Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Parts Catalog
Liste de pièces de rechange
Lista ricambi di reserva
Lista de partes y repuestos
Industrie-Kolbenkompressoren
Industrial piston compressors
Compresseurs industriels à pistons
Compressori a pistoni per uso industriale
Compresores industriales de pistón
SK26
SK36
SK46
0
Ersatzteilliste
Parts Catalog
Liste de pièces de rechange
Lista ricambi di reserva
Lista de partes y repuestos
Industrie-Kolbenkompressoren
Industrial piston compressors
Compresseurs industriels à pistons
Compressori a pistoni per uso industriale
Compresores industriales de pistón
BOGE KOMPRESSOREN
P.O. Box / B.P. / Postfach 10 07 13
D- 33507 Bielefeld
Allgemein T1 01 - 04
General
Général
Generalità
Generalidades
- Einführung
- Introduction
- Introduction
- Introduzione
- Intoducción
- Daten der Kompressoranlage
- Compressor system Data
- Paramètres relatifs au compresseur
- Dati dell'impianto compressori
- Datos de la instalación copresora
Verschleißteile T2 01 - 06
Wearing parts
Pièces d'usure
Parti sogegette a usura
Piezas de desgaste
Grundmaschine T3 01 - 64
Basic machine
Machine de base
Macchina di base
Máqulna básica
- Ersatzteilliste
- Parts Catalog
- Liste de pièces de rechange
- Lista ricambi di reserva
- Lista de partes y repuestos
0
Teil Seite
Part Page
Partie Page
Parte Pagina
Pieza Página
T1 01 - 04
Allgemein
General
Général
Generalità
Generalidades
- Einführung
- Introduction
- Introduction
- Introduzione
- Intoducción
T1 - 01
Einführung
Wie sind die Verschleißteilliste, die Ersatzteilliste und die dazugehörigen Bilder zu lesen ?
Jede Hauptkomponente hat eine Nummer die identisch ist mit der Nummer der dazugehörigen
Explosionszeichnung und Ersatzteilliste.
Die Positionsnummern in der linken Spalte der Ersatzteilliste finden Sie in der entsprechenden
Explosionszeichnung wieder.
Introduction
How to read the wearing parts list, the spare parts list and the attendant diagrams ?
Refer to page T3-02 for Fig. 0 which illustrates the main components of the compressor.
Each main component has a number which cross-references with the number of the attendant
exploded view and spare parts list.
You will find the position numbers in the left-hand column of the spare parts list in the respective
exploded view.
Introduction
Comment doit-on lire et comprendre la liste des pièces d’usure, la liste des pièces de rechange et
les figures équivalentes.
Chacun des éléments principaux est doté d’un numéro identique à celui du schéma en éclaté et
celui de la liste des pièces de rechange.
Les numéros repères des éléments de la colonne de gauche dans la liste des pièces de rechange
se retrouvent donc dans le schéma en éclaté équivalent.
T1 - 02
Introduzione
Come vanno lette la lista della parti soggette a usura, la lista delle parti di ricambio e le relative figure?
Ogni componente principale ha un numero che è identico al numero del relativo disegno esploso e della
relativa lista parti di ricambio.
Il numero di posizione nella colonna sinistra della lista parti di ricambio lo ritrovate nel disegno esploso.
Introducción
¿Cómo deben leerse la lista de piezas de desgaste, la lista de piezas de de requesto y las Ilustraolones
pertenecientes a eilas?
Véase la figura = (fig.0) en la página T3 - 02, en la que se muestran los componentes principales del
compresor a tornilio.
T1 - 03
Bitte lesen, bevor Sie Ersatzteile bestellen!
Please read before ordering spare parts!
A lire SVP avant de commander les pièces de rechange!
Per favore leggere prima di ordinare parti di ricambio!
Ténganse en cuenta estas instrucciones antes de efectuar un
pedido de piezas de recambio!
Typ Baujahr Masch. Nr.
