites de carburant
Tuberías de combustible
57180012_002_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
12.05
1
Fuel Pipes
Kraftstoffleitungen
Conduites de carburant
Page
Seite 2 / 2
Tuberías de combustible
57180012 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 57180302 1 Socket Stutzen Tubulure


2 57030312 1 Tube Rohr Tube
3 05545028 2 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
4 05545473 2 Cutting ring Schneidring Douille tranchante
5 05545310 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
6 57180302 1 Socket Stutzen Tubulure
7 57180301 1 Suction pipe Saugrohr Tube d'aspiration
8 05545028 2 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
9 05545473 2 Cutting ring Schneidring Douille tranchante
10 05545310 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
11 05554404 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
12 05554404 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
13 05540989 1 Adapter Adapter Adaptateur
14 05554942 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
15 05545931 1 Union Verbindungsstutzen Raccord de connexion
16 05554420 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
17 05545931 1 Union Verbindungsstutzen Raccord de connexion
18 05551388 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
19 05545931 1 Union Verbindungsstutzen Raccord de connexion
20 06910103 2 Fastening clamp Befestigungsschelle Collier de fixation
BC 772 RB-2
S/N 101570431059 1
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 1 / 5 Moteur
Motor
57160020_001_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431059
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 1 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

40 05702571 1 Diesel engine Dieselmotor Moteur diesel


103 05891000 3,10 m Belt Band Bande
104 05552408 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
105 57162263 1 Holder Halter Support
106 07141641 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
107 08752170 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
108 05714471 1 Mounting foot Aufstellfuß Marche-pied
109 07141239 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
110 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
111 07131668 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
112 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
113 05715819 2 Washer Scheibe Disque
114 57161221 2 Washer Scheibe Disque
115 57161219 2 Washer Scheibe Disque
116 57161206 2 Washer Scheibe Disque
117 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
118 08111623 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
119 57162263 1 Holder Halter Support
120 07141641 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
121 08752170 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
122 05714471 1 Mounting foot Aufstellfuß Marche-pied
123 07141239 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
124 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
125 07131668 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
126 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
127 05715819 2 Washer Scheibe Disque
128 57161221 2 Washer Scheibe Disque
129 57161219 2 Washer Scheibe Disque
130 57161206 2 Washer Scheibe Disque
131 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
132 08111623 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
133 57162206 1 Holder Halter Support
134 07231213 6 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
135 08752130 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
136 06170140 2 Bearing Lager Palier
137 08621170 2 Washer Scheibe Disque
138 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
139 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
140 07141225 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
141 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
142 57162213 1 Holder Halter Support
143 57161206 2 Washer Scheibe Disque
144 07141646 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
145 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
146 57162209 1 Pillow block Lagerbock Support de palier

continuation
Fortsetzung
suite
BC 772 RB-2
S/N 101570431059 1
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 1 / 5 Moteur
Motor
57160020_001_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431059
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 1 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

147 07141251 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


148 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
149 57162200 1 Holder Halter Support
150 07231213 5 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
151 08752130 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
152 06170140 2 Bearing Lager Palier
153 08621170 2 Washer Scheibe Disque
154 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
155 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
156 07141225 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
157 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
158 57162213 1 Holder Halter Support
159 57161206 2 Washer Scheibe Disque
160 07141646 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
161 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
162 57162212 1 Pillow block Lagerbock Support de palier
163 07141251 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
164 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
165 57162254 1 Holder Halter Support
166 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
167 07231217 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
168 83710721 2 Cableclip Kabelhalter Support de câble
169 07231213 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
170 41250109 1 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
171 08752130 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
BC 772 RB-2
S/N 101570431056 1 S/N 101570431058
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 1 / 5 Moteur
Motor
57160020_001_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431056 S/N 101570431058
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 1 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

40 05702571 1 Diesel engine Dieselmotor Moteur diesel


103 05891000 3,10 m Belt Band Bande
104 05552408 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
106 07141641 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
107 08752170 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
108 05714471 1 Mounting foot Aufstellfuß Marche-pied
109 07141239 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
110 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
111 07131668 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
112 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
113 05715819 2 Washer Scheibe Disque
114 57161221 2 Washer Scheibe Disque
115 57161219 2 Washer Scheibe Disque
116 57161206 2 Washer Scheibe Disque
117 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
118 08111623 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
120 07141641 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
121 08752170 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
122 05714471 1 Mounting foot Aufstellfuß Marche-pied
123 07141239 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
124 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
125 07131668 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
126 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
127 05715819 2 Washer Scheibe Disque
128 57161221 2 Washer Scheibe Disque
129 57161219 2 Washer Scheibe Disque
130 57161206 2 Washer Scheibe Disque
131 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
132 08111623 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
133 57162206 1 Holder Halter Support
134 07231213 6 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
135 08752130 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
136 06170140 2 Bearing Lager Palier
137 08621170 2 Washer Scheibe Disque
138 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
139 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
140 07141225 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
141 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
142 57162213 1 Holder Halter Support
143 57161206 2 Washer Scheibe Disque
144 07141646 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
145 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
146 57162209 1 Pillow block Lagerbock Support de palier
147 07141251 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
148 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse

continuation
Fortsetzung
suite
BC 772 RB-2
S/N 101570431056 1 S/N 101570431058
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 1 / 5 Moteur
Motor
57160020_001_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431056 S/N 101570431058
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 1 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

149 57162200 1 Holder Halter Support


150 07231213 5 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
151 08752130 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
152 06170140 2 Bearing Lager Palier
153 08621170 2 Washer Scheibe Disque
154 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
155 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
156 07141225 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
157 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
158 57162213 1 Holder Halter Support
159 57161206 2 Washer Scheibe Disque
160 07141646 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
161 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
162 57162212 1 Pillow block Lagerbock Support de palier
163 07141251 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
164 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
165 57162254 1 Holder Halter Support
166 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
167 07231217 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
168 83710721 2 Cableclip Kabelhalter Support de câble
169 07231213 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
170 41250109 1 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
171 08752130 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
BC 772 RB-2
S/N 101570431027 1 S/N 101570431055
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 1 / 5 Moteur
Motor
57160020_001_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431027 S/N 101570431055
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 1 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

40 05702571 1 Diesel engine Dieselmotor Moteur diesel


103 05891000 3,10 m Belt Band Bande
104 05552408 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
105 57162195 1 Holder Halter Support
106 07141641 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
107 08752170 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
108 05714471 1 Mounting foot Aufstellfuß Marche-pied
109 07141239 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
110 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
111 07131668 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
112 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
113 05715819 2 Washer Scheibe Disque
114 57161221 2 Washer Scheibe Disque
115 57161219 2 Washer Scheibe Disque
116 57161206 2 Washer Scheibe Disque
117 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
118 08111623 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
119 57162195 1 Holder Halter Support
120 07141641 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
121 08752170 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
122 05714471 1 Mounting foot Aufstellfuß Marche-pied
123 07141239 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
124 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
125 07131668 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
126 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
127 05715819 2 Washer Scheibe Disque
128 57161221 2 Washer Scheibe Disque
129 57161219 2 Washer Scheibe Disque
130 57161206 2 Washer Scheibe Disque
131 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
132 08111623 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
133 57162206 1 Holder Halter Support
134 07231213 6 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
135 08752130 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
136 06170140 2 Bearing Lager Palier
137 08621170 2 Washer Scheibe Disque
138 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
139 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
140 07141225 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
141 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
142 57162213 1 Holder Halter Support
143 57161206 2 Washer Scheibe Disque
144 07141646 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
145 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
146 57162209 1 Pillow block Lagerbock Support de palier

continuation
Fortsetzung
suite
BC 772 RB-2
S/N 101570431027 1 S/N 101570431055
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 1 / 5 Moteur
Motor
57160020_001_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431027 S/N 101570431055
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 1 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

147 07141251 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


148 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
149 57162200 1 Holder Halter Support
150 07231213 5 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
151 08752130 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
152 06170140 2 Bearing Lager Palier
153 08621170 2 Washer Scheibe Disque
154 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
155 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
156 07141225 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
157 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
158 57162213 1 Holder Halter Support
159 57161206 2 Washer Scheibe Disque
160 07141646 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
161 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
162 57162212 1 Pillow block Lagerbock Support de palier
163 07141251 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
164 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
165 57162254 1 Holder Halter Support
166 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
167 07231217 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
168 83710721 2 Cableclip Kabelhalter Support de câble
169 07231213 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
170 41250109 1 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
171 08752130 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
BC 772 RB-2
S/N 101570431015 1 S/N 101570431026
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 1 / 5 Moteur
Motor
57160020_001_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431015 S/N 101570431026
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 1 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

40 05702571 1 Diesel engine Dieselmotor Moteur diesel


103 05891000 3,10 m Belt Band Bande
104 05552408 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
105 57162195 1 Holder Halter Support
106 07141641 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
107 08752170 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
108 05714471 1 Mounting foot Aufstellfuß Marche-pied
109 07141239 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
110 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
111 07131668 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
112 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
113 05715819 2 Washer Scheibe Disque
114 57161221 2 Washer Scheibe Disque
115 57161219 2 Washer Scheibe Disque
116 57161206 2 Washer Scheibe Disque
117 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
118 08111623 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
119 57162195 1 Holder Halter Support
120 07141641 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
121 08752170 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
122 05714471 1 Mounting foot Aufstellfuß Marche-pied
123 07141239 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
124 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
125 07131668 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
126 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
127 05715819 2 Washer Scheibe Disque
128 57161221 2 Washer Scheibe Disque
129 57161219 2 Washer Scheibe Disque
130 57161206 2 Washer Scheibe Disque
131 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
132 08111623 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
133 57162206 1 Holder Halter Support
134 07231213 6 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
135 08752130 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
136 06170140 2 Bearing Lager Palier
137 08621170 2 Washer Scheibe Disque
138 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
139 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
140 07141225 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
141 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
142 57162213 1 Holder Halter Support
143 57161206 2 Washer Scheibe Disque
144 07141646 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
145 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
146 57162209 1 Pillow block Lagerbock Support de palier

continuation
Fortsetzung
suite
BC 772 RB-2
S/N 101570431015 1 S/N 101570431026
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 1 / 5 Moteur
Motor
57160020_001_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431015 S/N 101570431026
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 1 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

147 07141251 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


148 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
149 57162200 1 Holder Halter Support
150 07231213 5 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
151 08752130 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
152 06170140 2 Bearing Lager Palier
153 08621170 2 Washer Scheibe Disque
154 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
155 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
156 07141225 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
157 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
158 57162213 1 Holder Halter Support
159 57161206 2 Washer Scheibe Disque
160 07141646 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
161 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
162 57162212 1 Pillow block Lagerbock Support de palier
163 07141251 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
164 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
165 57162244 1 Holder Halter Support
166 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
167 07231217 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
168 83710721 2 Cableclip Kabelhalter Support de câble
169 07231213 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
170 41250109 1 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
171 08752130 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
BC 772 RB-2
S/N 101570431002 1 S/N 101570431014
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 1 / 5 Moteur
Motor
57160020_001_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431002 S/N 101570431014
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 1 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

