Sie sind auf Seite 1von 7

Spare parts list

Liste de pices de rechange


Ersatzteilliste
Lista de piezas de repuesto
Lista de peas
Listino ricambi
Onderdelenlijst
Katalodow antallaktikw
Varaosa luettelo
Reservdelsliste
Reservdelfortegnelse
Reservdelsfrteckning

Hydraulic breakers
Brise-roche hydrauliques
Hydraulikhmmer
Rompedores hidrulicos
Martelos hidrulicos
Demolitori idraulici
Hydraulische breekhamers
Ydraylikw kroystikw
Hydraulivasarat
Hydrauliske mejselhamre
Hydrauliska hammere
Hydraulhammare

SBC 610
SBC 610S

ASL
2002-06

Copyright 2002, ATLAS COPCO BEREMA AB


STOCKHOLM SWEDEN
www.atlascopco.com

No 9800 0109 90d

21
20

N2

22

Tightning torque
Pos 10 = 95 Nm Loctite 243
Pos 13 = 25 Nm Loctite 243
Pos 14 = 190 Nm
Pos 19 = 30 Nm
Pos 22 = 190 Nm
Pos 36 = 150 Nm
Pos 54 = 300 Nm
Pos 58 = 200 Nm

23

19

18
17
16
15
24

59
Atlas Copco Berema AB
NACKA SWEDEN
Type TEX xxxx
Ser No. KAL 1234567890
Deliv.

wt.

kg
Made in Sweden 199

Pmax. bar

14

25 26
27

65

11

58

12
57

13
13

10

40
10

37

10
8

36
35

10

38

39

33
31

32 34

30
1

29
10
10

28

4
61

42 46

60

63

47

48

62
2

49

45

64
44
42
43
42

57

56

55
41

51

50
52
53

CT1230f

54

Fig. No.
No. de fig.
Abb. Nr.
Nm. de fig.
Fig. No
No rif.
Fig nr.
Ariu Sx.
Kuva nr.
Fig. nr.
Fig. nr.
Fig. nr.

1
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Ordering No.
Rfrence
Bestellnummer
Nm. pedido
Encomenda No
No. Cat.
Bestel nr.
Ariu. Paraggelas
Tilaus nro.
Bestillingsnummer
Bestillingsnummer
Best. nummer

*)
*)
3315 2029 01
3315 2354 01
3315 2485 00
3315 2311 01
0108 1691 00
3315 2307 00
0108 1691 28
3315 2031 00
3315 1419 00
0686 3718 01
3315 2030 00
0102 0405 00
0686 3718 05
3315 1806 82
3315 1503 00
*)
3315 0223 00
3315 0173 00
*)
3115 0262 00
3310 4076 00
3115 2630 00
3315 1827 00
3115 2629 00
*)
3315 1830 00
0663 2101 68
0663 2100 79
**)
9125 6191 00
0544 2153 00
0570 7000 04
0663 2102 17
0664 0000 04
0570 7000 10
0259 2082 00
3315 2190 00
0665 9099 43
0665 0701 16
0663 2100 54
3315 2033 00
3315 2032 00
0663 2109 44
3315 2034 00

Quantity
Quantit
Anzahl
Cantidad
Qvantidade
Quantit
Aantal
Posthta
Lukumr
Antal
Antall
Antal

SBC 610
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
2
1
6
1
8
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
1
1
1
1
1
5
1

SBC 610S
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
2
1
6
1
8
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
1
1
1
1
1
5
1

Description

Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Dimenses
Dimensioni
Afmetingen
Diastseiw
Mitat
Dimensioner
Dimensjoner
Dimensioner

Hammer body
Hammer body
Bushing
Oversize bushing 112mm
Bushing
Stop ring
Spring pin
Lock pin
Conex spring pin (option)
Lock pin
Lock buffer
Plug
Tool retainer
Parallel pin
Plug
Accumulator, compl.
Screw
Data plate
Diaphragm support
Diaphragm
Accumulator house
Charge valve, compl.
Valve cap
Safety label
Screw
Safety label
Diaphragm seat
Plunger
O-ring
O-ring
Restrictor
O-ring
Lubricating nipple
Nipple, compl.
O-ring
Seal ring
Cap
Thread insert
Stud
Wiper
Piston seal
O-ring
Piston guide
Piston
O-ring
Liner

Not silenced
Silenced
Until serialno. KAL 1520
Until serialno. KAL 1520
From serialnr. KAL 1521
From serialnr. KAL 1521

16x150

10x20
VSTI G1/8-ED

59.5x3
10.1x1.6

90 shore
90 shore

14.1x1.6
90 shore
G1/4A
1 3/16-12UN G3/4A
18.77x1.78
90 shore
1 3/16-12UN
M20x1.5D

94.5x3

90 shore

98.02x3.53

90 shore

Fig. No.
No. de fig.
Abb. Nr.
Nm. de fig.
Fig. No
No rif.
Fig nr.
Ariu Sx.
Kuva nr.
Fig. nr.
Fig. nr.
Fig. nr.