Type Year of construction Machine number
Type Année de construction N° de machine
Tipo Anno di costruzione Nu.della macchina
Tipo Año de fabricación Nú. de máquina
A: Daten der Kompressoranlage Beispiel
(Siehe Typenschild des Kompressors) Example
C: Please note: This type designation implies that the part is only installed in the specified type
Cette indication de type signale que la pièce n'est montée que sur le type indiqué
C: A respecter SVP: In caso di questo tipo la parte è montata solo nel tipo indicato
Para esta indicación de tipo, la pieza solo está montada en el tipo indicado
C: Per favore osservare: Typ, Type, Type, Tipo, Tipo SR710 - SR2800
Bei dieser Typenangabe ist das Teil in allen Typen eingebaut
C: Téngase en cuenta: This type designation implies that the part is installed in all types
Cette indication de type signale que la pièce est montée sur tous les types
In caso di questo tipo la parte è montata in tutti i tipi
Para esta indicación de tipo, la pieza está montada en todos los tipos
Bei Bestellungen bitte vollständige Daten aus den Bereichen A und B angeben!
In your order, please state the complete data from areas A and B!
Sur les commandes, fournir SVP l'intégralité des paramètres de A et de B!
In caso di ordinazioni indicare per favore i dati completi del campi A e B!
Para pedidos, rogamos que se indiquen los datos completos de las casillas A y B!
T1 - 04
Teil Seite
Part Page
Partie Page
Parte Pagina
Pieza Página
T2 01 - 06
Verschleißteile
Wearing Parts
Pièces d'usure
Parti sogegette a usura
Piezas de desgaste
Nachfolgende Teile unterliegen dem natürlichen Verschleiß.
Wir empfehlen, diese Teile am Lager zu bevorraten und je nach
Einsatzfall bzw. nach Verschleiß auszutauschen.
T2 - 01
Verschleißteilliste
List of wearing parts SK26
Liste de pieces d'usure SK36
Lista delle parti soggette ad usura SK46
Lista de piezas de desgaste
ca. alle 2000 Betriebsstunden
approx. after every 2000 operating hours
approx. toutes les 2000 heures de travail
ca. ogni 2000 ore d'esercizio
aprox. a intervalos de 2000 horas de servicio
T2 - 02
Verschleißteilliste
List of wearing parts SK26
Liste de pieces d'usure SK36
Lista delle parti soggette ad usura SK46
Lista de piezas de desgaste
ca. alle 2000 Betriebsstunden
approx. after every 2000 operating hours
approx. toutes les 2000 heures de travail
ca. ogni 2000 ore d'esercizio
aprox. a intervalos de 2000 horas de servicio
Masch. Typ Bestell Nr. Menge
type of compressor Part number Quantity
type de compress N° de pce Quantité
Tipo di macchina Numero della parte Quantità
Tipo de compresor Número de pieza Cantidad
Schaumstoffeinsatz Pos. 2.10 SK26 SR710, SR970, SR1290, SR1410 569001200P 2 St
foam rubber insert SK36 SR1330, SR1840 3 St
insert en mousse synthétique SK46 SR2030, SR2600, SR2800 4 St
inserto di materiale espanso
aplicación de material espumoso
Membran mit Feder Pos. 3.51 SK26 SR710, SR970, SR1290, SR1410 6440048661P 1 St
membrane with spring SK36 SR1330, SR1840
membrane avec ressort SK46 SR2030
membrana con molla SR2600,SR2800 6440068661P
membrana con muelle
T2 - 03
Verschleißteilliste
List of wearing parts SK26
Liste de pieces d'usure SK36
Lista delle parti soggette ad usura SK46
Lista de piezas de desgaste
ca. alle 8000 Betriebsstunden
approx. after every 8000 operating hours
approx. toutes les 8000 heures de travail
ca. ogni 8000 ore d'esercizio
aprox. a intervalos de 8000 horas de servicio
T2 - 04
Verschleißteilliste
List of wearing parts SK26
Liste de pieces d'usure SK36
Lista delle parti soggette ad usura SK46
Lista de piezas de desgaste
ca. alle 8000 Betriebsstunden
approx. after every 8000 operating hours
approx. toutes les 8000 heures de travail
ca. ogni 8000 ore d'esercizio
aprox. a intervalos de 8000 horas de servicio
Masch. Typ Bestell Nr. Menge