40 05702571 1 Diesel engine Dieselmotor Moteur diesel


103 05891000 3,10 m Belt Band Bande
104 05552408 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
105 57162195 1 Holder Halter Support
106 07141641 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
107 08752170 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
108 05714471 1 Mounting foot Aufstellfuß Marche-pied
109 07141239 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
110 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
111 07131668 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
112 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
113 05715819 2 Washer Scheibe Disque
114 57161221 2 Washer Scheibe Disque
115 57161219 2 Washer Scheibe Disque
116 57161206 2 Washer Scheibe Disque
117 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
118 08111623 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
119 57162195 1 Holder Halter Support
120 07141641 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
121 08752170 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
122 05714471 1 Mounting foot Aufstellfuß Marche-pied
123 07141239 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
124 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
125 07131668 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
126 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
127 05715819 2 Washer Scheibe Disque
128 57161221 2 Washer Scheibe Disque
129 57161219 2 Washer Scheibe Disque
130 57161206 2 Washer Scheibe Disque
131 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
132 08111623 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
133 57162206 1 Holder Halter Support
134 07231213 6 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
135 08752130 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
136 06170140 2 Bearing Lager Palier
137 08621170 2 Washer Scheibe Disque
138 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
139 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
140 07141225 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
141 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
142 57162213 1 Holder Halter Support
143 57161206 2 Washer Scheibe Disque
144 07141646 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
145 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
146 57162209 1 Pillow block Lagerbock Support de palier

continuation
Fortsetzung
suite
BC 772 RB-2
S/N 101570431002 1 S/N 101570431014
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 1 / 5 Moteur
Motor
57160020_001_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431002 S/N 101570431014
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 1 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

147 07141251 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


148 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
149 57162200 1 Holder Halter Support
150 07231213 5 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
151 08752130 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
152 06170140 2 Bearing Lager Palier
153 08621170 2 Washer Scheibe Disque
154 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
155 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
156 07141225 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
157 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
158 57162213 1 Holder Halter Support
159 57161206 2 Washer Scheibe Disque
160 07141646 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
161 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
162 57162212 1 Pillow block Lagerbock Support de palier
163 07141251 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
164 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
165 57162244 1 Holder Halter Support
166 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
167 07231217 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
168 87611723 2 Holder Halter Support
169 07231213 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
170 41250109 1 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
171 08752130 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1 S/N 101570431001
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 1 / 5 Moteur
Motor
57160020_001_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 S/N 101570431001
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 1 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

40 05702571 1 Diesel engine Dieselmotor Moteur diesel


103 05891000 3,10 m Belt Band Bande
104 05552408 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
105 57162128 1 Holder Halter Support
106 07141641 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
107 08752170 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
108 05714471 1 Mounting foot Aufstellfuß Marche-pied
109 07141239 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
110 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
111 07131668 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
112 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
113 05715819 2 Washer Scheibe Disque
114 57161221 2 Washer Scheibe Disque
115 57161219 2 Washer Scheibe Disque
116 57161206 2 Washer Scheibe Disque
117 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
118 08111623 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
119 57162128 1 Holder Halter Support
120 07141641 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
121 08752170 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
122 05714471 1 Mounting foot Aufstellfuß Marche-pied
123 07141239 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
124 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
125 07131668 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
126 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
127 05715819 2 Washer Scheibe Disque
128 57161221 2 Washer Scheibe Disque
129 57161219 2 Washer Scheibe Disque
130 57161206 2 Washer Scheibe Disque
131 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
132 08111623 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
133 57162206 1 Holder Halter Support
134 07231213 6 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
135 08752130 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
136 06170140 2 Bearing Lager Palier
137 08621170 2 Washer Scheibe Disque
138 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
139 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
140 07141225 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
141 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
142 57162213 1 Holder Halter Support
143 57161206 2 Washer Scheibe Disque
144 07141646 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
145 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
146 57162209 1 Pillow block Lagerbock Support de palier

continuation
Fortsetzung
suite
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1 S/N 101570431001
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 1 / 5 Moteur
Motor
57160020_001_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 S/N 101570431001
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 1 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

147 07141251 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


148 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
149 57162200 1 Holder Halter Support
150 07231213 6 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
151 08752130 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
152 06170140 2 Bearing Lager Palier
153 08621170 2 Washer Scheibe Disque
154 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
155 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
156 07141225 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
157 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
158 57162213 1 Holder Halter Support
159 57161206 2 Washer Scheibe Disque
160 07141646 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
161 08752170 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
162 57162212 1 Pillow block Lagerbock Support de palier
163 07141251 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
164 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
165 57162244 1 Holder Halter Support
166 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
BC 772 RB-2
S/N 101570431035 1
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 2 / 5 Moteur
Motor
57160020_002_02
BC 772 RB-2
S/N 101570431035
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 2 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05800902 1 Steering pump Lenkpumpe Pompe de direction


2 07141641 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 07141646 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 07141239 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 64060202 8 Washer Scheibe Disque
6 57160101 6 Washer Scheibe Disque
8 05540072 1 Socket Stutzen Tubulure
9 05544031 1 Test connection Prüfanschluß Raccord de contrôle
11 07141035 12 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
12 08752106 12 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
13 05540039 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
14 05542194 1 L-union L-Stutzen Raccord coudé
15 05540081 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
17 05545032 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
18 05542707 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
19 06221253 3 Loop ring Runddichtring Joint torique
20 05544016 1 Test connection Prüfanschluß Raccord de contrôle
21 57161020 1 Heat protection shield Hitzeschild Bouclier thermique
21.1 57161015 1 Heat protection shield Hitzeschild Bouclier thermique
21.2 57161018 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
21.3 57161019 2 Insulating mat Dämmatte Mousse
21.4 00970032 0,12 l Glue Kleber Colle
22 07131656 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
23 08511730 2 Washer Scheibe Disque
24 05614044 1 Coupling Kupplung Accouplement
25 07231227 8 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
26 05813177 1 Gear pump Zahnradpumpe Pompe à engrenage
28 07131052 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
29 08511021 2 Washer Scheibe Disque
30 05548047 1 Angular flange union Winkelflanschstutzen Raccord coudé à bride
30.1 06220244 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
31 05548045 1 Angular flange union Winkelflanschstutzen Raccord coudé à bride
31.1 06220205 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
32 05542194 1 L-union L-Stutzen Raccord coudé
33 05544034 1 Test connection Prüfanschluß Raccord de contrôle
34 07231007 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
35 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
38 05542194 1 L-union L-Stutzen Raccord coudé
39 05542287 1 Reducing union Reduzierstutzen Tubulure de réduction
40 05543903 1 Pressure gauge connector Manometeranschluß Raccord pour manomètre
41 05833010 1 Pressure switch Druckschalter(hyd.druck) Commutateur
42 05545956 1 Connection Verbindung Liaison
43 05542571 1 Check valve Rückschlagventil Clapet de retenue
44 05814202 2 Half, flange, SAE SAE-Flanschhälfte Demi-bride SAE
46 05814211 2 Half, flange, SAE SAE-Flanschhälfte Demi-bride SAE

continuation
Fortsetzung
suite
BC 772 RB-2
S/N 101570431035 1
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 2 / 5 Moteur
Motor
57160020_002_02
BC 772 RB-2
S/N 101570431035
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 2 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

47 07021126 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


48 05540093 1 Socket Stutzen Tubulure
49 05542172 1 T-union T-Stutzen Tubulure en T
50 05901908 1 Distribution transmission Verteilergetriebe Transmission de distribut
51 05802622 2 Tandem pump Tandempumpe Pompe tandem
52 05542177 1 T-union T-Stutzen Tubulure en T
53 05542196 1 L-union L-Stutzen Raccord coudé
54 05542127 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
55 05542293 1 Reducing union Reduzierstutzen Tubulure de réduction
56 07201223 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1 S/N 101570431034
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 2 / 5 Moteur
Motor
57160020_002_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 S/N 101570431034
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 2 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05800902 1 Steering pump Lenkpumpe Pompe de direction


2 07141641 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 07141646 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 07141239 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 64060202 8 Washer Scheibe Disque
6 57160101 6 Washer Scheibe Disque
8 05540072 1 Socket Stutzen Tubulure
9 05544031 1 Test connection Prüfanschluß Raccord de contrôle
11 07141035 12 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
12 08752106 12 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
13 05540039 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
14 05542194 1 L-union L-Stutzen Raccord coudé
15 05540081 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
17 05545032 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
18 05542707 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
19 06221253 3 Loop ring Runddichtring Joint torique
20 05544016 1 Test connection Prüfanschluß Raccord de contrôle
21 57161020 1 Heat protection shield Hitzeschild Bouclier thermique
21.1 57161015 1 Heat protection shield Hitzeschild Bouclier thermique
21.2 57161018 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
21.3 57161019 2 Insulating mat Dämmatte Mousse
21.4 00970032 0,12 l Glue Kleber Colle
22 07131656 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
23 08511730 2 Washer Scheibe Disque
24 05614044 1 Coupling Kupplung Accouplement
25 07231227 8 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
26 05813177 1 Gear pump Zahnradpumpe Pompe à engrenage
28 07131052 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
29 08511021 2 Washer Scheibe Disque
30 05548047 1 Angular flange union Winkelflanschstutzen Raccord coudé à bride
30.1 06220244 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
31 05548045 1 Angular flange union Winkelflanschstutzen Raccord coudé à bride
31.1 06220205 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
32 05542194 1 L-union L-Stutzen Raccord coudé
33 05544034 1 Test connection Prüfanschluß Raccord de contrôle
34 07231007 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
35 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
38 05542194 1 L-union L-Stutzen Raccord coudé
39 05542287 1 Reducing union Reduzierstutzen Tubulure de réduction
40 05543903 1 Pressure gauge connector Manometeranschluß Raccord pour manomètre
41 05833010 1 Pressure switch Druckschalter(hyd.druck) Commutateur
42 05545956 1 Connection Verbindung Liaison
43 05542571 1 Check valve Rückschlagventil Clapet de retenue
44 05814202 2 Half, flange, SAE SAE-Flanschhälfte Demi-bride SAE
45 07021224 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale

continuation
Fortsetzung
suite
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1 S/N 101570431034
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 2 / 5 Moteur
Motor
57160020_002_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 S/N 101570431034
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 2 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

46 05814211 2 Half, flange, SAE SAE-Flanschhälfte Demi-bride SAE


47 07021126 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
48 05540093 1 Socket Stutzen Tubulure
49 05542172 1 T-union T-Stutzen Tubulure en T
50 05901908 1 Distribution transmission Verteilergetriebe Transmission de distribut
51 05802622 2 Tandem pump Tandempumpe Pompe tandem
52 05542177 1 T-union T-Stutzen Tubulure en T
53 05542196 1 L-union L-Stutzen Raccord coudé
54 05542127 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
55 05542293 1 Reducing union Reduzierstutzen Tubulure de réduction
BC 772 RB-2
S/N 101570431062 1
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 3 / 5 Moteur
Motor
57160020_003_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431062
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 3 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05581015 1 Ventilator Lüfter Ventilateur


2 07140841 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08752084 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
11 57160610 1 Flange Flansch Bride
12 07140834 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08752084 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
16 05548001 1 Socket Stutzen Tubulure
17 05542197 1 L-union L-Stutzen Raccord coudé
18 05542297 1 Reducing union Reduzierstutzen Tubulure de réduction
20 09510104 1 Oil drain valve Ölablaßventil Soupape vidange d'huile
21 05751315 1 Hexagon spacer bolt Sechskantabstandsbolzen Boulon d'écartement hex.
22 05551908 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
23 07140524 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
24 08621053 2 Washer Scheibe Disque
25 05711921 1 Gasket Dichtung Joint
29 05542386 1 Union extension Stutzen-Vergrösserung Extension de tubulure
30 08511022 1 Washer Scheibe Disque
31 05540039 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
32 05545425 2 Cutting ring Schneidring Douille tranchante
33 05545025 2 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
34 92112263 1 Elbow tube Rohrbogen Tube coudé
35 05557213 1 Socket Muffe Manchon
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1 S/N 101570431061
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 3 / 5 Moteur
Motor
57160020_003_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 S/N 101570431061
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 3 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05581015 1 Ventilator Lüfter Ventilateur