44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
*)

Ordering No.
Rfrence
Bestellnummer
Nm. pedido
Encomenda No
No. Cat.
Bestel nr.
Ariu. Paraggelas
Tilaus nro.
Bestillingsnummer
Bestillingsnummer
Best. nummer

3315 2036 00
3315 2035 00
3315 1237 00
3315 2038 00
0665 0700 39
0665 9100 76
0663 2111 38
3315 1556 30
3315 2448 00
0663 9900 19
0291 1180 06
3315 2039 00
0147 1485 03
3315 0195 10
0266 2114 00
*)
3315 2263 00
3315 2249 00
3315 2260 00
3315 2256 00
3315 2258 00
3315 2404 00

Quantity
Quantit
Anzahl
Cantidad
Qvantidade
Quantit
Aantal
Posthta
Lukumr
Antal
Antall
Antal

SBC 610
1
1
8
1
2
1
1
1
1
1
4
1
14
28
14
1
1
1
1
2
1

SBC 610S
1
1
8
1
2
1
1
1
1
1
4
1
14
28
14
1
1
1
1
2
2
1

Description

Valve housing
Main valve
Plunger
Seal housing
Piston seal
Wiper
O-ring
End piece
Ventilation valve
Seal
Lock nut
Base plate
Screw
Lock washer
Nut
CE plate
Atlas Copco sign
Product sign
Point power sign
SBC sign
Silenced sign
Gasket, option

Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Dimenses
Dimensioni
Afmetingen
Diastseiw
Mitat
Dimensioner
Dimensjoner
Dimensioner

108x4

90 shore

M20 Heli-Coil, mid-grip


(option, not included)
M16x80-8.8FZB
Nord-Lock M16
M16-8FZB

Not delivered separately/ Non disponible en pices de rechange/ Nicht separat lieferbar/ No se entrega como repuesto/ Non fornible
separatamente/ No vendid/ Niet afzonderlijk leverbaar/ Den parxetai jexvrist/ Ei toimiteta erikseen/ Leveres ikke separat/
Leveres ikke som reservdel/ Levereras ej som reservdel

28 **) Restrictor/ Rducteur/ Drossel/ Restrictor/ Restrio/ Riduttore/ Smoorklep/ Straggalistqw/ Kuristin/ Regulator/ Strupe/ Strypning
3315 1836 16
3315 1836 18 (standard)

Accumulator repair kit/ Kit de rparation pour accumulateur/Akkumulator - Reparatursatz/ Juego de


reparacin del accumulador/ Jogo do reparao ou acumulador/ Kit per riparazione accumulatore/
Akkumulator - herstel kit/ Wet episkeyqw syssvreytq/ Paineakun korjaustarvikkeet/ Akkumulatorreparationsst/ Reparasjonssett for akkumulator/ Ackumulator reparations sats
16
17
19
25
26
27

3315 1970 90
3315 0223 00
3315 0173 00
3115 0262 00
3315 1830 00
0663 2101 68
0663 2100 79

1
1
1
1
1
1
1

1
1
1
1
1
1
1

Accumulator repair kit, compl.


Diaphragm support
Diaphragm
Charge valve, compl.
Plunger
O-ring
59.5x3
O-ring
10.1x1.6

90 shore
90 shore

Fig. No.
No. de fig.
Abb. Nr.
Nm. de fig.
Fig. No
No rif.
Fig nr.
Ariu Sx.
Kuva nr.
Fig. nr.
Fig. nr.
Fig. nr.