type of compressor Part number Quantity
type de compress N° de pce Quantité
Tipo di macchina Numero della parte Quantità
Tipo de compresor Número de pieza Cantidad
Ölfüllung Pos. 50.03 SK26 1,30 l SR710, SR970, SR1290, SR1410 599011566P 2l
oil filling Syprem P SK36 1,60 l SR1330, SR1840 599011666P 5l
remplissage d'huile SK46 4,25 l SR2030, SR2600, SR2800 599011766P 10 l
riempimento d'olio
relleno de aceite
T2 - 05
leer
T2 - 06
Teil Seite
Part Page
Partie Page
Parte Pagina
Pieza Página
T3 01 - 64
Grundmaschine SK26
Basic Machine SK36
Machine de base SK46
Macchina di base
Máquina básica
- Ersatzteilliste
- Parts Catalog
- Liste de pièces de rechange
- Lista ricambi di reserva
- Lista de partes y repuestos
T3 - 01
SK26 Fig. Inhalt Contents Table des matières Contenuto Contenido
0.1
T3 - 02
SK26 Fig. Inhalt Contents Table des matières Contenuto Contenido
0.1
Fig. 2 Einbaukompressor
Built-in compressor
Compresseur a encastrer
Compressore incorporato
Compresor incorporable
T3 - 03
SK36 Fig. Inhalt Contents Table des matières Contenuto Contenido
0.2
T3 - 04
SK36 Fig. Inhalt Contents Table des matières Contenuto Contenido
0.2
Fig. 2 Einbaukompressor
Built-in compressor
Compresseur a encastrer
Compressore incorporato
Compresor incorporable
T3 - 05
SK46 Fig. Inhalt Contents Table des matières Contenuto Contenido
0.3
T3 - 06
SK46 Fig. Inhalt Contents Table des matières Contenuto Contenido
0.3
Fig. 2 Einbaukompressor
Built-in compressor
Compresseur a encastrer
Compressore incorporato
Compresor incorporable
T3 - 07
SK26 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.1 components encastrés interni interiores
T3 - 08
SK26 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.1 components encastrés interni interiores
T3 - 09
SK26 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.1 components encastrés interni interiores
T3 - 10
SK26 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.1 components encastrés interni interiores
T3 - 11
SK26 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.1 components encastrés interni interiores
T3 - 12
SK26 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.1 components encastrés interni interiores
T3 - 13
SK26 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.1 components encastrés interni interiores
T3 - 14
SK26 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.1 components encastrés interni interiores
T3 - 15
SK36 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.2 components encastrés interni interiores
T3 - 16
SK36 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.2 components encastrés interni interiores
T3 - 17
SK36 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.2 components encastrés interni interiores
T3 - 18
SK36 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.2 components encastrés interni interiores
T3 - 19
SK36 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.2 components encastrés interni interiores
T3 - 20
SK36 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.2 components encastrés interni interiores
T3 - 21
SK36 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.2 components encastrés interni interiores
T3 - 22
SK36 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.2 components encastrés interni interiores
T3 - 23
SK46 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.3 components encastrés interni interiores
T3 - 24
SK46 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.3 components encastrés interni interiores
T3 - 25
SK46 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.3 components encastrés interni interiores
T3 - 26
SK46 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.3 components encastrés interni interiores
T3 - 27
SK46 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.3 components encastrés interni interiores