2 07140841 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08752084 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
11 57160610 1 Flange Flansch Bride
12 07140834 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08752084 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
16 05548001 1 Socket Stutzen Tubulure
17 05542197 1 L-union L-Stutzen Raccord coudé
18 05542297 1 Reducing union Reduzierstutzen Tubulure de réduction
20 09510104 1 Oil drain valve Ölablaßventil Soupape vidange d'huile
21 05751315 1 Hexagon spacer bolt Sechskantabstandsbolzen Boulon d'écartement hex.
22 05551908 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
23 07140524 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
24 08621053 2 Washer Scheibe Disque
25 05711921 1 Gasket Dichtung Joint
29 05542386 1 Union extension Stutzen-Vergrösserung Extension de tubulure
30 08511022 1 Washer Scheibe Disque
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 4 / 5 Moteur
Motor
57160020_004_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 4 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05540208 2 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis


2 05542128 2 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
3 57160603 2 Socket Stutzen Tubulure
4 09331238 2 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
5 07632616 2 Magnetic plug Magnetverschlußschraube Vis de fermeture magnét.
6 05540213 2 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis
7 05544034 2 Test connection Prüfanschluß Raccord de contrôle
8 05540201 1 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis
9 05553073 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
10 05542123 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
11 05540212 1 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis
12 05540201 1 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis
13 05542173 1 T-union T-Stutzen Tubulure en T
14 05554128 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
15 05540212 1 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis
16 05540212 2 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis
17 05553073 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
18 05542173 1 T-union T-Stutzen Tubulure en T
19 05544032 1 Test connection Prüfanschluß Raccord de contrôle
20 05540212 2 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis
21 05553073 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
22 05542173 1 T-union T-Stutzen Tubulure en T
23 05544032 1 Test connection Prüfanschluß Raccord de contrôle
24 05540209 1 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis
25 05542129 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
26 05540255 1 Adjustable angular union Einst.Winkelverschraubung Raccord coudé
27 05542397 1 Union extension Stutzen-Vergrösserung Extension de tubulure
28 05544022 4 Test connection Prüfanschluß Raccord de contrôle
29 05540211 4 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis
30 05814104 8 Half, flange, SAE SAE-Flanschhälfte Demi-bride SAE
31 07231217 16 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
32 05542125 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
12.13 Engine
Motor
Page
Seite 5 / 5 Moteur
Motor
57160020_005_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
12.13
1
Engine
Motor
Moteur
Page
Seite 5 / 5
Motor
57160020 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05540208 2 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis


2 05542128 2 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
3 57160603 2 Socket Stutzen Tubulure
4 09331238 2 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
5 07632616 2 Magnetic plug Magnetverschlußschraube Vis de fermeture magnét.
6 05540213 2 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis
7 05544034 2 Test connection Prüfanschluß Raccord de contrôle
8 05540201 1 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis
9 05553073 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
10 05542123 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
11 05540212 1 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis
12 05540201 1 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis
13 05542173 1 T-union T-Stutzen Tubulure en T
14 05554128 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
15 05540212 1 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis
16 05540212 2 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis
17 05553073 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
18 05542173 1 T-union T-Stutzen Tubulure en T
19 05544032 1 Test connection Prüfanschluß Raccord de contrôle
20 05540212 2 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis
21 05554128 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
22 05542173 1 T-union T-Stutzen Tubulure en T
23 05544032 1 Test connection Prüfanschluß Raccord de contrôle
24 05540209 2 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis
25 05542129 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
26 05544022 4 Test connection Prüfanschluß Raccord de contrôle
27 05540211 4 Straight fitting Ger.Einschraubverschraub. Raccord à vis
28 05814104 6 Half, flange, SAE SAE-Flanschhälfte Demi-bride SAE
29 07231217 12 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
30 05540996 1 Adapter Adapter Adaptateur
30.1 06220330 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
31 07231217 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
32 05542125 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
12.20 Air Intake
Luftansaugung
Page
Seite 1 / 2 Aspiration d'air
Aspiración de aire
57150008_001_02
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
12.20
1
Air Intake
Luftansaugung
Aspiration d'air
Page
Seite 1 / 2
Aspiración de aire
57150008 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 57151240 1 Base plate Grundplatte Plaque de base


2 57151226 1 Intake box Ansaugkasten Caisse d'aspiration
3 49090221 4 Bushing Buchse Douille
4 49090223 4 Bushing Buchse Douille
5 07141261 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 08511324 4 Washer Scheibe Disque
7 08131218 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
8 00652001 50,0 dm Sealing section Dichtungsprofil Joint d'étanchéité profilé
9 06143135 2 Stop buffer Anschlagpuffer Amortisseur de butée
10 57151221 2 Supporting frame Halterahmen Châssis du support
11 57151106 2 Screen Sieb Tamis
12 07140524 28 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08621053 56 Washer Scheibe Disque
14 08130508 28 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
15 06415251 2 Bow handle Bügelgriff Manette de monture
16 57151222 1 Flat steel Flachstahl Acier plat
17 07140824 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
18 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
20 07140532 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
21 08621053 4 Washer Scheibe Disque
22 05995002 2 Disc Karosseriescheibe Disque
23 08130508 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
24 65460140 1 Rope Seil Câble
25 70070138 1 Sleeve Hülse Douille
26 08621084 2 Washer Scheibe Disque
27 08752084 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
28 07140834 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
29 04092348 2 Rubber piece Gummiteil Pièce en caoutchouc
30 04092349 2 Bolt Bolzen Axe
31 08510511 2 Washer Scheibe Disque
32 09170152 2 Cotter pin Splint Goupille
33 06510112 2 Protection plug Schutzstopfen Bouchon de protection
34 05953011 2 Rope Seil Câble
35 58160116 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
12.20 Air Intake
Luftansaugung
Page
Seite 2 / 2 Aspiration d'air
Aspiración de aire
57150008_002_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
12.20
1
Air Intake
Luftansaugung
Aspiration d'air
Page
Seite 2 / 2
Aspiración de aire
57150008 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05821437 2 Air filter Luftfilter Filtre à air


2 05552408 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
3 05821164 2 Switch,maintenance Wartungsschalter Commutateur d'entretien
5 00652086 22,0 dm Rubber string Moosgummirundschnur Bande en caoutchouc
6 05821066 2 Holder Halter Support
7 57151109 4 Sleeve Hülse Douille
8 07131225 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
9 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
10 57151107 2 Flat steel Flachstahl Acier plat
11 07141234 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
12 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
12.23 Air Duct
Luftführung
Page
Seite 1 / 3 Guidage d'air
Conducción de aire
57150013_001_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
12.23
1
Air Duct
Luftführung
Guidage d'air
Page
Seite 1 / 3
Conducción de aire
57150013 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05552434 10 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau


2 57150807 1 Tube Rohr Tube
3 07140834 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
6 57150808 1 Holder Halter Support
7 07141224 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 08752130 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
9 05735411 2 Arch Bogen Arc
10 57150809 1 Tube Rohr Tube
11 05551571 1 Tightening clip Spannschelle Collier tendeur
12 57150842 1 Box Kasten Boîtier
13 07141017 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
14 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
15 05840027 2 Concertina hose Faltenschlauch Tuyau plissé
16 05552433 8 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
18 06641150 1 Suction hose Saugschlauch Flexible d'aspiration
19 05552433 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
12.23 Air Duct
Luftführung
Page
Seite 2 / 3 Guidage d'air
Conducción de aire
57150013_002_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
12.23
1
Air Duct
Luftführung
Guidage d'air
Page
Seite 2 / 3
Conducción de aire
57150013 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

2 07141027 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


3 08752106 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 08111016 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
5 57151017 1 Socket Stutzen Tubulure
6 05552540 4 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
7 57150977 1 Tube Rohr Tube
8 57150994 1 Holder Halter Support
9 07140818 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
10 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
11 08621084 4 Washer Scheibe Disque
12 57150958 1 Angle Winkel Cornière
13 07140834 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
14 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
15 08621084 4 Washer Scheibe Disque
16 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
17 57150951 1 Holder Halter Support
18 07141225 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
19 08752130 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
20 05552425 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
21 57150875 1 Holder Halter Support
22 07140842 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
23 08752084 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
24 08621084 2 Washer Scheibe Disque
25 06142915 2 Stop buffer Anschlagpuffer Amortisseur de butée
26 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
27 08510817 2 Washer Scheibe Disque
28 57151055 1 Cross piece Traverse Traverse
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
12.23 Air Duct
Luftführung
Page
Seite 3 / 3 Guidage d'air
Conducción de aire
57150013_003_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
12.23
1
Air Duct
Luftführung
Guidage d'air
Page
Seite 3 / 3
Conducción de aire
57150013 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 57150980 1 Tube Rohr Tube


2 07141044 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08752106 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 08111016 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
5 57150969 1 Tube Rohr Tube
6 05552540 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
7 57151022 1 Elbow tube Rohrbogen Tube coudé
8 05552544 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
9 07621215 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
10 09331108 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
11 57150951 1 Holder Halter Support
12 05552425 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
13 57150941 1 Angle Winkel Cornière
14 07141225 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
15 08752130 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
16 57150954 1 Angle Winkel Cornière
17 07141230 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
18 08752130 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
19 08131218 1 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
20 07141027 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
21 08752106 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
12.34 Exhaust System
Auspuffanlage
Page
Seite 1 / 1 Dispositif d'échappement
Sistema de escape
57170008_000_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
12.34
1
Exhaust System
Auspuffanlage
Dispositif d'échappement
Page
Seite 1 / 1
Sistema de escape
57170008 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05727512 1 Exhaust silencer Abgasschalldämpfer Silencieux d'échappement


2 07141039 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08111016 8 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
4 08752106 16 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
6 05727497 1 Clamp Schelle Collier
7 05727591 1 Exhaust manifold Auspuffkrümmer Coude d'échappement
8 07631415 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
9 09331128 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
12.41 Radiator System
Kühleranlage
Page
Seite 1 / 3 Radiateur
Sistema radiador
57410006_001_05
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
12.41
1
Radiator System
Kühleranlage
Radiateur
Page
Seite 1 / 3
Sistema radiador
57410006 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05903120 1 Radiator Kühler Radiateur


2 00653018 50,0 dm Sealing band Dichtband Bande d'étanchéitéc
3 05544011 1 Test connection Prüfanschluß Raccord de contrôle
4 05540085 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
5 05542124 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
6 05543004 1 Socket Stutzen Tubulure
7 09510022 1 Valve,cock Kugelhahn Robinet
8 05553348 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
9 06127691 2 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
10 57161222 4 Washer Scheibe Disque
11 57161206 6 Washer Scheibe Disque
12 07531260 2 Threaded bolt Gewindebolzen Boulon
13 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
14 08111218 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
15 06115816 2 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
16 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
17 08111016 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
18 57410220 1 Cooler hose Kühlerschlauch Tuyau de radiateur
19 05552410 3 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
20 57410221 1 Tube Rohr Tube
21 07140834 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
22 08752084 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
23 08110813 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
24 57410223 1 Cooler hose Kühlerschlauch Tuyau de radiateur
25 05552410 4 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
27 05552410 3 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
31 08621084 2 Washer Scheibe Disque
32 05540044 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
33 57410234 1 Cooler hose Kühlerschlauch Tuyau de radiateur
BC 772 RB-2
S/N 101570431062 1
12.41 Radiator System
Kühleranlage
Page
Seite 2 / 3 Radiateur
Sistema radiador
57410006_002_05
BC 772 RB-2
S/N 101570431062
12.41
1
Radiator System
Kühleranlage
Radiateur
Page
Seite 2 / 3
Sistema radiador
57410006 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