Ordering No.
Rfrence
Bestellnummer
Nm. pedido
Encomenda No
No. Cat.
Bestel nr.
Ariu. Paraggelas
Tilaus nro.
Bestillingsnummer
Bestillingsnummer
Best. nummer

Quantity
Quantit
Anzahl
Cantidad
Qvantidade
Quantit
Aantal
Posthta
Lukumr
Antal
Antall
Antal

Description

Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Dimenses
Dimensioni
Afmetingen
Diastseiw
Mitat
Dimensioner
Dimensjoner
Dimensioner

Seal set/ Jeu de joints detanchit/ Dichtungssats/ Juego de sellado/ Gruppo di tenuta/ Jogo de vedantes Dichtingsset/ Wet steganvtiko/ Tiivistesarja/ Pakningsst/ Pakningssett/ Ttningssats

26
27
29
32
33
37
38
39
42
48
49
50
53

3315 2160 90
0663 2101 68
0663 2100 79
9125 6191 00
0663 2102 17
0664 0000 04
0665 9099 43
0665 0701 16
0663 2100 54
0663 2109 44
0665 0700 39
0665 9100 76
0663 2111 38
0663 9900 19
0663 9104 01

SBC 610
1
1
1
1
2
2
1
1
1
5
2
1
1
1
2

SBC 610S
1
1
1
1
2
2
1
1
1
5
2
1
1
1
2

Seal set, compl.


O-ring
O-ring
O-ring
O-ring
Seal ring
Wiper
Piston seal
O-ring
O-ring
Piston seal
Wiper
O-ring
Seal
O-ring

59.5x3
10.1x1.6
14.1x1.6
18.77x1.78

90 shore
90 shore
90 shore
90 shore

94.5x3
98.02x3.53

90 shore
90 shore

108x4

70 shore

23.47x2.62

90 shore

Optional equipment/ Equipment en option/ Sonderzubehr/ Equipos opcionales/ Equipamento


opcional/ Attrezzatura opzionale/ Extra uitrusting/ Set genikqw episkeyqw/ Lisvarusteet/ Ekstraudstyr/
Ekstrautstyr/ Extra utrustning
Ordering No.
Rfrence
Bestellnummer
Nm. pedido
Encomenda No
No. Cat.
Bestel nr.
Ariu. Paraggelas
Tilaus nro.
Bestillingsnummer
Bestillingsnummer
Best. nummer

0909 1071 00
3315 0381 00
3315 1956 00
8202 5303 85
8202 5303 93
3176 6484 00
3315 2361 00

Quantity
Quantit
Anzahl
Cantidad
Qvantidade
Quantit
Aantal
Posthta
Lukumr
Antal
Antall
Antal

1
1
1
1
1
1
1

Description

Grease gun
Grease cartridge - 400 g
Grease container - 17 kg
Central lub. system 12V (incl. all nipples)
Central lub. system 24V (incl. all nipples)
Lubricating hose (order correct lenght)
Mandrel for spring pin

Tool
Outil
Werkzeug
Herramienta
Ferramenta
Utensile
Gereedschap
Ergaleo
Tykalu
Vrktj
Verkty
Verktyg

1
1
2
3
4*
5
6

Tool width
Largeur
Werkzeugbreite
Ancho
Largura da ferramenta
Larghezza
Breedie
Pltow ergaleoy
Tykalun leveys
Vrktjbredde
Bredde
Bredd

Tot. lenght
Longuer totale
Gesamtlnge
Largo
Comprimenio total
Lunghezz
Totale lengte
Synolik mqkow
Kokonaispituus
Totallngde
Totallengde
Total lngd

Ordering No.
Rfrence
Bestellnummer
Nm. pedido
Encomenda No
No. Cat.
Bestel nr.
Ariu. Paraggelaw
Tilaus numero
Bestillingsnummer
Bestillingsnummer
Bestllnings nummer

Description

mm
80
80
80
160
160
80
105

mm
800
1000
800
770
770
750
750

3083 3191 00
3083 3191 01
3083 3192 00
3083 3193 00
3083 3194 00
3083 3195 00
3083 3195 05

Moil point
Moil point
Narrow chisel
Wide chisel
Wide chisel indexed 90
Blunt tool
Blunt tool scaling

By order only (not a stocked item)/ Uniquement sur commande (non disponible en stock)/ Nur auf Bestellung (kein lagergefhrter Articel)/
Slo a pedido (no se mantiene en almacn)/ Somente sob encomenda (no armazenado/ Solo su ordinazione (non disponible a
magazzino)/ Alleen op bestelling (geen voorraadartikel)/ Mno me paraggela (den yprxei se stok)/ Ainoastaan tilauksesta (ei varastoitu tavara)/ Kun p bestilling (ikke lagervare)/ Kun p bestilling (ikke lagervare)/ Endast mot bestllning (ej lagervara)

Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by


the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product
Liability.

Any unauthorized use or copying of the contents or any part


thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks,
model denominations, part numbers and drawings.

Nutiliser que des pices approuves. Tout endommagement ou


fonctionnement dfectueux rsultant de lutilisation de pices non
approuves nest pas couvert par Garantie et responsabilit du produit.