T3 - 28
SK46 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.3 components encastrés interni interiores
T3 - 29
SK46 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.3 components encastrés interni interiores
T3 - 30
SK46 Fig. Einbauten Internal Eléments Componenti Montajes
1.3 components encastrés interni interiores
T3 - 31
SK26
SK36 Fig. Einbau- Built-in Compresseur a Compressore Compresor
SK46 2 kompressor compressor encastrer incorporato incorporable
T3 - 32
SK26
SK36 Fig. Einbau- Built-in Compresseur a Compressore Compresor
SK46 2 kompressor compressor encastrer incorporato incorporable
T3 - 33
SK26
SK36 Fig. Einbau- Built-in Compresseur a Compressore Compresor
SK46 2 kompressor compressor encastrer incorporato incorporable
T3 - 34
SK26
SK36 Fig. Einbau- Built-in Compresseur a Compressore Compresor
SK46 2 kompressor compressor encastrer incorporato incorporable
T3 - 35
SK26 Fig. Haube, Hood, Capot, Calotta, Cubierta,
3.1 Kühlung Cooling Refroidissement Raffredamento Refrigeración
T3 - 36
SK26 Fig. Haube, Hood, Capot, Calotta, Cubierta,
3.1 Kühlung Cooling Refroidissement Raffredamento Refrigeración
T3 - 37
SK26 Fig. Haube, Hood, Capot, Calotta, Cubierta,
3.1 Kühlung Cooling Refroidissement Raffredamento Refrigeración
T3 - 38
SK26 Fig. Haube, Hood, Capot, Calotta, Cubierta,
3.1 Kühlung Cooling Refroidissement Raffredamento Refrigeración
T3 - 39
SK26 Fig. Haube, Hood, Capot, Calotta, Cubierta,
3.1 Kühlung Cooling Refroidissement Raffredamento Refrigeración
T3 - 40
SK26 Fig. Haube, Hood, Capot, Calotta, Cubierta,
3.1 Kühlung Cooling Refroidissement Raffredamento Refrigeración
T3 - 41
SK36 Fig. Haube, Hood, Capot, Calotta, Cubierta,
3.2 Kühlung Cooling Refroidissement Raffredamento Refrigeración
T3 - 42
SK36 Fig. Haube, Hood, Capot, Calotta, Cubierta,
3.2 Kühlung Cooling Refroidissement Raffredamento Refrigeración
T3 - 43
SK36 Fig. Haube, Hood, Capot, Calotta, Cubierta,
3.2 Kühlung Cooling Refroidissement Raffredamento Refrigeración
T3 - 44
SK36 Fig. Haube, Hood, Capot, Calotta, Cubierta,
3.2 Kühlung Cooling Refroidissement Raffredamento Refrigeración
T3 - 45
SK36 Fig. Haube, Hood, Capot, Calotta, Cubierta,
3.2 Kühlung Cooling Refroidissement Raffredamento Refrigeración
T3 - 46
SK36 Fig. Haube, Hood, Capot, Calotta, Cubierta,
3.2 Kühlung Cooling Refroidissement Raffredamento Refrigeración
T3 - 47
SK46 Fig. Haube, Hood, Capot, Calotta, Cubierta,
3.3 Kühlung Cooling Refroidissement Raffredamento Refrigeración
T3 - 48
SK46 Fig. Haube, Hood, Capot, Calotta, Cubierta,
3.3 Kühlung Cooling Refroidissement Raffredamento Refrigeración
T3 - 49
SK46 Fig. Haube, Hood, Capot, Calotta, Cubierta,
3.3 Kühlung Cooling Refroidissement Raffredamento Refrigeración
T3 - 50
SK46 Fig. Haube, Hood, Capot, Calotta, Cubierta,
3.3 Kühlung Cooling Refroidissement Raffredamento Refrigeración
T3 - 51
SK46 Fig. Haube, Hood, Capot, Calotta, Cubierta,
3.3 Kühlung Cooling Refroidissement Raffredamento Refrigeración
T3 - 52
SK46 Fig. Haube, Hood, Capot, Calotta, Cubierta,
3.3 Kühlung Cooling Refroidissement Raffredamento Refrigeración
T3 - 53
SK26 Fig. Konsole Bracket Console Mensola Consola
4.1
T3 - 54
SK26 Fig. Konsole Bracket Console Mensola Consola
4.1
T3 - 55
SK26 Fig. Konsole Bracket Console Mensola Consola
4.1
T3 - 56
SK26 Fig. Konsole Bracket Console Mensola Consola
4.1
T3 - 57
SK36 Fig. Konsole Bracket Console Mensola Consola
SK46 4.2
T3 - 58
SK36 Fig. Konsole Bracket Console Mensola Consola
SK46 4.2
T3 - 59
SK36 Fig. Konsole Bracket Console Mensola Consola
SK46 4.2
T3 - 60
SK36 Fig. Konsole Bracket Console Mensola Consola
SK46 4.2
T3 - 61
SK36 Fig. Konsole Bracket Console Mensola Consola
SK46 4.2
T3 - 62
SK36 Fig. Konsole Bracket Console Mensola Consola
SK46 4.2
T3 - 63
5