2 07141008 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


3 07141017 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752106 5 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
7 07140626 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 08751064 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
9 08130611 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
12 05834103 1 Float switch Schwimmerschalter Contact de flotteur
13 09331258 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
15 05540037 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
21 06910143 2 Fastening clamp Befestigungsschelle Collier de fixation
23 57410334 1 Orifice Blende Diaphragme
24 05542290 1 Reducing union Reduzierstutzen Tubulure de réduction
25 05542123 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
26 05551818 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
27 05542608 1 Straight union Gerader Schottstutzen Tubulure
28 05542934 1 Nut Mutter Ecrou
29 05542128 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
30 05551922 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
31 05555563 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
32 05718830 1 Hose Schlauchleitung Tuyau
35 05545020 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
36 05542703 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
38 59040301 1 Ascending pipe Steigrohr Tube ascendeur
39 05904443 1 Compensation tank Ausgleichbehälter Réservoir de compensation
39.1 06052688 1 Radiator cap Kühlerverschluß Fermeture de radiateur
40 06550045 1 Radiator cap Kühlerverschluß Fermeture de radiateur
41 57011265 1 Flap Klappe Trappe
42 57011341 1 Protection hood Schutzhaube Capot de protection
BC 772 RB-2
S/N 101570431061 1 S/N 101570431061
12.41 Radiator System
Kühleranlage
Page
Seite 2 / 3 Radiateur
Sistema radiador
57410006_002_04
BC 772 RB-2
S/N 101570431061 S/N 101570431061
12.41
1
Radiator System
Kühleranlage
Radiateur
Page
Seite 2 / 3
Sistema radiador
57410006 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

2 07141008 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


3 07141017 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752106 5 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
7 07140626 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 08751064 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
9 08130611 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
12 05834103 1 Float switch Schwimmerschalter Contact de flotteur
13 09331258 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
15 05540037 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
21 06910143 2 Fastening clamp Befestigungsschelle Collier de fixation
23 57410334 1 Orifice Blende Diaphragme
24 05542290 1 Reducing union Reduzierstutzen Tubulure de réduction
25 05542123 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
26 05551818 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
27 05542608 1 Straight union Gerader Schottstutzen Tubulure
28 05542934 1 Nut Mutter Ecrou
29 05542128 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
30 05551922 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
31 05555563 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
32 05718830 1 Hose Schlauchleitung Tuyau
35 05545020 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
36 05542703 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
37 57410368 1 Protection hood Schutzhaube Capot de protection
38 59040301 1 Ascending pipe Steigrohr Tube ascendeur
39 05904443 1 Compensation tank Ausgleichbehälter Réservoir de compensation
39.1 06052688 1 Radiator cap Kühlerverschluß Fermeture de radiateur
40 06550045 1 Radiator cap Kühlerverschluß Fermeture de radiateur
41 57011265 1 Flap Klappe Trappe
BC 772 RB-2
S/N 101570431060 1 S/N 101570431060
12.41 Radiator System
Kühleranlage
Page
Seite 2 / 3 Radiateur
Sistema radiador
__

For this catalogue group no illustration.


Keine Illustration für diese Katalog-Gruppe.
Accune illustration pour ce groupe catalogue.
No illustracion para esto grupo del catalogo.
BC 772 RB-2
S/N 101570431060 S/N 101570431060
12.41
1
Radiator System
Kühleranlage
Radiateur
Page
Seite 2 / 3
Sistema radiador
57410006 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

2 07141008 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


3 07141017 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752106 5 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
7 07140626 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 08751064 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
9 08130611 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
12 05834103 1 Float switch Schwimmerschalter Contact de flotteur
13 09331258 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
15 05540037 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
21 06910143 2 Fastening clamp Befestigungsschelle Collier de fixation
23 57410334 1 Orifice Blende Diaphragme
24 05542290 1 Reducing union Reduzierstutzen Tubulure de réduction
25 05542123 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
26 05551818 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
27 05542608 1 Straight union Gerader Schottstutzen Tubulure
28 05542934 1 Nut Mutter Ecrou
29 05542128 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
30 05551922 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
31 05555563 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
32 05718830 1 Hose Schlauchleitung Tuyau
35 05545020 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
36 05542703 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
37 57410368 1 Protection hood Schutzhaube Capot de protection
38 59040301 1 Ascending pipe Steigrohr Tube ascendeur
BC 772 RB-2
S/N 101570431016 1 S/N 101570431059
12.41 Radiator System
Kühleranlage
Page
Seite 2 / 3 Radiateur
Sistema radiador
57410006_002_03
BC 772 RB-2
S/N 101570431016 S/N 101570431059
12.41
1
Radiator System
Kühleranlage
Radiateur
Page
Seite 2 / 3
Sistema radiador
57410006 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

2 07141008 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


3 07141017 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752106 5 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
7 07140626 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 08751064 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
9 08130611 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
12 05834103 1 Float switch Schwimmerschalter Contact de flotteur
13 09331258 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
15 05540037 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
21 06910143 2 Fastening clamp Befestigungsschelle Collier de fixation
23 57410334 1 Orifice Blende Diaphragme
24 05542290 1 Reducing union Reduzierstutzen Tubulure de réduction
25 05542123 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
26 05551818 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
27 05542608 1 Straight union Gerader Schottstutzen Tubulure
28 05542934 1 Nut Mutter Ecrou
29 05542128 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
30 05551922 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
31 05555563 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
32 05718830 1 Hose Schlauchleitung Tuyau
33 57410365 1 Flap Klappe Trappe
34 05903493 1 Compensation tank Ausgleichbehälter Réservoir de compensation
34.1 05903499 1 Radiator cap Kühlerverschluß Fermeture de radiateur
34.2 05903498 1 Radiator cap Kühlerverschluß Fermeture de radiateur
35 05545020 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
36 05542703 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
37 57410368 1 Protection hood Schutzhaube Capot de protection
38 59040301 1 Ascending pipe Steigrohr Tube ascendeur
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1 S/N 101570431015
12.41 Radiator System
Kühleranlage
Page
Seite 2 / 3 Radiateur
Sistema radiador
57410006_002_02
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 S/N 101570431015
12.41
1
Radiator System
Kühleranlage
Radiateur
Page
Seite 2 / 3
Sistema radiador
57410006 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 57410335 1 Compensation tank Ausgleichbehälter Réservoir de compensation


2 07141008 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 07141017 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752106 5 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 57410347 1 Protection hood Schutzhaube Capot de protection
7 07140626 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 08751064 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
9 08130611 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
10 05903155 1 Valve cover Ventildeckel Couvercle de clapet
11 05903156 1 Valve cover Ventildeckel Couvercle de clapet
12 05834103 1 Float switch Schwimmerschalter Contact de flotteur
13 09331258 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
15 05540037 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
21 06910143 2 Fastening clamp Befestigungsschelle Collier de fixation
22 57410328 1 Ascending pipe Steigrohr Tube ascendeur
23 57410334 1 Orifice Blende Diaphragme
24 05542290 1 Reducing union Reduzierstutzen Tubulure de réduction
25 05542123 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
26 05551818 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
27 05542608 1 Straight union Gerader Schottstutzen Tubulure
28 05542934 1 Nut Mutter Ecrou
29 05542128 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
30 05551922 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
31 05555563 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
32 05718830 1 Hose Schlauchleitung Tuyau
33 57410365 1 Flap Klappe Trappe
BC 772 RB-2
S/N 101570431004 1
12.41 Radiator System
Kühleranlage
Page
Seite 3 / 3 Radiateur
Sistema radiador
57410006_003_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431004
12.41
1
Radiator System
Kühleranlage
Radiateur
Page
Seite 3 / 3
Sistema radiador
57410006 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 57410302 1 Protective grill Schutzgitter Grille de protection


2 07140824 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 08130813 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
5 57410357 2 Protective grill Schutzgitter Grille de protection
6 07140824 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 08752084 12 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
8 08130813 6 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
9 00652076 13,5 dm Expanded rubber Zellgummi Bande en caoutchouc
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1 S/N 101570431003
12.41 Radiator System
Kühleranlage
Page
Seite 3 / 3 Radiateur
Sistema radiador
57410006_003_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 S/N 101570431003
12.41
1
Radiator System
Kühleranlage
Radiateur
Page
Seite 3 / 3
Sistema radiador
57410006 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 57410356 1 Protective grill Schutzgitter Grille de protection


2 07140824 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 08130813 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
5 57410357 2 Protective grill Schutzgitter Grille de protection
6 07140824 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 08752084 12 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
8 08130813 6 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
9 00652076 13,5 dm Expanded rubber Zellgummi Bande en caoutchouc
BC 772 RB-2
S/N 101570431052 1
19.04 Dry Air Filter
Trockenluftfilter
Page
Seite 1 / 1 Filtre à air
Filtro de aire seco
EA001912_000_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431052
19.04
1
Dry Air Filter
Trockenluftfilter
Filtre à air
Page
Seite 1 / 1
Filtro de aire seco
EA001912 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05821437 2 Air filter Luftfilter Filtre à air


1 05821306 1 >Filter element,air >Filterelement,Luftfilter >Elément filtrant,air
2 05821078 1 >Collar nut >Bundmutter >Ecrou à bride
3 05821167 1 >Guide >Leitapparat >Guida
4 05821083 1 >Floor >Boden >Fond
5 05821082 1 >Dust discharge valve >Staubentleerventil >Soupape de depoussiérage
6 05821077 1 >Felt disc >Filzscheibe >Disque feutre
7 05821307 1 >Safety cartridge >Sicherheitspatrone >Cartouche de sécurité
8 05821139 1 >Hexagon nut >Sechskantmutter >Ecrou hexagonal
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1 S/N 101570431051
19.04 Dry Air Filter
Trockenluftfilter
Page
Seite 1 / 1 Filtre à air
Filtro de aire seco
EA001912_000_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 S/N 101570431051
19.04
1
Dry Air Filter
Trockenluftfilter
Filtre à air
Page
Seite 1 / 1
Filtro de aire seco
EA001912 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05821437 2 Air filter Luftfilter Filtre à air


1 05821306 1 >Filter element,air >Filterelement,Luftfilter >Elément filtrant,air
2 05821078 1 >Collar nut >Bundmutter >Ecrou à bride
3 05821167 1 >Guide >Leitapparat >Guida
4 05821083 1 >Floor >Boden >Fond
5 05821082 1 >Dust discharge valve >Staubentleerventil >Soupape de depoussiérage
6 05821077 1 >Felt disc >Filzscheibe >Disque feutre
7 05821307 1 >Safety cartridge >Sicherheitspatrone >Cartouche de sécurité
8 05821139 1 >Hexagon nut >Sechskantmutter >Ecrou hexagonal
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
19.09 Radiator
Wasserkühler
Page
Seite 1 / 1 Radiateur
Radiador
EA000758_000_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
19.09
1
Radiator
Wasserkühler
Radiateur
Page
Seite 1 / 1
Radiador
EA000758 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05903120 1 Radiator Kühler Radiateur