Toute utilisation ou reproduction non autorise du contenu, ou


dune partie du contenu, est illicite. Cela sapplique particulirement aux marques dposes, aux dsignations de modles, aux
numros de pices et aux plans.

Nur zugelassene Teile verwenden. Schden oder Funktionsstrungen, die auf die Verwendung nicht zugelassener Teile
zurckzufhren sind, fallen nicht unter die Garantie- oder Produkthaftungsbestimmungen.

Unbefugter Gebrauch oder das Kopieren des Inhalts, auch


auszugsweise, ist verboten. Dies gilt besonders fr Warenzeichen, Modellbezeichnungen, Teilnummern und Zeichnungen.

Slo se pueden usar piezas autorizadas. Cualquier dao o funcionamiento defectuoso causado por el uso de piezas no autorizadas no se cubrepor la Garanta o la Responsabilidad del Producto.

Est prohibido cualquier uso o copia no autorizada del contenido


o de cualquier parte de ste. Esto se aplica en especial a marcas
registradas, denominaciones de modelos, nmeros de piezas y
dibujos.

Use apenas peas autorizadas. Qualquer avaria ou mau funcionamento motivado pelo uso de peas no coberto por garantia ou responsabilidade de riscos causados pelo produto.

Qualquer utilizao no autorizada ou cpia de qualquer pea


expressamente proibida. Isto alica-se em particular s marcas
registadas, denominao dos modelos, referncia de peas e
desenhos.

Usare solamente parti autorizzate. I danni o disturbi del funzionamento causati dalluso di parti non autorizzate, non sono coperti
dalla Garanzia n dallAssicurazione del prodotto.
Gebruik uitsluitend geautoriseerdeonderdelen. Schade of gebreken
veroorzaakt door het gebruik van niet-geautoriseerde onderdelen
vallen niet onder de garantie of de produkt-aansprakelijkheid.
Xrhsimopoiete mno egkekrimna ejartqmata. Tyxn katastrofq q blbh h opoa prokaletai ap th xrqsh mh egkekrimnvn ejarthmtvn den kalptetai ap thn Egghsh q thn
Eyunh Prontow.

E vitata qualsiasi forma duso o copiatura non autorizzata del


contenuto, anche parziale, con particolare riguardo ai marchi di
fabbrica, alle denominazioni dei modelli, ai numeri delle parti ed
ai disegni.
Niet-geautoriseerd gebruik of kopiren van de inhoud of een deel
daarvan is niet toegestaan. Dat geldt in het bijzonder voor handelsmerken, model-benamingen, onderdeel nummers en tekeningen.

Kyt vain hyvksyttyj varaosia. Takuu ja tuotevastuu eivt korvaa


hyvksymttmien varaosien kytst aiheutuvia vaurioita tai toimintahiriit.

Tyxn mh ejoysiodothmnh xrqsh q antigrafq tvn


periexomnvn opoioydqpote mroyw toy parntow apagoreetai. Ayt isxei idiatera sta sqmata katateunta, tiw
onomasew montlvn, toyw ariumow antallaktikn kai ta
sxediagrmmata.

Brug kun autoriserede dele. Enhver skade eller fejlfunktion, der


skyldes brugen af ikke-autoriserede dele, er ikke dkket af garantien eller produktansvarsforsikringen.

Sislln tai sen osan luvaton kytt tai kopiointi on kielletty. Tm


koskee erityisesti tavaramerkkej, mallien nimi, osanumeroita
ja piirustuksia.

Bruk bare godkjente deler. Enhver skade eller funksjonsfeil som


skyldes bruk av ikke godkjente deler dekkes ikke av garanti eller produktansvar.

Enhver ikke-autoriseret brug eller kopiering af indholdet eller nogen del deraf er forbudt. Dette glder isr varemrker, modelbetegnelser, reservedelsnumre og tegninger.

Anvnd endast godknda reservdelar. Skada eller funktionsfel som


beror p anvndning av ej godknda reservdelar tcks inte av
garantitaganden eller produktansvar.

Enhver ikke godkjent bruk eller kopiering av innholdet eller noen


del av det er forbudt. Dette gjelder i srlig grad varemerker, modellbetegnelser, delnummer og tegninger.
Ej i frvg godknd anvndning eller kopiering av innehllet eller
del av detta r frbjuden. Detta gller speciellt varumrken, modellbeteckningar, reservdelsnummer och ritningar.

Das könnte Ihnen auch gefallen