1 05903148 1 >Radiator >Wasserkühler >Radiateur à eau
2 05903149 1 >Oil cooler >Ölkühler >Refroidisseur d'huile
3 05903150 1 >Intercooler >Ladeluftkühler >Radiateur d'air suralimentation
4 05903151 1 >Frame >Rahmen >Châssis
5 05903152 1 >Fan hood >Lüfterhaube >Capot de ventilation
6 05903153 2 >Cover plate >Deckelplatte >Plaque de couvercle
7 06415253 2 >>Bow handle >>Bügelgriff >>Manette de monture
8 05903154 16 >Screw >Schraube >Vis
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
19.10 Clutch
Kupplung
Page
Seite 1 / 1 Embrayage
Embrague
EA001025_000_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
19.10
1
Clutch
Kupplung
Embrayage
Page
Seite 1 / 1
Embrague
EA001025 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05614044 1 Coupling Kupplung Accouplement


1 05614046 1 >Rubber coupling >Gummikupplung >Accouplement caoutchouc
2 05614047 1 >Coupling hub >Kupplungsnabe >Moyeu d'accouplement
3 05614048 1 >Coupling flange >Kupplungsflansch >Bride d'accouplement
4 05614018 8 >Socket-head cap screw >Zylinderschraube >Vis à tête six pans creux
5 05614019 8 >Supporting disc >Stützscheibe >Disque d'appui
Power Transmission / Actuation

20
Kraftübertragung / Betätigungen
Transmission de force / Commandes
Transmission / Accionamientos
20.00 Power Transmission / Actuation
Page Kraftübertragung / Betätigungen
Seite / Transmission de force / Commandes
Transmission / Accionamientos
Power Transmission / Actuation 20.00
Kraftübertragung / Betätigungen Page
Transmission de force / Commandes Seite /
Transmission / Accionamientos

Pos. Description Benennung Designation


Pos.
Pos.

27.00 Actuation Betätigung Commande


29.09 Control Lever Betätigungshebel Levier de commande
29.21 Transmission Getriebe (mechanisch) Boîte de vitesses (mecan.)
29.26 Gear unit for travel Fahrgetriebe Réducteur
BC 772 RB-2
S/N 101570431032 1
27.00 Actuation
Betätigung
Page
Seite 1 / 1 Commande
Accionamientos
57450011_000_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431032
27.00
1
Actuation
Betätigung
Commande
Page
Seite 1 / 1
Accionamientos
57450011 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

2 07210620 6 Lens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée


3 57253574 1 Switch Schalter Interrupteur
4 05887133 1 Control lever Steuerhebel Levier de commande
5 07210527 4 Lens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
8 06510351 1 Cover Deckel Couvercle
9 05887133 1 Control lever Steuerhebel Levier de commande
10 07210527 4 Lens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
12 07140824 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08510817 2 Washer Scheibe Disque
17 05750265 1 Cover Abdeckung Protection
18 31720001 1 Throttle pedal Gaspedal Pédale d'accélérateur
18.1 31720002 1 Sensor Sensor Capteur
19 00832749 1 Decal,operation Bedienungsschild Plaquette d'utilisation
20 05767392 1 Switch Schalter Interrupteur
21 06510355 1 Knob Knopf Bouton
BC 772 RB-2
S/N 101570431006 1 S/N 101570431031
27.00 Actuation
Betätigung
Page
Seite 1 / 1 Commande
Accionamientos
57450011_000_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431006 S/N 101570431031
27.00
1
Actuation
Betätigung
Commande
Page
Seite 1 / 1
Accionamientos
57450011 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

2 07210620 6 Lens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée


3 57253574 1 Switch Schalter Interrupteur
4 05887133 1 Control lever Steuerhebel Levier de commande
5 07210527 4 Lens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
8 06510351 1 Cover Deckel Couvercle
9 05887133 1 Control lever Steuerhebel Levier de commande
10 07210527 4 Lens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
12 07140824 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08510817 2 Washer Scheibe Disque
17 05750265 1 Cover Abdeckung Protection
18 31720001 1 Throttle pedal Gaspedal Pédale d'accélérateur
18.1 31720002 1 Sensor Sensor Capteur
19 00832749 1 Decal,operation Bedienungsschild Plaquette d'utilisation
20 05767295 1 Switch Schalter Interrupteur
21 06510355 1 Knob Knopf Bouton
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1 S/N 101570431005
27.00 Actuation
Betätigung
Page
Seite 1 / 1 Commande
Accionamientos
57450011_000_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 S/N 101570431005
27.00
1
Actuation
Betätigung
Commande
Page
Seite 1 / 1
Accionamientos
57450011 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

2 07210620 6 Lens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée


3 57253574 1 Switch Schalter Interrupteur
4 05887133 1 Control lever Steuerhebel Levier de commande
5 07210527 4 Lens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
8 06510351 1 Cover Deckel Couvercle
9 05887133 1 Control lever Steuerhebel Levier de commande
10 07210527 4 Lens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
12 07140824 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08510817 2 Washer Scheibe Disque
17 05750265 1 Cover Abdeckung Protection
18 31720001 1 Throttle pedal Gaspedal Pédale d'accélérateur
18.1 31720002 1 Sensor Sensor Capteur
19 00832749 1 Decal,operation Bedienungsschild Plaquette d'utilisation
20 05766690 1 Switch Schalter Interrupteur
21 06510355 1 Knob Knopf Bouton
BC 772 RB-2
S/N 101570431035 1
29.09 Control Lever
Betätigungshebel
Page
Seite 1 / 1 Levier de commande
Palanca de accionamiento
EA002565_000_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431035
29.09
1
Control Lever
Betätigungshebel
Levier de commande
Page
Seite 1 / 1
Palanca de accionamiento
EA002565 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05887133 1 Control lever Steuerhebel Levier de commande


1 05727184 1 >Protection cap >Schutzkappe >Chapeau protecteur
2 05754896 1 >Control lever >Schaltstange >Tige d'embrayage
3 05754857 1 >>Push button >>Taster >>Bouton poussoir
4 05754844 1 >>Push button >>Druckknopf >>Bouton poussoir
5 05754880 1 >>Ball type handle >>Ballengriff >>Poignée à boule
6 05754895 2 >Micro switch >Mikroschalter >Micro-interrupteur
7 05754898 1 >Bellows >Faltenbalg >Soufflet
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1 S/N 101570431034
29.09 Control Lever
Betätigungshebel
Page
Seite 1 / 1 Levier de commande
Palanca de accionamiento
EA002565_000_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 S/N 101570431034
29.09
1
Control Lever
Betätigungshebel
Levier de commande
Page
Seite 1 / 1
Palanca de accionamiento
EA002565 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05887133 1 Control lever Steuerhebel Levier de commande


1 05727184 1 >Protection cap >Schutzkappe >Chapeau protecteur
2 05754896 1 >Control lever >Schaltstange >Tige d'embrayage
3 05754857 1 >>Push button >>Taster >>Bouton poussoir
4 05754844 1 >>Push button >>Druckknopf >>Bouton poussoir
5 05754880 1 >>Ball type handle >>Ballengriff >>Poignée à boule
6 05754895 2 >Micro switch >Mikroschalter >Micro-interrupteur
7 05754898 1 >Bellows >Faltenbalg >Soufflet
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
29.21 Transmission
Getriebe (mechanisch)
Page
Seite 1 / 1 Boîte de vitesses (mecan.)
Transmisión (mecán.)
EA002884_000_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
29.21
1
Transmission
Getriebe (mechanisch)
Boîte de vitesses (mecan.)
Page
Seite 1 / 1
Transmisión (mecán.)
EA002884 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05901908 1 Distribution transmission Verteilergetriebe Transmission de distribut


1 05901348 3 >Spur wheel >Stirnrad >Roue dentée
2 05901349 1 >Spur wheel >Stirnrad >Roue dentée
3 05901350 1 >Splined shaft >Zahnwelle >Arbre denté
4 05902690 2 >Hollow shaft >Hohlwelle >Arbre creux
5 05901560 1 >Hollow shaft >Hohlwelle >Arbre creux
6 05901405 1 >Bearing race >Laufring >Bague de roulement
7 05901569 1 >Transmission housing >Getriebegehäuse >Boîtier de boîte de vitesses
8 05901407 5 >Ball bearing,grooved >Rillenkugellager >Roulement à billes
9 05901408 3 >Ball bearing,grooved >Rillenkugellager >Roulement à billes
10 09313552 1 >Radial seal >Wellendichtring >Joint d'étanchéité radial
11 09214200 8 >Circlip,external >Sicherungsring(außen) >Circlips extérieur
12 09225201 4 >Circlip,internal >Sicherungsring(innen) >Circlips intérieur
13 09184102 8 >Fitting key >Paßfeder >Clavette
14 07231038 20 >Socket-head cap screw >Zylinderschraube >Vis à tête six pans creux
15 05901413 22 >Spring washer >Spannscheibe >Rondelle tendeuse
16 09121052 2 >Pin,cylindric >Zylinderstift >Goupille cylindrique
17 07636003 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
18 07636007 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
19 05973120 1 >Oil level gauge >Ölstandsauge >Indicateur niveau d'huile
20 05901410 1 >Breather filter >Entlüftungsfilter >Filtre de desaerage
21 05901330 1 >Extension >Verlängerung >Rallonge
22 05902339 1 >Knuckle tube >Knierohr >Tube coudé
23 05902340 1 >Breather filter >Entlüftungsfilter >Filtre de desaerage
24 09331188 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
25 09331298 2 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
26 05901409 1 >Cover >Deckel >Couvercle
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
29.26 Gear unit for travel
Fahrgetriebe
Page
Seite 1 / 1 Réducteur
Engranaje para traslación
EA001018_000_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
29.26
1
Gear unit for travel
Fahrgetriebe
Réducteur
Page
Seite 1 / 1
Engranaje para traslación
EA001018 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05901308 4 Gear unit for travel Fahrgetriebe Réducteur


1 05901553 1 >Supporting axle >Tragachse >Axe porteur
2 05901554 1 >Back-up ring >Stützring >Bague d'appui
3 05901556 1 >Driver >Mitnehmer >Entraîneur
4 05901558 1 >Planet carrier >Planetenträger >Porte-satellite
5 05901559 1 >Ring, bearing >Lagerring >Bague de palier
6 05901499 1 >Circlip >Sicherungsring >Circlip
7 05901561 1 >Plug >Verschlußstopfen >Bouchon de fermeture
8 05901562 1 >Spring ring >Sprengring >Jonc
9 05901563 1 >Intermediate ring >Zwischenring >Bague intermédiaire
10 05901564 5 >Planet gear >Planetenrad >Satellite
11 05901565 10 >Cylinder roller bearing >Zylinderrollenlager >Roulement à rouleaux cyl.
12 05901566 10 >Stop disc >Anlaufscheibe >Disque de butée
13 05901567 5 >Circlip >Sicherungsring >Circlip
14 05901568 1 >Sliding gasket >Gleitringdichtung >Joint de glissement
15 05901438 5 >Circlip >Sicherungsring >Circlip
16 05901570 1 >Sun gear >Sonnenrad >Roue solaire
17 05901571 1 >Circlip >Sicherungsring >Circlip
18 05901572 1 >Ring nut for axle >Wellenmutter >Ecrou pour l'arbre
19 05901573 2 >Taper roller bearing >Kegelrollenlager >Roulement à galets coniques
20 05901574 1 >O-ring >O-Ring >Joint torique
21 05901575 24 >Socket-head cap screw >Zylinderschraube >Vis à tête six pans creux
22 05901576 1 >Piston >Kolben >Piston
23 05901577 1 >Washer >Scheibe >Disque
24 05901578 1 >Circlip >Sicherungsring >Circlip
25 05901489 10 >Outer disc >Außenlamelle >Disque extérieur
26 05901580 9 >Inner disc >Innenlamelle >Disque intérieur
27 05901423 18 >Pressure spring >Druckfeder >Ressort de pression
28 05901424 18 >Pressure spring >Druckfeder >Ressort de pression
29 05901583 2 >Back-up ring >Stützring >Bague d'appui
30 05901584 1 >Square ring >Quadring >Bague rectangulaire
31 05901585 1 >Square ring >Quadring >Bague rectangulaire
32 05901586 2 >Back-up ring >Stützring >Bague d'appui
33 05901587 1 >Ball bearing,grooved >Rillenkugellager >Roulement à billes
34 05901588 1 >Washer >Scheibe >Disque
35 05901589 1 >Washer >Scheibe >Disque
36 05901590 1 >O-ring >O-Ring >Joint torique
37 05901459 2 >Pin,cylindric >Zylinderstift >Goupille cylindrique
38 05901592 1 >Internal geared wheel >Hohlrad >Roue dentée intérieure
39 05901593 1 >Cover >Deckel >Couvercle
40 05901594 1 >Planet carrier >Planetenträger >Porte-satellite
41 05901595 3 >Planet gear >Planetenrad >Satellite
42 05901596 3 >Cylinder roller bearing >Zylinderrollenlager >Roulement à rouleaux cyl.
43 05901437 3 >Circlip >Sicherungsring >Circlip
44 05901598 1 >Circlip >Sicherungsring >Circlip

continuation
Fortsetzung
suite
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
29.26 Gear unit for travel
Fahrgetriebe
Page
Seite 1 / 1 Réducteur
Engranaje para traslación
EA001018_000_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
29.26
1
Gear unit for travel
Fahrgetriebe
Réducteur
Page
Seite 1 / 1
Engranaje para traslación
EA001018 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

45 05901606 1 >Washer >Scheibe >Disque


46 05901607 1 >O-ring >O-Ring >Joint torique
47 05901476 12 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
48 05901609 2 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
49 05901612 2 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
50 05901613 1 >Sun gear shaft >Sonnenradwelle >Arbre de la roue solaire
51 05901614 1 >Sun gear shaft >Sonnenradwelle >Arbre de la roue solaire
52 05901615 1 >Planet carrier >Planetenträger >Porte-satellite
53 05901616 4 >Planet gear >Planetenrad >Satellite
54 05901617 4 >Cylinder roller bearing >Zylinderrollenlager >Roulement à rouleaux cyl.
55 05901618 4 >Circlip >Sicherungsring >Circlip
56 05901619 1 >Plug >Stopfen >Bouchon
Steering System

40
Lenksystem
Système de direction
Sistema de dirección
40.00 Steering System
Page Lenksystem
Seite / Système de direction
Sistema de dirección
Steering System 40.00
Lenksystem Page
Système de direction Seite /
Sistema de dirección

Pos. Description Benennung Designation


Pos.
Pos.

41.07 Steering Cylinder Lenkzylinder Vérin de direction


41.11 Articulated Joint Knickgelenk Articulation
41.16 Link, assembled Gelenk, montiert Articulation, assemblé
BC 772 RB-2
S/N 101570431035 1
41.07 Steering Cylinder
Lenkzylinder
Page
Seite 1 / 2 Vérin de direction
Cilindro de dirección
57090001_000_02
BC 772 RB-2
S/N 101570431035
41.07
1
Steering Cylinder
Lenkzylinder
Vérin de direction
Page
Seite 1 / 2
Cilindro de dirección
57090001 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05272163 2 Spherical plain bearing Gelenklager Rotule


3 07141224 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752130 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
7 57090302 2 Bolt Bolzen Axe
8 57090105 4 Joint bar Lasche Attache
10 05540021 4 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
11 05542137 2 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
12 05542207 2 L-union L-Stutzen Raccord coudé
15 08752210 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
16 57090303 2 Screw Schraube Vis
20 05546131 4 Screw plug with seal Verschlußschraube m.Dich Vis de fermeture avec joint
21 07142008 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
22 05850332 1 Hydraulic cylinder Hydraulikzylinder Cylindre hydraulique
23 57090332 2 Bolt Bolzen Axe
24 93010145 4 Spacer ring Distanzring Bague d'écartement
25 05850406 1 Hydraulic cylinder Hydraulikzylinder Cylindre hydraulique
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1 S/N 101570431034
41.07 Steering Cylinder
Lenkzylinder
Page
Seite 1 / 2 Vérin de direction
Cilindro de dirección
57090001_001_02
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 S/N 101570431034
41.07
1
Steering Cylinder
Lenkzylinder
Vérin de direction
Page
Seite 1 / 2
Cilindro de dirección
57090001 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05272163 2 Spherical plain bearing Gelenklager Rotule


3 07141224 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752130 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
7 57090302 2 Bolt Bolzen Axe
8 57090105 4 Joint bar Lasche Attache
10 05540021 4 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
11 05542137 2 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
12 05542207 2 L-union L-Stutzen Raccord coudé
15 08752210 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
16 57090303 2 Screw Schraube Vis
20 05546131 4 Screw plug with seal Verschlußschraube m.Dich Vis de fermeture avec joint
21 07142008 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
22 05850332 2 Hydraulic cylinder Hydraulikzylinder Cylindre hydraulique
23 57090332 2 Bolt Bolzen Axe
24 93010145 4 Spacer ring Distanzring Bague d'écartement
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1 S/N 101570431034
41.07 Steering Cylinder
Lenkzylinder
Page
Seite 2 / 2 Vérin de direction
Cilindro de dirección
57090001_002_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 S/N 101570431034
41.07
1
Steering Cylinder
Lenkzylinder
Vérin de direction
Page
Seite 2 / 2
Cilindro de dirección
57090001 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

5 08752130 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse


6 07141224 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
12 08752130 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
13 07141234 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
15 57090320 1 Plate Blech Tôle
16 57090326 1 Holder Halter Support
17 57090323 1 Holder Halter Support
18 08752084 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
19 07140842 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
20 08130813 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
21 57090333 1 Switch Schalter Interrupteur
22 57090327 1 Holder Halter Support
23 57090323 1 Holder Halter Support
24 08752084 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
25 07140842 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
26 08130813 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
27 57090333 1 Switch Schalter Interrupteur
28 57090324 1 Plate Blech Tôle
BC 772 RB-2
S/N 101570431065 1
41.11 Articulated Joint
Knickgelenk
Page
Seite 1 / 1 Articulation
Articulación de codo
57050000_000_09
BC 772 RB-2
S/N 101570431065
41.11
1
Articulated Joint
Knickgelenk
Articulation
Page
Seite 1 / 1
Articulación de codo
57050000 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

21 57002174 22 Bolt and washer Schraube & Scheibe Vis et écrou


28 07132067 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
29 57050442 1 Holder Halter Support
30 57002198 1 Link, assembled Gelenk, montiert Articulation, assemblé
31 08752210 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
BC 772 RB-2
S/N 101570431020 1 S/N 101570431064
41.11 Articulated Joint
Knickgelenk
Page
Seite 1 / 1 Articulation
Articulación de codo
57050000_000_09
BC 772 RB-2
S/N 101570431020 S/N 101570431064
41.11
1
Articulated Joint
Knickgelenk
Articulation
Page
Seite 1 / 1
Articulación de codo
57050000 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

21 57002174 22 Bolt and washer Schraube & Scheibe Vis et écrou


28 07132067 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
29 57050442 1 Holder Halter Support
30 57002198 1 Link, assembled Gelenk, montiert Articulation, assemblé
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1 S/N 101570431019
41.11 Articulated Joint
Knickgelenk
Page
Seite 1 / 1 Articulation
Articulación de codo
57050000_000_08
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 S/N 101570431019
41.11
1
Articulated Joint
Knickgelenk
Articulation
Page
Seite 1 / 1
Articulación de codo
57050000 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

4 05280101 2 Taper roller bearing Kegelrollenlager Roulement à galets coniques


5 06236712 6 Scraper Schmutzabstreifer Segment racleur
6 07131225 18 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 07142008 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 09151615 1 Dowel pin Spannstift Goupille de serrage
9 09231270 4 Spring ring Sprengring Jonc
12 57050302 2 Sleeve Hülse Douille
14 57050304 2 Flanged cover Flanschdeckel Couvercle à bride
16 57050202 1 Console Konsole Console
19 09331178 2 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
21 57002174 22 Bolt and washer Schraube & Scheibe Vis et écrou
22 57050429 2 Bolt Bolzen Axe
23 57050431 1 Cover Deckel Couvercle
24 57050430 1 Washer Scheibe Disque
25 07131657 10 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
26 57050432 1 Central block Zentralblock Bloc d'articulation cent.
28 07132067 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
29 57050442 1 Holder Halter Support
BC 772 RB-2
S/N 101570431020 1
41.16 Link, assembled
Gelenk, montiert
Page
Seite 1 / 1 Articulation, assemblé
Articulación, montado
57002198_000_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431020
41.16
1
Link, assembled
Gelenk, montiert
Articulation, assemblé
Page
Seite 1 / 1
Articulación, montado
57002198 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 57050432 1 Central block Zentralblock Bloc d'articulation cent.


2 57050202 1 Console Konsole Console
3 05280101 2 Taper roller bearing Kegelrollenlager Roulement à galets coniques
4 06236712 6 Scraper Schmutzabstreifer Segment racleur
5 07131225 18 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 07142008 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 09151615 1 Dowel pin Spannstift Goupille de serrage
8 09231270 4 Spring ring Sprengring Jonc
9 09331178 2 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
10 57050429 2 Bolt Bolzen Axe
11 57050302 2 Sleeve Hülse Douille
12 57050431 1 Cover Deckel Couvercle
13 57050304 2 Flanged cover Flanschdeckel Couvercle à bride
14 57050430 1 Washer Scheibe Disque
15 07131657 10 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Frame with Attachment Parts
Rahmen mit Anbauteilen
Chassis avec pièces additionelles
Chasis con piezas adicionales
50
50.00 Frame with Attachment Parts
Page Rahmen mit Anbauteilen
Seite / Chassis avec pièces additionelles
Chasis con piezas adicionales
Frame with Attachment Parts 50.00
Rahmen mit Anbauteilen Page
Chassis avec pièces additionelles Seite /
Chasis con piezas adicionales

Pos. Description Benennung Designation


Pos.
Pos.

51.02 Front Frame Rahmen vorne Châssis avant


51.03 Rear Frame Rahmen hinten Châssis arrière
51.14 Transport Safety Device Transportsicherung Sécurité de transport
53.10 Noise Insulation Lärmdämmung Insonorisation
53.21 Operators Platform Fahrerstand Poste de conduite
53.35 Cab Kabine Cabine
53.36 Operator's Seat Fahrersitz Siège
53.37 Heating Connection Heizungsanschluß Raccord du chauffage
53.39 Front Covering Verkleidung vorne Recouvrement avant
53.40 Rear Covering Verkleidung hinten Recouvrement arrière
53.41 Service Platform Arbeitsbühne Plate-forme de service
53.48 Dozer Blade Installation Schubschildanbau Mont. de la lame poussoir
53.49 Front Lubrication System Schmieranlage vorne Install. de lubrif. avant
53.50 Rear Lubrication System Schmieranlage hinten Install. de lubrif. Arr.
53.51 Fuel Tank Kraftstofftank Réservoir de carburant
53.56 Oil Tank Ölbehälter Réservoir d'huile
53.57 Hydraulic Tank Hydrauliktank Réservoir hydraulique
53.69 Fuel tank, assembled Kraftstofftank, montiert Réservoir carburant, assemblé
53.94 Hydraulic oil tank,assembled Hydrauliktank,montiert Réservoir huile hydr.,assemblé
59.01 Operator's Seat Fahrersitz Siège du conducteur
59.01 Operator's Seat Fahrersitz Siège du conducteur
59.11 Cab Kabine Cabine
59.31 Central Lubrication Pump Zentralschmierpumpe Pompe de lubrif. central.
59.32 Distributor Verteiler Distributeur
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
51.02 Front Frame
Rahmen vorne
Page
Seite 1 / 1 Châssis avant
Bastidor delantero
57010001_000_04
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
51.02
1
Front Frame
Rahmen vorne
Châssis avant
Page
Seite 1 / 1
Bastidor delantero
57010001 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

2 05272165 1 Spherical plain bearing Gelenklager Rotule


3 05290001 1 Roller bearing Kreuzrollenlager Roulementa rouleaux
8 07636005 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
12 57010201 2 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
15 06910171 2 Fastening clamp Befestigungsschelle Collier de fixation
16 57010204 1 Bow Bügel Monture
17 07142436 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
18 08112431 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
19 08752222 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
20 07142437 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
21 08752222 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
23 57010315 1 Frame Rahmen Châssis
24 57002193 40 Screw Schraube Vis
BC 772 RB-2
S/N 101570431065 1
51.03 Rear Frame
Rahmen hinten
Page
Seite 1 / 1 Châssis arrière
Bastidor trasero
57080007_000_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431065
51.03
1
Rear Frame
Rahmen hinten
Châssis arrière
Page
Seite 1 / 1
Bastidor trasero
57080007 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

2 05939155 2 Step Trittstufe Marche


3 07140818 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752084 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 05821082 1 Dust discharge valve Staubentleerventil Soupape de depoussiérage
6 05552408 1 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
7 00661638 1,00 m Hose Schlauch Tuyau
8 05552408 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
9 00652080 38,0 dm Edge protector Kantenschutz Caoutchouc profile
10 06151885 2 Rubber bush Gummibuchse Douille caoutchoutée
11 06129316 8 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
12 07141640 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 07232037 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
14 07636005 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
15 08111623 8 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
16 08752170 16 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
17 57010201 2 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
18 57081101 2 Edge protector Kantenschutz Caoutchouc profile
19 57050437 2 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
20 05751208 1 Warning buzzer Warnsummer Avertisseur
21 07140842 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
22 08621084 4 Washer Scheibe Disque
23 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
24 08110813 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
25 00575805 1,00 dm Insulating hose Isolierschlauch Tuyau isolant
26 06910414 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
28 07140818 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
29 06530110 1 Protection ridge Schutzleiste Listeau protecteur
33 05756716 1 Plug housing Steckergehäuse Boîtier de prise male
34 05756702 2 Pin Stift Tige
35 05756722 1 Locking device Verriegelung Blocage
36 05756734 1 Grommet Tülle Douille
37 06510122 1 Protection plug Schutzstopfen Bouchon de protection
38 57081653 1 Holder Halter Support
39 57081283 1 Plate Blech Tôle
40 07141017 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
41 08752106 3 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
42 07140641 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
43 08751064 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
44 57011346 1 Rear frame Rahmen hinten Châssis arrière
45 07143029 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
46 08513056 4 Washer Scheibe Disque
47 06510382 1 Plug Abschlußstopfen Bouchon
BC 772 RB-2
S/N 101570431035 1 S/N 101570431064
51.03 Rear Frame
Rahmen hinten
Page
Seite 1 / 1 Châssis arrière
Bastidor trasero
57080007_000_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431035 S/N 101570431064
51.03
1
Rear Frame
Rahmen hinten
Châssis arrière
Page
Seite 1 / 1
Bastidor trasero
57080007 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

2 05939155 2 Step Trittstufe Marche


3 07140818 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752084 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 05821082 1 Dust discharge valve Staubentleerventil Soupape de depoussiérage
6 05552408 1 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
7 00661638 1,00 m Hose Schlauch Tuyau
8 05552408 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
9 00652080 38,0 dm Edge protector Kantenschutz Caoutchouc profile
10 06151885 2 Rubber bush Gummibuchse Douille caoutchoutée
11 06129316 8 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
12 07141640 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 07232037 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
14 07636005 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
15 08111623 8 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
16 08752170 16 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
17 57010201 2 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
18 57081101 2 Edge protector Kantenschutz Caoutchouc profile
19 57050437 2 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
20 05751208 1 Warning buzzer Warnsummer Avertisseur
21 07140842 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
22 08621084 4 Washer Scheibe Disque
23 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
24 08110813 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
25 00575805 1,00 dm Insulating hose Isolierschlauch Tuyau isolant
26 06910414 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
28 07140818 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
29 06530110 1 Protection ridge Schutzleiste Listeau protecteur
33 05756716 1 Plug housing Steckergehäuse Boîtier de prise male
34 05756702 2 Pin Stift Tige
35 05756722 1 Locking device Verriegelung Blocage
36 05756734 1 Grommet Tülle Douille
37 06510122 1 Protection plug Schutzstopfen Bouchon de protection
38 57081653 1 Holder Halter Support
39 57081283 1 Plate Blech Tôle
40 07141017 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
41 08752106 3 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
42 07140641 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
43 08751064 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
44 57081756 1 Frame Rahmen Châssis
45 07143029 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
46 08513056 4 Washer Scheibe Disque
47 06510382 1 Plug Abschlußstopfen Bouchon
BC 772 RB-2
S/N 101570431027 1 S/N 101570431034
51.03 Rear Frame
Rahmen hinten
Page
Seite 1 / 1 Châssis arrière
Bastidor trasero
57080007_000_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431027 S/N 101570431034
51.03
1
Rear Frame
Rahmen hinten
Châssis arrière
Page
Seite 1 / 1
Bastidor trasero
57080007 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

2 05939155 2 Step Trittstufe Marche


3 07140818 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752084 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 05821082 1 Dust discharge valve Staubentleerventil Soupape de depoussiérage
6 05552408 1 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
7 00661638 1,00 m Hose Schlauch Tuyau
8 05552408 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
9 00652080 38,0 dm Edge protector Kantenschutz Caoutchouc profile
10 06151885 2 Rubber bush Gummibuchse Douille caoutchoutée
11 06129316 8 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
12 07141640 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 07232037 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
14 07636005 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
15 08111623 8 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
16 08752170 16 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
17 57010201 2 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
18 57081101 2 Edge protector Kantenschutz Caoutchouc profile
19 57050437 2 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
20 05751208 1 Warning buzzer Warnsummer Avertisseur
21 07140842 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
22 08621084 4 Washer Scheibe Disque
23 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
24 08110813 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
25 00575805 1,00 dm Insulating hose Isolierschlauch Tuyau isolant
26 06910414 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
28 07140818 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
29 06530110 1 Protection ridge Schutzleiste Listeau protecteur
33 05756716 1 Plug housing Steckergehäuse Boîtier de prise male
34 05756702 2 Pin Stift Tige
35 05756722 1 Locking device Verriegelung Blocage
36 05756734 1 Grommet Tülle Douille
37 06510122 1 Protection plug Schutzstopfen Bouchon de protection
38 57081653 1 Holder Halter Support
39 57081283 1 Plate Blech Tôle
40 07141017 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
41 08752106 3 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
42 07140641 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
43 08751064 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
44 57081744 1 Frame Rahmen Châssis
45 07143029 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
46 08513056 4 Washer Scheibe Disque
47 06510382 1 Plug Abschlußstopfen Bouchon
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1 S/N 101570431026
51.03 Rear Frame
Rahmen hinten
Page
Seite 1 / 1 Châssis arrière
Bastidor trasero
57080007_000_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 S/N 101570431026
51.03
1
Rear Frame
Rahmen hinten
Châssis arrière
Page
Seite 1 / 1
Bastidor trasero
57080007 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

2 05939155 2 Step Trittstufe Marche


3 07140818 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752084 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 05821082 1 Dust discharge valve Staubentleerventil Soupape de depoussiérage
6 05552408 1 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
7 00661638 1,00 m Hose Schlauch Tuyau
8 05552408 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
9 00652080 38,0 dm Edge protector Kantenschutz Caoutchouc profile
10 06151885 2 Rubber bush Gummibuchse Douille caoutchoutée
11 06129316 8 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
12 07141640 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 07232037 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
14 07636005 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
15 08111623 8 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
16 08752170 16 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
17 57010201 2 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
18 57081101 2 Edge protector Kantenschutz Caoutchouc profile
19 57050437 2 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
20 05751208 1 Warning buzzer Warnsummer Avertisseur
21 07140842 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
22 08621084 4 Washer Scheibe Disque
23 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
24 08110813 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
25 00575805 1,00 dm Insulating hose Isolierschlauch Tuyau isolant
26 06910414 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
28 07140818 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
29 06530110 1 Protection ridge Schutzleiste Listeau protecteur
33 05756716 1 Plug housing Steckergehäuse Boîtier de prise male
34 05756702 2 Pin Stift Tige
35 05756722 1 Locking device Verriegelung Blocage
36 05756734 1 Grommet Tülle Douille
37 06510122 1 Protection plug Schutzstopfen Bouchon de protection
38 57081653 1 Holder Halter Support
39 57081283 1 Plate Blech Tôle
40 07141017 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
41 08752106 3 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
42 07140641 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
43 08751064 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
44 57081731 1 Frame Rahmen Châssis
45 07143029 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
46 08513056 4 Washer Scheibe Disque
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
51.14 Transport Safety Device
Transportsicherung
Page
Seite 1 / 1 Sécurité de transport
Seguro de transporte
57081000_000_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
51.14
1
Transport Safety Device
Transportsicherung
Sécurité de transport
Page
Seite 1 / 1
Seguro de transporte
57081000 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05994008 1 Spring cotter Federstecker Clavette double


2 09170808 1 Cotter pin Splint Goupille
4 09855050 2 Bolt Bolzen Axe
5 57080409 1 Securing device Sicherungseinrichtung Dispositif de sécurité
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
53.10 Noise Insulation
Lärmdämmung
Page
Seite 1 / 2 Insonorisation
Amortiguación de ruidos
57430068_001_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
53.10
1
Noise Insulation
Lärmdämmung
Insonorisation
Page
Seite 1 / 2
Amortiguación de ruidos
57430068 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 57430072 1 Insulating mat Dämmatte Mousse


2 57430073 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
3 57430064 2 Flat steel Flachstahl Acier plat
4 08130813 4 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
5 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
6 06510299 148 Cap Kappe Chape
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
53.10 Noise Insulation
Lärmdämmung
Page
Seite 2 / 2 Insonorisation
Amortiguación de ruidos
57430068_002_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
53.10
1
Noise Insulation
Lärmdämmung
Insonorisation
Page
Seite 2 / 2
Amortiguación de ruidos
57430068 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 57430069 1 Kit,noise proofing Lärmdämmungskit Jeu amortissement du son


BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1
53.21 Operators Platform
Fahrerstand
Page
Seite 1 / 1 Poste de conduite
Puesto conductor
57240005_000_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431001
53.21
1
Operators Platform
Fahrerstand
Poste de conduite
Page
Seite 1 / 1
Puesto conductor
57240005 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

2 06415251 1 Bow handle Bügelgriff Manette de monture


3 07140818 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752084 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 57240560 1 Floor plate Bodenblech Plancher
BC 772 RB-2
S/N 101570431075 1
53.35 Cab
Kabine
Page
Seite 1 / 3 Cabine
Cabina
57230015_001_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431075
53.35
1
Cab
Kabine
Cabine
Page
Seite 1 / 3
Cabina
57230015 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 57208001 1 Cabin Kabine Cabine


3 06510280 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
4 57230142 1 Plate Blech Tôle
5 07140633 5 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 08751064 5 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
7 00653018 16,0 dm Sealing band Dichtband Bande d'étanchéitéc
8 07142032 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
9 08752210 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
10 57230123 4 Washer Scheibe Disque
11 57230122 4 Washer Scheibe Disque
12 07141632 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 06129316 2 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
14 08752170 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
15 08111623 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
16 06510231 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
17 57230140 1 Floor mat Bodenmatte Natte de plancher
18 05573022 1 Car-radio Autoradio Autoradio
19 05573012 1 Kit,cable Kabelsatz Jeu de câbles
20 05571259 1 Outer mirror Außenspiegel Rétroviseur extérieur
21 05571271 1 Mirror bar Spiegelstange Tige de rétroviseur
22 05756203 1 Plug Stecker Prise male
23 05756208 2 Pin Stift Tige
24 07320808 4 Countersunk screw Senkschraube Vis noyée
25 05571259 1 Outer mirror Außenspiegel Rétroviseur extérieur
26 05571270 1 Mirror bar Spiegelstange Tige de rétroviseur
27 05756203 1 Plug Stecker Prise male
28 05756208 2 Pin Stift Tige
29 07320808 4 Countersunk screw Senkschraube Vis noyée
30 57230130 2 Sleeve Hülse Douille
31 06510186 2 Screw plug Schraubstopfen Vis de fermeture
32 57253700 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles
BC 772 RB-2
S/N 101570431074 1 S/N 101570431074
53.35 Cab
Kabine
Page
Seite 1 / 3 Cabine
Cabina
57230015_001_01
BC 772 RB-2
S/N 101570431074 S/N 101570431074
53.35
1
Cab
Kabine
Cabine
Page
Seite 1 / 3
Cabina
57230015 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 57208001 1 Cabin Kabine Cabine


3 06510280 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
4 57230142 1 Plate Blech Tôle
5 07140633 5 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 08751064 5 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
7 00653018 16,0 dm Sealing band Dichtband Bande d'étanchéitéc
8 07142032 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
9 08752210 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
10 57230123 4 Washer Scheibe Disque
11 57230122 4 Washer Scheibe Disque
12 07141632 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 06129316 2 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
14 08752170 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
15 08111623 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
16 06510231 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
17 57230140 1 Floor mat Bodenmatte Natte de plancher
18 05573020 1 Car-radio Autoradio Autoradio
19 05573012 1 Kit,cable Kabelsatz Jeu de câbles
20 05571259 1 Outer mirror Außenspiegel Rétroviseur extérieur
21 05571271 1 Mirror bar Spiegelstange Tige de rétroviseur
22 05756203 1 Plug Stecker Prise male
23 05756208 2 Pin Stift Tige
24 07320808 4 Countersunk screw Senkschraube Vis noyée
25 05571259 1 Outer mirror Außenspiegel Rétroviseur extérieur
26 05571270 1 Mirror bar Spiegelstange Tige de rétroviseur
27 05756203 1 Plug Stecker Prise male
28 05756208 2 Pin Stift Tige
29 07320808 4 Countersunk screw Senkschraube Vis noyée
30 57230130 2 Sleeve Hülse Douille
31 06510186 2 Screw plug Schraubstopfen Vis de fermeture
32 57253700 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles
BC 772 RB-2
S/N 101570431027 1 S/N 101570431073
53.35 Cab
Kabine
Page
Seite 1 / 3 Cabine
Cabina
57230015_001_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431027 S/N 101570431073
53.35
1
Cab
Kabine
Cabine
Page
Seite 1 / 3
Cabina
57230015 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 57208001 1 Cabin Kabine Cabine


2 57253526 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles
3 06510280 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
4 57230142 1 Plate Blech Tôle
5 07140633 5 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 08751064 5 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
7 00653018 16,0 dm Sealing band Dichtband Bande d'étanchéitéc
8 07142032 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
9 08752210 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
10 57230123 4 Washer Scheibe Disque
11 57230122 4 Washer Scheibe Disque
12 07141632 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 06129316 2 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
14 08752170 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
15 08111623 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
16 06510231 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
17 57230140 1 Floor mat Bodenmatte Natte de plancher
18 05573020 1 Car-radio Autoradio Autoradio
19 05573012 1 Kit,cable Kabelsatz Jeu de câbles
20 05571259 1 Outer mirror Außenspiegel Rétroviseur extérieur
21 05571271 1 Mirror bar Spiegelstange Tige de rétroviseur
22 05756203 1 Plug Stecker Prise male
23 05756208 2 Pin Stift Tige
24 07320808 4 Countersunk screw Senkschraube Vis noyée
25 05571259 1 Outer mirror Außenspiegel Rétroviseur extérieur
26 05571270 1 Mirror bar Spiegelstange Tige de rétroviseur
27 05756203 1 Plug Stecker Prise male
28 05756208 2 Pin Stift Tige
29 07320808 4 Countersunk screw Senkschraube Vis noyée
30 57230130 2 Sleeve Hülse Douille
31 06510186 2 Screw plug Schraubstopfen Vis de fermeture
BC 772 RB-2
S/N 101570431022 1 S/N 101570431026
53.35 Cab
Kabine
Page
Seite 1 / 3 Cabine
Cabina
57230015_001_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431022 S/N 101570431026
53.35
1
Cab
Kabine
Cabine
Page
Seite 1 / 3
Cabina
57230015 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 57208001 1 Cabin Kabine Cabine


2 57253526 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles
3 06510280 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
4 57230142 1 Plate Blech Tôle
5 07140633 5 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 08751064 5 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
7 00653018 16,0 dm Sealing band Dichtband Bande d'étanchéitéc
8 07142032 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
9 08752210 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
10 57230123 4 Washer Scheibe Disque
11 57230122 4 Washer Scheibe Disque
12 07141632 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 06129316 2 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
14 08752170 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
15 08111623 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
16 06510231 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
17 57230140 1 Floor mat Bodenmatte Natte de plancher
18 05573001 1 Car-radio Autoradio Autoradio
19 05573012 1 Kit,cable Kabelsatz Jeu de câbles
20 05571259 1 Outer mirror Außenspiegel Rétroviseur extérieur
21 05571271 1 Mirror bar Spiegelstange Tige de rétroviseur
22 05756203 1 Plug Stecker Prise male
23 05756208 2 Pin Stift Tige
24 07320808 4 Countersunk screw Senkschraube Vis noyée
25 05571259 1 Outer mirror Außenspiegel Rétroviseur extérieur
26 05571270 1 Mirror bar Spiegelstange Tige de rétroviseur
27 05756203 1 Plug Stecker Prise male
28 05756208 2 Pin Stift Tige
29 07320808 4 Countersunk screw Senkschraube Vis noyée
30 57230130 2 Sleeve Hülse Douille
31 06510186 2 Screw plug Schraubstopfen Vis de fermeture
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1 S/N 101570431021
53.35 Cab
Kabine
Page
Seite 1 / 3 Cabine
Cabina
57230010_001_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 S/N 101570431021
53.35
1
Cab
Kabine
Cabine
Page
Seite 1 / 3
Cabina
57230010 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 07142032 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


2 08752210 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
7 07141632 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 08752170 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
9 06129316 2 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
10 57230123 4 Washer Scheibe Disque
11 57230122 4 Washer Scheibe Disque
12 08111623 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
18 57230130 2 Sleeve Hülse Douille
19 57230450 1 Operator's cab Fahrerkabine Cabine
20 05571259 1 Outer mirror Außenspiegel Rétroviseur extérieur
21 05571271 1 Mirror bar Spiegelstange Tige de rétroviseur
22 07320808 4 Countersunk screw Senkschraube Vis noyée
23 05571259 1 Outer mirror Außenspiegel Rétroviseur extérieur
24 05571270 1 Mirror bar Spiegelstange Tige de rétroviseur
25 07320808 4 Countersunk screw Senkschraube Vis noyée
28 05573012 1 Kit,cable Kabelsatz Jeu de câbles
29 06510231 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
30 57230142 1 Plate Blech Tôle
31 07140633 5 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
32 08751064 5 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
38 00653018 16,0 dm Sealing band Dichtband Bande d'étanchéitéc
39 57230140 1 Floor mat Bodenmatte Natte de plancher
40 05756203 1 Plug Stecker Prise male
41 05756208 2 Pin Stift Tige
42 05756203 1 Plug Stecker Prise male
43 05756208 2 Pin Stift Tige
44 06510186 2 Screw plug Schraubstopfen Vis de fermeture
45 05573001 1 Car-radio Autoradio Autoradio
BC 772 RB-2
S/N 101570431022 1
53.35 Cab
Kabine
Page
Seite 2 / 3 Cabine
Cabina
57230015_002_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431022
53.35
1
Cab
Kabine
Cabine
Page
Seite 2 / 3
Cabina
57230015 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 57230133 1 Lamp holder Lampenhalter Support de lampe


2 07141208 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 57230124 1 Holder Halter Support
5 05756060 2 Cable socket Kabelmuffe Manchon pour câble
6 07141020 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 08752106 18 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
8 57230132 1 Lamp holder Lampenhalter Support de lampe
9 05751096 4 Headlight Scheinwerfer Phare
9.1 05751135 1 Glass for lamp Scheinwerfereinsatz Verre pour phare
10 05751096 2 Headlight Scheinwerfer Phare
10.1 05751135 1 Glass for lamp Scheinwerfereinsatz Verre pour phare
11 05751149 6 Incandescent bulb Glühlampe Ampoule
12 07141030 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08131016 8 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
14 05726637 1 Horn Horn Klaxon
15 05726638 1 Horn Horn Klaxon
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 1 S/N 101570431021
53.35 Cab
Kabine
Page
Seite 2 / 3 Cabine
Cabina
57230010_002_00
BC 772 RB-2
S/N 101570431001 S/N 101570431021
53.35
1
Cab
Kabine
Cabine
Page
Seite 2 / 3
Cabina
57230010 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 57230124 1 Holder Halter Support


2 57230132 1 Lamp holder Lampenhalter Support de lampe
3 05726638 1 Horn Horn Klaxon
4 05726637 1 Horn Horn Klaxon
5 05751096 2 Headlight Scheinwerfer Phare
5.1 05751135 1 Glass for lamp Scheinwerfereinsatz Verre pour phare
7 05751149 6 Incandescent bulb Glühlampe Ampoule
8 57230133 1 Lamp holder Lampenhalter Support de lampe
9 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
10 07141208 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
11 05756060 2 Cable socket Kabelmuffe Manchon pour câble
12 07141020 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08752106 18 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
14 07141030 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
16 08131016 8 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
17 05751096 4 Headlight Scheinwerfer Phare
17.1 05751135 1 Glass for lamp Scheinwerfereinsatz Verre pour phare
BC 772 RB-2
S/N 101570431022 1
53.35 Cab
Kabine
Page
Seite 3 / 3 Cabine
Cabina
57230015_003_00
BC 772 RB-2